S_JS504DC - Piła Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S_JS504DC Vonroc w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące S_JS504DC Vonroc
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S_JS504DC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S_JS504DC marki Vonroc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S_JS504DC Vonroc
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 66
RO Traducere a instructiunilor originale 74
Przeczytac dolaczone ostrzezenia dotyczące bezpieczenstwa, dodatkowe ostrzezenia dotyczące bezpieczenstwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzezen dotyczących bezpieczenstwa oraz instrukcji może prowadzic do porazenia pradem, pozaru i/lub poważnych obrazen ciała. Zachowac ostrzezenia dotyczące bezpieczenstwa oraz instrukcje na przyszlosc.
Nastepujace symbole sa umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie:

Przeczytać instrukcję obsługi.

Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrzegania poleceń z instrukcji.

Zmienna predkosc elektroniczna.

Używać gogli ochronnych. Stosować osłonę dla uszu.

Noś maskę przeciwpyłową.

Miniaturowy topik z opóznieniem czasowym.

Maks. temperatura 45°C.

Nie wrzucać akumulatora do ognia.

Nie wrzucać akumulatora do wody.

Zbiórka selektywna akumulatora litowo jonowego.

Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczeństwa podanych w dyrektywach UE.
OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIEC-ZEŃSTWA

UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Zachowajponiższe instrukcje.
Termin „elektronarzędzia akumulatorowe” we wszystkich ostrzeżeniach zamieszczonych poniżej odnosi się do elektronarzędzi akumulatorowych zasilanych sieciowo (przewodowych) lub elektronarzędzi akumulatorowych działających na baterie (bezprzewodowych).
1) Obszarroboczy
a) Obszar roboczy należy utrzymywać w czystości.
Powinien on być dobrze oświetlony. Nieład i złę oświetlenie mogą z łatwością doprowadzić do wypadku.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzi akumulatorowych w warunkach, w których łatwo może dojść do wybuchu, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Podczas pracy elektronarzędzi akumulatorowych powstają iskry, które mogą doprowadzić do zapłonu pyłu lub oparów.
c) Dzieci i inne osoby postronne powinny pozostać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo związane z elektrycznością
a) Wtyczki elektronarzędzi akumulatorowych muszą być odpowiednie do danego gniazda. Pod żadnym pozorem nie należy modyfiko-
wać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy
używać adapterów, które uziemiają elektronar-
zędzia akumulatorowe. Stosowanie wtyczek nie
poddanych modyfikacjom oraz odpowiednich
gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać bezpośredniego kontaktu fizycznego z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, jeśli ciało osoby obsługującej urządzenie jest uziemione.
c) Nie należy wystawiać elektronarzędzi akumulatorowych na działanie deszczu lub wilgoci. Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia akumulatorowego zwiększy ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy używać przewodu w niewłaści- wy sposób. Pod żadnym pozorem nie należy wykorzystywać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia elektronarzędzia akumulatorowego, ani do jego odłączania od sieci. Przewodu nie należy wystawiać na działanie ciepła, smarów. Powinien on znajdować się w bezpiecznej odległości od ostrych krawędzi i części ruchomych. Przewody uszkodzone lub poplątane
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas korzystania z elektronarzędzia akumulatorowego na wolnym powietrzu, należy używać przewodu przedłużacza przystosowanego do użytku na zewnątrz. Używanie przewodu nadającego się do użytku na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli obsługa elektronarzędzia w wilgotnym miejscu jest nieunikniona, użyć zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowo-prądowy. Użycie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osoby obsługującej urządzenie
a) Przez cały czas należy mieć się na baczności, uważać na to, co się robi, a w czasie obsługi elektronarzędzia akumulatorowego postępować mając na uwadze zdrowy rozsądek. Urządzenia nie powinny obsługiwać osoby zmęczone lub będące pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi w czasie obsługi elektronarzędzi akumulatorowych może być przyczyną powstania poważnych obrażeń ciała.
b) Należy korzystać ze sprzętu ochronnego oraz zawsze nosić okulary ochronne. Sprzęt ochronny, jak na przykład maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub słuchawki ochronne używany we właściwych sytuacjach pozwoli na zmniejszenie ryzyka obrażeń ciała.
c) Unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci, zawsze sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w pozycji „wyłączony”. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub włączonych elektronarzędzi z przełącznikiem w położeniu włączenia jest bardzo niebezpieczne i może powodować wypadki.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia akumulatorowego należy usunąć z niego wszystkie klucze nastawcze lub maszynowe. Pozostawienie klucza zamocowanego na jednej z części obrotowych urządzenia może spowodować powstanie obrażeń ciała.
e) Nie należy sięgać ponad urządzeniem. Przez cały czas należy zachować odpowiednią równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie dla stóp. Pozwoli to na lepsze kontrolowanie urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Do pracy z urządzeniem nie wkładać luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawiczki trzymać z
dala od części ruchomych. Luźne części ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez części ruchome.
g) Jeśli w urządzeniu przewidziano elementy służące do odprowadzania i zbierania pyłu, należy sprawdzić, czy są podłączone, i czy działają we właściwy sposób. Korzystanie z tego typu elementów pozwala ograniczyć ryzyko związane z wydzielaniem pyłu podczas pracy urządzenia.
h) Nie zezwalać na to, aby rutyna związana z częstym korzystaniem z narzędzi powodowała nadmierną pewność siebie i ignorowanie zasad bezpiecznego korzystania z narzędzi. Nieodpowiedzialne działanie może spowodować poważne obrażenia ciała w ułamku sekundy.
4) Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych
a) Urządzenia nie należy przeciązać. Należy korzystać z narzędzia odpowiedniego do danego typu pracy. Odpowiednio dobrane urządzenie pozwoli na lepsze i bezpieczniejsze wykonanie pracy, we właściwym dla urządzenia tempie.
b) Z elektronarzędzia akumulatorowego nie należy korzystać, jeśli nie można go włączyć i wyłączyć przy pomocy przełącznika. Urządzenie, którego nie można kontrolować używając przełącznika jest niebezpieczne i powinno być oddane do naprawy.
c) Przed przystąpieniem do regulowania elektronarzędzi akumulatorowych, wymiany akcesoriów lub przygotowywania urządzeń do okresu przechowywania, należy odłączyć wtyczkę od źródła zasi-lania. Tego typu środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia.
d) Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie należy pozwolić, aby osoby nie znaleźć urządzenia lub niniejszych instrukcji obsługiwały urządzenie. Elektronarzędzia akumulatorowe w rękach niekompetentnych użytkowników stanowią zagrożenie.
e) Elektronarzędzia akumulatorowe należy utrzymywać w dobrym stanie technicznym. Należy sprawdzać, czy części ruchome są właściwie założone, i czy się nie zacinają. Należy również sprawdzać, czy jakieś części nie są uszkodzone oraz sprawdzać wszelkie inne elementy, które mogą wpłynąć na pracę urządzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, przed przystąpieniem do jego użytkowania, należy je naprawić. Częstą przyczyną wypadków jest zły stan techniczny urządzeń.
f) Narzędzia służące do cięcia powinny być naostr-
zone i utrzymywane w czystości. Jeśli narzędzia służące do cięcia, które posiadają ostre krawędzie tnące, są właściwie konserwowane, istnieje mniejsze prawdopodobieństwo ich zacinania się. Ponadto, łatwiej je kontrolować.
g) Elektronarzędzia akumulatorowego, akcesoriów, nakładek, itp. należy używać zgodnie z niniejszymi instrukcjami oraz w sposób właściwy dla danego rodzaju urządzenia, z u względnieniem warunków pracy oraz jej rodzaju. Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem może prowadzić do powstania sytuacji niebezpiecznych.
h) Uchwyty należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i niezabrudzonym olejem lub smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie do chwytania nie pozwalają na bezpieczne obchodzenie się z narzędziem i panowanie nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
5) Użytkowanie i konserwacja urządzenia zasilanego akumulatorkami
a) Ładować tylko przy użyciu ładowarki określonej przez producenta. Ładowarka przewidziana dla jednego rodzaju akumulatorków stwarza ryzyko pożaru w przypadku użycia jej z innym zestawem akumulatorków.
b) Należy używać jedynie akumulatorków przeznaczonych dla danego urządzenia. Użycie innych akumulatorków stwarza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała lub pożaru.
c) Kiedy akumulatorki nie są używane, należy przechowywać je z dala od przedmiotów metalowych, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie przedmioty metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie pomiędzy stykami. Zwarcie styków akumulatorka może spowodować pożar.
d) W przypadku przeciążenia z akumulatorka może wycieknąć płyn; nie należy go dotykać. W razie przypadkowego kontaktu przemyć skórę wodą. W przypadku dostania się płynu do oczu należy skontaktować się z lekarzem. Płyn z akumulatorka może powodować podrażnienia lub oparzenia.
e) Nie używać uszkodzonego ani zmodyfikowanego akumulatora lub narzędzia. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą działać w sposób nieoczekiwany, co może powodować pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała.
f) Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na działanie płomienia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie na działanie płomienia lub
temperatury powyżej 130°C może spowodować wybuch. UWAGA Temperaturę „130 °C“ można zastąpić temperaturą „265 °F“.
g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie ładować akumulatora ani narzędzia poza zakresem temperatury podanym w instrukcji. Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturze poza podanym zakresem może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
6)Serwis
a) Zlecać serwisowanie elektronarzędzie wykwalifikowanemu technikowi stosującymi jedynie części zamienne identyczne z oryginalnymi. Zapewni to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
b) Nigdy nie serwisować uszkodzonych akumulatorów. Serwisowanie akumulatorów może przeprowadzać wyłącznie producent lub autoryzowany serwis.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA WYRZYNAREK WAHADŁOWYCH
- Trzymać elektronarzędzie tylko za izolowane powierzchnie do chwytania podczas wykonywania prac, podczas których akcesorium tnące może zetknąć się z ukrytym okablowaniem. Zetknięcie się osprzętu tnącego z przewodem pod napięciem może sprawić, że odsłonięte metalowe części narzędzia również będą pod napięciem i spowodować porażenie operatora prądem.
- Trzymać dłonie z dala od zakresu pracy brzeszczota. Nie sięgać pod obrabiany element. Kontakt z brzeszczotem może prowadzić do obrażeń ciała.
- Przykładać maszynę do obrabianego elementu tylko wtedy, gdy jest włączona. W przeciwnym razie istnieje ryzyko odrzucenia maszyny po utknięciu brzeszczota w obrabianym elemencie.
- Uważać, aby płyta podstawy spoczywała pewnie na materiale podczas piłowania. Zablokowany brzeszczot może pęknąć lub spowodować odskoczenie narzędzia.
- Po zakończeniu piłowania wyłączyć maszynę, a następnie wyjąć brzeszczot z cięcia, dopiero gdy się zatrzyma. W ten sposób można uniknąć odrzutu i bezpiecznie odłożyć maszynę.
- Używać wyłącznie nieuszkodzonych brzeszc- zotów w idealnym stanie. Zgięte lub stępione brzeszczoty mogą pękać, negatywnie wpływać na jakość cięcia lub prowadzić do odrzutu.
- Nie hamować brzeszczota do zatrzymania
poprzez naciskanie na brzeszczot z boku po wyłączeniu. Brzeszczot może ulec uszkodzeniu, pęknąć lub spowodować odrzut.
- Użyć odpowiednich detektorów do sprawdzenia, czy w miejscu pracy nie znajdują się ukryte kable elektryczne/rury wodne/gazowe lub skontaktować się z lokalnym dostawcą energii/wody/gazu w celu uzyskania pomocy. Kontakt z kablem elektrycznym może prowadzić do pożaru i porażenia prądem. Uszkodzenie rury z gazem może prowadzić do wybuchu. Przebicie rury z wodą spowoduje uszkodzenie mienia.
- Zamocować obrabiany element. Obrabiany element zaciśnięty zaciskami lub w imadle jest zamocowany mocniej niż trzymany ręką.
- Przed odłożeniem maszyny zawsze poczekać na jej całkowite zatrzymanie. Końcówka narzędziowa może utknąć i doprowadzić do utraty panowania nad elektronarzędziem.
- Użyć zacisków lub innego praktycznego sposobu do przymocowania obrabianego elementu do stabilnego podłoża i jego podparcia. Trzymanie obrabianego elementu ręką lub opieranie go o ciało powoduje jego niestabilność, co może prowadzić do utraty panowania nad narzędziem.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA
a) Nie otwierać akumulatora. Ryzyko zwarcia.
b) Chronić akumulator przed gorącem, np. długotrwałym silnym nasłonecznieniem, ogniem, wodą i wilgocią. Ryzyko wybuchu.
c) W razie uszkodzenia i błędnego użytkowania akumulatora, może dojść do emisji oparów. Przewietrzyć miejsce emisji i uzyskać pomoc lekarską w razie dolegliwości. Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego.
d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie chroni akumulator przed niebezpiecznym przeciążeniem.
e) Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone przedmioty, jak gwoździe lub wkrętaki, albo przez uderzenie z zewnątrz. Może dojść do wewnętrznego zwarcia i akumulator może zacząć się palić, dymić, wybuchnąć lub przegrzać się.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŁADOWARKI
Przeznaczenie
Za pomocą ładowarki ładować wyłącznie akumulatory typu CD801AA i CD803AA. Baterie mogą pękać,
powodując obrażenia ciała i uszkodzenia mienia.
a) Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane i są pod nadzorem.
b) Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się urządzeniem.
c) Nie ładować zwykłych baterii!
d) Podczas ładowania akumulatory muszą znajdować się w dobrze wentylowanym miejscu!
2. INFORMACJE O MASZYNIE
Przeznaczenie
Maszyna jest przeznaczona do wycinania drewna, metalu, tworzyw sztucznych, ceramiki, gumy itp. w dowolny wybrany kształt i w dowolnym rozmiarze. Podczas wycinania płyta podstawy musi spoczywać na obrabianym elemencie. Należy zawsze używać właściwego brzeszczota.
DANE TECHNICZNE

Niniejsza instrukcja dotyczy różnych zestawów/numerów artykułów. Sprawdzić odpowiedni numer artykułu w poniższej tabeli, aby uzyskać informacje na temat zawartości zestawu.
| Nr modelu | Baterie w komplecie | Ladowarka w komplecie |
| JS504DC | - | - |
| S_JS504DC | CD801AA | CD802AA |
| S2_JS504DC | 2 x CD801AA | CD802AA |
| S3_JS504DC | CD803AA CD802AA | |
| S4_JS504DC | CD801AA | CD802AA |
| Informacje o maszynie | |
| Napięcie znamionowe | 20V |
| Obroty bez obciazenia 1000-23 | 00/min |
| Skok piły 17,5mm | |
| Maks. głębokość piłowania drewna 0° | 65mm |
| Maks. głębokość piłowania stali 0° | 8mm |
| Cieżar 1,40 kg | |
| Ciśnienie akustyczne LPA 86,0 dB(A), K=5dB(A) | |
| Moc akustyczna LWA 97,0 dB(A), K=5dB(A) | |
| Drgania „piłowanie blachy” 6,537 m/s2 K=1,5 m/s2 | |
| Drgania „piłowanie sklejki” | 7,317 m/s2 K=1,5 m/s2 |
| Nr modelu CD801AA | |
| Typ akumulatora Litowo-jonowy | |
| Napięcie | 20V--- |
| Pojemność 2.0 Ah | |
| Zalecana ładowarka | CD802AA |
| Ciężar | 0.3 kg |
| Nr modelu CD802AA | |
| Parametry wejściowe ładowarki | 220-240V,50Hz 0.4A |
| Parametry wyjściowe ładowarki | 21V---2.5A |
| Czas ladowania akumulatora 2 Ah | 60 minutes |
| Czas ladowania akumulatora 4 Ah | 120 minutes |
| Recommended batteries | CD801AA, CD803AA |
| Ciezar | 0.36 kg |
| Nr modelu CD803AA | |
| Typ akumulatora | Litowo-jonowy |
| Napięcie | 20V--- |
| Pojemność 4,0 Ah | |
| Zalecana ładowarka | CD802AA |
| Ciężar | 0,65 kg |
Akumulatory należące do platformy VONROC POWER 20 V można stosować we wszystkich narzędziach z platformy VONROC POWER 20 V.
CD801AA 20V, 2Ah Litowo-jonowy CD803AA 20V, 4Ah Litowo-jonowy
Następującej ładowarki można używać do ładowania tych akumulatorów.
CD802AA Szybka ładowarka
Akumulatory należące do platformy VONROC POWER 20 V można stosować we wszystkich narzędziach z platformy VONROC POWER 20 V.
Poziom drgań
Poziom emisji drgań podany w tej instrukcji obsługi został zmierzony zgodnie ze standaryzowanym testem podanym w normie EN 62841; może on służyć do porównywania narzędzi ze sobą oraz do wstępnego oszacowania ekspozycji na drgania podczas użytkowania narzędzia do podanych zastosowań.
- używanie narzędzia do innych zastosowań lub z innymi lub żle konserwowanymi akcesoriami może znaczącą zwiększać poziom ekspozycji.
- okresy, gdy narzędzie jest wyłączone lub okresy, gdy jest włączone, ale nie pracuje, mogą znaczą-co zmniejszać poziom ekspozycji.
Chronić się przed wpływem drgań, konserwując odpowiednio narzędzie i akcesoria, utrzymując ciepłotę dłoni oraz odpowiednio organizując pracę.
OPIS
