SHZ 1000 - Wciągarka Herkules - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHZ 1000 Herkules w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHZ 1000 Herkules
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wciągarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHZ 1000 - Herkules i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHZ 1000 marki Herkules.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHZ 1000 Herkules
PL Instrukcją oryginalną Wciągarka linowa
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.
- Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z napięciem sieciowym. Nieprawidłowa wartość napięcia sieciowego może być przyczyną nieprawidłowości w pracy urządzenia i spowodować szkody osobowe.
- System zasilania energią elektryczną musi być odpowiednio uziemiony i zabezpieczony wyłącznikiem różnicowym.
- Zabrania się podnoszenia ciężarów przekraczających maksymalne obciążenie znamionowe urządzenia.
- Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używać wciągarki linowej do podnoszenia osób.
- Nie ciągnąć za przewód, aby wyjąć wtyczkę z gniazdka. Chronić przewód przed wpływem wysokich temperatur, kontaktem z olejami i ostrymi krawędziami.
- Nigdy nie próbować podnosić zablokowanych ciężarów.
- Jeżeli wciągarka linowa nie jest w danej chwili używana, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Nie pozwalać dzieciom ani osobom nieupoważnionym zbliżać się do urządzenia.
-
Nigdy nie ciągnąć ciężarów z boku lub z jednej strony. Unikać kołysania się ciężaru.
-
Upewnić się, że hak się porusza w tym sa- mym kierunku co wskazany na włączniku.
- Regularnie sprawdzać, czy wciągarka linowa nie została uszkodzona. Włącznik musi zawsze być w nienagannym stanie technicznym.
- Prace konserwacyjne i naprawy urządzenia muszą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę elektryka w autoryzowanym warsztacie specjalistycznym. Naprawy może przeprowadzać tylko uprawniony elektryk, w przeciwnym razie użytkownik zagrożony jest wypadkiem.
- Unikać szybkiego włączania i wyłączania urządzenia (impulsowego trybu pracy).
- Podczas pracy z wciągarką linową zawsze zachować szczególną uwagę.
- Nigdy nie przebywać ani nie pracować pod zawieszonym ciężarem.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)
- Pałąki mocujące
- Otwór mocujący na hak
- Bęben
- Dźwignia maksymalnej długości linki
-
Dźwignia mechanizmu automatycznego zatrzymania
-
Linka stalowa
-
Ciężarek wyłączeniowy
-
Hak
-
Wyłącznik awaryjny
-
Przycisk
-
Pilot
-
Przewód zasilania
-
Przewód pilota
-
Silnik
-
Krążek zwrotny
-
Dodatkowy hak
-
Linka pilota
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
PL
urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
- Instrukcją oryginalną
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wciągarka linowa jest urządzeniem do podnoszenia i opuszczania ciężarów w pomieszczeniach zamkniętych, zgodnie z danymi technicznymi urządzenia.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
SHZ 125/250
Napięcie (V) 230 V \~ 50 Hz
Prąd znamionowy (A) 2,2
Pobór mocy (W) 500
Tryb pracy S3 20% 10 min
Obciążenie znamionowy (kg) .....125 / 250
Wysokość podnoszenia (m) .....11,5 / 5,7
Prędkość znamionowa (m/min) 8 / 4
Średnica linki stalowej (mm) 3,0
Wytrzymałość linki stalowej
na rozciąganie (N/mm²) 1870
Klasa izolacji ......B
Klasa ochronności IP54
Klasa napędu M1
Waga netto (kg) 10,5
Maksymalna liczba zwojów: 4
Tryb pracy S3 - 20% - 10 min: S3 = Tryb pracy przerywanej bez wpływu rozruchu na temperaturę Oznacza to, że w czasie 10 minut maksymalny czas pracy wynosi 20% (2 minuty).
SHZ 300-2
Napięcie (V) 230 V \~ 50 Hz
Prąd znamionowy (A) 2,4
Pobór mocy (W) 550
Tryb pracy S3 20% 10 min
Obciążenie znamionowy (kg) .....150 / 300
Wysokość podnoszenia (m) .....11,5 / 5,7
Prędkość znamionowa (m/min) .....8 / 4
Średnica linki stalowej (mm) 3,0
Wytrzymałość linki stalowej
na rozciąganie (N/mm²) 1870
Klasa izolacji ......B
Klasa ochronności IP54
Klasa napędu M1
Waga netto (kg) 11
Maksymalna liczba zwojów: 4
Tryb pracy S3 - 20% - 10 min: S3 = Tryb pracy przerywanej bez wpływu rozruchu na temperaturę Oznacza to, że w czasie 10 minut maksymalny czas pracy wynosi 20% (2 minuty).
PL
SHZ 500-2
Napięcie (V) 230 V \~ 50 Hz
Prąd znamionowy (A) 4,0
Pobór mocy (W) 900
Tryb pracy S3 25% 10 min
Obciążenie znamionowy (kg) .....250 / 500
Wysokość podnoszenia (m) .....11,5 / 5,7
Prędkość znamionowa (m/min) .....8 / 4
Średnica linki stalowej (mm) 4,2
Wytrzymałość linki stalowej
na rozciąganie (N/mm²) 1770
Klasa izolacji ......B
Klasa ochronności IP54
Klasa napędu M1
Waga netto (kg) 16,5
Maksymalna liczba zwojów: 4
Tryb pracy S3 - 25% - 10 min: S3 = Tryb pracy przerywanej bez wpływu rozruchu na temperaturę Oznacza to, że w czasie 10 minut maksymalny czas pracy wynosi 25% (2,5 minuty).
SHZ 600
Napięcie (V) 230 V \~ 50 Hz
Prąd znamionowy (A) 4,6
Pobór mocy (W) 1050
Tryb pracy S3 20% 10 min
Obciążenie znamionowy (kg) ......300 / 600
Wysokość podnoszenia (m) .....11,5 / 5,7
Prędkość znamionowa (m/min) .....8 / 4
Średnica linki stalowej (mm) 4,5
Wytrzymałość linki stalowej
na rozciąganie (N/mm²) 1770
Klasa izolacji ......B
Klasa ochronności IP54
Klasa napędu M1
Waga netto (kg) 17,5
Maksymalna liczba zwojów: 5
Tryb pracy S3 - 20% - 10 min: S3 = Tryb pracy przerywanej bez wpływu rozruchu na temperaturę Oznacza to, że w czasie 10 minut maksymalny czas pracy wynosi 20% (2 minuty).
SHZ 1000
Napięcie (V) 230 V \~ 50 Hz
Prąd znamionowy (A) 7,4
Pobór mocy (W) 1600
Tryb pracy S3 25% 10 min
Obciążenie znamionowy (kg) .....500 / 999
Wysokość podnoszenia (m) .....11,5 / 5,7
Prędkość znamionowa (m/min) .....8 / 4
Średnica linki stalowej (mm) 5,6
Wytrzymałość linki stalowej
na rozciąganie (N/mm²) 1770
Klasa izolacji ......B
Klasa ochronności IP54
Klasa napędu M1
Waga netto (kg) 31
Maksymalna liczba zwojów: 4
Tryb pracy S3 - 25% - 10 min: S3 = Tryb pracy przerywanej bez wpływu rozruchu na temperaturę Oznacza to, że w czasie 10 minut maksymalny czas pracy wynosi 25% (2,5 minuty).
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
- Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie.
- Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
• Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
- Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
- Nosić rękawice ochronne.
PL
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
- Wciągarka linowa nie nadaje się do transportu gorących i/lub stopionych mas. Wciągarka linowa nie nadaje się do pracy w niskich temperaturach oraz w środowisku agresywnym.
• Urządzenie należy kategorii M1. - Okres użytkowania wciągarki linowej wynosi ok. 8000 cykli (za wyjątkiem części zużywających się). Po przebiegu 8000 cykli wszystkie mechaniczne elementy urządzenia muszą zostać sprawdzone i naprawione.
- Przed użyciem wciągarki linowej przeczytać i przyswoić sobie treść instrukcji obsługi.
- Upewnić się, czy osoba obsługująca urządzenie zna sposób działania i zasady obsługi urządzenia.
Użytkownik musi obsługiwać urządzenie stosując się ściśle do instrukcji obsługi. - Wciągarka nie jest przeznaczona do pracy ciągłej. Tryb pracy to tryb pracy przerywanej bez wpływu rozbiegu.
- Wydajność znamionowa urządzenia nie zmienia się w zależności od położenia obciążenia.
5.1 Rozpakowanie urządzenia
Po otwarciu opakowania sprawdzić ramę urządzenia, stalową linkę, haki oraz elektryczny mechanizm kontrolny pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.
5.2 Montaż (rys. 5)
Wciągarka linowa wyposażona jest w 2 pałąki mocujące (1), przy pomocy których należy ją zamontować na rurze czworokątnej. Wymiary wysięgnika muszą odpowiadać wielkości pałąków mocujących (1) oraz wytrzymywać ciężar odpowiadający dwukrotnej wartości obciążenia znamionowego. Zalecamy zasięgnąć porady wykwalifi kowanego personelu technicznego. Wszystkie śruby muszą być prawidłowo dokręcone. Przed użyciem urządzenia zlecić specjaliście kontrolę zakotwiczenia wysięgnika.
5.3 Funkcja wielokrążka (rys. 6-9)
Wciągarka linowa wyposażona jest w krążek zwrotny (15) i dodatkowy hak (16). Prawidłowo używa, wciągarka może podnieść podwójny ciężar.
Zamontować krążek zwrotny (15) i dodatkowy hak (16) tak jak pokazano na rys. 6-8. Zamoco-wany na stałe hak (8) musi zostać zawieszony w otworze mocującym (2)
(rys. 9).
Cieżar podnoszony jest wówczas przy użyciu dwóch linek stalowych, dzięki czemu wciągarka linowa może podnieść podwójny ciężar.
6. Obstuga
Niebezpieczeństwo!
6.1 Wskazówki odnośnie pracy z urządzeniem
- Przed pierwszym użyciem usunąć taśmę klejąca z bębna (3).
- Wartość emisji hałasu, skorygowanej charakterystyką częstotliwościową A, w miejscu pracy osoby obsługującej urządzenie nie przekracza 71dB.
- Napięcie zasilające: 230V ± 10%, 50Hz ± 1%.
- Wciągarka linowa może być użytkowana wyłącznie przy temperaturze otoczenia pomiędzy 0 °C a 40 °C i przy wilgotności powietrza poniżej 85%. Wysokość nad poziomem morza: maks. 1000 m.
- Podczas transportu i przechowywania urządzenia temperatura powinna wynosić między -25 °C a 55 °C. Najwyższa dopuszczalna temperatura nie może przekroczyć 70 °C.
- Podnosić ciężar z podłoża zawsze z jak najmniejszą prędkością. Podczas podnoszenia ciężaru linka powinna być napięta.
- Silnik (14) wciągarki linowej wyposażony jest w wyłącznik termiczny. Podczas pracy wciągarki linowej może od spowodować wyłączenie silnika (14). Po ostygnięciu silnik uruchamia się automatycznie.
- Elektryczna wciągarka linowa nie jest wyposażona w ogranicznik obciążenia znamionowego. Z tego powodu nigdy nie podnosić powtórnie ciężaru, jeżeli praca urządzenia została ograniczona na skutek przegrzania. Ciężar przekracza wówczas wydajność znamionową wciągarki linowej.
- Nie pozostawiać wiszących ciężarów bez nadzoru, o ile nie zastosowano uprzednio od-
PL
powiednich środków bezpieczeństwa.
- Zabezpieczyć urządzenie bezpiecznikiem 10A lub zabezpieczyć obwód elektryczny wyłącznikiem różnicowym 10 mA.
- Nie używać dźwigni (4/5) jako wyłącznika przy normalnym trybie pracy. Służą one do wyłącznie do zatrzymywania urządzenia w razie niebezpieczeństwa i w sytuacjach awaryjnych.
- Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że linka stalowa (6) jest poprawnie nawinięta na bęben (3), a odstęp między zwojami jest mniejszy niż grubość linki (rys. 3).
- Upewnić się, czy ładunek jest odpowiednio zawieszony na haku (8), a przy pracy z funkcją wielokrążka jest zabezpieczony z hakiem dodatkowym (16). Zachować odstęp od ciężaru i linki stalowej (6).
6.2 Praca z urządzeniem (rys. 10)
- Sprawdzić, czy wyłącznik awaryjny (9) jest wciśnięty. Przekręcić czerwony wyłącznik w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby go odblokować.
- Aby podnieść ciężar przycisnąć przycisk ▲ (10).
- Aby opuścić ciężar przycisnąć przycisk ▼ (10).
- Dźwignia mechanizmu automatycznego za- trzymania (5): gdy zostanie osiągnięta mak- symalna wysokość podnoszenia, ciężarek wyłączeniowy (7) naciska dźwignię do góry (5). Powoduje to aktywowanie wyłącznika krańcowego. Dalsze podnoszenie ciężaru nie jest możliwe.
Dźwignia maksymalnej długości linki (4): Po opuszczeniu ciężaru na najniższą dopuszczalną wysokość aktywowany jest wyłącznik krańcowy, który uniemożliwia dalsze opuszczanie ciężaru. Ten wyłącznik krańcowy uniemożliwia również pracę w wciągarką linową w niewłaściwym kierunku (tzn. gdyby hak poruszał się w kierunku przeciwnym do wskazanego na włączniku).
W przypadku aktywowanie wyłącznika awaryjnego (9), wciągarka linowa się zatrzymuje. - W razie niebezpieczeństwa natychmiast nacisnąć wyłącznik awaryjny (9), aby wyłączyć wciągarkę linową. Obsługa wciągarki linowej po wciśnięciu wyłącznika awaryjnego nie jest możliwa.
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
- Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
- Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
8.2 Konserwacja
Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem do wszelkich prac konserwacyjnych i czyszczeniem urządzenia upewnić się, że nie jest ono podłączone do zasilania energią elektryczną.
- Odnośnie poniższych wskazówek: Jeden cykl odpowiada jednokrotnemu przemieszczeniu ciężaru do góry i do dołu. Cykliczna kontrola oznacza kontrolę po przebiegu 100 cykli.
- Systematycznie sprawdzać poprawność działania wyłączników krańcowych wciągarki linowej. Kontrolę należy wykonywać w następujący sposób: Po osiągnięciu przez linkę maksymalnej wysokości podnoszenia aktywowana jest dźwignia mechanizmu automatycznego zatrzymania (5). Silnik (14) powinien się wówczas zatrzymać. (Wykonać kontrolę bez ciężaru).
PL
Gdy stalowa linka (6) jest maksymalnie rozwinięta, aktywowana jest dźwignia maksymalnej długości linki (4). Silnik (14) powinien się wówczas zatrzymać.
- Systematycznie kontrolować stan przewodu zasilania (12) i przewodu pilota (13).
- Co 200 cykli smarować linkę stalową (6) oraz krążek zwrotny (15).
- Co 30 cykli sprawdzać, czy cała linka stalowa (6) jest w dobrym stanie technicznym (patrz rys. 4). Jeżeli stwierdzono uszkodzenia, musi zostać ona wymieniona na nową linkę stalową odpowiadającą danym technicznym urządzenia.
- Co 1000 cykli sprawdzać, czy śruby pałąków mocujących (1) i krążka zwrotnego (15) są mocno dokręcone.
- Co 1000 cykli sprawdzać, czy haki (8/16) oraz krążek zwrotny (15) są w dobrym stanie technicznym.
- Systematycznie smarować linkę, łańcuch, przekładnię, łożyska i haki.
Co 1000 cykli sprawdzać stan części zużywających się takich jak: linka, tańcuch, haki, taśmy i okładziny hamulcowe.
- Przed każdym użyciem wciągarki linowej sprawdzić, czy wyłącznik awaryjny (9) i przycisk (10) znajdują się w nienagannym stanie technicznym.
- Co 1000 cykli przeprowadzić kontrolę systemu hamulcowego. Jeśli silnik (14) wydaje nietypowe dźwięki lub nie może podnieść ciężaru odpowiadającego obciążeniu znamionowemu, może zachodzić konieczność naprawy systemu hamulcowego.
- Wymienić uszkodzone lub zużyte części i zachować na przyszłość odpowiednią dokumentację odnośnie konserwacji.
- Odnośnie nieprzewidzianych prac konserwacyjnych i naprawczych należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
- Naprawę elektronarzędzia należy zawsze zlecać odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi specjalistycznemu.
8.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
- Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia
- Numerczęści zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
PL

Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współdziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | Linka stalowa, Hak, Krążek zwrotny, Dodatkowy hak |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
• Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
- Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
-
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
-
Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.
-
Okres gwarancji wynosi 60 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
-
W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.
CZ
Nebezpečí!
Plieninio lyno skersmuo (mm) 3,0
Plieninio lyno atsparumas tempimui (N/mm²) 1870
Pavaros mechanizmo klasé M1
Vardinis svoris (kg) 10,5
Plieninio lyno skersmuo (mm) 3,0
Plieninio lyno atsparumas
tempimui (N/mm²) 1870
Pavaros mechanizmo klasé M1
Vardinis svoris (kg) 11
Pavaros mechanizmo klasé M1
Vardinis svoris (kg) 17,5
Pavaros mechanizmo klasé M1
Vardinis svoris (kg) 31