Bogota - Silla Physa - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bogota Physa en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Bogota Physa
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Silla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bogota - Physa y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bogota de la marca Physa.
MANUAL DE USUARIO Bogota Physa
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial. Están disponibles versiones en más idiomas previa solicitud a info@expondo.com.
Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | |
| Nombre del producto | Sillón de pedicura eléctrico - con función de masaje con baño de pies - 105 W - 200 kg - marrón |
| Modelo | Physa bogota brown |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] CA 220-240 / 50/60 | |
| Potencia nominal [W] 120 | |
| Clase de protección | I |
| Dimensiones [ancho * largo * alto; mm] 875*1660*1310 | |
| Peso [kg] 117,5 | |
Descripción del dispositivo

El producto está diseñado para brindar comodidad a los clientes y al mismo tiempo favorecer una postura de trabajo respetuosa con la espalda para los profesionales. La silla se puede ajustar para adaptarse a las necesidades específicas de cada tratamiento.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo.
Instalación
1. Instalación del respaldo

Levante el respaldo, inserte la varilla de empuje y fijela con un pasador como se muestra arriba.
2. Inserción de la cubierta de fijación de plástico, como se muestra a continuación

A- Tapa de fijación de plástico.
B- Coloque primero el lado de la cubierta de fijación de plástico en la ranura en diagonal.
C- Presione el otro lado con más fuerza en la ranura.
3. Instalación del cojín del asiento

En primer lugar, incline el respaldo hasta su ángulo máximo. Luego inserte el cojín del asiento, asegurándose de que el soporte de metal debajo del cojín esté bien encajado en su lugar con el marco del asiento, como se ilustra en el diagrama.
Actividad
Mando

text_image
POWER FULL AUTO TIMING AUTO MODE MODE SPEED WHEEL UP RANGE WHEEL DOWN BACK UP WIDTH BACK DOWN SEAT UP SEAT DOWN- ENCENDIDO: Enciende o apaga el control manual.
• Encendido: Activa la pantalla.
- Apagado: Detiene todas las funciones y restablece las manos de masaje.
- FULL AUTO: activa o desactiva la función de masaje totalmente automático.
- TIEMPO: El temporizador predeterminado está configurado en 20 minutos. Ajustable en incrementos de 10, 20 o 30 minutos.
- MODO AUTOMÁTICO: Presione para seleccionar entre los modos de masaje de cuerpo completo, hombros o cintura. La configuración predeterminada es el modo de cuerpo completo.
- MODO: Permite la selección manual de maniobras, incluyendo amasar, golpear, amasar + golpear, golpear y empujar.
- VELOCIDAD: Ajuste la velocidad del masaje, con opciones para baja, media y alta.
-
RUEDA ARRIBA/RUEDA ABAJO: Ajuste manualmente la posición del masajeador. Esta función no está disponible en las configuraciones "Modo completamente automático" o "Modo".
-
RANGO: Aplicable cuando no se selecciona ningún modo específico. No disponible cuando el "Modo completamente automático" o "Modo" están activos. Eficaz cuando se selecciona "Maniobra". Las áreas de masaje incluyen:
-
Masaje de punto fijo
- Masaje local
• Masaje de cuerpo completo
(Nota: En el modo "Manipulación – empuje", el masaje de punto fijo está deshabilitado, mientras que el masaje local y de cuerpo completo están habilitados).
- RESPALDO ARRIBA/RESPALDO ABAJO: Mantenga presionado para ajustar el ángulo del respaldo.
- ANCHO: Mantenga presionado para ajustar el ancho de las manos masajeadoras.
- ASIENTO ARRIBA/ASIENTO BAJADO: Mantenga presionado para ajustar la altura del asiento.
Métodos de operación
- Ajuste del respaldo
Mantenga presionado BACK UP/BACK DOWN para ajustar el ángulo de inclinación del respaldo.

text_image
30°- Ajustes del asiento
Mantenga presionado SEAT UP/SEAT DOWN para ajustar la posición del cojín del asiento

text_image
120Afloje la perilla del cojín del pie para ajustar la altura.

text_image
130 AA- El pomo
4. Ajuste del reposabrazos
Los apoyabrazos izquierdo y derecho se pueden girar directamente con la mano.

Limpieza y mantenimiento
- Limpieza diaria
Limpie el polvo del producto con un paño suave y seco.
- Limpieza de suciedad persistente
Para la suciedad que no se puede quitar con un paño seco, utilice una toalla suave humedecida con un limpiador diluido.
- Evite los productos químicos agresivos
No utilice benceno, detergentes diluidos ni otros limpiadores químicos.
- No utilice disolventes
Los disolventes como el benceno, el diluyente o la gasolina pueden dañar el cuero del producto o erosionar su superficie.
- Entorno de almacenamiento y uso
Evite colocar el producto en áreas con luz solar directa o alta humedad para evitar daños.
- Condiciones de funcionamiento
El producto es adecuado para su uso en temperaturas que oscilan entre -5°C y 50°C, con niveles de humedad entre el 45% y el 85%.
Eliminación de dispositivos usados
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Verifique el símbolo en el producto, el manual de instrucciones y el
embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar siguiendo sus marcados. Al elegir reciclar estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.
Diagrama esquemático de accesorios de agua.

text_image
2-φ22 78 45 117 50 90 2-φ50 A B C D 80
text_image
54 178.5 44 86 44 EA- Tubería de agua fría y caliente: tubería roscada de 1/2"
B- Toma de cable de alimentación
C- Orificio para desagüe φ32mm
D- El suelo
E- Cable de alimentación
Resolución de problemas
| Problema | Posible | causa |
| El producto no responde | 1. ¿Está encendido el interruptor de encendido del controlador? | 1. Vuelva a encender el interruptor del controlador. |
| 2. ¿Ha funcionado al máximo la tecla de pedal? | 2. Intente presionar otra tecla de control | |
| 3. Si el enchufe de alimentación está enchufado | 3. Desconecte la fuente de alimentación y vuelva a enchufarla. | |
| 4. ¿El transformador está enchufado en cada conexión? | 4. Desconecte el transformador y vuelva a enchufarlo. | |
| La luz del interruptor de encendido no se enciende | 1. El fusible está quemado | 1. Reemplazo de fusibles |
| El indicador de funcionamiento del controlmanual no se enciende está roto. | 1. El cable del control manual no está bien enchufado o el control manual | 1. Primero conecte el cable del control manual, si nofunciona correctamente,reemplace el controlmanual. |
Diagrama de piezas

| Número del elemento Descripción del dispositivo | |
| A | Tubo |
| B Entrada de agua fría y caliente | |
| C | Escurridor |
| D | Grifo |
| E Bomba de drenaje | |

Descarte de dispositivos usados
Diagrama esquemático de conexões hidráulicas

text_image
2-φ22 78 45 117 50 90 2-φ50 A B C D 80