Liczby w tekście odnosza sie do rysunków na Stronach 2-4.
- Wlacznik
- Przełącznik dmuchawy do pyłu
- Główny uchwyt
- Przycisk odblokowania akumulatora
- Bateria
- Przełącznik trybu wahadłowego
- Podziałka kąta cięcia ukosowego
- Adapter odsysania
- Płyta podstawy
- Wałek prowadnicy
- Uchwyt pomocniczy
- Ostona
- Dźwignia zaciskająca
- Śruba motylkowa prowadnicy równoległej
- Klucz imbusowy
- Uchwyt
- Tarcza
- Śruba płyty podstawy
- Prowadnica równoległa
- Pokrętło regulacji prędkości
- Oznaczenie cięcia
- Pokrywa płyty podstawy
- Przycisk diod LED akumulatora
- Diody LED akumulatora
- Ladowarka
- Diody LED ładowarki
3. MONTAŽ
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac dotyczących elektronarzędzia, wyjąć akumulator.
Zawsze wyjmowac akumulator przed zamocowaniem akcesorium
Wkładanie akumulatora do narzędzia (Rys. A, G)
Dopilnować, aby zewnętrzna powierzchnia akumulatora była czysta i sucha przed podłączeniem do ładowarki lub narzędzia.
- Włożyć akumulator (5) w podstawę narzędzia, zgodnie z Rys. G.
- Wcisnąć akumulator dalej, aż zatrzaśnie się w poprawnym położeniu.
Wyjmowanie akumulatora z narzędzia (Rys. A, G)
- Wcisnąć przyciski odblokowania akumulatora (4)
- Wyjąć akumulator z narzędzia zgodnie z Rys. G
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (Rys. J)
- Aby sprawdzić stan naładowania akumulatora, wcisnąć przycisk (23) na akumulatorze na chwilę.
- Akumulator ma 3 diody informujące o poziomie naładowania. Im więcej świeci diod, tym wyższy poziom naładowania akumulatora.
- Jeśli diody nie świecą, oznacza to, że akumulator jest rozładowany i wymaga niezwłocznego naładowania.
Ładowanie akumulatora (ładowarką) (Rys. J)
- Wyjąć akumulator (5) z narzędzia.
- Ustawić akumulator (5) spodem do góry i wsunąć go na ładowarkę (25) zgodnie z Rys. J.
- Wcisnąć akumulator do oporu do gniazda.
- Podłączyć ładowarkę do gniazdka i poczekać chwilę. Dioda LED na Akumulator (26) zaświeci się, informując o stanie ładowania.
Akumulator jest wyposażona w 2 diodę LED (26), informującą o stanie procesu ładowania:
| Stan czerwonej diody LED | Stan zielonej diody LED | Stan ładowarki |
| Wył. Wył. Brak zasilania | ||
| Wył. Wł. | Tryb gotowości:- Nie włóżono akumulatora lub- Włożonoakumulator, ale ładowanie zostało zakończone | |
| Wł. Wył. | Ładowanie akumulatora w toku | |
- Całkowite naładowanie akumulatora 2Ah może trwać do 60 minut.
- Całkowite naładowanie akumulatora 4Ah może trwać do 120 minut.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora wyłąć wtyczkę ładowarki z gniazdka i wyłąć akumulator z ładowarki.

Kiedy narzędzie nie jest używane przez długi okres, najlepiej przechowywać akumulator w stanie naładowanym.
Wymiana tarczy (Rys. A, B)

Podczas montażu tarczy nosić rękawice ochronne. Ryzyko obrażeń ciała w wyniku dotknięcia tarczy pilarki.

Używać wyłącznie tarcz zgodnych z danymi technicznymi podanymi w instrukcji.
Montaż brzeszczota

Dopilnować, aby uchwyt brzeszczota był wolny od resztek materiału (np. drewnianych lub metalowych wiórów)
- Obrócić dźwignię zaciskającą (13) do oporu w lewo i zatrzymać ją w tym położeniu.
- Włożyć brzeszczot w uchwyt (16). Sprawdzić, czy brzeszczot jest mocno zamocowany i jego zęby są skierowane w kierunku cięcia.
- Puścić dźwignię zaciskającą. Sprawdzić, czy tył brzeszczota jest umieszczony pośrodku rolki prowadzącej (10).
Dopilnować stosowania brzeszczota dopasowanego do obrabianego materiału. Do maszyny dołączony jest brzeszczot do drewna z dużymi zębami i brzeszczot do metalu i tworzyw sztucznych z małymi zębami.
Zdejmowanie brzeszczota
- Obrócić dźwignię zaciskającą (13) do oporu w lewo i zatrzymać ją w tym położeniu.
- Wyjąć brzeszczot z uchwytu (16).
- Puść pierścień zaciskający
Montaż prowadnicy równoległej (Rys. C)
- Poluzować śruby motylkowe (14).
- Zamontować prowadnicę równoległą (19) na płycie podstawy (9).
- Ustawić żądaną szerokość cięcia z użyciem podziałki na prowadnicy równoległej (19) i oznaczenia cięcia na płycie podstawy (21). Oznaczenie cięcia (21) oznacza położenie brzeszczota.
- Dokręcić śrubę motylkową (14).
4. OBSLUGA
Włączanie i wyłączanie narzędzia (Rys. A)
- Aby włączyć maszynę, pchnąć przełącznik naprzód, a następnie wcisnąć włącznik (1).
- Aby wyłączyć maszynę, zwolnić włącznik (1).
Ustawianie prędkości (Rys. A)
Do ustawiania prędkości służy pokrętło regulacji prędkości. Idealna prędkość zależy od profilu oraz zębów brzeszczotu, a także od rodzaju ciętego materiału.

Nie należy ustawiać prędkości podczas pracy urządzenia.
Przekręcić pokrętło regulacji prędkości (20) w wymaganą pozycję.
- W przypadku cięcia twardych materiałów, należy używać brzeszczot z delikatnymi zębami oraz wybrać małą prędkość cięcia.
- W przypadku miękkich materiałów, należy używać brzeszczot z grubymi zębami oraz wybrać dużą prędkość cięcia.
Regulacja kąta cięcia skośnego (Rys. A, D)
-
Poluzować śrubę (18) kluczem imbusowym (15).
-
Przestawić płytę podstawy (9) w żądane położenie (0°- 45°). Kąt piłowania (cięcia skośnego) można odczytać na podziałce (7).
- Dokręcić śrubę (18) kluczem imbusowym (15).
Regulacja ruchu wahadłowego (Rys. A)
Włącznik ruchu wahadłowego służy do regulacji sposobu, w jaki zęby brzeszczota wgryzają się w materiał. Przełącznik ruchu wahadłowego można ustawić na jedno z 4 położen:
0 - Brak ruchu wahadłowego
1 - Niewielki ruch wahadłowy
2 - Średni ruch wahadłowy
3 - Duży ruch wahadłowy
Wymagane ustawienie ruchu wahadłowego można stwierdzić w praktyce, ale zalecamy przestrzeganie poniższych zaleceń:
- Miękki materiał (drewno, tworzywo sztuczne itp.): ustawić ruch wahadłowy na II lub III. Aby uzyskać bardziej precyzyjne i czyste cięcie, użyć ustawienia ruchu wahadłowego 0 lub I.
- Do cienkich materiałów użyć ustawienia ruchu wahadłowego 0.
- Twarde materiały (stal itp.): ustawić ruch wahadłowy na 0.
- Krzywe: ustawić ruch wahadłowy na 0.
Piłowanie wgłębne (Rys. H)
Piłowanie wgłębne można stosować wyłącznie do materiałów miękkich, jak drewno, gazobeton, płyta gipsowo-kartonowa itp. Wymaga to jednak pewnej wprawy i jest możliwe wyłącznie w połączeniu z krótkimi brzeszczotami.
- Umieścić piłę na obrabianym przedmiocie i włączyć ją.
- Dopilnować, aby dolna krawędź płyty podstawy spoczywała na powierzchni obrabianego elementu zgodnie z rysunkiem H.
- Powoli wcinać się piłą w obrabiany element pod kątem, przesuwając piłę do położenia pionowego, a następnie piłować dalej wzdłuż linii cięcia.
- Wyłączyć piłę i unieść ją z obrabianego elementu po zakończeniu pracy.
Odsysanie pyłu (rys. E)
- Włożyć adapter odkurzacza (8) w złącze odsysania pyłu.
- Podłączyć wąż odkurzacza do adaptera odkur-zacza (8).
Uwaga: funkcja dmuchawy do pyłu musi zostać dezaktywowana w przypadku korzystania z odkurzacza.
Funkcja dmuchawy do pyłu (rys. I)
Linia tnąca może zostać oczyszczona z resztek materiału i zanieczyszczeń poprzez zastosowanie funkcji dmuchawy do pyłu.
- Aby włączyć funkcję dmuchawy do pyłu, przestawić przełącznik dmuchawy do pyłu (2) w dół.
- W celu wyłączenia funkcji dmuchawy do pyłu, przesunąć przełącznik dmuchawy do pyłu (2) do góry.
Optymalne stosowanie
- Zacisnąć obrabiany element. Używać urządzenia ściskającego (np. imadła) do małych obrabianych przedmiotów.
- Narysować linię, aby określić kierunek prowadzenia brzeszczota.
- Mocno trzymać maszynę za uchwyt.
- Ustawić prędkość piłowania.
- Ustawić kąta cięcia skośnego.
- Włączyćmaszynę.
- Poczekać, aż maszyna osiągnie maksymalne obroty.
- Przyłożyć stopę narzędzia do obrabianego elementu.
- Powoli przesuwać maszynę wzdłuż narysowanej wcześniej linii, mocno dociskając stopę narzędzia do obrabianego elementu.
- Nie naciskać maszyny za mocno. Pozwolić jej wykonać swoją pracę.
- Wyłączyć maszynę i poczekać, aż całkowicie się zatrzyma przed jej odłożeniem.
5. KONSERWACJA

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączac maszyne i wyjmo-wac z niej akumulator.
Czyścić obudowę maszyny regularnie miękką ście reczką, najlepiej po każdym użyciu. Dopilnować, aby otwory wentylacyjne były wolne od pyłu, kurzu i zabrudzeń. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.
SRODOWISKO

Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegaja zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu.
Tylko kraje WE
Nie wyrzucac elektronarzedzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywa 2012/19/WE dotycząca zuzytych urządzen elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, elektronarzedzia, które juz nie nadaja sie do użytku, podlegaja oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska.
GWARANCJA
Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- wyższymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowodowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC.
Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:
- Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje narzędzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę;
- Normalne zużycie nie jest objęte gwarancją;
- Narzędzie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, że z nim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane;
- Użyto części zamiennych innych niż oryginalne.
Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja producenta i nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części.
Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.