SS24001 - Rower Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SS24001 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SS24001 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SS24001 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SS24001 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SS24001 Vevor
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
Rower BMX
MODELU: SS24001 ;SS24002; SS24003;SS24004;SS24005
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjne cenie.
„Zaoszczędź pół ceny”, „Zaoszczędź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używa wyłącznie przez nas
reprezentuje szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując określone narzędzia z nami w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie to oznacza ok wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi. Przypominamy o weryfikacji ostroż kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli faktycznie tak jest Oszczędność
Połowa w porównaniu z czołowymi markami.
MODEL: SS24001 ;SS24002;SS24003;SS24004;SS24005

Uwaga: zdjęcie produktu ma charakter poglądowy, pierwszeństwo mają rzeczywiste szczegóły
POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu
zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Dziękuję bardzo za wybranie tego produkt.
Przed użyciem przeczytaj całą instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
Operation safety

Znaczenie ostrzeżeń:
Ten symbol jest ważny. Zobacz słowo po nim następuje UWAGA” lub „OSTRZEŻENIE”.
Słowo „UWAGA” znajduje się przed instrukcjami mechanicznymi.
Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mechaniczne lub awarię części roweru.
Słowo „OSTRZEŻENIE” znajduje się przed instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa osobistego. Jeśli nie zastosujesz się do tych instrukcji, może to skutkować karą dla jeźdźca lub innyc osób.
RYZYKO ZADŁAWIENIA. Małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 la Wymagany jest montaż osoby dorosłej.
Wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
Nie dodawaj silnika do produktu.
Nie holuj ani nie pchaj produktu.
Nie modyfikuj produktu.
Natychmiast wymień zużyte lub uszkodzone części na oryginalne wyposażenie.
Jeśli cokolwiek nie działa prawidłowo, zaprzestań użytkowania.

OSTRZEŻENIE HAMULCE WOLNE KOŁA
(OBŁADOWE):
Niektóre modele NIE są wyposażone w hamulec nożny
(pedał).
Upewnij się, że Twoje dziecko rozumie i potrafi obsługiwać hamu ręczne.
Zatrzymując rower, zawsze używaj obu hamulców ręcznych.
Zatrzymując się, równomiernie zaciągaj hamulce przednie i tylne.
Zbyt mocne użycie przedniego hamulca może spowodować
niestabilność, co może spowodować obrażenia kierowcy lub innych osób.

OSTRZEŻENIE:
Rower ten jest przeznaczony do jazdy przez jednego
rowerzystę na raz, do celów ogólnego transportu i celów
rekreacyjnych. Nie jest przystosowany do nadużyć związanych z akrobacjami i skakaniem.
Jeśli rower został zakupiony niezmontowany, obowiązkiem
właściciela jest dokładne przestrzeganie wszystkich instrukcji
montażu i regulacji opisanych w niniejszej instrukcji oraz wszelkic
dostarczonych „Instrukcji specjalnych” oraz upewnienie się, że
wszystkie elementy mocujące i komponenty są dobrze dokręcone.
UWAGA: Okresowo sprawdzaj, czy wszystkie mocowania i
elementy są dobrze dokręcone. Jeśli rower został zakupiony w
stanie złożonym, obowiązkiem właściciela przed pierwszą jazdą na
rowerze jest upewnienie się, że rower został zmontowany i
wyregulowany dokładnie tak, jak opisano w tej instrukcji. instrukcj
obstugi i wszelkich dostarczonych „Instrukcji specjalnych”, a także upewnić się, że wszystkie elementy złączne i komponenty są do dokręcone.
NOTATKA: Jeśli produkt jest zmontowany, przejdź do następujących sekcji:
Sprawdzanie szczelności zacisku siodełka i zacisku słupka. Testowanie naprężenia mostka i kierownicy.

