9JYZ-1 - Automatyczna dojarka Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 9JYZ-1 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 9JYZ-1 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Automatyczna dojarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 9JYZ-1 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 9JYZ-1 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 9JYZ-1 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOJARKI
Ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące
bezpieczeństwa
| Symbol | Opis symbolu |
![]() | Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi u przeczytać instrukcję . |
![]() | Prąd przemienny |
![]() | Ten symbol, umieszczony przed uwagą dotyczącą bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środka ostrożności, ostrzeżenia lub niebezpieczeństwa. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadku. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, należy z postępować zgodnie z zaleceniami przedstawionymi poniżej. |
![]() | Ostrzeżenie — podczas korzystania z tego produktu należy nosić rękawiczki. |
![]() | Notatka |
![]() | Informacje FCC:To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie można powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które powodować niepożądane działanie. |
![]() | Informacje o utylizacji:Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako tał nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowyn lecz należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu uelektrycznych i elektronicznych . |

OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania maszyny należy zachować
podstawowe środki ostrożności
należy zawsze przestrzegać, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia sprzętu.

OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem tego
narzędzia i zapisz wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości!

OSTRZEŻENIE: Nie dotykaj wyłącznika zasilania i innych części
elektrycznych mokrymi rękami.

OSTRZEŻENIE: Zasilacz podłączony do tego urządzenia musi być
wyposażony w zabezpieczenie przed wyciekiem.
-
Utrzymuj miejsce pracy w czystości. Zaśmiecone obszary sprzyjają kontuzjor 2. Obserwuj warunki w miejscu pracy. Nie używaj urządzenia w wilgotnych luł mokrych miejscach. Nie wystawiaj na działanie deszczu. Utrzymuj miejsce prac dobrze oświetlone . Nie używaj urządzenia w obecności łatwopalnych gazów lu cieczy.
-
Trzymaj dzieci z daleka. Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom przebywać w miejscu pracy. Nie pozwalaj im dotykać maszyn, narzędzi ani przedłużaczy. Maszyna może być obsługiwana przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania
urządzenia i rozumieją zagrożenia zaangażowany. Dzieciom nie wolno bawić si urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia ani konserwacji urządzenia bez nadzoru.
-
Przechowuj nieużywany sprzęt. Gdy maszyna nie jest używana, należy ją przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiec rdzewieniu. Zawsze zamykaj maszyny i trzymaj je poza zasięgiem dzieci.
-
Nie używaj siły. Wykona swoją pracę lepiej i bezpieczniej w tempie, do ja zostało przeznaczone. Nie używaj nieodpowiedniego osprzętu, który przekracza możliwości maszyny.
-
Nie modyfikuj tego urządzenia ani nie używaj go do niezamierzonych celów
-
Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii, ponieważ mog zostać wciągnięte przez ruchome części. Podczas pracy zaleca się noszenie odzieży ochronnej, nieprzewodzącej prądu elektrycznego i obuwia antypoślizgowego. Noś restrykcyjne nakrycie włosów, aby ukryć długie włosy.
-
Ostrożnie konserwuj maszyny. Utrzymuj je ostre i czyste, aby zapewnić lep bezpieczniejszą pracę. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi smarowania i wymiany akcesoriów. Okresowo sprawdzaj przewody maszyny i, jeśli są uszkodzone, zleć ich naprawę autoryzowanemu technikowi. Uchwyty muszą być zawsze czyste, suche i wolne od oleju i smaru.
-
Odłącz zasilanie. Odłącz urządzenie, gdy nie jest używane.
-
Unikaj niezamierzonego uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej, gdy nie jest używany i przed podłączeniem.
-
Zachowaj czujność. Uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem. N obsługuj żadnej maszyny, gdy jesteś zmęczony.
-
Sprawdź, czy nie ma uszkodzonych części. Przed użyciem jakiejkolwiek maszyny należy dokładnie sprawdzić każdą uszkodzoną część, aby ustalić, czy będzie działać prawidłowo i spełniać zamierzoną funkcję. Sprawdź wyrównanie zamocowanie ruchomych części, wszelkie uszkodzone części lub mocowania oraz wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie.
Każda uszkodzona część powinna zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona przez wykwalifikowanego technika. Nie używaj urządzenia, jeśli jakikołwiek przełącznik nie włącza się i nie wyłącza prawidłowo.
-
Chronić przed porażeniem prądem. Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i obudowy lodówek.
-
Części zamienne i akcesoria. Podczas serwisowania należy używać wyłącznie identycznych części zamiennych. Użycie jakichkolwiek innych części spowoduje unieważnienie gwarancji. Używaj wyłącznie akcesoriów przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem. Zatwierdzone akcesoria są dostępne w firmie VEVOR.
- Nie obsługuj maszyny będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Przeczytaj etykiety ostrzegawcze na receptach, aby ustalić, czy podczas zażywania narkotyków zaburzona jest zdolność oceny sytuacji lub refleks. Jeże masz jakiekolwiek wątpliwości, nie używaj maszyny.

