Bogota - Krzesło Physa - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bogota Physa w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bogota Physa
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krzesło w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bogota - Physa i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bogota marki Physa.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bogota Physa
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczona a oryginałem w języku angielskim nie są prawnie wiążące. Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące dokładności tłumaczenia, zapoznaj się z wersją angielską, która jest wersją oficjalną. Więcej wersji językowych jest dostępnych na życzenie pod adresem info@expondo.com.
Dane techniczne
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | Elektryczny Fotel do Pedicure - z funkcją masażu i kąpielą stóp - 105 W - 200 kg - brązowy |
| Model | Physa bogota brown |
| Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość [Hz] | Prąd zmienny 220-240 / 50/60 |
| Moc znamionowa [W] 120 | |
| Klasa ochrony | I |
| Wymiary [szerokość * długość * wysokość; mm] | 875*1660*1310 |
| Cieżar [kg] 117,5 |
Opis urządzenia

Produkt zaprojektowano tak, aby zapewniał klientom komfort, a jednocześnie wspierał przyjazną dla kręgosłupa postawę podczas pracy. Fotel można dostosować do indywidualnych potrzeb każdego zabiegu.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe na skutek niewłaściwego użycia urządzenia.
Instalacja
1. Montaż oparcia

Podnieś oparcie, włóż drążek popychający i zamocuj go za pomocą kołka, jak pokazano powyżej.
2. Wkładanie plastikowej osłony mocującej, jak pokazano poniżej

A- Plastikowa ostona mocująca.
B- Najpierw umieść bok plastikowej osłony mocującej w gnieździe po przekątnej.
C- Drugą stronę wciśnij mocniej w szczeline.
3. Montaż poduszki siedziska

Najpierw należy odchylić oparcie do maksymalnego kąta. Następnie włóż poduszkę siedziska, upewniając się, że metalowy uchwyt znajdujący się pod poduszką jest pewnie zamocowany na ramie siedziska, jak pokazano na schemacie.
Praca z urządzeniem
Zdalne sterowanie

text_image
POWER FULL AUTO TIMING AUTO MODE MODE SPEED WHEEL UP RANGE WHEEL DOWN BACK UP WIDTH BACK DOWN SEAT UP SEAT DOWN- ZASILANIE: Włączanie i wyłączanie sterowania ręcznego.
• Włącz: Aktywuje ekran.
- Wył.: Zatrzymuje wszystkie funkcje i resetuje dłonie masujące.
- FULL AUTO: Włącza lub wyłącza całkowicie automatyczną funkcję masażu.
- CZAS: Domyślny timer ustawiony jest na 20 minut. Możliwość regulacji co 10, 20 lub 30 minut.
- TRYB AUTOMATYCZNY: Naciśnij, aby wybrać tryb masażu całego ciała, ramion lub talii. Domyślnym ustawieniem jest tryb pełnego ciała.
- TRYB: Umożliwia ręczny wybór manewrów, w tym ugniatania, ubijania, ugniatania i ubijania, pukania i pchania.
- PRĘDKOŚĆ: Dostosuj prędkość masażu – dostępne są opcje niska, średnia i wysoka.
- KÓŁKO W GÓRĘ/W DÓŁ: Ręczna regulacja położenia masażera. Funkcja ta nie jest dostępna w ustawieniach „Tryb w pełni automatyczny” lub „Tryb”.
-
ZAKRES: Dotyczy sytuacji, gdy nie wybrano żadnego konkretnego trybu. Niedostępne, gdy aktywny jest „Tryb automatyczny” lub „Tryb”. Działa po wybraniu opcji „Manewr”. Obszary masażu obejmują:
-
Masaż punktowy
- Masaż lokalny
• Masaż całego ciała
(Uwaga: W trybie „Manipulacja – pchanie” masaż punktów stałych jest wyłączony, natomiast włączony jest masaż miejscowy i całego ciała.)
- OPARCIE W GÓRE/W DÓŁ: Naciśnij i przytrzymaj, aby dostosować kąt oparcia.
- SZEROKOŚĆ: Naciśnij i przytrzymaj, aby dostosować szerokość dłoni masujących.
- PODNOSZENIE/OPUSZCZANIE SIEDZENIA: Długie naciśnięcie umożliwia regulację wysokości siedziska.
Metody działania
1. Regulacja oparcia
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BACK UP/BACK DOWN, aby dostosować kąt nachylenia oparcia.

