GRAEF CM 501 - Młynek do kawy

CM 501 - Młynek do kawy GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CM 501 GRAEF w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice GRAEF CM 501 - page 83

Pytania użytkowników dotyczące CM 501 GRAEF

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Młynek do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CM 501 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CM 501 marki GRAEF.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CM 501 GRAEF

PL Instrukcja obslugi

Inhalt

Sicherheit 4

Niebezpieczenstwo spowodowane porazeniem elektrycznym.84
Instrukcje bezpieczestewa dla przyłącza elektrycznégo 84
Ogólne instrukcje bezpiecznychstwa 85
Wymagania wobec.), 86

Widokproduktu 88

Informace ogolne 89

Informacja o niniejszej instrukcji obstugi 89
Stosowanie zgodnie z przyznaczeniem. 89
Ograniczenia odpowiedzialnosci 90

Ostrzeżenia i symbole 90

Rozpakowanie urzadzenia 91

Przed pierwszym uzyciem 91

Obsluga 91

Ustawianie stopnia miałnosci 91
Mielenie kawy do sporzadzenia kawy filtrowanej 91
Mielenie kawy bezposrednio do nośnika sita 92

Czyszczenie 92

Czyszczenie mechanizmu mielacego 92

Porady 93

Obsługa klien ta 93

Usuwanie. 94

Usuwanie opakowania. 94
Utylizacja urzadzenia 94

Gwarancja. 94

Bezpieczenstwo

Niebezpiecznebstwo spowodowane porazeniem elektrycznym

W przypadku dotkBniecia przewodów lub elementów bedacych pod napieciem wystepuje zagrozenia zycia!

Prosimy przyestrzegać poniższych instrukcjä bezpieczność, co pozwoli naunikość niedozstawie spowodowanego przyȩ prad elektryczny.

  • Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli przywód zasilajść lub wtyczka są uszkodzone.
  • W takim przypadku przydalszym uzytkowaniem urzadzenia na-lezy zlecić serwisowy firmy Graef lub autoryzowanemu spejalisty zainstalowanie nowego kabla połąceniowych.
  • Prosomy nigdy nie otwierać obudowy urzadzenia. W przypadku dozkęcie połaczeń pod napieciem lub zmiany konstrukcji elektrycznej lubMechanicznejistnieje ryzyko porazenia pradem elektrycznym.
  • Prosomy nigdy nie dotykać elementów bédacych pod napieciem. Moź to spowodowej porañenie elektryczne, nawet ze skutkiem smiertelnym.

Instrukcje bezpieczestewa dla przyłącza elektrycznégo

W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej pracy urzadzenia, przy wykonywaniu połaczenia elektrycznych nalezy przyestrzegać ponieszych wytycznych:

  • Przed podłaczeniem prosimy porówność dane przyłącza (napȩcie i czȩstotłowość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania.
  • Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, dane te musza sie zgadzać. W razie wątpliwość prosimy skonsultować sie z wykwalifikowanym elektrykiem.
  • Gniazdo nalezy zabezmieczyc wyłacznikiem bezpiecznikowym o amperaju co najmnej 10 A.
  • Prosimy upewnic sie,czy przywod zasilajcy jest nieuszkidzony iNie jest ulozony na goracych powierzchniach lub ostrych krawedziach.
  • Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprzejony.
  • Bezpieczne stwo elektryczne urzadzenia maya zagwarantowa tyl

ko wtedy, gdy jest ono podlączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przyzewodów ochronnych. Zabrania są ustyrkowania urzadzenia podlączonego do gniażda bez przyzewodu ochronnégo. W razie wątpliwość sąȩ zlecić sprawdzenia instalacji domowej przyźwykalifikowanego elektryka. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane brakiem lub przyerwaniem przyzewodu ochronnégo.

Ogólne instrukcje bezpiecznychstwa

Niniejsze urzadzenie odpowa diwymogom przyepsów bezpieczne-stwa. Niewlasciwe uzytkowanie要去 powodowa szkody osobowe i materialne.

Przy bezpiecznych posluguwaniu sie urzadzeniem prosimy przyestrze-gać nastepujacych instrukcji bezpieczność:

  • Prosimy sprawdzać urzadzenia przykaźypem pod kątem widocznych uszkodzen na obudowej, kablu przyłączeniowym i wtyczce. W razie wyst.Apienia uszkodzenia, urzadzenia uruchamiać nie wolno.

  • Naprawy mogę być wykonywane wyłącznie przyez SPECIALISTe lub Dziat Obslugi Klienta firmy Graef. Nieprawidówne naprawy mogę prowadzić do powaznych zagroź dlau uzytkownika. Ponadto, wygasaj uprawniena tytułem rkojmi.

  • Naprawa urzadzenia w okresie trwania rękojmi sąbć wykonata wyłączne przyez dzial obstugi klien ta firmy Graef, w przyciwnym razie wszelkie roszczenia gwarancyjne z tytuł poźniejszych uzzkodźne staj są bezprzemiotowe.

  • Uszkodzone komponentydoğan wymiennie tylko na oryginalne. Tylko takie komponenty gwarantuja spełnienie wymogów bezpiecznychsta.

  • Urzadzenia mogą być uzytkowane przyez osoby upośledzone fizycznie, umysłowo, z jaburzeniami zmysłow oraz niedysponujuce odpowiednim dośćwiczniem i/lub wiedź wyłącznie pod nadzorem lub jestli zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i potrafią ocenić zwiȩzane z tym zagrożenia.

  • Dzieciom nie wolno uzywać urzadzenia. Urzadzenia i kabel zasila-jacy podźadnym pozorem nie powinny znajdować są w zasięgu daneci.

  • Nad;dziecmi nalezy sprawować opiekę i nadźór co pozwoli zapewnić to, ze nie bawía sie tym urzadzeniem.

  • Zawsze przy braku odpowiedniago dozoru, przy ztozeniem, rozttozeniem lub czyszczeniem urzadzenia nalezy je odączyć od sieci.
  • Urzadzenia nie jest przyznaczone do zastosowania w połączeniu z zewnetrzynm zagarem sterujęcym,czy oddzielnym zdalnym systemem sterOWANIA.
  • Urzadzenia jest przyznaczone do uzytkowania w gospodarstwie domowym i podobnych zastosowaniach, jak na przykład: W kuchniach dla pracowników sklepów i biur; w gospodarstwach rolnych; w hotelach, motelach i lokalach mieszkalnych na uzytek gość; w pensjonatach ze sniadaniem.
  • Przewód zasilajncy odłaczać z gniażda wtykowej ciągnęczy wylączNie za wtyczkte, a nie za sam przyzwód.
  • Prosimi nie chwytać za wtyczke mokrymi rekoma.
  • Prosimiy nie przenosić urzadzenia za przywód zasilajncy.
  • Gniazdo wtykowe powinno byc swobodnie dostepne, aby:noza boIo zawsze w sytuacci naglej wytknac przyzewodzasilajacy.
  • Nigdy nie przenosić urzadzenia w trakcie seinen działania.
  • Zawsze przy braku odpowiedniago dozoru, przy ztozeniem, rozttozeniem lub czyszczeniem urzadzenia nalezy je odączyć od sieci.
  • Urzadzenie jest przyznaczone wyłęcznych do mielenia ziaren kawy.
  • Materiały opakowaniowych nie wolno uzywać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia.
  • Prosimy nie przybować jesteczne raz mielić juiceszmielonej kawy.

  • Pojedynczy proces szlifowania nie powinien trwać dędzej niz 1 minute.

Wymagania wobec.), posadowenia i eksploataci

W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbędnej pracy urzadzenia, wieje sice loro posadowietenia musi spegniac nastepujuce wymagania:

  • Urzadzenia nalewy umieść na stabilnej, plaskiej, poziomej i antyposlizgowej powierzchni o wystarczajęcej nosnosci.
  • Prosimi upewnić sie, ze urzadzenie nie przywróci sie.
  • Wybrać.), wie są instalacji tak, aby przy w stanie dotknąc noża urzadzenia lub przystawę zasilajść.

  • Prosimy nigdy nie uzywać urzadzenia na zewnatrix, natomiast przychowywać je w suchymjejscu.

  • Urzadzenie nie jest przyznaczone do montazu w scianie lub w sza-fie.
  • Nie naleź my instalowej urzadzenia w sądowisku gorącym, mokrym lub wilgotnym.
  • Gniazdo zasilania musi byc Łatwo dostępne, aby w razie potrzebyność było Łatwo wyciągnć wtyczkte.

Widok produktu

GRAEF CM 501 - Widok produktu - 1

1 Pokrywa
Zbiornik ziaren kawy
Gorny mechanizm mielacy
Dolny mechanizm mielácy
Wieniec nastawy stopnia mielenia do ustawiania miałnosci
Przycisk start/stop
Pokretlo do wyboru filizanki
Przelacznik stykowy
Akcesoria
10Pojemnik na fusy z kawy

GRAEF CM 501 - Widok produktu - 2

GRAEF CM 501 - Widok produktu - 3
10

Informacja ogólne

Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,

przez zakupkiego profesjonalnégo młynka do kawy dokonali Państwo dobrego wyboru. Zakupili Państwo produkt o uznanej jakosci. Dziekujemy Państwu za zakup i zyczymi Państwu wiele zadowolenia przy uzywaniu swojejego nowego młynka do kawy.

Informacja o niniejszej instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obstugi zaiewa wąne informacja na temat uruchomienia, bezpieczność, prawnęgowego uzytkowania i konserwacje młyndonka do kawy (zwanego dalej "urzadzeniem"). Instrukcja obstugi powinna być zawsze dostepna przy urzadzeniu. Kędda osoba przyd:

  • Uruchomieniem,
  • Obstuga,
  • Usuwaniem zakłocen i/lub
  • czyszczemium urzadzenia zobowycha jest do zapoznania są ztreścia对他们 instruktenci i do jej przyestrzejania.

Prosimy przechowywać tę instrukcję obstogi i przybekazać są wraz z urzadzeniem na-stepnemu wąsćciesiłowymi.

Niniejsza instrukcja obstugi nie jest w stanie uwzgliednic wzystkich moziwych aspektów do przywidzenia.

W razie potrzeby otrzymania informaci lub w przypadku wystapienia problemu, ktoryNie zostawcale lub wznikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zwrocićsi do Dziafu Obstugi Klienta firmy Graef lub do swego sprezedawycy.

Stosowanie zgodnie z przyznaczeniem

Urzadzenie nie jest przyznaczone do celów zarobkowych. Urzadzenia prosimy uzywać

wyłacznie do mielenia ziaren kawy. Kaźde内在użcie lub wykraczące poza powyźsze jest użciem niedzgodnym z przyeznaczenia. Urzadzenia to jest przyeznacja- ne do uzytku domowego.

Urzadzenie möglich stwarzać niebezpieczeniastwa w razie stosowania niedzgodnego z przyeznaczenia.

  • Urzadzenie nalezy stosowej wyłacznie zgodnie z seinen przyznaczenia.
  • Nalezy przyestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcjji obstugi.

Wykluczone są roszczenia wszelkiego rodzajuwynikajace ze szkód spowodowych stosowaniem niedzgodnym z przyznaczeniem. Ryzyko z tym zwiagini ponosi wyłączenia uzytkownik.

Ograniczenia odpowiedzialnosci

Wszelkie informacja techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalowania, eksploataci i konserwacje, odpowiadajna majnowszemu stanowy w dniu składania do druku i opieraju są na naszych dośćwiedzeniach i kwalifikacjach, oraz najlepszej wiedzy. Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwanie jakichkolwiek roszczenia lub zadan. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstate wskutek:

  • Nieprzestrzegania instrukcji obslugi,
  • zastosowania urzadzenia niedgodnogo z przyznaczeniem,
  • będnie wykonanych napraw,
    -zmian technicznych,
    Uzycia niedopuszczonych czeci zamiennych.

Tłumaczenia zostały wykonane według najlepszej wiedzy. Nie ponosimy odpowiedzialnosci z powodu będów w tłumaczeniu. Wierzący jest wyłącznie tekstźrodlowy w jejzyku niemieckim.

Ostrzeżenia i symbole

W niniejszej instrukcji obstugi są stosowane następułące ostrzeżenia, sąwa sygnatziezyne i symbole:

GRAEF CM 501 - Ostrzeżenia i symbole - 1

Ten symbol/słowo oznacza zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, gdzie w przypadku niereprzestręgania przyepsów要去 dojsć do ciȩzkich skaleczén lub smierci.

GRAEF CM 501 - Ostrzeżenia i symbole - 2

Ten symbol/słowo oznacza zagrożenie o niskim stopniu ryzyka i w przypadku nieza-pobiezenia要去 grozić niewielkie lub srednie skaleczenia.

HINWEIS

To szlwo sygnalizacyjne ostrzega przyd czlwiwymi szkodami materialnymi.

GRAEF CM 501 - HINWEIS - 1

Symbol ten podaje Państwu wȩne informacja dodatkowej na temat eksploataci.

Rozpakowie urzadzenia

Podczas Rozpakowywania urzadzenia sązy postepować w nastepujucy sposob:

  1. Prosimi wyjac urzadzenia z kartonu.
  2. Prosimi usunac wszystkie elementy opakowania.
  3. Prosimy zdjac z urzadzenia ewentualne nalepki (nie tabliczek znamionowa).

Przed pierwszym użyciem

Prosimy czyszcie wszelkie czeci zgodnie z opisem "Czyszczenie i konserwacja".

  • Prosimi osadzić zbiornik ziaren kawy na urzadzeniu.
  • Prosimy nacisnac zbiornik ziaren kawy w dof i obróci go zgodnie z ruchem wskazówek zagara (ok. 30^ ).

  • Prosimi otworzyc wylot zbiornika ziaren kawy za pomocag zamknieciazasuwowego.

Obstuga

Ustawianie stopnia miałkość

Poprzej rożne ustawienia stopnia miałkość mogą Państwo zmieniać ziarnistość zmielonej kawy.

Nie jest mözgliwe podanie dokladnych szczegófów na temat stopnia miałnosci, pöniewaz role tu odgrywa wiele rożnych czynników, takich jak rodzaj kawy/ziarna, temperatura pomieszczenia, osobiste preferencje smakowe itp.

  • Wybierz bardziej precyzjne ustawieu mielenia dla espresso. Jako wartosci orientacyjni stosuje sie ustawieu stopnia szlifowania 0-20.
  • W przypadku filtrrowanej kawy wybierz ustawienie sredniego stopnia Rozdrobnie-nia. Zalecana wartosci jest ustawuminium 20-60 szlifowania.
  • Wybierz ustawienie szlifowania zgrubnego dla prasy francuskiej. Jako wartosć orientacyjną stosuje są ustawienie stopnia szlifowania 60-140.

NOTYFIKACJA:

  • Im drobniejsza miałkość, tym proces mielenia trwa dędzej.
  • W przypadku stopnia bardzo drobnej miałycki, kawa要去 w Mechanizmie mielącym zakleić.
  • W razie zablokowania sie mechanizmu mielacego, prosimy delikatnie popuktew zbiornik ziaren kawy.

Mielenie kawy do sporzadzenia kawy filtrwanej

  1. Prosimi wlozyc wtyczke do gniazda wtykowego.
  2. Prosimi napelnic kawa ziarnista zbiornik ziaren kawy.

HINWEIS

Prosimy wsypywać tylko cale ziarna kawy.

  1. Prosimiustawiczadanystopieinmiałkośći.
  2. Prosimi wybrać zadana ilosć filizanek.

  3. Prosimy ustawic przyȩcznik na

  4. Prosimy umiejscwić zbiornik zmielonej kawy lub filtrka kawy pod wylotem.
  5. Prosimy nacinac przycisk start/stop.
  6. Prosimy wyłaczyc urzadzenia.

Mielenie kawy bezposrednio do nośnika sita

  1. Prosimy umieść albo mały, albo duzy wspornik nośnika sita.
  2. Prosimi ustawic zadany stopien miałkość.
  3. Prosimy zamocować nośnik sita w是我的 uchwycie.
  4. Prosimy ustawic przyęacznik na
  5. Prosimy docisnć nosnik sita do przyłącznika stykowej. Proces mielenia Rozpoczyna są automatycznie.
  6. Jak tylko nošnik sita zostanie wystarczajaco napelniony, wtedy prosimy do wyjac. Proces mielenia konczy sie automatycznie.

Czyszczenie

Stara, pozostajęca w urzadzeniu kawaMZe proWadzić do oksydacji. W ten spośob nastepuje pogorszenia wyników mielenia i spowodować nieprzyjemny i niedzbatny do spożycia smak. Urzadzenia powinno byc zawsze w zadbanym stanie, co zapewnia zawsze optymalny wynik dzialania. Prosimy zatem wazoleńosci od czestrosci uzywania, czyśćci urzadzenia co najmnej 1x w tygodniu.

Przed kaźdym czyszczemien(prosimy wyjac wtyczke z gniazdka.

  1. Prosimy czyscić zewétrzne powierzchnie urzadzenia miękka, zwilżona szmatka. W razie silnégo zanieczyszczenia mayna uzyć tagodnégo roztworu srodka czyszczȩcego.
  2. Prosimy zamknac wylot zbiornika ziaren kawy za pomocza zamknięcia zauwowo. Prosimy obróci zbiornik ziaren kawy w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdźć go.
  3. Prosimy wyjac niewykorzystane ziarna i umieść w hermetycznym pojemniku, aby ziarna te nie stracify aromatu.
  4. Prosimy w ciepiej wodzie z dodatkiem plynu do naczyn umyć zbiornik ziaren kawy i zbiornik zmielonej kawy.
  5. Prosimy następnie starannie je wysuszyc.

Czyszczenie mechanizmu mielęcego

Wyjaczwtyczke sieciowa.

  • Prosimy wymontowac zbiornik ziaren kawy wedlug opisu w rozdziale "Czyszczenie".
  • Prosimi obrócić wieniec nastawy stopnia mielenia na najbardziej zgrubna miałkość.

  • Prosimy obróci górnny mechanizm mielacy w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdjec go.

  • Prosimi oczySci c gorny dolny mechanizm mielacy szczotka bedac na wyposa-zeniu.

  • Prosimy ponownie nasadzić górný mechanizm mielący i obrócić go zgodnie z ruchem wskazówek zegara,źastapi为其ogo stabilne zamocowanie.
    Prosimyponowniezafozyczzbiornikziarenkawy.
  • Prosomy obrócić wieniec nastawy stopnia mielenia naźadany stopién.

Porady

  • Ze względu na rożne czynniki, nie mayna podać dokladnych wytycznych odnośnie ustawiania stopnia miałkość.

→ Ziarna/rodzaje ziaren zachowuj sé w zróznicowany sposob (oleiste, stare, swiezo palone itp.).

Dużę role odgrywoja indywidualne smaki i gusty.
→ Dla espresso naleź ustawic drobny stopién miałkość.
Dla kawy filtrowanej nalezy ustawic sredni stopien miałnosci.
→ Dla French Press nalezy wybrać zgrubny stopién miałkość.

→ Na ziarna kawymajawpwyw temperatura pomieszczenia i wilgotnosc powietrza.

  • Generalna wytyczna jest taka: Przy odpowiednim ustawieniu stopnia miaftość dla espresso, mielona kawa zaczyna są załębryło. Powstajama i srednie kuleczki, które są Rozpriadowzane w miarę ich opadania. Zmiełona kawa odczuwana jest jako drobna.
  • Znalezennie odpowiedniego stopnia miałnosci jest bardzo wągne dla przygotowania kawy (czas ekstrakcj). Jeśli stopién miałnosci jest niewlásciwy, kawaNie sąbzćoptymalnie ekstrahowana i jest ekstrahowana niedostatecznie lub nadmiercie.
  • Nie ma jakak "doskona率达到 mialkość". Kaźdy powinien wyprobować, jaki jest wąsciwy stopién mialkość zgodnia z seinen preferencjami smakowymi.
  • Regulacja stopnia miałnosci wymaga również uwzględnienia nacisku stykowej i dozowania, jak również stopnia wypalenia ziaren kawy. W tym przyjecu wymagane są mielenia próbine. Nacisk kontaktowy i dozowanie powinny być utrzymi-wane na stały mociome, a stopién miałnosci odpowiednio do体系建设.
  • Moze są zdarzyć, są stopiémiąskosci sąȩzy skorygować po pew⁻n⁻m.czasie, poniewañ zwaściwość, wilgotnosć i swiéźność ziaren są bardzo zialeźne odŚrodkowska. Mnza to szybko skorygować przyez wyprobownikie i dostosowanie stopnia miąskosci lub nacisku powierzchniowej np. gdy espresso wypada do filżanki zbyt szybko lub zbyt wolno.

Obstuga kIenta

Jesli Państwa urzadzenia Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktowa sie ze spreżedawca lub z Dziątem Obsługi Klienta firmy Graef pod numerem Telefonu

+49 2932 9703688 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de

Usuwanie

Usuwanie opakowania

GRAEF CM 501 - Usuwanie opakowania - 1

Opakowanie chroni urzadzenie przy uszkodzeniami transportowych. Materialy opakowiowe zostaly wybrane z uwzględnieniem aspektow ochryny srodowiska i utylizacje i daneki temu nadaj są do recycl Klingu. Odprowadzenia opakowania do cyklu recyclungu opakowania pozwala

oszcędzać surowce i zmiejejszać obciązekie odpadami. Prosimy odstawiać niepo-trzebne jusz materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowcow w tymorych w ramach systemu recyclungowej «zielony punkt».

GRAEF CM 501 - Usuwanie opakowania - 2

W miare不可避免ni Natezy w okresie gwarancyjnym urzadzenia za chować oryginalne opakowanie, aby w przypadku reklamacje gwarancynej urzadzenia möglich boły prawidłowo zapakowej i przytransportowej.

Utylizacja urzadzenia

GRAEF CM 501 - Utylizacja urzadzenia - 1

Niniejszego produktu nie wolno po zakończeni因其 go eksploataci wy-rzuć do normalnych smieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji uzytkowania wyraźnie informuje o tym. Materialy podlegaj ponownemu wykorzystaniu zgodnia z ich oznakowaniem. Poprzej udział w procesie zagospodarowania surowcow w tórnych w takiej lub(inner formie oraz odstawiazęczuzyte urzadzenia w wyznaczonejejcie

recyclingu wnosz Panstwo swoj cenny udzial w dziele ochrynsrodowiska. Celem uzyskania dalszych informaci o recyclingu zuzytych urzadzen prosimy zapytac swoj urzad gminy.

Gwarancja

W odniesieniu do tego produktu udzielamy na wady produktyjne i materiałowe 24-mieszȩcznej gwarancji produkta, licźć oddatingzy. Państwa roszczenia z tytuławrękojmì zgodnie z § 439 i następnymi BGB-E pozostañ wDyniku tej regulações nienaruszone. Gwarancja nie obejmuhe uszkodzen powstałych wDyniku niewsciwego obchodzenia są z urzadzeniem lub.gojo uzytkowania oraz wad, ktoré major jejedynie niewielki wptyw na dzialanie lub wartość urzadzenia. Opróczkiego, nie przyjmujemy odpowiedzialnosci za szkody spowodowane brakiem lub niedostatecznych konserwacja. W takim przypadku gwarancja również wygasa. Opróczkiego, szkody transportowe, o ileNie ponosimi za nie odpowiedzialnosci, są wyr)—czone z roszczenia gwarancjnégo. Wykluczza są roszczenia z tytuławrękojmì za szkody spo-wodowane przyznaprawe, ktoraNie została wykonana przyez nas lub jederngo z nas)—szych przystadawcieli. W przypadku uzasadnionych reklamacje, naprawimy wadliwy produkt lub wed)—ug w)—s)—ngo uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.

GRAEF CM 501 - Gwarancja - 1

Seit 1920

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GRAEF

Model : CM 501

Kategoria : Młynek do kawy