WARNING:
OSTRZEŻENIE: Nieprzestrzeganie przez rowerzystę poniższych „
Przepisów drogowych” może skutkować obrażeniami jeźdźca lub innych osób.
- Przestrzegaj wszystkich przepisów ruchu drogowego, znaków i sygnałów
- Zawsze noś kask rowerowy spełniający standardy bezpieczeństwa, a także lokalne standardy bezpieczeństwa
- Jedź właściwą stronę drogi, gęsiego i po linii prostej.
- Jeśli to możliwe, unikaj jazdy nocą, o zmierzchu, o świcie i innych momentach słabej widoczności.
- Jeśli musisz jeździć nocą lub w okresach słabej widoczności:
- Kup, zainstaluj i używaj reflektora i światła tylnego.
- Wszystkie stany wymagają reflektorów do jazdy nocą, a w niektórych stanach wymagane są tylne światła.
- Zalecane są także światła na baterie lub migające światła bezpieczeństwa.
Odblaski: Dla własnego bezpieczeństwa nie jeźdź na rowerze, je światła odblaskowe są nieprawidłowo zamontowane, uszkodzone lub ich brakuje. Upewnij się, że przednie i tylne światła odblaską są ustawione pionowo. Nie wolno dopuścić, aby widoczność elementów odblaskowych była zasłonięta przez odzież lub inne przedmioty. Brudne reflektory nie działają dobrze. W razie potrzek oczyść reflektory mydłem i wilgotną szmatką. Bądź bardziej widoczny dla kierowców.
- Noś jasną lub odblaskową odzież, taką jak kamizelka odblaskowa i odblaskowe opaski na ramiona i nogi.
- Użyj taśmy odblaskowej na kasku.
- Nie pozwól, aby cokolwiek zasłaniało reflektory.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas mokrej pogody:
Jedź powoli po wilgotnych nawierzchniach, ponieważ opony będą się łatwiej ślizgać.
Pozwól na wydłużenie drogi hamowania w deszczową pogodę.
Unikaj tych zagrożeń, aby zapobiec utracie kontroli lub
uszkodzeniu kół:
Uważaj na kratki odpływowe, miękkie krawędzie dróg, żwir lub piasek, dziury lub koleiny, mokre liście lub chodnik.
Przechodź przez tory kolejowe pod kątem prostym, aby zapobiec utracie kontroli.
Unikaj niebezpiecznych zachowań podczas jazdy.
- Nie przewoź żadnych pasażerów.
- Nie noś żadnych przedmiotów ani nie mocuj do roweru niczec co mogłoby utrudniać wzrok, słuch lub kontrolę.
Podczas jazdy zawsze utrzymuj skupienie i uwagę. Oznacza to, nie należy jeździć obiema rękami z kierownicy. W ten sposób m pewność, że masz pełną kontrolę nad rowerem i jesteś gotowy zareagować w każdej sytuacji, która może się pojawić.
- Nie dodawaj silnika do produktu.
- Nie holuj ani nie pchaj produktu.
- Nie modyfikuj produktu.
Natychmiast wymień zużyte lub uszkodzone części na oryginalne wyposażenie.
Jeśli cokolwiek nie działa prawidłowo, zaprzestań użytkowania.
NOTATKA: Rowery poniżej 20 cali nie są przeznaczone do użytku na drogach.
| NIE. | Opis | NIE. | Opis |
| 1 | Rama | 19 | Sztyca siedziska |
| 2 | Zespół koła przedniego | 20 | Tylny odblask |
| 3 | Opona (x2) | 21 | Sprzęt do sztycy siodła |
| 4 | Rura (x2) | 22 | Siedziba |
| 5 | Zespół tylnego koła | 23 | Tylny hamulec |
| 6 | Widelec | 24 | Przedni hamulec |
| 7 | Zestaw korby i wrzeciona | 25 | Łożyska zestawu głowicy |
| 8 | Dolny łącznik linki hamulca (różne modele) | 26 | Zestaw głowicy żyroskopowej |
| 9 | Łańcuch | 27 | Odbłyśnik przedni |
| 10 | Osłona łańcucha | 28 | Kierownice |
| 11 | Wspornik kierownicy | 29 | Górny łącznik linki hamulca (różne modele) |
| 12 | Prawy pedał | 30 | Prawa dźwignia hamulca |
| 13 | Lewy pedał | 31 | Lewa dźwignia hamulca |
| 14 | Stań na kopnięcie | 32 | Uchwyty (x2) |
| 15 | Uchwyt koła (x2) | 33 | Nakrętka tylnej osi (x2) |
| 16 | Nakrętka osi przedniej (x2) | 34 | Pegi Tylne (różne modele) |
| 17 | Przednie Pegi (różne modele) | 35 | Dzwonek (nie pokazany, jeśli jest na wyposażeniu) |
| 18 | Zacisk sztycy siodła |
Niniejsza instrukcja została opracowana dla kilku różnych rowerów:
Niektóre ilustracje mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego produł Postępuj zgodnie z instrukcjami całkowicie.
Jeśli rower zawiera części nie opisane w tej instrukcji, poszukaj osobr
„Instrukcji specjalnych” dostarczonych wraz z rowerem. Modele mogą posiadać różne akcesoria takie jak torby, kosze, odblaski, uchwyty na kubki, stojaki itp.
Nie wszystkie funkcje, komponenty i akcesoria są dostępne we wszystk modelach. Skorzystaj ze strony Indeks, aby znaleźć określone sekcje t podręcznika. Przed rozpoczęciem montażu lub konserwacji należy
przeczytać całą instrukcję.
Jeśli nie masz pewności co do montażu tego urządzenia, zdecydowani zalecamy skontaktowanie się z lokalnym sklepem rowerowym. Twoje
bezpieczeństwo i prawidłowe funkcjonowanie roweru są najważniejsze.