Uwaga: Wydajność tego urządzenia (jeśli jest zasilane napięciem sieciowym) może się różnić w zależności od zmian lokalnego napięcia sieciowego. Korzystanie z przedłużacza może również wpływać na wydajność urządzenia.

Ostrzeżenie: Ostrzeżenia, przestrogi i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji obsługi nie obejmują wszystkich możliwych warunków sytuacji, które mogą wystąpić. Operator musi zrozumieć, że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie można wbudować w ten produkt, ale które muszą być zapewnione przez operatora.
Środki ostrożności :
Przed użyciem tego sprzętu należy zapoznać się z jego działaniem i punktam bezpieczeństwa.
-
Stosowane napięcie i moc powinny być zgodne z wymaganiami sprzętu. Zasilanie powinno mieć niezawodną linię ochronną uziemienia i inne środki zabezpieczające. W przypadku stosowania trójfazowej pompy próżniowej należy zwrócić uwagę na kierunek obrotu silnika.
-
Codzienna konserwacja, demontaż i czyszczenie w określonych okresach powinny odbywać się zgodnie z postanowieniami instrukcji obsługi. Do montażu lub demontażu urządzenia należy używać odpowiednich narzędzi, aby uniknąć uszkodzeń.
-
Maszyna wyposażona jest w separator pary, który zapobiega przedostawaniu się cieczy do pompy próżniowej i uszkodzeniu pompy próżniowej. Manometr i
zawór regulujący ciśnienie są bardziej intuicyjne, gdy są zainstalowane na oddzielaczu pary.

- Dojarka wyposażona jest w alarm wodny. Gdy włączy się alarm, oznacza że do półki dostała się woda i należy ją natychmiast zatrzymać.

| Model | 9JYZ-1 |
| Napięcie wejściowe | Ameryka Północna: 120 V 60 HzUnia Europejska: 220 ~ 240 V 50 |
| Materiał wiadra | Stal nierdzewna |
| Wiadro do dojenia | 25 litrów |
| Czasy pulsacji | 60~80/min |
| Stopień próżni operacyjnej | 0,04 5 ~ 0,05 MPa |
| Moc | 550 W |
| Temperatura pracy | -10 °C ~ 40 °C |
| Poziom hałasu | ≤80dB |
| Kolor | Srebro |
Lista części
| Numer | Nazwa produktu | Ilość |
| A | Gospodarz | 1 |
| B | Duże koło | 2 |
| C | Separator drużyny S | 1 |
| D | Rura powietrzna z PCV | 3 |
| mi | Uchwyt | 1 |
| F | Długa rurka | 1 |
| G | Pulsator | 1 |
| H | Grupa kubków do dojenia | 1 |
| I | Wiadro z mlekiem | 1 |
| J | Miernik próżni | 1 |
| K | Zawór regulujący | 1 |
| L | Tłumik | 1 |
| M | Uniwersalne koło | 1 |
| N | Hasło C | 1 |
| O | B aby pocieszyciel | 4 |
| P | Gratis szczoteczka | 1 |
| Q | Gratis rękawiczki | 1 |
| R | Bezpłatna krótka rura powietrzna | 4 |