text_image
30°2. Regulacja siedziska
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEAT UP/SEAT DOWN, aby dostosować położenie poduszki siedziska.

text_image
1203. Regulacja podnóżków
Aby wyregulować wysokość, poluzuj pokrętło na poduszce na stopy.

text_image
130 AA- Sztylet
4. Regulacja podłokietnika
Podłokietniki z lewej i prawej strony można było regulować bezpośrednio ręcznie.

Czyszczenie i konserwacja
1. Codzienne sprzątanie
Kurz z produktu należy czyścić miękką, suchą ściereczką.
2. Czyszczenie uporczywych zabrudzeń
Do usuwania zabrudzeń, których nie można usunąć suchą szmatką, należy użyć miękkiego ręcznika zwilżonego rozcieńczonym środkiem czyszczącym.
3. Unikaj silnych środków chemicznych
Nie należy używać benzenu, rozcieńczonych detergentów ani innych chemicznych środków czyszczących.
4. Nie używaj rozpuszczalników
Rozpuszczalniki takie jak benzen, rozcieńczalnik lub benzyna mogą uszkodzić skóre produktu lub uszkodzić jego powierzchnię.
5. Środowisko przechowywania i użytkowania
Aby zapobiec uszkodzeniom, należy unikać umieszczania produktu w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysoką wilgotność.
6. Warunki pracy
Produkt nadaje się do stosowania w temperaturach od -5°C do 50°C i wilgotności powietrza od 45% do 85%.
Utylizacja zużytych urządzeń
Nie wyrzucaj tego urządzenia do miejskich systemów utylizacji odpadów. Oddaj go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Sprawdź symbol na produkcie, instrukcję obsługi i
opakowanie. Plastik użyty do budowy urządzenia można poddać recyklingowi zgodnie z jego oznaczeniami. Wybierając recykling, wnosisz znaczący wkład w ochronę naszego środowiska.
Aby uzyskać informacje na temat najbliższego zakładu recyklingu, skontaktuj się z lokalnymi władzami.
Schematyczny rysunek armatury wodnej

text_image
2-φ22 78 45 117 50 90 2-φ50 A B C D 80
text_image
54 178.5 44 86 44 EA- Rura z ciepłą i zimną wodą: rura z gwintem 1/2"
B- Gniazdo kabla zasilającego
C- Otwór na rurę spustową φ32mm
D- Ziemia
E- Kabel zasilający
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
| Produkt nie odpowiada | 1. Czy przełącznik zasilania kontrolera jest włączony? | 1. Włącz ponownie przełącznik kontrolera |
| 2. Czy klawisz sterowania nożnego działa w pełni? | 2. Spróbuj nacisnąć inny klawisz sterujący | |
| 3. Czy wtyczka zasilania jest podłączona | 3. Odłącz zasilanie i podłącz je ponownie | |
| 4. Czy transformator jest podłączony do każdego połączenia? | 4. Odłącz transformator i podłącz go ponownie | |
| Lampka przełącznika zasilania nie świeci | 1. Bezpiecznik jest przepalony | 1. Wymiana bezpiecznika |
| Kontrolka działania pilota nie świeci się | 1. Kabel sterowania ręcznego nie jest dobrze podłączony lub sterowanie ręczne jest uszkodzone. | 1. Najpierw podłącz kabel sterowania ręcznego. Jeśli nie działa on prawidłowo,wymień sterowanie ręczne. |
Schemat części

| Numer części | Opis urządzenia |
| A | Rura |
| B | Przyłącze wody ciepłej i zimnej |
| C | Odciekacz |
| D | Kran |
| E | Pompa |
odpływ
spust

1. Curatenie zilnica
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
expondo.com