OSTRZEŻENIE:
Podczas montażu małe części należy trzymać z dala od dzie
UWAGA: Wszystkie kierunki (prawo, lewo, przód, tył itp.) pod
w tej instrukcji są widziane z punktu widzenia kierowcy siedząc na rowerze.
Nie wyrzucaj kartonu i opakowania do czasu zakończenia montażu roweru.
Może to zapobiec przypadkowemu wyrzuceniu części roweru.
UWAGA: Te akcesoria zabezpieczające opakowanie są jednorazowego użytku i nie służą do montażu produktów

Montaż przedniego koła
UWAGA: Zobacz sekcję dotyczącą hamulców, aby poluzować i ponowr zamontować przednie hamulce (jeśli są na wyposażeniu).
Jeśli nakrętki osi (A) są już przymocowane do osi przedniego koła, że je za pomocą klucza płaskiego lub klucza nastawnego.
Umieść koło w przednim widelcu (B). Zamontuj elementy ustalające ko upewniając się, że wypustki znajdują się w widelcu D) otwory na zac. Zamocuj przednie koło za pomocą nakrętek osi. Umieść koło na środk widelca i dokręć śrubę Nakrętki osi bezpiecznie. Zawsze należy zapozii się z tabelą momentów obrotowych w celu uzyskania informacji o zalecanym momencie obrotowym, ponieważ pomaga ona w uzyskaniu prawidłowego momentu obrotowego dla osi Orzechy.

UWAGA: Upewnij się, że koło obraca się swobodnie, bez kontaktu z lub błotnikiem.
OSTRZEŻENIE: Do mocowania przedniego koła nie należy używać nak bez ząbków.
OSTRZEŻENIE: Niezastosowanie się do tych kroków może spowodować poluzowanie przedniego koła podczas jazdy. Może to spowodować obra rowerzysty lub innych osób.
Krok 2:
Montaż kierownicy i mostka — bez hamulca żyroskopowego
UWAGA: Sprawdź, jaki typ wspornika ma Twój rower i zastosuj jedną z poniższych instalacji przewodniki.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu układu kierowniczego i możliwej utracie kontroli, znak „MIN-|N” (minimalne wsunięcie) (A)
na wsporniku musi znajdować się poniżej górnej części zamka nakrętka (B)
Trzon typu PIŁKA:
UWAGA: Zdejmij plastikową nasadkę (D) z końca trzpienia.
- Włóż mostek do widelca.
- Skieruj trzpień w stronę przodu rower.
k. Gdy wspornik jest ustawiony w jednej linii z przednią oponą, m dokręć śrubę wspornika (C). Zalecany moment obrotowy można znaleźć w tabeli momentu obrotowego.
I. Przejdź do instalacji kierownicy na następnej stronie.
TRZEBY BEZGWINTOWE:
UWAGA: wątek mniej łodyg jest wstępnie zainstalowanych.
Przejdź do instalacji kierownicy na następnej stronie.
OSTRZEŻENIA:
Nie przekręcaj – dokręć śrubę mostka (C). Nadmierne dokręcen śruby mostka może spowodować uszkodzenie układu kierowniczego i utratę kontroli. Zachowaj ostrożność i uwagę podczas procesu instalacji.

Montaż kierownicy - ciąg dalszy
Górne mocowanie z czterema śrubami: Ustaw kierownicę w wygodnej
pozycji do jazdy. Dokręcić równomiernie śruby zaciskowe zgodnie ze wzorem.
UWAGA: Nie dokręcaj zbyt mocno. Zalecany moment obrotowy można znaleźć w tabeli momentu obrotowego.