![]() | ![]() |
| Krok 1: Zamontuj duże koło | Krok 2: Zamontuj uniwersalne koło |
![]() | ![]() |
| Krok 3: Zamontuj uchwyt | Krok 4: Zainstaluj separator pary |
![]() | ![]() |
| Krok 5: Zamontuj obudowę | Krok 6: Zamontuj wiadro na mleko i ze filiżanek |

- Podczas instalacji podłącz komponenty o tym samym numerze (etykieta służy wyłącznie celom ilustracyjnym).
- Użytkownicy muszą przygotować klucz 12-14.
Prawidłowy sposób i kolejność doju:
7. Operacja dojenia metoda
(1) Włącz zasilanie dojarki. Następnie wyłącz wyłącznik próżniowy zbiornika próżniowego i uruchom pompę próżniową. Wtedy palec wakuometru będzie stabilnie się podnosił.

( 2 ) Podciśnienie zwiększa się poprzez regulację „ zaworu regulacji ciśnienia kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara; Podciśnienie zmniejsza się, regulując „ zawór regulujący ciśnienie ” w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Ustaw pompę próżniową na normalną pozycję stopnia podciśnienia (0,045 \~ 0,05 MPa), włącz przełącznik pompy próżniowej i możesz rozpocząć dojenie.

text_image
VACUUM GAUGE -0.1 MPa2. Kolejność dojenie
(1) Przygotowanie dojenie
A. Oczyć pierś i strzyk krowy, a następnie osusz je. Lepiej przeczyścić smo
wodą z dodatkiem środka biobójczego.
B. Przed zakryciem kubka należy doić ręcznie 2-3 razy. Następnie włóż smoc do specjalnego kubka i sprawdź, czy smoczek jest w normie.
C. Oczyć i osusz pierś i strzyk krowy. Po upewnieniu się, że smoczek jest porządku, należy zakryć pazur w ciągu 1 minuty.

text_image
udder( 2 ) Sposób przykrywania mleka filiżanka
A. Najpierw przytrzymaj pazur poziomo i spraw, aby 4 kawałki wykładziny udojowej opadły w sposób naturalny. Następnie wykładzina udojowa może zamknąć 4 ujścia pazurów za pomocą grawitacji kubka ze stali nierdzewnej. Następnie trzymamy pazur poziomo, wkładamy pazur pod pierś krowy i otwieramy wyłącznik pazura palcem wskazującym dłoni, która zawsze powinna trzymać pazur poziomo. (Jeśli pazur opada, spowoduje to ucieczkę powietrza: wykładziny wykładziny udojowej w opadającą stronę, co wpłynie na normalną pracę dojarki.)

B. Przytrzymaj główkę kubka na mleko kciukiem, trzecim palcem i ostatnim
palcem drugiej ręki, a palec wskazujący i środkowy zostaw, aby poprowadzić smoczek włóżony do wykładziny udojowej. Ustaw kubek ze stali nierdzewnej pionowo. Przed wykonaniem tej czynności należy zdemontować gumową rurkę znajdującą się na spodzie wykładziny udojowej, aby mieć pewność, że ze zbiornika ze stali nierdzewnej nie będzie uciekać powietrze podczas ustawiania go w pozycji pionowej, a następnie szybko przykryć wykładzinę udojową na strzyku. (Jeśli krowa ma jeden strzyk, którego nie można doić, należy założyć specjalną gumową nasadkę na strzyk w ustach kubka na mleko, aby zapobie ulatnianiu się powietrza.)

g. Czas doju każdej krowy jest inny i dojenie zwykle trwa 3-5 minut. Widząc dojenie czterech strzyków jest już prawie zakończone, jedną ręką chwyć pazur pociągnij go do przodu, tak aby mleko pozostawione w okolicy tylnej piersi bą czyste. Ponownie pociągnij pazur do przodu. Jeśli stwierdzisz, że nie ma już mleka, możesz zdjąć filiżankę .

