Kärcher K 5 Basic - Myjka ciśnieniowa

K 5 Basic - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K 5 Basic Kärcher w formacie PDF.

📄 142 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher K 5 Basic - page 90
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące K 5 Basic Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K 5 Basic - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K 5 Basic marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI K 5 Basic Kärcher

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .... PL 5

Ochrona środowiska .... PL 5

Opis urządzenia PL 6

Przed pierwszym uruchomieniem .... PL 6

Uruchamianie PL 7

Działanie PL 7

Transport P L

Przechowywanie PL 8

Czyszczenie i konserwacja .... PL 8

Wyposażenie dodatkowe i części zamienne . PL 8

Usuwanie usterek PL 8

Gwarancja PL9

Dane techniczne PL 9

Deklaracja zgodności UE PL 9

Bezpieczeństwo

Kärcher K 5 Basic - Bezpieczeństwo - 1

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną in-

strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa.

Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty zachować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Symbole na urządzeniu

Kärcher K 5 Basic - Symbole na urządzeniu - 1

Nie wolno kierować strumienia wysokociśnieniowego na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Urządzenie chronić przed mrozem.

Kärcher K 5 Basic - Symbole na urządzeniu - 2

Urządzenia nie można podłącać bezpośrednio do sieci wodociągowej.

Zabezpieczenia

⚠OSTROŻNIE

■ Urządzenia zabezpieczające zapewniają ochronę użytkownika i nie wolno ich zmieniać ani pomijać.

Wyłącznik urządzenia

Wyłącznik zapobiega niepożądanemu włączeniu się urządzenia.

Blokada pistoletu natryskowego

Blokada zablokowuje dźwignię pistoletu natryskowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia.

Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym

Zawór przelewowy zapobiega przekroczeniu dopuszczalnego ciśnienia roboczego.

Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i strumień wody ustaje.

Po pociągnięciu za dźwignię pompa ponownie się włącza.

Stycznik silnikowy

Przy zbyt wysokim poborze mocy stycznik silnikowy wyłącza urządzenie.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Myjka wysokociśnieniowa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych:

– do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów, urządzeń ogrodowych itp. przy użyciu strumienia wody pod wysokim ciśnieniem (w razie potrzeby z dodatkiem środków czyszczących).

– w połączeniu z akcesoriami, częściami zamiennymi i środkami czyszczącymi dopuszczonymi przez firmę KÄRCHER. Przestrzegać wskazówek dołączonych do środków czyszczących.

Ochrona środowiska

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Kärcher K 5 Basic - Wskazówki dotyczące składników (REACH) - 1

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do utylizacji. Wyeksploatowane urządzenia poddawać utylizacji przyjaznej dla środowiska.

Kärcher K 5 Basic - Wskazówki dotyczące składników (REACH) - 2

Czyszczenie, podczas którego powstają ścieki zawierające olej, np. mycie silnika lub podłogi samochodu, dozwolone jest tylko w myjniach wyposażonych w separator oleju.

Kärcher K 5 Basic - Wskazówki dotyczące składników (REACH) - 3

Prace przy użyciu środków czyszczących można wykonywać jedynie na szczelnych powierzchniach roboczych z przyłączem kanalizacji ściekowej. Nie pozwolić na przedostanie się środków czyszczących do ziemi ani do wód.

Kärcher K 5 Basic - Wskazówki dotyczące składników (REACH) - 4

Pobieranie wody z wód publicznych jest w niektórych krajach niedozwolone.

Opis urządzenia

Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy.

W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-trybutora.

llustracje, patrz strona rozkładana 3

1 Złączka do przyłącza wody
2 Szybkozłącze węża wysokociśnieniowego
3 Przyłącze wody z wbudowanym sitem
4 Wyłącznik urządzenia „0/OFF“ / „I/ON“
5 Uchwyt transportowy, wysuwany
6 Siatka z akcesoriami
7 Schowek na akcesoria
8 Przewód zasilający z wtyczką
9 Wąż ssący do środka czyszczącego z filtrem
10 Kółko transportowe
11 Pistolet natryskowy
12 Blokada pistoletu natryskowego
13 Przycisk do oddzielenia węża wysokociśnieniowego od pistoletu natryskowego
14 Wąż wysokociśnieniowy
15 Lanca z frezem do zanieczyszczeń
Do przywartych zanieczyszczeń, trudnych do usu-nięcia
Ciśnienie robocze można płynnie zwiększać z poziomu „SOFT” do „HARD”. W celu dokonania zmiany ciśnienia roboczego należy zwolnić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i ustawić lancę w żądanym położeniu.
Nadaje się do pracy ze środkami czyszczącymi.
16 Lanca z regulacją ciśnienia (Vario Power) Do najczęściejzych zadań czyszczenia

\*\* Wymagany dodatkowo

17 Wąż do wody ze wzmocnioną tkaniną i ze złączem dostępnym na rynku.
– Średnica min. 1/2 cala (13 mm)
– Długość min. 7,5 m

Przed pierwszym uruchomieniem

llustracje, patrz strona rozkładana 4

Montaż akcesoriów

Przed uruchomieniem zamontować luźno dołączone części do urządzenia.

Montowanie kół

Rysunek A

→ Wcisnąć koła w zamocowanie, zabezpieczyć zaślepką z zatyczką. Zwrócić uwagę na pozycję zatyczki.

Montaż uchwytu transportowego

Rysunek B

→ Wsuńąć uchwyt transportowy w zamocowanie aż odczuwalnego oporu. Krótkim uderzeniem pięści lub miękkim młotkiem gumowym ustawić we właściwej pozycji.

Umieszczanie siatki z akcesoriami

Rysunek C

→ Zawiesić siatkę z akcesoriami na hak przedstawiony na ilustracji.

Połączenie węża wysokociśnieniowego z ręcznym pistoletem natryskowym

Rysunek D

Włożyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu natryskowego, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie. Wskazówka: Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie złączki przyłączeniowej. Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez po-ciągnięcie węża wysokociśnieniowego.

Doprowadzenie wody

Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa/dane techniczne.

UWAGA

Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i akcesoria. W celu zapewnienia ochrony zaleca się stosowanie filtra wodnego KÄRCHER (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 4.730-059).

Dopływ wody z instalacji wodnej

Przestrzegać przepisów lokalnego przedsiębiorstwa wodociągowego.

Rysunek E

Przykręcić dołączoną złączkę do przyłącza wody na urządzeniu.

Zasysanie wody z otwartych zbiorników

Ta myjka wysokociśnieniowa nadaje się wraz wężem ssącym KÄRCHER z zaworem zwrotnym (wyposażenie specjalne, nr katalogowy 4.440-238) do zasysania wody powierzchniowej np. z beczek na deszczówkę lub stawów (maks. wysokość zasysania, patrz dane techniczne).

→ Napelnić wężyk do zasysania woda.
→ Przykręcić wąż ssący przy przyłączu wody urządzenia i zawiesić przy źródłe wody (np. zbiornik wody deszczowej).

Uruchamianie

UWAGA

Praca na sucho trwająca przez ponad 2 minuty prowadzi do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej. Jeżeli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, należy je wyłączyć i postąpić zgodnie ze wskazówkami z rozdziału „Usuwanie usterek”.

Rysunek F

Włożyć wąż wysokociśnieniowy do szybkozłącza, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie.
Wskazówka: Zwrócić uwagę na właściwe ustawienie złączki przyłączeniowej.
→ Sprawdzić bezpieczeństwo połączenia przez po-ciągnięcie węża wysokociśnieniowego.
→ Założyć wąż doprowadzający wodę na złącze przyłącza wody.
Wskazówka: Wąż zasilający nie jest objęty zakresem dostawy.
→ Podłączyć wąż do dopływu wody.
→ Całkowicie otworzyć kran.
→ Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
→ Włączyć urządzenie „I/ON”.
→ Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza. Włączyć urządzenie (na maks. 2 minuty), aż z pistoletu natryskowego zacznie wydobywać się woda bez bąbelków.
→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.
Wskazówka: Gdy zwalnia się dźwignię, urządzenie znowu się odłącza. Nadciśnienie pozostaje w systemie.
→ Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.

Działanie

⚠OSTROŻNIE

W celu uniknięcia uszkodzeń, w trakcie czyszczenia powierzchni lakierowanych zachować co najmniej 30-centymetrowy odstęp.

UWAGA

Nie czyścić opon samochodowych, lakieru ani wrażliwych powierzchni, jak drewno, za pomocą frezu do zanieczyszczeń; niebezpieczeństwo uszkodzenia.

Rysunek G

Włożyć lancę w pistolet natryskowy i zablokować, obracając o 90°.
→ Odblokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Pociągnąć za dźwignię, urządzenie się włącza.

Praca ze środkiem czyszczącym

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO

W przypadku zastosowania środków czyszczących należy uwzględnić dane z karty charakterystyki substancji producenta środka czyszczącego szczególnie wska-zówki dot. osobistego wyposażenie ochronnego.

Wskazówka: Środek czyszczący można dodawać tylko pod niskim ciśnieniem.

Rysunek H

Z obudowy wyciągnąć wąż ssący na środek czyszczący na odpowiednią długość.
Zawiesić wąż ssący środka czyszczącego w zbiorniku ze środkiem czyszczącym.
→ Zastosować lancę z regulacją ciśnienia (Vario Power).
→ Obrócić lance do oporu w kierunku „SOFT”.
Wskazówka: W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wody.

Zalecana metoda czyszczenia

→ Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
→ Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokości nieniowym.

Przerwanie pracy

→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.
W przypadku dłuższych przerw w pracy (ponad 5 minut) dodatkowo wyłączać urządzenie „0/OFF“.

Zakończenie pracy

⚠OSTROŻNIE

Wąż wysokociśnieniowy odłączać od pistoletu natryskowego lub urządzenia tylko wtedy, gdy układ pozbawiony jest ciśnienia.

→ Po pracy ze środkiem czyszczącym: Urządzenie przepłukać do czysta przez ok. 1 min.
→ Zwolnić dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
→ Zakręcić kran.
→ Nacisnąć dźwignię pistoletu natryskowego, aby całkowicie usunąć ciśnienie z systemu.
→ Zablokować dźwignię pistoletu natryskowego.
→ Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
→ Oddzielić urządzenie od dopływu wody.

Transport

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia!

Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.

Transport ręczny

Rysunek I

→ Wyjąć uchwyt transportowy; zaskakuje on w słyszalny sposób.
→ Pociągnąć urządzenie za uchwyt transportowy

Transport w pojazdach

→ Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i przewróceniem się.

Przechowywanie

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia!

Przy składowaniu wziąć pod uwagę ciężar urządzenia.

Przechowywanie urządzenia

Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie należy zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale „Ochrona przeciwmrozowa.

→ Pozostawić urządzenie na równej powierzchni.
→ Nacisnąć obudowę szybkozłącza węża wysokociśnieniowego w kierunku strzałki i wyłąć wąż wysokociśnieniowy.
→ Nacisnąć przycisk oddzielający pistoletu natryskowego i oddzielić wąż wysokociśnieniowy od pistoletu natryskowego.
→ Umieścić przewód zasilający, wąż wysokociśnieniowy i wyposażenie przy urządzeniu.

Ochrona przeciwmrozowa

UWAGA

Nie w pełni opróżnione urządzenia i akcesoria mogą ulec zniszczeniu przez mróz. Całkowicie opróżnić urządzenie i akcesoria i chronić je przed mrozem.

W celu uniknięcia szkód:

→ Całkowicie opróżnić urządzenie z wody: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnieniowego i bez podłączonego dopływu wody (maks. 1 min.) i zaczekać, aż z przyłącza wysokociśnieniowego już nie będzie się wydobywać woda. Wyłączyć urządzenie.

Przechowywać urządzenie z wszystkimi akcesoria mi w ogrzewanym pomieszczeniu.