Zacisk z czterema śrubami, mocowanie z przodu: 1. Wyreguluj kierowr tak, aby była wygodna pozycja do jazdy. Dokręć śruby zaciskowe (A). Sprawdź dokręcenie bocznych śrub mostka ( B).
UWAGA: Nie dokręcaj zbyt mocno. patrz tabela momentu obrotowego zalecanego momentu obrotowego.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
subgraph Input
direction LR
1["①"] --> 2["②"]
2 --> 4["③"]
end
subgraph Output
direction LR
3["③"] --> 4["④"]
end
Trzpień z dwiema śrubami:
- Ustaw kierownicę w wygodnej pozycji do jazdy. Dokręć śruby zacis (A)
UWAGA: Nie dokręcaj zbyt mocno. Zalecany moment obrotowy znajdzi w tabeli momentów obrotowych.

text_image
AOSTRZEŻENIE: Jeśli zacisk kierownicy nie jest wystarczająco mocno dociśnięty, kierownica może wsunąć się w mostek. Może to spowodow uszkodzenie kierownicy lub mostka i spowodować utratę kontroli.
Krok 4:
Konfiguracja mostka i kierownicy - hamulec żyroskopowy
Uwaga: Zacisk wspornika kierownicy może być zamontowany fabrycznie Ostrożnie rozpakuj kierownicę (uszkodzenie A.
Zamontuj kierownicę u Zacisk i śruby zaciskowe (C)
Obróć kierownicę do wygodnej pozycji do jazdy.
Mocno dokręcić śruby zaciskowe (G). Zalecany moment obrotowy może znaleźć w tabeli momentu obrotowego.

text_image
C B A ③ ① ② ④Krok 5:
Konfiguracja trzpienia żyroskopowego i hamulca
Upewnij się, że osłona linki tylnego hamulca (A) Jest całkowicie włoże do obudowy regulacyjnej na zacisku i dźwigni ręcznej (B)
Upewnij się, że nakrętka obudowy i obudowa (B, C) są prawidłowo dokręcone wyregulowany całkowicie w stronę dłoni Dźwignia.
Obróć rowek obudowy (B) z dala od kabla Rowek (D) i dokręć nak obudowy (C)

text_image
A B D CKrok 6:
Konfiguracja trzpienia żyroskopu i hamulca - ciąg dalszy
Zamontuj dwa regulatory linki w płytce żyroskopu (B), upewniając się, krótsza linka (C) znajduje się po tej samej stronie co dźwignie hamul Wkręć regulatory linki i nakrętki (E) całkowicie w płytkę żyroskopową dokręć ręcznie.

text_image
A B C D EŚciśnij obie strony szczeliny płytki żyroskopowej (C). Powtórz tę czy dla drugiej strony.
płytek żyroskopowych (A) i włóż końcówkę kabla (B) do

Konfiguracja hamulca żyroskopowego - montaż linki hamulca przedniego
- Przeciągnij linkę przedniego hamulca A do góry nakrętkę trzpienia (I tak, aby była poprowadzona jak pokazane.
- Upewnij się, że linka hamulca nie dotyka opona ( C )
- Włóż bęben linki (2-1) do dźwigni hamulca.
- Wsuwam linkę hamulca (3-1) do rowka jak na rysunku pokazane.
- Upewnij się, że nakrętka obudowy i obudowa (4-3, 4-1)
- są ustawione całkowicie w kierunku Dźwignia ręczna.
- Obróć obudowę (4-1) Odsuń rowek od
● Włóż rowek na kabel (4-2) i dokręć obudowę Nakrętka (4-3).


text_image
4 4-2 4-3 4-1Krok 7:
Konfiguracja hamulca żyroskopowego - montaż linki
hamulca przedniego - ciąg dalszy
Obróć dźwignie hamulca (A) do wygodną pozycję do jazdy i mocno c

Testowanie naprężenia mostka i kierownicy
Aby sprawdzić szczelność trzpienia:
Usiądź okrakiem na przednim kole między nogami. Spróbuj obrócić przednie koło, obracając kierownicę. Jeśli kierownica i mostek obracają bez obracania przedniego koła, ponownie wyrównaj mostek z kołem i dokręć śruby mostka mocniej niż poprzednio (tylko o około 1/2 obrotu raz).
Powtarzaj ten test, aż kierownica i mostek nie będą się obracać bez obracania przedniego koła. To dokładne podejście zapewnia pewne dokręcenie trzpienia.
Aby sprawdzić szczelność zacisku kierownicy:
Przytrzymaj rower nieruchomo i spróbuj przesunąć końca kierownicy do przodu i do tyłu.
UWAGA: Nie przekraczaj siły pchania wynoszącej 100 funtów (45 kg). Jeśli kierownica się porusza, poluzuj śrubę(y) zacisku kierownicy.

Instalacja siedzenia
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec poluzowaniu się siodełka (A) i możliwej utracie kontroli, znak „MIN-|N” (minimalne wsunięcie) (B) na sztycy podsiodłowej musi znajdować się poniżej górnej części rury podsiodłowe (C).
USTAWIENIE SIEDZENIA I WSPORNIKA:
-
W razie potrzeby poluzuj nakrętki na zacisku siodełka (D) i obróć siodełko do pozycji do jazdy.
-
Upewnij się, że sztyca E) przechodzi całkowicie przez GÓRNY za siodełka (D)
-
Dokręć zacisk siodełka, aby siodełko nie przesuwało się na sztycy
-
Jeśli zacisk siodełka ma nakrętki po obu stronach, dokręć obie nakrętki jednakowo.
-
Skieruj siodełko do przodu, włóż sztycę E) do rury podsiodłowej (przejdź do następnego kroku.

text_image
A B C D E B fig ADOKREĆ DŻWIGNIĘ SZYBKOZWALNIAJĄCĄ: UWAGA: Słowa „
otwieranie” i „zamykanie” znajdują się po przeciwnych stronach dźwigni szybkiego zwalniania.

PRZESTROGA: Dźwignię szybkiego zwalniania (F) obsługuj wyłącznie ręcznie. Nie używaj młotka ani żadnego innego narzędzia do dokręcania dźwigni szybkiego zwalniania.
- Przesuń dźwignię szybkiego zwalniania (F) do pozycji „otwartej” , tak aby napis „otwarty” był skierowany w stronę przeciwną do zacisku sztycy siodła (G)

OSTRZEŻENIE: Pomocne byłoby użycie siły mięśni do przesunięcia dźwigni szybkiego
zwalniania do pozycji „zamkniętej”
Siła zaciskania jest zbyt mała, jeśli szybko przesuniesz dźwignię do pozycji „zamkniętej Jeśli siła docisku dźwigni szybkiego zwalnia jest zbyt mała, sztyca może poluzować się podczas jazdy. Może to spowodować obraż rowerzysty lub innych osób.

-
Otwórz i zamknij dźwignię szybkiego zwalniania jedną ręką, drugą i obracając nakrętkę regulacyjną (H).
-
Ręcznie dokręć lub poluzuj nakrętkę regulacyjną tak, aby najpierw poczuć opór dźwigni szybkozamykacza, gdy jest ona ustawiona prostopadle do ramy roweru.
-
Przesuń dźwignię szybkiego zwalniania do pozycji „zamkniętej”.
-
W pozycji „zamkniętej” upewnij się, że dźwignia szybkiego zwalniania przylega do zacisku sztycy siodelka (G).
-
Moment dokręcania dźwigni szybkiego zwalniania powinien być wystarczająco mocny, aby fotelik nie poruszał się podczas normalnej pracy.
Mocowanie śruby siedziska (różne modele)
- Niektóre modele mają śrubę (I), podkładkę (J) i nakrętkę (K) zamia dźwigni szybkiego zwalniania.
- W razie potrzeby poluzuj nakrętkę na tyle, aby włożyć sztycę (E)
- Skieruj siodełko do przodu i włóż sztycę do znaczników wstawiania Mini-mum (B)
- Dokręć mocno nakrętkę, aby podpierała jeźdźca bez poruszania się.

Sprawdzanie szczelności zacisku siodełka i zacisku słupka Aby sprawdzić szczelność zacisku siodełka i zacisku słupka:
Spróbuj obrócić siedzisko na boki oraz przesuwać przód siedziska w g w dół.
Jeśli siodełko porusza się w zacisku siodełka:
- Poluzuj nakrętkę zacisku gniazda.
Ustaw siodełko we właściwej pozycji i dokręć zacisk siodełka mocniej wcześniej.
- Wykonaj ten test ponownie, aż siodełko nie będzie się poruszać w zacisku siedziska.
Jeśli sztyca przesuwa się w obejmie rury podsiodłowej:
- Poluzuj dźwignię zacisku siodelka. Ustaw sztycę we właściwej pozyci i dokręć nakrętkę zacisku siodelka mocniej niż wcześniej. W razie potrzeby dokręć lub poluzuj nakrętkę ręczną, aby szybkozamykacz dobrze dokręcił.
- Wykonuj ten test ponownie, aż sztyca nie będzie się przesuwać w obejmie rury podsiodłowej.
KROK: 11
Instalacja pedalu
UWAGA: Dostępny jest PRAWY pedał oznaczony (R) i LEWY pedał
oznaczony (L).
UWAGA: Do mocowania pedałów zalecany jest klucz do pedałów. Moż również użyć cienkiego klucza płaskiego.
Pedał oznaczony (R) ma gwint prawy. Dokręcić go w kierunku zgodny ruchem wskazówek zegara. Pedał oznaczony (L) ma gwint lewy.
Dokręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).
Wkręć prawy pedał oznaczony (R) w prawą stronę ramienia korby, a pedał oznaczony (L) w lewą stronę ramienia korby.
Dokręć pedały: Upewnij się, że gwinty każdego pedału są całkowicie wsunięte w ramię korby.

OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że pedały są dobrze zamocowane ramionach korby, aby się nie poluzowały. Okresowo sprawdzaj szczelność.

Instalacja odbłyśnika (w wyposażeniu)
Instalacja reflektora:
16.Pozycja PRZEDNI Reflektor (A)
wiec wskazuje prosto do przod
- Dokręcić śrubę zaciskową.
18.Umiejscowienie reflektora sztycy siodła ( jeśli jest na wyposażeniu ) ( B )
tak, aby był skierowany prosto do tyłu. Dokręć śrubę zaciskową.
UWAGA: Nie dokręcaj zbyt mocno. Spowoduje to uszkodzenie zacisku.

text_image
B A ORKROK: 13
Kołki montażowe - gwintowane (jeśli są na wyposażeniu)
NOTATKI
Kołki przednie i tylne mogą mieć różne rozmiary. Kołki są opcjonalne. Możesz zdecydować się nie instalować ich na osiach. Pegi można montować z przodu, z tyłu lub z jednej strony. Tę samą procedurę s się do montażu pegów zarówno na przedniej, jak i tylnej osi. Pokazał koła przedniego.
Kołki gwintowane:
Do montażu kołków nie są potrzebne żadne dodatkowe narzędzia. Um
kołki na każdym końcu osi.
Upewnij się, że kołek ( A ) jest całkowicie osadzony w ramie lub wi Dokręć pewnie kołek. Kołki przejdą przez nakrętki osi ( B )

Nie jeździj ponad swoje możliwości.
Kołki powinny być instalowane przez osobę dorosłą.
Sprawdzaj przed każdą jazda.
Upewnij się, że podczas montażu i użytkowania nie doszło do uszkod ramy, widelca ani kół.
Po montażu upewnij się, że łańcuch jest prawidłowo wyregulowany.
Po montażu upewnij się, że koła są prawidłowo ustawione.
Jeśli jest uszkodzony, przestań go używać i wymień.
Pamiętaj, że niezastosowanie się do tych kroków może prowadzić do poważnych konsekwencji, takich jak poluzowanie przedniego koła podczas jazdy, co może spowodować obrażenia rowerzysty lub innych osób. Tvrola w zapewnieniu bezpieczeństwa jest kluczowa.
KROK:14
Dzwonek na kierownicę (różne modele)
Instalacja:
16.Wykręć śruby z dzwonka.
- Umieść dzwonek na kierownicy w łatwo dostępnym miejscu, trzymaja ręce na uchwytach kierownicy.
18.Zamontuj śruby i dokręć.
UWAGA: Dzwonek można przymocować za pomocą 1 lub 2 śrub.

Często sprawdzaj produkt. Zaniechanie kontroli produktu i niezastosowanie się do niezbędnych napraw lub regulacji może skutkować obrażeniami rowerzysty lub innych osób. Upewnij się, że
wszystkie części są prawidłowo zmontowane i wyregulowane, zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji i wszelkich „Instrukcjach specjalnych”.
Natychmiast wymień wszelkie uszkodzone, brakujące lub mocno zużyte części na oryginalne wyposażenie. Upewnij się, że wszystkie elementy złączne są prawidłowo dokręcone, zgodnie z instrukcją i wszelkimi „
Instrukcjami specjalnymi”. Części, które nie są wystarczająco dokręconę mogą zostać utracone lub działać nieprawidłowo. Zbyt mocno dokręconę części mogą ulec uszkodzeniu. Upewnij się, że wszystkie zamienne elementy złączne mają właściwy rozmiar i typ.
UWAGA: Zleć naprawę lub regulację w warsztacie rowerowym, do wykonania których nie posiadasz odpowiednich narzędzi lub jeśli instrukzawarte w niniejszej instrukcji lub w jakichkolwiek „Instrukcjach
specjalnych” nie są wystarczające.
Modele te są wyposażone w tył hamulec typu „coaster”, uruchamiany poprzez obracanie pokrętła przekręcić do tyłu.
Uruchom hamulec nożny w następujący sposób: Naciśnij pedały do tyłu aby przesunąć łańcuch do tyłu łańcuch uruchamia hamulec nożny mechanizm znajdujący się wewnątrz piasty tylnego koła.
Podczas naciskania pedałów do tyłu za pomocą rosnąca siła, działanie hamujące zwiększa się hamowanie torpedowe.