( 4 ) Sposób zdobycia pucharu wyłączony
A. Kiedy cztery strzyki zakończą dojenie, należy natychmiast zdjąć kubek. Przy jego zdejmowaniu należy pociągnąć włącznik pazura w dół i zamknąć podciśnienie.
B. Jedną ręką zamykamy wyłącznik próżniowy pazura, a drugą ręką przytrzymujemy cztery kubki na mleko wyciągając opadające.

- Proszę nie doić po zakończeniu doju, gdyż pierś krowy zachoruje.
- Nie można wyciągnąć szczypca do pozycji pionowej, gdyż pozostałe podciśnienie pazura uszkodzi smoczek. Należy pociągnąć opadając tak, aby powietrze ze smoczka uciekło zmniejszając podciśnienie pazura, a następnie przytrzymać je w sposób naturalny.
Różnica pomiędzy dojem maszynowym a dojem ręcznym :
- Popraw warunki sanitarne mleka.
Dojenie maszynowe: Wchłonąć mleko bezpośrednio do beczki na mleko z uszczelką ze środkiem dezynfekującym, aby uniknąć zanieczyszczenia.
Dojenie ręczne: Wystrzel mleko z beczki na mleko w powietrze, a mleko zos zanieczyszczone kurzem u krowy lub w powietrzu.
- Popraw efektywność doju.
Dojenie maszynowe: Dojenie będzie kosztować 3-4 minuty.
Doienie reczne: Doienie będzie kosztować 10–15 minut.
Oszczodzi to 2/3 czasu na dojeniu maszynowym zamiast recznego.
- Popraw wydajność.
Na podstawie kilkuletniego użytkowania dojarki udowodniono, że dojenie
maszynowe zamiast ręcznego może poprawić wydajność o 5%.
Powody:
(1) Dojenie maszynowe umożliwia dojenie czterech strzyków jednocześnie, a rytm stylu i siły pulsatora jest ujednolicony, dzięki czemu krowa może dostosc się do niego. I dobrze jest, aby wzrost krów poprawiał wydajność.
(2) Podczas doju ręcznego, ponieważ siła i rytm dojarza nie są zunifikowane może on doić tylko dwa strzyki na raz, krowa nie będzie czuła się usatysfakcjonowana i będzie to miało wpływ na normalny wzrost krowy, wówca produkcja mleka zmniejszy się.
Metoda czyszczenia:
Po zakończeniu doju należy przystąpić do czyszczenia. Jeśli nie wyczyścisz odrazu sprzętu udojowego, prątki szybko się rozmnożą.
Kolejność czyszczenia (codzienne sprzątanie) :
- Wyczyść wodą kran, rurkę mleczną i beczkę na mleko.
- Przygotowanie do czyszczenia: Użyj dużego garnka z pełną wodą, włóż do garnka i zadrapaj, włącz pompę próżniową i wchłoń wodę do beczki na mlek pazura. Wyłącz wyłącznik próżniowy zbiornika próżniowego, otwórz pokrywę beczki na mleko, a następnie wlej wodę.
- Czyszczenie obiegowe środka czyszczącego: Środek czyszczący o odpowiedniej gęstości włać do wody o temperaturze około 70°C i ujednorodnić włożyć pazur do garnka i otworzyć wyłącznik próżniowy, aby wchłonąć gorący środek czyszczący do beczki na mleko. Po wchłonięciu wlej środek czyszczący powrotem do garnka, a następnie rozprowadź absorpcję, aż temperatura spadn do 40 °C.
- Oczyścić 2-3 razy wodą o normalnej temperaturze, wchłonąć wodę z pazur beczki na mleko i oczyścić sprzęt środkiem czyszczącym.
- Nalać wodę, osuszyć i odstawić sprzęt udojowy w czyste i pozbawione powietrza miejsce do następnego użycia.
- Zwykle środki czyszczące alkalizujące i kwasowe stosuje się okrężnie. 3-dniowa alkalizacja, następnie 1-dniowy środek czyszczący o kwasowości.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji












