CARRERA RC Micro Quadrocopter - Dron

RC Micro Quadrocopter - Dron CARRERA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RC Micro Quadrocopter CARRERA w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CARRERA RC Micro Quadrocopter - page 31
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące RC Micro Quadrocopter CARRERA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Dron w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RC Micro Quadrocopter - CARRERA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RC Micro Quadrocopter marki CARRERA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI RC Micro Quadrocopter CARRERA

PL Instrukcja montażu i obsługi

Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wyprodukowanego zgodnie z najnowszym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i wzomictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla późniejszych za- stosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z mo- delem samochodu.

Warunki gwarancji

Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełnia- jącymi najwyższe wymagania techniczne, wymagające sta- rannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obstugi. Wszystkie elementy zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).

Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki:

Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (ponizej zwana „producentem”) gwarantuje odbiorcy (ponizej zwanemu „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (ponizej zwany „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub produkcyjnych w okresie dwóch lat od daty zakupu (okres gwarancji).

Tego rodzaju usterki producent usunie według własnego uznania i na własny koszt poprzez naprawę towaru lub dostawę nowych lub naprawionych części. Nie są objęte gwarancją części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wimika nośnego, dach kokpilu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu lub w wyniku działania osób trzecich. Inne roszczenia Kupującego, szczególnie roszczenia odszkodowawcze wobec producenta są wykluczone.

Gwarancja nie narusza praw Kupującego wobec przedawcy wynikających z zawartych umów lub obowiązujących przepisów prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie cery, odszkodowanie) powstałych od momentu przejścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.

Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta gwarancji, powstają wyłącznie gdy

  • zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
  • reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunkowanemu eksploatacją,
  • produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub innych działaniach podjętych przez nie autoryzowane przez producenta warsztaty naprawcze,
  • produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez producenta wyposażeniem i
  • produkt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem zakupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie wypełnioną kartą gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.

Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.

Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji sprzedawcy oraz na fakt, że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.

Koszty przesyłki i ponownego odesłania produktu przejmuje producent. Niniejsza gwarancja obowiązuje w powyżej podanym zakresie i zgodnie z powyżej podanymi warunkami (wraz z przedłożeniem oryginalnego dowodu zakupu także w przypadku sprzedaży innej osobie) dla każdego przyszłego właściciela produktu.

Deklaracja zgodności

Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb G.m.b.H. oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada podstawowym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Uniis Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i 2004/108/UE odnośnie zgodności elektromagnetycznej i innych ważnych przepisów Dyrektywy 1999/5/UE (R&TTE).

Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.

CARRERA RC Micro Quadrocopter - Deklaracja zgodności - 1

Ostrzeżenia!

CARRERA RC Micro Quadrocopter - Ostrzeżenia! - 1

OSTRZEŻENIE! Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia, gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem. Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i elementy mocujące. W celu zasięgnięcia informacji i na wypadek wystąpienia jakichkolwiek pytań, prosimy o zachowanie na przyszłość opakowania i adresu, jak również instrukcji obsługi. Wskazówka dla dorosłych nadzorujących zabawe: Sprawdźcie Państwo, czy zabawka została zmontowana zgodnie z instrukcją. Montaż zabawki powinien odbywać się pod nadzorem osoby dorostej.

Przeznaczony wyłącznie dla dzieci od 8 roku życia!

Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby doroslej. Sterowanie Quadrocopter wymaga pew nej wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby doroslej. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się Państwo razem z dzieckiem z treścią instrukcji obsługi. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/łub uszkodzenie rzeczy.

Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uru - chomieniem modelu niezbędnie konieczne jest zapoznanie się z kompletną instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tyłko w ten sposób można uniknąć obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń rzeczy. Latajcie Państwo wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach zapewniających wystar - czająco dużo miejsca i dokładnie przestrzegajcie Państwo wszelkich poleceń zawartych w instrukcji obsługi. Ręce, włosy, luźne elementy garderoby i inne przedmioty jak długopisy i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróście Państwo szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE znajdowały się w pobliżu śmigła! OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo uszkodzenia oczu. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów Qu - adrocpterem w pobliżu twarzy.

Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za bezpieczne użytkowanie w taki spo -sób, aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób lub ich mienia.

  • Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do kontrolera.

- Zabawka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.

- Unikajcie Państwo terenów o natężonym ruchu drogowym. Zawsze zwracajcie Państwo uwagę, aby mieli Państwo wy starczająco dużo miejsca do dyspozycji.

- W miarę możliwości nie użytkujcie Państwo modelu na ulicy lub w miejscach publicznych w celu uniknięcia zagrożenia bezpieczeństwa lub okaleczenia.

- OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo Quadrocopter, jeżeli w pobliżu obszaru lotu Quadrocopter znajdują się osoby, zwierzęta lub inne przeszkody.

- Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wskazówek ostrzegawczych dotyczących użytkowanego przez Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia (ładowarka, akumulatory, itd.).

- W przypadku zetknięcia się Quadrocopter z żywymi istotami lub twardymi przedmiotami, prosimy o natychmia-stowe przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy dżojstik musi znajdować się na dolnej pozycji oporu!

- Zwracajcie Państwo uwagę, aby wszelkie substancje chemiczne, drobne części lub elementy elektryczne znajdowały się poza zasięgiem dzieci.

  • Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
  • Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci, w przypadku, gdy Państwo wezmą do ust lub dotkną językiem części modelu.
  • Nie przeprowadzajcie Państwo w Quadrocopter żadnych zmian ani modyfikacji.

Jeśli nie wyrażają Państwo zgody na ten warunek, prosimy natychmiast zwrócić kompletny model Quadrocoptera do sprzedawcy w stanie nowym i nie używanym.

Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polimerowych

Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub akumulatory niklowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowania. Z tego względu należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu LiPo.

Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE

CARRERA RC Micro Quadrocopter - Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE - 1

text_image Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory,

baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia. Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych baterii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyznaczonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling.

Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nadające się do ponownego naładowania muszą być ładowane pod nadzorem osób dorosłych.

OSTRZEŻENIE!

Ładowarka lub kabel do ładowania USB mogą być używane przez dzieci w wieku od ośmiu (8) lat i przez osoby z obniżoną sprawnością psychiczną, sensoryczną lub intelektualną lub przez osoby niedoświadczone i/lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy, jeżeli są nadzorowane lub jeżeli zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzeń i zrozumiały związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się ładowarką lub kablem do ładowania USB. Dzieciom nie wolno czyścić urządzeń ani dokonywać ich konserwacji, chyba że osiągnęły wiek powyżej 8 lat i są nadzorowane. Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny mieć kontaktu z ładowarką i jej przewodem łączącym. Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru. Nie wolno zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie równoważnego typu.

Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy.

Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowania akumulatorów typu LiPo

- Dostarczony akumulator typu LiPo 3,7 V 85-mAh muszą Państwo ładować w bezpiecznym miejscu, z dala od łatwopalnych materiałów.

- Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.

- Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć do temperatury otoczenia.

- Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w zestawie ładowarki przeznaczonej do akumulatorów litowo polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się do tej wskazówki istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy. NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.

- W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą Państwo natychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i tak ostrożnie jak tylko możli-

we, położcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od palnych materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru! Nawet przy nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.

  • Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej i w suchym miejscu.
  • Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głębokiego rozładowania akumulatora. Prosimy Państwa o zwrócenie uwagi na zachowanie 20 minutowej przerwy między lotem i ładowaniem. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprzestrzeganie powyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora.
  • Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 °C. W miarę możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samochodzie, lub nie narażajcie ich Państwo na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym samochodzie akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.

Wskazówka: w przypadku niskiego napięcia/ mocy baterii można zaobserwować, że konieczne jest znaczne trymowanie i/lub ruchy sterowania, by Quadrocopter nie wpadał w turbulencje. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakończenia lotu.

Zakres dostawy

1 x Quadrocopter controller

1 x Kabel do ładowania USB

1 x Zestaw zapasowych wirników
4 x Baterie 1,5 V Micro AAA

(nie przeznaczone do ponownego ładowania)

Ładowanie akumulatorów LiPo

Zwrócić uwagę, by dostarczony akumulator LiPo ładować tylko dołączoną ładowarką LiPo (kabel USB). Jeśli dokonacie Państwo prób ładowania akumulatora inną ładowarką LiPo lub inną, może doprowadzić to do poważnych uszkodzeń. Prosimy dokładnie przeczytać poprzedni akapit wraz z ostrzeżeniami i instrukcjami stosowania akumulatora, przed kontynuacją. Akumulatory mogą być ładowane tylko przez osoby dorosłe. Nie powować zwarć na ładowarce i zasilaczu. Akumulator zamontowany w Quadrocopterze można ładować przynależnym kablem ładowania USB albo z portu USB komputera albo bezpośrednio na pilocie sterującym:

2 Połączyć kabel ładowania USB z portem USB komputera 2a lub pilota obsługi 2b. Dioda LED na kablu USB zapala się na zielono i wskazuje, że zespół ładowania podłączony jest prawidłowo z komputerem lub pilotem obsługi. Jeśli Quadrocopter z wyładowanym akumulatorem zostanie podłączony, na kablu USB zapala się czerwona dioda LED i wskazuje, że akumulator Quadrocoptera jest ładowany. Kabel ładujący USB lub gniazdo ładowania na Quadrocopterze są tak wykonane, że wykluczona jest zamiana biegunów.

- Ponowne naładowanie akumulatora (nie wyła- dowanego krańcowo) trwa około 30 minut. Gdy akumulator jest pełen, ponownie zapala się na zielono diodowy wskaźnik na kablu USB.

Informacja: przy dostawie dołączony akumulator LiPo jest naładowany częściowo. Dlatego też pierwszy proces ładowania może trwać nieco krócej.

Absolutnie zachować powyższą kolejność podłączania! Jeśli kabel ładowania nie zostanie podłączony do źródła prądu i połączony jest tylko z Quadrocopterem, to zielona dioda LED wskazuje, że w akumulatorze jeszcze jest napięcie. ŚwIEĄCY się na zielono wskaźnik LED wskazuje, czy akumulator jest dostatecznie naładowany. Podczas procesu ładowania załącznik mocy musi być ustawiony na „OFF”.

Wkładanie baterii do pilota obsługi

3 Otworzyć przegrodę baterii za pomocą śrubokręta i wstawić baterie do pilota obsługi. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów. Po zamknięciu schowka można sprawdzić działanie pilota za pomocą załącznika mocy z przodu.

W pozycji ON załącznika i przy prawidłowym działaniu powinna się zapalić czerwona dioda LED po środku pilota.

Jeśli kontrolna dioda szybko miga, baterie w pilocie trzeba wymienić.

Połączenie modelu z pilotem obsługi.

Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzęzone fabrycznie. Gdyby na początku występowały problemy przy komunikacji pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a pilotem obsługi, prosimy wykonać ponowne sprzężenie.

4a • Wiącznie Państwo model naciskając przełącznik ON/OFF.

- Lampy LED przy quadrokopterze świecą nie-przerwanie.

  • Włączcie Państwo kontroler naciskając prze- łącznik Power.
  • Przesuńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię gazu, zupełnie do dołu i następnie ponownie do góry do pozycji zero.
  • Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają rytmicznie. Lampy LED przy kontrolerze świecą teraz nieprzerwanie.

4b • OSTRZEZENIE! Bezposrednio po wrączeniu quadrokoptera należy go bezwarunkowo umieścić na równej, poziomej powierzchni. System żyroskopowy ustawia się automatycznie.

Przegląd funkcji pilota obsługi

5 1. Antena łącznik mocy (OFF / S / F) Tryb początkujący (wolny)

Tryb zaawansowany (szybki)

  1. Kontrolka LED
  2. Gaz

Ruch obrotowy

  1. Przód/tył

Pochylenie w prawo/w lewo

  1. Korekta pochylenia w prawo/w lewo
  2. Korekta w przód/w tył
  3. Przycisk ramienny do funkcji looping
  4. Przycisk ramienny do funkcji roll-over

  5. Schowek baterii

rt USB

Opis Quadrocoptera

6 1. System rotora ronny kosz rotora

  1. Załącznik ON/OFF
  2. Niebieska dioda LED
  3. Zielona dioda LED

  4. Gniazdo ładowania akumulatora LiPo

Wybór obszaru latania

8

Gdy będzie już Państwo gotowi do pierwszego lotu, należy wybrać zamknięte pomieszczenie, które nie posiada przeszkód, nie ma w nim ludzi i jest możliwe duże. Ze względu na wielkość i sterowalność Quadrocoptera dla doświadczonych pilotów możliwa jest obsługa także we względnie małych pomieszczeniach. Dla pierwszych lotów zalecamy koniecznie minimalną wielkość pomieszczenia 3 na 3 metry powierzchni oraz 2,4 metry wysokości. Po uzyskaniu pełnej kontroli nad Quadrocopterem i zapoznaniu się z jego sterowaniem i możliwościami, można odważzyć się na loty w mniejszym i mniej swobodnym otoczeniu.

Quadrocopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w zamkniętych pomieszczeniach bez bezpośredniego działania promieni słonecznych lub światła reflektorów. Między kontrolerem i Quadrocopterem nie mogą znajdować się żadne przedmioty, jak np.stupy lub osoby.

Lista kontrolna do przygotowania do lotu.

Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji obsługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, absolutnie zalecamy wpierw całościowe przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi, przed kontynuowaniem.

  • Sprawdzić zawartość opakowania.
  • Połączyć ładowarkę ze źródłem prądu.
  • Naładować akumulator LiPo jak opisano w akapicie „Ładowanie akumulatora LiPo”.
  • Włożyć cztery baterie AAA do pilota obsługi i zwrócić uwagę na ich biegunowość.
  • Wyszukać odpowiednie otoczenie do lotów.
  • Włączyć model na załączniku ON/OFF.

- OSTRZEŻENIE! Bezpośrednio po włączeniu quadrokoptera należy go bezwarunkowo umieścić na równej, poziomej powierzchni. System żyroskopowy ustawia się automatycznie.

  • Lampy LED przy quadrokopterze świecą nieprzerwanie.
  • Włącznie Państwo kontroler nasciskając przełącznik Power. W celu włączenia trybu dla początkujących ustawcie Państwo przełącznik w pozycji „S“ w celu włączenia trybu Advanced (OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW!) w pozycji „F”. Prześurście Państwo lewy joystick, czyli dźwignię gazu, zupełnie do dołu i następnie ponownie do góry do pozycji zero.
  • Pozostawić Quadrocopterowi chwilę, aż system właściwie się uruchomi i jest gotowy do pracy. Diody LED na Quadrocopterze migają teraz rytmicznie. Lampy LED przy kontrolerze świecą teraz nieprzerwanie.
  • Powtórzyć ew. powyższe punkty, jeśli choecie Państwo jednocześnie obsługiwać kolejne Quadrocoptery.
  • Sprawdzić sterowanie.
  • Zapoznać się ze sterowaniem.
  • Skorygować Quadrocopter ew. jak podano w14 15, aby Quadrocopter w locie zawieszonym nie poruszał się z miejsca bez ruchów sterowania.
  • Quadrocopter jest teraz gotowy do użycia.
  • Jeśli Quadrocopter nie wykazuje żadnej funkcji, ponownie spróbować powyższego sprzęzenia.
  • Wykonać lot modelem.
  • Wyladować modelem.
  • Wyłączyć model na załączniku mocy.
  • Zawsze jako ostatni wyłączać pilot zdalnej obsługi. Lot 4-kanałowego quadrokoptera

Lot 4-kanałowego quadrokoptera

WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególnie uwagę, aby przy pierwszych próbach lotu bardzo ostrożnie i nie zbyt energicznie przesuwać dźwignię kontrolera. Najczęściej wystarczają bardzo nieznaczne przesunięcia poszczególnych dźwigni w celu wykonania każdorażowego polecenia sterowania!

Jeżeli zauważą Państwo, że quadrokopter porusza się do przodu lub na boki bez przesunięcia jednej z dźwigni, należy trymować quadrokopter zgodnie z opisem zawartym w punktach (14 15).

9

+/- Gaz (do góry/na dół)

Do startu lub lotu na wyższych wysokościach ostrożnie przesuńcie Państwo do przodu znajdującą się po lewej stronie dźwignię gazu. Do lądowania lub lotu na niższych wysokościach ostrożnie przesuńcie Państwo do tyłu znajdująca się po lewej stronie dźwignię gazu.

10

Aby spowodować obrót quadrokoptera w miejscu w lewo lub w prawo ostrożnie przesuńcie Państwo lewą dźwignię w lewo lub w prawo.

11

Aby latać quadrokopterem w lewo lub w prawo ostrożnie przesuńcie Państwo prawą dźwignię w lewo lub w prawo.

12

Aby latać quadrokopterem do przodu lub do tyłu ostrożnie przesuńcie Państwo prawą dźwignię do przodu lub do tyłu.

Tryb dla początkujących (S) – idealny dla początkujących

Quadrokopter reaguje mniej wrażliwie na ruchy sterownicze.

Tryb Advanced (F)

Quadrocopter natychmiast reaguje na ruchy sterujące.

Funkcja wykonywania pętli

OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW!

13a

Po naciśnięciu lewego przycisku kierunkowego quadrokopter wykonuje pętlę do tyłu. Zwróście Państwo uwagę, czy w pomieszczeniu jest wystarczająco dużo wolnego miejsca we wszystkich kierunkach (około 2,5 m).

Funkcja Roll-Over

OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW!

13b

Po naciśnięciu prawego przycisku kierunkowego quadrokopter wykonuje pętlę od lewej strony na prawą. Zwróście Państwo uwagę, czy w pomieszczeniu jest wystarczająco dużo wolnego miejsca we wszystkich kierunkach (około 2,5 m).

Trymowanie quadrokoptera

14

Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia dźwigni wychyłu w prawo/w lewo, porusza się w lewo lub w prawo, prosimy postępować w następujący sposób:

Jeżeli quadrokopter samodzielnie porusza się wolno lub szybko w lewo, przesuwajcie Państwo stopniowo w prawo dolny, prawy trymer wychyłu w prawo/w lewo. Jeżeli quadrokopter porusza się w prawo, przesuwajcie Państwo stopniowo w lewo trymer wychyłu w prawo/w lewo.

15

Jeżeli quadrokopter w zawisie, bez przesunięcia dźwigni do przodu/do tyłu, porusza się do przodu lub do tyłu, prosimy postępować w następujący sposób:

Jeżeli quadrokopter samodzielnie porusza się wolno lub szybko do przodu, przesuwajcie Państwo stopniowo do dołu górny, prawy trymer wychyłu do przodu/do tyłu. Jeżeli quadrokopter porusza się do tyłu, przesuwajcie Państwo stopniowo do góry trymer wychyłu do przodu/do tyłu.

Wymiana łopat wirnika

16

Do wymontowania łopaty wirnika używajcie Państwo w razie potrzeby wąskiego, gładkiego przedmiotu. Zwróście Państwo uwagę na ostrożne, pionowe wymontowanie łopaty wirnika w kierunku do góry i jednoczesne przytrzymywanie silnika w celu jego stabilizacji.

17

OSTRZEŻENIE!

warunkowo należy zwracać uwagę na ozna- kowanie i kolor, jak również na kąt nachylenia wirmików!

Z przodu po lewej stronie:

kolor czerwony – oznakowanie „B/C“

Z przodu po prawej stronie:

kolor czerwony – oznakowanie „A/D“

Z tyłu po prawej stronie:

kolor czarny – oznaczenie „B/C“

Z tyłu po lewej stronie:

kolor czarny – oznaczenie „A/D“

Usuwanie problemów (usterek)

Problem: Kontroler (pilot) nie działa.

Przyczyna: Przycisk Power ON/OFF znajduje się w położeniu "OFF".

Sposób

usunięcia usterki: Przycisk Power ON/OFF nastawić na "ON".

Przyczyna: Baterie zostały nieprawidłowo włożone.

Sposób

usunięcia usterki: Sprawdźcie Państwo czy baterie są prawidłowo włożone.

Przyczyna: Baterie nie dysponują wystarczającym zapasem energii.

Sposób

usunięcia usterki: Włożyć nowe baterie.

Problem: Quadrocoptera nie można sterować przy pomocy kontrolera.

Przyczyna: Przycisk Power kontrolera znajduje się w położeniu "OFF".

Sposób

usunięcia usterki: Najpierw nastawić przycisk Power kontrolera na "ON".

Przyczyna: Kontroler jest ewentualnie nieprawidłowo sprzężony z odbiornikiem Quadrocoptera.

Sposób

usunięcia usterki: Prosimy Państwa o przeprowadzenie procesu sprężenia zgodnie z opisem zawartym w „Liście kontrolnej przygotowań do lotu” i ewentualnie używajcie Państwo przy tym innego kanału (A/B/C) znajdującego się przy kontrolerze.

Problem: Quadrocopter nie wznosi się.

Przyczyna: Łopatki rotora poruszają się zbyt wolno.

Sposób

usunięcia usterki: Przesunąć do góry dźwignię gazu.

Przyczyna: Moc akumulatorów jest niewystarczająca.

Sposób

usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie akumulatora").

Problem: Quadrocopter bez widocznego powodu traci prędkość podczas lotu i zniża się.

Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby.

Sposób

usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział "Ładowanie akumulatora").

Problem: Quadrokopter kręci się tylko wokół własnej osi lub przy starcie wywraca się podwoziem do góry.

Przyczyna: Nieprawidłowo przyporządkowane lub uszkodzone wimiki.

Sposób

usunięcia usterki: Wirniki montować/wymieniać zgodnie z opisem zawartym w punktach 16 17

Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych znajdą Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com.

Błąd i zmiany zastrzeżone

Kolory / ostateczny wzorzec – zmiany zastrzeżone

Techniczne i uwarunkowane wzorcem zmiany zastrzeżone

Piktogramy = symbole

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CARRERA

Model : RC Micro Quadrocopter

Kategoria : Dron