Jeśli oprócz hamulca torpedowego Twój rower ma hamulce szczękowe, zawsze używaj hamulca szczękowego hamulec nożny jako główny hamulec zatrzymujący rower.

OSTRZEŻENIE: jeśli nie będziesz posłuszny przestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia rowerzysty lub innym może się zdarzyć: Kiedy po raz pierwszy jedziesz na rowerze czas, przetestuj hamulec nożny i przećwicz jego używanie przy małej prędko w dużym rozmiarze równy obszar, który jest wolny od przeszkody. Za każdym razem, gdy jedziesz na rowerze, upewnij się, że upewnij się, zacisk (A) na ramieniu hamulca (B) jest bezpiecznie przymocowany do dolnej rury widełek tylnych ( C). the rama rowerowa. Hamulec torpedc nie będzie działał prawidłowo, jeśli ramię hamulca nie zostanie
zamocowane do wspornika łańcucha.

Łańcuch musi pozostać na zębatkach. Jeżeli łańcuch spadnie
zębatek, hamulec nożny nie zadziała. Nie próbuj naprawiać łańcucha.
Tam jest problem z łańcuchem, mam serwis rowerowy dokona wszelkich napraw.

Łańcuch musi być odpowiednio napięty. Jeśli będzie zbyt napięty, rowe
będzie miał trudności z pedałowaniem. Jeśli będzie zbyt luźny, łańcuch
może spaść z zębatek. Gdy łańcuch (c) będzie odpowiednio napięty,
można swobodnie obracać korbą i można odciągnij go nie dalej niż p cala (A) od linijki ( B ) , jak pokazano.
Wyreguluj napięcie łańcucha w następujący sposób:
Poluzuj nakrętki osi tylnego koła.
W razie potrzeby przesuń tylne koło do przodu lub do tyłu.
UWAGA: Upewnij się, że tylne koło znajduje się pośrodku ramy rower. Przytrzymaj koło w tej pozycji i mocno dokręć.
Często sprawdzaj łożyska roweru. Nasmaruj łożyska zgodnie z tabelą smarowania lub za każdym razem, gdy nie przejdą kolejne testy.
Widelec powinien obracać się swobodnie i płynnie w cały czas. Gdy przednie koło znajduje się nad ziemia, nie powinno być możliwe podniesienie widelca do góry w dół lub na boki w główce ramy.
Łożyska korbowe
Korba powinna obracać się swobodnie i płynnie przez cały czas, a przednie zębatki powinny nie być luźnym na korbie. Nie powinieneś by stanie przesunąć koniec pedału korby ramię w ramię.
Łożyska kół
Podnieś każdy koniec roweru z ziemi i powoli kręć ręcznie podniesion kołem. Łożyska są prawidłowo wyregulowane, jeśli: Koło obraca się swobodnie i łatwo. Ciężar odblasku szprychy, gdy umieszczasz go z przodu lub z tyłu roweru, powoduje obrót koła do tyłu i do przodu k Nie ma ruchu na boki obręczy koła, gdy przesuniesz ją na bok z le
Łożyska żyroskopowe
Z przednim kołem nad ziemią Gyro Układ kierownicy/mostka/koła powin się obracać swobodnie i płynnie 360 stopni bez wiązanie lub uderzani jakiekolwiek kable.
Caliper Rim Brake System Setup (various models)
- OSTRZEŻENIE: Przed jazdą na rowerze należy wyregulować hamulce przednie.
UWAGA: USTAWIENIE HAMULCA PRZEDNIEGO I TYLNEGO JEST TAKIE SAMO.
Krok pierwszy: Ustaw szczęki hamulcowe B) we właściwej pozycji:
- Poluzuj śrubę (A) z każdy klocek hamulcowy (B)
- Wyreguluj każdą szczękę hamulcową tak, aby przylegała płasko do obręczy i była wyrównana z krzywizną the obręcz.
Upewnij się, że każdy klocek hamulcowy nie ściera opony.
Jeśli powierzchnia hamulca But ma strzałki, upewnij się strzałki wskazu w stronę tył roweru.
Przytrzymaj każdą szczękę hamulcową w odpowiednim położeniu i doki śrubę.
Krok drugi: Sprawdź szczelność każdy klocek hamulcowy:
Spróbuj przesunąć każdą szczękę hamulcową bez pozycji.
Jeśli szczęka hamulcowa się porusza, zrób to Krok 1 ponownie, ale (nakrętka mocniej niż poprzednio. Wykonaj ten test ponownie, aż do każdego dokręcenia Szczęka hamulcowa nie porusza się.