Czyszczenie i konserwacja

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem.

→ Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- lania.

Konserwacja

Przed dłuższym okresem przechowywania, np. w zimie: Rysunek J

Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą.

Konserwacja

Urządzenie nie wymaga konserwacji.

Wyposażenie dodatkowe i części zamienne

Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com.

Usuwanie usterek

Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższych wskazówek.

W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi- lania.

Urządzenie nie działa

→ Pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego, urządzenie się włącza.
→ Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu.
→ Skontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.

Urządzenie się nie uruchamia, silnik warczy

Spadek napięcia z powodu słabej sieci elektrycznej albo używania przedłużacza.

→ Przy włączaniu najpierw pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego, potem ustawić wyłącznik urządzenia na „I/ON”.

Urządzenie nie wytwarza ciśnienia

→ Sprawdzić ustawienie lancy.
→ Sprawdzić dopływ wody pod kątem wystarczającej przepustowości.
Wyciągnąć szczypcami płaskimi sito z przyłącza wody i oczyścić je pod bieżącą wodą.
→ Odpowietrzyć urządzenie: Włączyć urządzenie bez podłączonego węża wysokociśnieniowego i zaczekać (maks. 2 minuty), aż z przyłącza wysokociśnieniowego zacznie wydobywać się woda bez bąbelków. Wyłączyć urządzenie i ponownie podłączyć wąż wysokociśnieniowy.

Silne wahania ciśnienia

→ Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej: Usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy za pomocą igły i wypłukać wodą od przodu.
→ Sprawdzić ilość dopływającej wody.

Nieszczelne urządzenie

Niewielka nieszczelność urządzenia wynika z jej konstrukcji. W przypadku większej nieszczelności zlecić naprawę w autoryzowanym serwisie.

Środek czyszczący nie jest zasysany

→ Zastosować lance z regulacją ciśnienia (Vario Power).
Obrócić lance do oporu w kierunku „SOFT”.
→ Oczyscić filtr przy wężu ssącym środka czyszczącego.
→ Sprawdzić wąż ssący środka czyszczącego czy nie ma załamań.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

Adresy podano pod:

Podłączenie do sieci
Napięcie 230V1~50 Hz
Pobór mocy 2,1 kW
Stopień zabezpieczenia IPX5
Klasa ochrony I
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) 10 A
Przyłącze wody
Ciśnienie dopływowe (maks.) 0,8 MPa
Temperatura doprowadzenia (maks.) 40 °C
Ilość doprowadzenia (min.) 10 l/min
Maks. wysokość ssania 0,5 m

Parametry robocze

Ciśnienie robocze 12,5 MPa
Maks. dopuszczalne ciśnienie 14,5 MPa*
Ilość pobieranej wody 7,5 l/min
Maks. ilość przetłaczanej cieczy 8,3 l/min
Ilość pobieranego środka czyszczącego0,3 l/min
Siła odrzutu pistoletu natryskowego20 N

Wymiary i ciężar

Długość325 mm
Szerokość341 mm
Wysokość867 mm
Ciężar, urządzenie gotowe do pracy wraz z akcesoriami13,0 kg

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79

Drgania przenoszone przez kończyny górneNiepewność pomiaru K<2,5 m/s20,3 m/s2
Poziom ciśnienie akustycznego L_pA Niepewność pomiaru K_pA 71 dB(A)2 dB(A)
Poziom mocy akustycznej L_WA + Niepewność pomiaru K_WA 86 dB(A)

Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.180-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

2000/14/WE

2014/30/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 50581

EN 55014-1:2017

EN 55014-2: 2015

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Zastosowana metoda oceny zgodności

2000/14/WE: Załącznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

Zmierzony: 84

Gwarantowany: 86

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Pomoc pri poruchách .... SK 8

Záruka SK 9

Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 9

EÚ Vyhlásenie o zhode .... SK 9

Bezpečnost'

Kärcher K 5 Basic - Bezpečnost' - 1

Kärcher K 5 Basic - Bezpečnost' - 2

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : K 5 Basic

Kategoria : Myjka ciśnieniowa