Güde Big Wheeler 534.2 R - Kosiarka do trawy

Big Wheeler 534.2 R - Kosiarka do trawy Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Big Wheeler 534.2 R Güde w formacie PDF.

📄 94 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde Big Wheeler 534.2 R - page 79
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Big Wheeler 534.2 R Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Big Wheeler 534.2 R - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Big Wheeler 534.2 R marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Big Wheeler 534.2 R Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Benzinmototos Kaszaloge

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

trzonek prowadzący HU Felső vezetőkar

SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia

NL Gebruik cz Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés.

9-16

Güde Big Wheeler 534.2 R - 1

Wartung

EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione ES Mantenimiento

NL Onderhoud cz Údržba SK Údrzba PL Konserwacja HU Karbantartás

17-22

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 1

sk Čistenie & Transport, Ułożenie PL Czyszczenie & Transport, Przechowywanie

sK Vyhlásenie O Zhode ES PL Deklaracja Zgdodności WE HU EC Egyezési

85

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 2

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 3

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 4

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 5

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 6

PL Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie napełnić silnik olejem silnikowym. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy.

PL Dla zapewnienia jakości każde urządzenie zostaje poddane ruchowi, próbnemu i napełnione olejem silnikowym.

Przed transportem olej zostaje ponownie spuszczony, ale na bagnecie pomiarowym mogą jednak znajdować się resztki oleju silnikowego. Należy mimo to skrupulatnie sprawdzić stan oleju i uzupełnić olej silnikowy.→ 6

IT inserto filtro in schiuma ES filtro de espuma
NL Schuimrubberen filterelement
cz Pěnová vložka filtru sk Penová vložka filtra
PL Piankowy wkład filtrujący HU Habszürő betét

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 7

text_image H₂O

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 8

Stroj držte mimo dosahu detí.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 9

Benzinmototos KaszalogeBIG WHEELER 534.2 R
Nr artykułu95464
Motor Power-Engine S 592 V
Typ silnika Silnik 4-suwowy
Moc silnika 3,5 / 4,8 (kW / PS)
Pojemność skokowa 196 cm3
Znamionowa prędkość obrotowa 3000 1/min
Szerokość cięcia 533 mm
Regulacja wysokości koszenia 25 - 80 mm
Pojemność worka 60 l
Prędkość robocza 3,6 km/h
Pojemność zbiornika 1 l
Paliwo Benzin
System rozruchowy Rozrusznik nawrotny
Olej silnikowy 0,5 l
Rozmiar opony tył 254 mm
Rozmiar opony przód 178 mm
Masa netto/brutto32 / 35 kg

Dane odnośnie poziomu szumów

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA^1) 81 dB (A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA^2) 96,87 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA^3) 98 dB (A)
Zmierzono zgodnie z 1) EN ISO 5395-1:2013; 2) 3) 2000/14/EG;
1) Niepewność K = 3,0 dB (A);
2) Niepewność K = 1,34 dB (A),
Należy używać ochroniaczy uszu!
Dane dotyczące wibracji
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z EN ISO 5395-1:2013
Wartość emisji drgań a_h 4,86 m/s ^2
Niepewność K = 1,5 m/s ^2

OSTRZEŻENIE: Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od metody zastosowania. Poziom ciśnienia akustycznego może być użyty do porównania elektronarzędzi między sobą. Jest on również przydatny do doraźnej oceny obciążenia drganiami.

Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.

Ustalić dodatkowe środki bezpieczeństwa do ochrony pracowników przed działaniem drgań jak np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi nasadzanych, utrzymywanie właściwej ciepłoty rąk, organizacja przebiegu pracy.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 10

Güde Big Wheeler 534.2 R - Wartung - 11

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Należy

zaznajomić się z elementami obsługi i prawidłową eksploatacją urządzenia. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny wobec innych osób. Operator jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia wobec osób trzecich. W razie wątpliwości co do podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

Warunki użytkowania

Kosiarka jest przeznaczona do koszenia trawników i terenów trawiastych o maksymalnym nachyleniu 20° w prywatnych ogrodach domowych i hobbystycznych. Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania postanowień wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów, a także postanowień wynikających z niniejszej instrukcji, producent nie odpowiada.

⚠ Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub żle wentylowanych pomieszczeniach.

⚠ Kosiarki nie wolno używać do przycinania krzewów, żywopłotów i krzaków, do cięcia i rozdrabniania pnaczy, koszenia nasadzeń na dachu lub roślin w doniczkach balkonowych. Ponadto kosiarki nie wolno używać jako sieczkarki do rozdrabniania części drzew i żywopłotów oraz do wyrównywania nierówności gruntu.

Wymagania stawiane użytkownikowi

Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumieniem.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (łącznie z dziećmi) o ograniczonej zdolności psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą, chyba że będą one nadzorowane przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią poinstruowane, jak należy obsługiwać urządzenie.

Kwalifikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifikacje.

Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnego przygotowania do zawodu.

Minimalny wiek użytkownika mogą regulować przepisy lokalne.

Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktazu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie.

Postępowanie w nagłym przypadku

⚠ Ryzyko obrażeń!

Nigdy nie trzymać rąk ani stóp w pobliżu obracających się części. Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego.

⚠ Niebezpieczeństwo oparzenia!

Niektóre części maszyny są podczas pracy bardzo gorące. Nie dotykać gorących części, jak np. silnika i tłumika.

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwe jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje

  1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku
  4. Rodzaj obrażeń

Symbole

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 1

Uwaga!

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 2

Aby zmniejszyć ryzyko urazu, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 3

Należy używać ochroniaczy uszu. Należy nosić okulary ochronne.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 4

Nosić obuwie ochronne z ochroną przed przecięciem, antypoślizgową podeszwiąz i metalowym noskiem!

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 5

Szybko

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 6

Powoli

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 7

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć końcówkę przewodu świecie zapłonowych.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 8

Ostrzeżenie przed wyrzucanymi częściami

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 9

①. Sprawdzić poziom oleju, w razie konieczności uzupełnić.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 10

② Dolać paliwa.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 11

Włączyć pompkę paliwa 3x, gdy silnik jest gorący.

Włączyć pompkę paliwa 6x, gdy silnik jest zimny.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 12

Mulczowanie

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 13

Zbieranie

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 14

Koszenie

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 15

Wyrzucanie

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 16

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami!

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 17

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym!

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 18

Ostrzeżenie przed ostrymi nożami. Noże przez krótki czas obracają się nawet po wyłączeniu.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 19

Osoby przebywające w pobliżu maszyny powinny zachować bezpieczną odległość (przynajmniej 5 m).

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 20

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 21

Palenie papierosów i używanie otwartego ognia zabronione.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 22

Dzieci nie mogą zbliżać się do urządzenia.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 23

Urządzenie należy przechowywać w suchym i zabezpieczonym przed mrozem miejscu.

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 24

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 25

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 26

Güde Big Wheeler 534.2 R - Symbole - 27

Orientacja paczki u góry

Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

Ostrzeżenie

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Trzymać dzieci, inne osoby i zwierzęta z dala od urządzenia podczas jego użytkowania. Minimalny odstęp bezpieczeństwa wynosi 5 m.

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne.

Stosować właściwe środki ochrony osobistej takie jak: obuwie z podeszwami antypoślizgowymi, solidne długie spodnie, rękawice, okulary ochronne oraz ochronniki słuchu!

W razie potrzeby nosić rękawice ochronne.

Urządzenie należy używać wyłącznie w świetle dziennym lub w dobrze oświetlonym otoczeniu.

Dokładnie sprawdzić urządzenie przed użyciem. Należy pracować tylko z użyciem urządzeni, które są w nienagannym stanie. W razie zauważenia usterki urządzenia, która może stanowić zagrożenie dla użytkownika, nie należy uruchamiać urządzenia, dopóki usterka nie zostanie usunięta.

Należy starannie sprawdzić teren, na którym będzie używana maszyna i usunąć wszystkie przedmioty, które mogą zostać przechwycone i wyrzucone.

Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.

Nigdy nie sięgać pod obudowę podczas pracy urządzenia. Zawsze utrzymywać odległość od otworu wyrzutowego.

Unikać niezamierzonego uruchamiania. Podczas pociągania za linkę rozrusznika należy zawsze znajdować się w pozycji uruchamiania.

⚠️ Paliwo jest łatwopalne.

Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do tego celu zbiornikach.

Uzupełniać paliwo w maszynie tylko na wolnym powietrzu, z dala od otwartego ognia bądź zapalonych papierosów.

Uzupełnić paliwo przed uruchomieniem maszyny. Gdy maszyna pracuje lub gdy jest jeszcze gorąca, nie uzupełniać paliwa ani nie otwierać wieka zbiornika na paliwo.

Uważać, aby nie rozlewać paliwa. W razie przepelnienia zbiornika na paliwo, nie wolno uruchamiać silnika. Usunąć urządzenie z zabrudzonego miejsca i unikać jakiejkolwiek próby zapłonu, aż do ulotnienia się oparów paliwa.

Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie napełnić silnik olejem silnikowym.

Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy.

⚠ Niebezpieczeństwo zatrucia!

Spaliny, paliwa i smary są trujące. Wdychanie spalin może prowadzić do śmierci!

Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub żle wentylowanych pomieszczeniach.

Nie eksploatować maszyny w zamkniętym pomieszczeniu, w którym mogą się gromadzić niebezpieczne opary tlenku węgla.

Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić, czy urządzenie, zwłaszcza narzędzia tnące, elementy mocujące lub cały zespół tnący nie są uszkodzone.

Kosiarka nie może być obsługiwana bez zamontowanego kompletnego kosza na trawę lub samozamykającej się osłony otworu wyrzutowego.

⚠️ Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe, a także urządzenia ochronne pod kątem wytrzymałości i odpowiedniego zamocowania oraz czy wszystkie ruchome elementy poruszają się swobodnie.

⚠️ Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić, czy wszystkie blokady i przyciski działają prawidłowo.

⚠ Bezwzględnie zabrania się demontażu, modyfikowania lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzeń zabezpieczających znajdujących się na maszynie, a także instalowania innych urządzeń zabezpieczających.

⚠ Surowo zabrania się zmiany/manipulowania przy wszelkich zabezpieczeniach prędkości obrotowej silnika.

⚠ Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzone lub uszkodzone jest które z zabezpieczeń. Wymienić części zużyte lub uszkodzone.

Silnik uruchamiać dopiero, gdy stopy znajdą się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących.

Nie przechylac maszyny podczas uruchamiania.

Nie uruchamiać maszyny stojąc przed otworem wyrzu- towym.

Należy zapewnić sobie stabilną pozycję stojącą, zwłaszcza na zboczach. Nie pracować na zbyt stromych zboczach. Zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku na zboczach.

Koszenie na stokach, w rowach, na groblach, w pobliżu wysypisk śmieci itp. stanowi zagrożenie.

Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Uważać przy poruszaniu się do tyłu, ryzyko potknięcia się

Podczas pracy z urządzaniem zawsze należy zadbać o wystarczające oświetlenie ew. dobre warunki świetlne. Niewystarczające oświetlenie/warunki świetlne stanowią duże zagrożenie dla bezpieczeństwa.

Unikać użytkowania maszyny w złych warunkach atmosferycznych, szczególnie w przypadku ryzyka wystąpienia wyładowań atmosferycznych.

Jeśli to możliwe, unikać korzystania z urządzenia na mokrej trawie.

Nie biegać z urządzeniem

Zachować szczególną ostrożność podczas obracania i ciągnięcia maszyny w swoją stronę.

Zawsze wyłączyć kosiarkę podczas noszenia, przechylania lub przenoszenia poza powierzchnie trawnika. Poczekać, aż wszystkie wirujące części się zatrzymają.

W przypadku natrafienia na ciało obce lub wystąpienia wibracji należy wyłączyć zasilanie i odłączyć wtyk świecy zapłonowej. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzenia. Naprawić ewentualne uszkodzenia.

Po zakończeniu pracy od razu wyłączyć urządzenie.

Nigdy nie wyjmować worka przechwytującego podczas pracy urządzenia. Przed założeniem lub zdjęciem worka należy zawsze wyłączyć urządzenie.

Nie odkładać maszyny bezpośrednio po użyciu w zamkniętych pomieszczeniach, lecz odczekać aż się ochłodzi na zewnątrz.

Nigdy nie przechowywać benzyny w zbiorniku wewnątrz budynku, w którym istnieje ryzyko wejścia w kontakt oparów benzyny z otwartym ogniem lub iskrami.

W przypadku dłuższego magazynowania składować maszynę tylko z opróżnionym zbiornikiem.

Wymienić uszkodzone tłumiki dźwięku.

Nie zmieniać ustawienia regulatora obrotów silnika i nie wprowadzać go na zbyt wysokie obroty.

Konserwacja

Güde Big Wheeler 534.2 R - Konserwacja - 1

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć końcówkę przewodu świecie zapłonowych.

Odczekać, aż wszystkie obracające się części zatrzymają się i urządzenie ostygnie.

Stale utrzymywać w czystości maszynę, a zwłaszcza obszar zbiornika i silnika. Regularnie czyścić wyrzut trawy i obudowę.

Regularnie usuwać wszystkie resztki trawnika i chwas- tów, aby zapobiec przegrzaniu się przewodu rurowego. Resztki trawy/darni/chwastów gromadzą się pod osłoną, co uniemożliwia wystarczające chłodzenie przewodu rurowego. Ostroźnie usunąć pozostałości za pomocą śrubokręta lub podobnego narzędzia.

Aby ograniczyć do minimum ryzyko pożaru, należy często czyścić żebra cylindra sprężonym powietrzem i usuwać z obszaru tłumika resztki gałęzi, liście lub inne resztki.

Aby zminimalizować ryzyko pożaru, silnik i wydech muszą być wolne od trawy, liści i nadmiaru smaru.

Wszystkie ruchome części smarować olejem przyjaznym dla środowiska.

Regularnie sprawdzać worek przechwytujący pod kątem zużycia i zestarzenia.

Naprawy i prace, których nie opisano w niniejszej instrukcji obsługi, modą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Stosowanie innych części zamiennych może prowadzić do wypadków użytkownika. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego tytułu.

Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych jest niedozwolone. W przypadku zastosowania nieoryginalnych części zamiennych nie możemy zagwarantować ich prawidłowego działania.

Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzymane urządzenie może stanowić przydatne narzędzie. Nieprawidłowa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidywalnych wypadków i obrażeń.

Gwarancja

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku wytoczenia powództwa z powodu wady towaru należy zgodnie z warunkami gwarancji przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania lub zdarzeń losowych, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Z gwarancji wyłączony jest również stwierdzony brak przestrzegania instrukcji obsługi i zwykłe zużycie części.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku budowy. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce identyfikacyjnej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je poniżej.

Numer seryjny:

Numer artykułu:

Rok produkcji:

Plan inspekcji i konserwacji

Güde Big Wheeler 534.2 R - Plan inspekcji i konserwacji - 1
Nieprzestrzeganie harmonogramu konserwacji może prowadzić do uszkodzenia silnika!

Regularne okresy konserwacji Przedkażdym uruchomieniemPo 1 miesiącuPo 3 miesiącachPo 6 miesiącachPo 12 miesiącachPo 24 miesiącach
5 Godziny pracy25 Godziny pracy50 Godziny pracy100 Godziny pracy250 Godziny pracy
Olej silni-kowy(10W-40)Skontrolować
Wymienić
Filtr powie-trzaSkontrolować
Wymienić
Świeca zapłonowaSkontrolować Wyczyścić
Wymienić

Przeprowadzać odpowiednią konserwację w określonym miesiącu lub po upływie określonych godzin pracy – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Wykrywanie i usuwanie usterek

Usterka PrzyczynaUsunięcie usterki
Silnik się nie uruchamiaDźwignia start-stop nie jest uruchomionaUruchomić dźwignię start-stop
Pompa zasilająca układu paliwowego nie jest uruchomionaUruchomić pompę zasilającą układu paliwowego
Brak paliwa Uzupełnić paliwo
Zbyt długie cięgła Bowdena Ajuste los cablesBowden mediante la tuerca de unión.
złe paliwo, przechowywanie bez opróżniania zbiornika paliwa, zły rodzaj paliwaOpróżnić zbiornik paliwa i gaźnik.Uzupełnić świeżą benzyną.
Zabrudzona świeca zapłonowa (nagar na elektrodach), zbyt duża odległość między elektrodamiOczyścić, sprawdzić wartość cieplną i w razie potrzeby wymienić świecę zapłonową, ustawić wartość 0,6-0,8 mm
Świeca zapłonowa jest mokra od benzy-ny (zalany silnik).Wysuszyć świecę zapłonową i ponownie założyć.
Automatyczny posuw nie działaZbyt długie cięgła Bowdena Ajuste los cablesBowden mediante la tuerca de unión.
Urządzenie nie zbiera trawyZapchany kanałKosz na trawę wypełnionyTrawa zbyt mokraOczyścić kanał wyrzutuOpróżnić kosz na trawękosić w suchych warunkach pogodowych

Müszaki adatok

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny.

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : Big Wheeler 534.2 R

Kategoria : Kosiarka do trawy