Krok 1: Poluzuj nakrętkę kabla 1-1, tak aby kabel był luźny.
Krok 2: Włóż bęben linki 2-1 do dźwigni hamulca.
Krok 3: Włóż linkę hamulca 3-1) do rowka, jak pokazano.
Krok 4: Obróć obudowę (4-1) Rowek z dala od kabla Rowek (4 dokręć nakrętkę obudowy (4 - 3)

Krok 5: Ściśnij ramiona hamulca (5-1), tak aby klocki hamulcowe i przylegały do obręczy.
Krok 6: Pociągnij linkę hamulca (6-1). Dokręć nakrętkę linki (6-2) Wyreguluj nakrętkę linki (6 - 3) dla hamulca 1/16 cala (1,5 mm). podkładki.
Krok 7 : Upewnij się, że dźwignia hamulca nie jest luźna (7-1)

Krok 8: Upewnij się, że osłony kabli są całkowicie wsunięte w obudc regulacyjną przy Suwmiarka (8-1) i dźwignia ręczna (8-2)

Krok 9: Obróć dźwignie hamulców ( A ) wygodna pozycja do jazdy dokręcić.

text_image
9 ABrake Pad Replacement
- Jeśli to konieczne, poluzuj śrubę regulacyjną linki hamulca (A)
- Poluzuj i zdejmij śrubę klocka hamulcowego/
Śruby ( B ) - Wymontuj starą szczękę hamulcową ( C )
- Zamontuj nowe szczęki hamulcowe, upewniając się jest skierowany przodu i ustawiony w linii równomiernie z obręczą koła ( D )
- Dokręcić śrubę/wkręt klocka hamulcowego zgodnie z tabelą momentu obrotowego.
OSTRZEŻENIE: Wymień klocek hamulcowy na ten sam model i typ oryginał.

Często sprawdzaj ciśnienie w oponach, ponieważ z biegiem czasu wszystkie opony powoli tracą powietrze. W przypadku dłuższego przechowywania należy zachować wagę opon.
Do pompowania opon lub dętek nie należy używać nieregulowanych w pneumatycznych. Nieuregulowany wąż może nagle nadmiernie napompować opony i spowodować ich pęknięcie.
Wymień zużyte opony. G: Nie jeźdź ani nie siadaj na urządzeniu, jeś opona jest niedopompowana. Może to spowodować uszkodzenie opony, dętki i felgi.
Pompowanie opon:
Do napompowania opon użyj pompy ręcznej lub nożnej. Dopuszczalne również węże powietrzne z regulacją licznika stacji paliw. Maksymalne ciśnienie powietrza jest podane na boku opony. Jeżeli na boku opony znajdują się dwa ciśnienia, należy zastosować wyższe ciśnienie do jaz
po drogach i niższe do jazdy terenowej. Niższe ciśnienie zapewni leps przyczepność opony i większy komfort jazdy.
Przed dodaniem powietrza do jakiejkolwiek opony upewnij się, że kraw opony (stopka) znajduje się w tej samej odległości od felgi, wokół obi po obu stronach opony. Jeśli wydaje się, że opona nie jest prawidłow osadzona, wypuść powietrze z dętki, aż w razie potrzeby będzie moźr wepcznąć stopkę opony w felgę. Powoli dodawaj powietrze i często s zatrzymuj, aby sprawdzić osadzenie opony i ciśnienie, aż do osiągnięc prawidłowego ciśnienia
ciśnienie.

Nie należy nadmiernie smarować. Jeśli olej dostanie się na felgi lub szczęki hamulcowe, zmniejszy się skuteczność hamowania, a do zatrzymania roweru konieczne będzie przejechanie większej odległości.
Może dojść do obrażeń jeźdźca lub innych osób.
Łańcuch może wyrzucić nadmiar oleju na felgę koła. Wytrzyj nadmiar
z łańcucha.
Trzymaj olej z dala od powierzchni pedałów, na których spoczywają s Zmyj cały olej z felg, szczęk hamulcowych i pedałów za pomocą myc gorącej wody.
I opony.
Przed jazdą na rowerze należy spłukać czystą wodą i całkowicie wysu Nasmaruj rower lekkim olejem maszynowym (20W) zgodnie z poniższą tabelą.
Tabela smarowania
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji