RCLK-S449 - Lodówka Royal Catering - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RCLK-S449 Royal Catering w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RCLK-S449 Royal Catering
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RCLK-S449 - Royal Catering i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RCLK-S449 marki Royal Catering.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RCLK-S449 Royal Catering
Należy zapoznaś się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami gospodarstwa domowego
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE
UWAGA! Niebezpieczeństwo wypadku.
UWAGA! Ryzyko pozaru. Izobutan Izobutan,
(Kooba), cyklopentan.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wygladu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe sa tiumaczeniami z języka niemieckiego.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZALECENIA ODNOSNIE BEZPIECZENSTWA
Ogolne zalecenia odnosnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminalizowania ryzyka obrażoni na skutok działania ognia lub porazenia prałom prosimy Państwa o stole przestregaznie kilku podstawowych zasad Geośczożecstwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne pochronzanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że Accounti Państwa odpowiedności na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji użytkowania w ([widu produkcji], aby w rezie pojawienia się pytan można było do nie jeszcze raz powrość również w późniejsznym czasło. Prosimy zawszs stosować użicmionę przyłącze pradu z prawidlowym napieciem siectownym (postrz instrukcja lub tablicza znamionował). W razine wartości w odniesieniu do tego, czy przyłącze jest użicmionę, prosimy zlećić sprawdzenie tego wykwalifikowanemu spojalność. Nigdy nie należy stosować nisprawnego kabla zesilań! Uszradzenia nie należy otwierac w wilgotnym lub mokrym miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rkmą. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem skonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt nie mógł日在ępcnak na kabci, przewrocie się o niego i/ lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wytrygnąć wytycze cięściera, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej scleroczii. Należy uniakć stosowania środków czyszczycach y uważać, aby jakakolowiek niecz nie dostala się do urządzenia i/ lub tam nie pozostała. Należy wyłączyt urządzenie natychmiad po zaużawzeniu Puzzlewidowości w sposobie jego funkjonowania. Pewinno się również wyłącznać wytycze z gniaż decade cięścierogę, gdy urządzenie nie jest używane. Wykonanie prac związanych z konserwacja, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlećić wyspedjalizowanemu personioliw. W przypadku naprawi dokonywnych przez osoby trzecje gwarancja wygasai
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
-
Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o doładne przeczytanie niniejszej instrukcjił Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
-
Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcie użytkowania.
- Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie
- W przypadku użytkowania niczgodnego z przeznaczeniem lub nieprawickłowej obsługi wyklucza się odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
- Przed pierwszym uzyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym wskazanym na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/łub wiedzy, chyba ze są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskaźówki dotyczące tego, jak nalczy obsługować urządzenie.
- NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRADEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specialistom.
- Sprawdzaj regulamic wtyczke siocłowa i kabel zasilający. Jezeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, to, aby uniknać zagrożenia, producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić.
- Nalezy zapobiogać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przelamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródci ognia. Nie może on również wisieć i być zanurzony w wodzie.
- UWAGA - ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdynie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie nalczy trzymać pod bieżąca woda lub polewać innymi cieczami.
- Pod zadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
- Nie należy przechowywać w urządzeniu ciężkich, trujących ani korodujących przedmiotów.
- Aoy uniknać uszkodzenia sprężarki podczas transportu nie należy przechylac lodówki o kąt wickszy niż 45°.
- Nie wolno eksploatować urządzeń w nieogrzewanych pomieszczeniach oraz miejscach o dużej wilgotności powietrza.
- UWAGA! Otwory wentylacyjne urządzenia powinny być zawsze wolne od blokad.
- UWAGAI Nie należy używać żadnych urządzeń elektrycznych lub maszyn, w celu przyspieszenia rozmrażania.
- UWAGAI Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić elementów obiegu chłodziwa
- UWAGAI: Nie należy używać żadnych urządzeń ciektrycznych wewnatrz komory urządzenia służacji do przechowywania żywności.
- UWAGAI Urządzenie w swojej konstrukcji zawiera łatwopalne gazy służące izolacji. Z tego powodu urządzenie po zakonczeniu eksploatacji powinne być przekazane do utylizacji specjalistom.


-
UWAGA! Wtyczka urządzenia powinna być podłączona do gniazda w miejscu umożliwiającym jej iatwe i szybkie odlacznie.
-
UWAGA! Instalację urządzenia musi przeprowadzić odpowiednio wykwalifikowana osoba.
-
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
-
Nie wolno przechowywać w urządzeniu substancji grozących wybuchem np.: puszek zawierających spreżony łatwopalny gaz.
-
Nie należy używać niesprawnego lub uszkodzonego urządzenia.
-
Części zamienne lub akcesoria nie zalecane przez producenta nie mogą być używane w urządzeniu. Działanie polegające na zastosowaniu części nie zalecanych przez producenta skutkuje utratą gwarancji jak również może prowadzić do powstania bezpośredniego zagrożenia życia lub zdrowia użytkownika.
-
Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
-
Nie wolno ustawiać urzłożenia na palnym podłożu.
-
Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliku otwartych źródeł ognia, pieców elektrycznych, pieców węglowych izp., jak również nie należy ustawiać urządzenia w miejscu bezpośredniego nasionecznienia, ponieważ działanie ciepła może zmniejszyć moc ichłodzenia, a co za tym indzie podwyższyć zużycie energii elektrycznej.
-
Urządzenie musi być podłączone w sposób bezpośredni do gniazda wtykowego naściennego; nie wolno używać rozgałęziaczy itp.
-
W przypadku odcięcia zasilania od urządzenia należy odczekać około 5 min przed ponownym podłączeniem urządzenia do prądu, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
-
Zabronione jest wystawianie urządzenia na działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi poważnymi obrażeniami ciała lub śınıercią!
DANE TECHNICZNE
| Nazwa produktu | SALADETTA | CHLO DZIARKA | CHLO DZIARKA |
| Model | RCSA-S22B | RCLK-S22B | RCLK-S339 |
| Moc znamionowa[W] | 260 | 258 | 258 |
| Prąd znamionowy [A] | 1,5 | 2 | 2 |
| Zużycie energii [kWh/24h] | 3,2 | 1,9 | 2,1 |
| Klasa energetyczna | - | B | |
| Napięcie znamionowe [V]/ Częstotliwość [Hz] | 230~750 | ||
| Czynnik chłodniczy | R600a/120g | ||
| Zakres temperatur (°C) | -2 + 8 | -2 + 10 | |
| Pojemność netto [l] | - | 159 | 239 |
| Pojemność brutto [l] | 365 | 228 | 339 |
| Klasa ochrony przed porazoniem pradom elektrycznym | 1 | ||
| AE C (Roczne zużycie energii) [kWh/nol] | - | 659 | 802 |
| Klasa klima-tyczna | 4 | ||
| Waga [kg] | 105 | 94 | 103 |
| Nazwa produktu | CHŁODZIARKA STÓŁ CHŁODNICZY | ||
| Model RCLK-S449 RCKT-179/70 | |||
| Moc znamionowa [W] | 343 235 | ||
| Prad znamionowy [A] | 2.7 2 | ||
| Zuzydcie energii [kWh/24h] | 2.3 3,1 | ||
| Klasa ener-gętyczna | B | C | |
| Napięcie znamionowe [W]/Często-tliwość [Hz] | 230~/50 | ||
| Czynnik chłodniczy | R290/120g | R600a/120 g | |
| Zakres temperatur (°C) | 2 : 10 | ||
| Pojemność netto [l] | 342 245 | ||
| Pojemność brutto [l] | 450 403 | ||
| Klasa ochrony przed porazieniem pradem elektrycznym | 1 | ||
| Poziom emitowanego hałasu [kJ] | 46 42 | |
| AE C (Roczne zuzycie energii) [kWh/rok] | 859 1156 | |
| Klasa klima-tyczna | 4 | |
| Waga [kg] 115 134 |
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Chłodziarki przeznaczone sa do schładzania i przechowywania produktów żywnościowych. Odpowiedzialność za wszelkie szkoły powstałe
w wynika użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponasi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM
W momoniec otrzymania towaru nalecz sprawzność opakowanie pod kątem występowania ewentualnych uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przezięgu 3 dni z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrytobrom oraz o udokumentowanie uszkodzeń w jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawić pełnego opakowania do góry nogami. Jeśli opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zdość o to. by było ono przewozone w pozycji poziomej i by było stabilnie ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki
WSKAZÓWKI OGÓLNE DLA UŻYTKOWNIKA
Urzadzenie należy umyć po jego wypakowaniu i przed jego podłączeniom do sień. W momencie osiągnięcia przez urządzenie zadazonej temporatury, można je napciń. Zabrania się nepelniania urządzenia cieplotymi płynami i potrawami, ponadło wszelko produkty spożwizce wstawiane do urządzenia powinny być przykryte. Zaleca się aby potrawy oraz naoje boły przychowywane w zamknictych hemetyczne pojemnikach. Aby zapownić odpowiednia cytkulację powictza wewnusz urządzenia zaleca się ustawąć produkty w taki sposób aby zapownić zachowanie odstopu muddyziny nimi. Nie należy złoyt czesto otwierać drzwi oraz pozostałać ich otwartych na dluszsy czas, powoduje zu zwiększenie zuzycia energii elektrycznej, co może prowadzić do ewentualnego uszkodzenia urządzenia. Nalezie zawsze zamyść drzwi urządzenia, gdy nie jest ono w użyciu. Nie należy używać strubokrodetu lub innych metalowych narzodzi w celu usuwania warstów lodu powstających na ścianach urządzenia podczas jego użytkowania. W przypadku nieuwzywania urządzenia przez dluszysz czas, w celu oszczycznania energii elektrycznej)—należy odłączcy wyczyszczone urządzenie od pradu, wyczyścić i pozostawić uchylone drzwi celem zabezpieczenia się przed gromadzeniem się przykrych zapachów wewnętrz urządzenia.
OPIS URZADZENIA

-
komory chlodnicze
-
kratki wentylacvine
-
zamek
-
wyświetlacz z panelem sterowania
-
włącznik
-
blat chłodniczy (dla modelu RCSA-S22B blat chłodniczy występuje ze szklaną osłona)
INSTALACIA I MONTAZ URZADZENIA
Jeśli urządzenie było przechowywane lub transportowane w pozycji innej niż ta w jakiej powinna pracować, należy zadałoć aby urządzenie stało w odpowiedniej pozycji około 12h przed jego włączeniem. W razie wątpliwości należy pozwolić, aby odstało zalecany czas.
UWAGA: Istnieje ryzyko obrażeń ciała w przypadku niepoprawnego pocłączenia urządzenia.
Urządzenie należy podłączyć do gniazda z uziemieniem, które zostało poprawnie zainstalowane.
Należy ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu, które wytrzyma jego ciężar wraz z jego zawartościa.
Aby zapewnić odpowiednią wentylacje należy zachować co najmniej 20 cm odstępu pomiędzy urządzeniem a ścianą lub innymi obiektami.
Słaba wentylacja spowodowana zbyt mała przestrzenią wokół urządzenia może osłabić proces chłodzenia oraz zmniejszyć żywotność sprężarki.
Pierwsze uruchomienie.
-
Odpakować całe urządzenie.
-
Upewnić się ze zadne elementy opakowania nie zostały w komorze kompresora.
-
Usunąć wszelkie dokumenty i inne akcesoria z wnętrza urządzenia.
-
Zamontować wszystkie dodatkowe elementu urządzenia.
-
Ustawić klocki hamujące rolki, by nie dopuścić do przemieszczania się urządzenia lub wypoziomować urządzenie.
-
Wyczyścić i wysuszyć wnotrze
-
Zamknąć pokrywie/ drzwi urządzenia.
-
Podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda.
-
Nastawić moc chłodzenia w zależności od potrzeb.
-
Po osiągnięciu przez urządzenie zadanej temperatury można włożyć do niego jedzenie.
Regulacja wysokości/ poziomowanie:
Aby wyregulować wysokość lub wypoziomować zamrażarke należy wykręcić lub wkręcić nożki urządzenia.
WŁACZENIE URZADZENIA
1 Zamknąć drzwiczki urządzenia.


-
Upewnić się, że włącznik urządzenia jest w pozycji [O] i podłączyć wtyczkę urządzenia do gniazda.
-
Przełączyć przycisk I/O w pozycję II, aby włączyć urządzenie. Zostanie wyświetlona aktualna temperatura wewnątrz urządzenia.
Urządzenie rozpoczęne chłodzenie do nastawionej temperatury oraz cyklicznie będzie się rozmrazać pewną ilość rezy na dobe w zależności od ustawionej wartości w trybie programisty (domyślnie co 4 godziny).
OPIS PANELU STEROWANIA

- Przycisk włącz/wyłącz (odpowiednio I/O)
- Sterownik urządzenia
ROZMRAZANIE:
ROZMRAŻANIE AUTOMATYCZNE
Urządzenie będzie wymagało rozmrazania jeśli dojdzie do obłodzenia jego wnetra spowodowanego zbyt długim lub czestym otwioraniem jego drzwi. Urządzenia automatycznic uruchamia swój cyki autorozmrazania co 4 godzin. Można uruchomić manualne rozmrazanie urządzenia, aby to wykonać nalczy:
ROZMRAŻANIE RE CZNE
Nacisnać i przytrzymać przycisk „” przez około 5 sekund – rozpoczęci się rozmrażanie, a na wyswictlaczu pojawi się odpowiedat komunikat.
UWAGA: Ręczne rozmrazanie kasuje również ustawienie czasowe rozmrazania automatycznego. Kolejne rozmrożenie automatycznic nastąpi po 4 godzinach od momentu zakończenia rozmrazania recznego.
UWAGA! Nigdy nie używać elektrycznych urządzeń do rozmrożenia urządzenia (np. suszerki do włosów) lub otwartego ognia (np. świcc). Plastikowe części wnetrza mogą się stopić, a wydolbywające się opary zapłonać przez iskry lub płomień.
ZAMEK W DRZWIACH
Kluczyk służy do otworzenia drzwi do części urządzenia, w której znajdują się elementy odpowiadające za jego działanie.
OBSŁUGA STEROWNIKA URZĄDZENIA

| SET | Wyświetlenie punktu nastawy. W trybie programowania serviziowego wykłaie parametri i powziertnienie wprowadzonycji zumią. |
| Rozpoczecie ręcznego rozmrazania | |
| Przewijanie listy parametriów (w trybie programowania serviziowego) Zwikkszanie ustawiancji wartości |
| AUX | Przewjanie listy parametów (w trybie programowania serwisowego) Zuniejszanie ustawiancy wartości |
| KOMBINACJE PRZYCISKÓW | |
| Zablokowanie/odblokowanie przycisków | |
| SET+ | Wojście do trybu programowania serwisowego – UWAGAI NIE ZALECA SIĘ URUCHAMIANA TRYBU SERWISOWEGO – w tym trybie wszystkie parametry zostały ustawione fabrycznie i jakiekolwiek zmiany mogą spowodować niepoprawną prące urządzenia. |
| SET+ | Powrót do wyświettania temporamy forżeczenia. |
| SYMBOL | TRYB | ZNACZFNIF |
| Włączony Szpreżarka pracuje | ||
| Miganie | Aktywacja zapobiegania leśrkim cyklom pracy | |
| Włączony Aktywne rozmrazanie | ||
| Miganie | Aktywne ociełanie | |
| Włączony Weatylator aktywny | ||
| Miganie | Opóźnione włączenie wentylatora po rozmrazaniu | |
| °C | Włączony Jednostka powiaru temperatury | |
| Miganie | Tryła programanowania | |
| °F | Włączony Jednostka powiaru temperatury | |
| Miganie | Tryła programanowania | |
JAK WYŚWIETLIĆ WARTOŚĆ PUNKTU NASTAWY:
- Nacisnać krótko SET, na wyświetlaczu pojawi się wartość punktu nastawy.
- Nacisnać krótko SET lub poczekać około 5 sekund aby powrócić do ekranu standardowego.
JAK ZMIENIĆ PUNKT NASTAWY:
- Nacisnać i przytrzymać przycisk SET przez około 3 sekundy.
- Na wyświetlaczu pojawi sie wartość punktu nastawy, dioda °C lub °F zacznie migać.
- Zmienić wartość nastawy przy uzyciu przycisków lub
- Aby zatwiordzić wprowadzone zmiany nalczy nacisnąć przycisk SET.
BLOKOWANIE PRZYCISKÓW:
Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy przyciski i Pojawi się komunikat „OF” oznaczający blokadę przycisków.
ODBLOKOWANIE PRZYCISKÓW:
Nacisnąć i przytrzymać przez co najmniej 3 sekundy przyciski i „iojawi się komunikat „on” oznaczający odblokowanie przycisków.
MONTAZ/DEMONTAŻ POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW URZADZENIA:
Montaż zestawu 2-szuflad:
Przymocować góme słupki szuflad(1), do słupków szuflad przymocować poprzeczki (2) na 4 otwór od góry:

Przykręcić poprzeczkę oddzielającą szuflady:
Przymocować dolne poprzeczki(2) na 11 otwór od góry:

Włożyć najpierw górną szufladę a następnie dolną szufladę:


Montaż zestawu 3-szuład
Przymocować góme słupki szuflad(1), do słupków szuflad przymocować poprzeczki(2) na 2 otwór od góry:
Środkowe słupki należy przymocować na 7 otwór w słupku od góry:

Dolne poprzoczki należy
przymocować na ostatni otwór
ud góry:

Przymocować obie poprzeczki oddzielające szuflady:


Włozyć góma i środkową szuflade:

Na dół włożyć glebszą szuflade:

MONTAZ SZKLANEJ OSŁONY (tylko dla modelu RC5A-S228)
- wyjąć osłone z opakowania,
- przykręcić za pomocą śrub elementy przeznaczone do montażu szklanej osłony do stoku Saladetty.
- umiejscowić i przykręcić śrubami zaciskowymi w odpowiednich miejscach boczne osłony szklane
- przykręcić do bocznych osłon szklanych elementy łączące osłone przednią z bocznymi.
- umiejscowić w odpowiednim miejscu osłonę przednią Saladetty i przykręcić za pomocą śrub zaciskowych.
MONTAŻ POJEMNIKÓW GN (tylko dla modelu RCSA-S228) Do zestawu wraz z urządzeniem załączone jest 8 wspomików na pojemniki GN. Do urządzenia możliwe jest zamontowanie 9 pojemników GN 1/4. Pojemniki GN nie wchodzi w skład zestawu.
DOPASOWANIE POŁEK
-
Ustawić jeden zespół prowadnic polek po obu stronach stelazu w urządzeniu na pożądanej wysokości.
-
Wsunać polkę na miejsce
-
Powtórzyć dla pozostałych półek.
Ustawienie polek jest istotne dla odpowiedniego odprowadzania wody.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wztzasami i przewróceniem się oraz nie ustawiać go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dобрze wentylowanym pomieszczenia, w którym obecne jest sahe powietrze i nie występuja gazy powodujące korozje.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Urządzenie zaloła się myć regularnie. Przod przystapłoniem do czyszczenia urządzenia lub przed wykonywaniem jakichelnotek prac naprawczych czy korsenwacyjnych należy je odziędy ce zalicania i odczekać do momentu ostygniecia. Do mycia nie wolno stosować zrzych środków czyszczanych, no proszku do czyszczenia, środków z zawartości alkoholu, rozdienczalników, itp. i należy uważa, aby do wnetrza urządzenia nie przedostała się woda. Nie wolno nigdy stanurząć urządzenia, keba ani wtyczki w wodzie lub zadnej innerej ciclizy. Zabrania się mycia urządzenia przy pomocy strumienia wody pod dianicienom. Wnętrze urządzenia należy myć przy pomocy środków dozyfunkujących odpowiednich dla przymysłu spozyweczego. Do mycia należy używać wilgotnej, miekkiej scierczki po Czechym działnie wysuszyć. W celu wysuszenia powierzchni należy użyć miokkiej, suchej scierczki.
NÁVOD K OBSLUZE
W przypadku, gdy urządzenie nie będzie używnze przez dłuższy okres czasu należy. Odłączyć urządzenie całkowice od zaslania i usunąć z niego wszystkie produkty spożywcze. Następne umyć catą urządzenie wilgotną, miękka śledeczka i delkatnym środkiem czyszczącym; przemyć czystą wodań i dokładnie wysuszyć, na jaki czas zostawić drzwi otwarte, tak aby urządzenie dokładnie wyschło. Zaleca się czasowa kontrole kable sielerowego pod względem uszkodzeń. Zabrania się używania urządzenia z uszkodznym kablem. Taki kabel must być wymieniony w serwisie lub przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku stwierdzenia usterek należy zgłosić się do skiepu lub serwisu. Naprawa urządzenia może być przeprowadzana wyłącznie przez nasz serwis. Próby podjęcie naprawy na własna reke mogą prowiedzić do stworzenia bezpośredniego zagrożenia życia lub zdrowia i powodują utrate gwarancji!
REGULARNA KONTROLA URZADZENIA
Należy regulamie sprawdać, czy elementy urządzenia nie sa uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać użytkowania urządzenia. Proszę niezwocznie zwrócić się do przedawcy w celu przeprowadzenia naprawy. Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu? Należy skontaktować się ze sprzecławca i przygotować następujące dane:
- Numer faktury oraz numer serjyny (nr serjyny podany jest na tabliczce znamionowej).
- Ewentualnie życie hiesprawnej części. - Pracownik senwisu jest w stanie lepiej ocenić na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu pomóc!
UWAGA: Nigóy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Moze to prowadzić do utraty gwarancji!
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem Możliwa | Działanic | |
| przyczyna | ||
| Urządzenie nie działa | Urządzenie nie jest podłączone | Należy sprawdzić czy urządzenie jest prawidłowo podłączone i Pharmaczone |
| Wtyczka oraz przewód sa uszkodzone | Należy wozwać wykwalifikowanego technika lub serwis | |
| Przopalony bezpiecznik | Wymienić bezpiecznik | |
| Zasilanie Sprawdzić zasilanie | ||
| Problem z instalacja wewnętrz urządzenia | Należy wozwać wykwalifikowanego technika lub serwis | |
| Urządzenie większa się ale temperatura jest zoryt wysoka/niska | Zbyt duża ilość lodu na parowniku | Rozmozić urządzenie |
| Problem Możlica przyczyna | Działanie | |
| Urządzenie włącza się ale temperatura jest zbyt wysoka/naka. | Chłodnica zablokowana kurzem | Należy wezwać wykwalifikowanie technika lub serwis |
| Drzwi zamykają się nie PLAŚćwie | Sprawdzić czy uszczelki drzwi nie sa uszkodzone | |
| Urządzenie jest ustawione zbyt blisko źródła ciepła lub przepływ powietrza do chłodnicy jest zakłocony | Przenisceć urządzenie w bardziej odpowiednie miejsce | |
| Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka | Zwiększyć wentylacje lub przenisceć urządzenie w bardziej chłodne miejsce | |
| Nieodpowiednie środki spożywcze są przechowywane w urządzeniu | Usunąć wszystkie nadmiernie gorące środki spożywcze lub te krone blokują dostęp do wencylatora | |
| Urządzenie jest przeciązone | Zredukować ilość artykułów spożywczych przechowywanych w urządzeniu | |
| Urządzenie jest niezwykle głośne | Luźna nakrętka/śruba | Sprawdzić i dokręcić wszystkie śrubki i nakrętki |
| Urządzenie zostało ustawione na nierowym lub nie-stabilnym podłożu | Sprawdzić pozycje za instalowania urządzenia i zmianic jeśli zajdzie konieczność | |
| Z urządzenia wycieka woda | Urządzenie nie jest wypoziomowane | Wypoziomować regulując niżki urządzenia (jesili są) |
| Wylot wypływowy jest zaolokowany | Wyczyscić/roblokować | |
| Przepływo wody do odpływu jest zatkany | Wyczyscić dno urządzenia (jesili ma zastosowanie) | |
| Uszkodzony zbiornik z woda | Należy wezwać wykwalifikowanie technika | |
| Przepelniony ociekacz | Opróżnie ociekacz przy pomocy gąbki | |
a pak spodni šuplik:


Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracja CE
IT
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!