Herkules SHZ 1000 - Kladka

SHZ 1000 - Kladka Herkules - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SHZ 1000 Herkules ve formátu PDF.

📄 228 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Herkules SHZ 1000 - page 67
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně SHZ 1000 Herkules

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kladka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHZ 1000 - Herkules a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHZ 1000 značky Herkules.

NÁVOD K OBSLUZE SHZ 1000 Herkules

CZ Originální návod k obsluze Lanový zvedák

SK Originálny návod na obsluhu Lanový navijak

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

1. Bezpečnostní pokyny

Nebezpečí!

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

  1. Vždy zkontrolujte, zda síťové napětí souhlasí s napětím uvedeným na typovém štítku. V tom případě, že není síťové napětí vhodné, může dojít k abnormálnímu chodu stroje a ke škodám na zdraví.
  2. Zásobování proudem musí disponovat uzemněním a být jištěno ochranným vypínačem proti chybnému proudu.
  3. Je zakázáno zvedat břemena, která překračují jmenovitou nosnost.
  4. Používejte zařízení pouze pro účely, ke kterým je určeno. Nikdy nezvedejte lanovým zvedákem osoby.
  5. Na vytažení zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel. Nedávejte kabel do blízkosti horka, oleje a ostrých hran.
  6. Nikdy se nepokoušejte zvedat uvázlá nebo zablokovaná břemena.
  7. Pokud není lanový zvedák používán, vytáhněte síťovou zástrčku.
  8. Nepouštějte do blízkosti stroje děti a jiné neautorizované osoby.
  9. Je zakázáno tahat břemena bočně nebo ze strany. Vyhýbejte se kmitání břemena.
  10. Přesvědčte se, zda se hák pohybuje tím směrem, který je zobrazen na ovládacím spínači.
  11. Kontrolujte lanový zvedák pravidelně, zda není poškozen. Ovládací spínač musí být v

dobrém stavu.

  1. Opravy a údržbu nechte provádět pouze autorizovanou dílnou a odborným elektrikářem. Opravy smí provádět pouze odborný elektrikář; v jiném případě nelze vyloučit úrazy provozovatele.
  2. Vyhýbejte se rychlému vypínání a zapínání (impulzový provoz).
  3. Při obsluze lanového zvedáku bud'te vždy pozorní.
  4. Nikdy nestůjte nebo nepracujte pod zvednutým břemenem.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

  1. Upevňovací úchytka
  2. Upevňovací otvor pro hák
  3. Buben
  4. Páka maximální délky lana
  5. Páka automatického zastavovacího mechanismu
  6. Ocelové Iano
  7. Vypínací závaží
  8. Hák
  9. Nouzový vypínač
  10. Tlačítko
  11. Dálkové ovládání
  12. Sítový kabel
  13. Ovládací vedení
  14. Motor
  15. Vodicí kladka
  16. Přídavný hák
  17. Lanko pro dálkové ovládání

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

CZ

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

• Originální návod k obsluze

3. Použití podle účelu určení

Lanový zvedák slouží na zvedání a spouštění břemen v uzavřených místnostech příslušně podle výkonu stroje.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše prístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je prístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

4. Technická data

SHZ 125/250

Napětí (V) 230 V \~ 50 Hz

Jmenovitý proud (A) 2,2

Příkon (W) 500

Druh provozu S3 20% 10 min

Jmenovitá nosnost (kg) 125 / 250

Výška zdvihání (m) 11,5 / 5,7

Jmenovitá rychlost (m/min) 8 / 4

Průměr ocelového lana (mm).... 3,0

Pevnost ocelového lana v tahu (N/mm²) ..... 1870

Třída izolace ......B

Třída ochrany IP 54

Třída motoru M1

Hmotnost netto (kg) 10,5

Maximální počet navíjení: 4

Druh provozu S3 - 20% - 10 min: S3 = přerušovaný chod bez vlivu rozběhu. Toto znamená, že v rozmezí 10 minut činí max. doba provozu 20% (2 min).

SHZ 300-2

Napětí (V) 230 V \~ 50 Hz

Jmenovitý proud (A) 2,4

Příkon (W) 550

Druh provozu S3 20% 10 min

Jmenovitá nosnost (kg) 150 / 300

Výška zdvihání (m) 11,5 / 5,7

Jmenovitá rychlost (m/min) 8 / 4

Průměr ocelového lana (mm).... 3,0

Pevnost ocelového lana v tahu (N/mm2) ..... 1870

Třída izolace ......B

Trída ochrany IP 54

Třída motoru M1

Hmotnost netto (kg) 11

Maximální počet navíjení: 4

Druh provozu S3 - 20% - 10 min: S3 = prerušovaný chod bez vlivu rozběhu. Toto znamená, že v rozmezí 10 minut činí max. doba provozu 20% (2 min).

SHZ 500-2

Napětí (V) 230 V \~ 50 Hz

Jmenovitý proud (A) 4,0

Příkon (W) 900

Druh provozu S3 25% 10 min

Jmenovitá nosnost (kg) 250 / 500

Výška zdvihání (m) 11,5 / 5,7

Jmenovitá rychlost (m/min) 8 / 4

Průměr ocelového lana (mm)...... 4,2

Pevnost ocelového lana v tahu (N/mm²) ..... 1770

Třída izolace ......B

Třída ochrany IP 54

Třída motoru M1

Hmotnost netto (kg) 16,5

Maximální počet navíjení: 4

Druh provozu S3 - 25% - 10 min: S3 = přerušovaný chod bez vlivu rozběhu. Toto znamená, že v rozmezí 10 minut činí max. doba provozu 25% (2,5 min).

CZ

SHZ 600

Napětí (V) 230 V \~ 50 Hz

Jmenovitý proud (A) 4,6

Příkon (W) 1050

Druh provozu ...... S3 20% 10 min

Jmenovitá nosnost (kg) 300 / 600

Výška zdvihání (m) 11,5 / 5,7

Jmenovitá rychlost (m/min) 8 / 4

Průměr ocelového lana (mm)...... 4,5

Pevnost ocelového lana v tahu (N/mm2) ..... 1770

Třída izolace ......B

Třída ochrany IP 54

Trída motoru M1

Hmotnost netto (kg) 17,5

Maximální počet navíjení: 5

Druh provozu S3 - 20% - 10 min: S3 = přerušovaný chod bez vlivu rozběhu. Toto znamená, že v rozmezi 10 minut činí max. doba provozu 20% (2 min).

SHZ 1000

Napětí (V) 230 V \~ 50 Hz

Jmenovitý proud (A) 7,4

Příkon (W) 1600

Druh provozu S3 25% 10 min

Jmenovitá nosnost (kg) 500 / 999

Výška zdvihání (m) 11,5 / 5,7

Jmenovitá rychlost (m/min) 8 / 4

Průměr ocelového lana (mm).... 5,6

Pevnost ocelového lana v tahu (N/mm2) ..... 1770

Třída izolace ......B

Třída ochrany IP 54

Trída motoru M1

Hmotnost netto (kg) 31

Maximální počet navíjení: 4

Druh provozu S3 - 25% - 10 min: S3 = přerušovaný chod bez vlivu rozběhu. Toto znamená, že v rozmezí 10 minut činí max. doba provozu 25% (2,5 min).

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
    • Nepřetěžujte přístroj.
    • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-

vat.

• Rístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
- Nosterukavice.

5. Před uvedením do provozu

Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.

Varování!

Než začnete na přístroji provádět nastavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

  • Lanový zvedák není vhodný pro transport horkých a/nebo roztavených mas, kromě toho není lanový zvedák určen pro použití při nízkých teplotách a v agresivním prostředí.
    • Mechanická skupina je M1.
  • Životnost lanového zvedáku činí cca 8000 cyklů (kromě rychle opotrebitelných dílů). Poté, co lanový zvedák prošel 8000 cykly, musí být všechny mechanické díly zkontrolovány a opraveny.
  • Přečtěte si návod k obsluze a porozumějte mu před tím, než budete s lanovým zvedákem pracovat.
  • Zabezpečte, aby obsluha věděla, jak stroj funguje a jak má být obsluhován.
  • Uživatel by měl vždy postupovat v souladu s návodem k obsluze.
  • Lanový zvedák není určen pro trvalý provoz. Druh provozu: přerušovaný chod bez vlivu rozběhu.
  • Jmenovitý výkon stroje se nemění s polohou břemena.

5.1 Vybalení

Po otevření balení prosím zkontrolujte rám, ocelové lano, háky a elektrický kontrolní mechanismus, zda nevykazují možné škody vzniklé při přepravě.

5.2 Montáž (obr. 5)

Lanový zvedák je vybaven 2 upevňovacími úchytkami (1), pomocí kterých musí být připevněn na čtyřhrannou trubku. Rozměry ramena musí odpovídat velikosti upevňovacích úchytek (1) a rameno musí být schopno unést dvojnásobnou jmenovitou zátěž. Doporučujeme Vám vyhledat kvalifi kovaného technika.

Všechny šrouby musí být řádně utaženy. Před uvedením do provozu by měl ukotvení ramena zkontrolovat kvalifi kovaný technik.

CZ

5.3 Funkce kladkostroje (obr. 6 - 9)

Lanový zvedák je vybaven vodicí kladkou (15) a přídavným hákem (16). Při správném použití může lanový zvedák zvedat dvojitou zátěž. Vodicí kladku (15) a přídavný hák (16) namontujte tak, jak je znázorněno na obrázcích 6-8. Pevně namontovaný hák (8) musí být zavěšen do upevňovacího otvoru (2) (obr. 9). Břemeno je nyní za pomoci dvou ocelových lan zvednuto, lanový zvedák tak může zvednout dvojitou zátěž.

6. Obsluha

Nebezpečí!

  1. Před prvním použitím odstraňte z bubnu (3) lepicí pásku.
  2. Jako A hodnocená hodnota hlukové emise na místě provozovatele je nižší než 71 dB.
  3. Zásobovací napětí: 230 V ± 10%, 50 Hz ± 1%.
  4. Lanový zvedák provozovat při teplotách okolí mezi 0 °C a 40 °C, relativní vlhkosti vzduchu nižší než 85%. Výška nad hladinou moře: max. 1000 m.
  5. Pro transport a uložení smí teplota ležet v rozmezí -25 °C a 55 °C. Nejvyšší přípustná teplota nesmí být vyšší než 70 °C.
  6. Uživatel by měl břemeno ze země nadzvedávat s nejnižší možnou rychlostí. Je-li břemeno zvednuté, mělo by být lano napnuté.
  7. Motor (14) lanového zvedáku je vybaven tepelným spínačem. Během provozu lanového zvedáku proto může dojít k zastavení motoru (14), tento se po ochlazení automaticky opět rozběhne.
  8. Elektrický lanový zvedák není vybaven omezovačem jmenovitého výkonu. Proto se prosím nesnažte dále zvedat břemeno, pokud tepelná pojistka provoz omezi. Břemeno v tomto případě překračuje jmenovitý výkon lanového zvedáku.
  9. Nenechávejte zavěšená břemena bez dozoru a bez provedení potřebných bezpečnostních opatření.
  10. Na ochranu proudového okruhu jistěte stroj 10 A pojistkou nebo 10 mA ochranným vypínačem proti chybnému proudu.
  11. Nepoužívejte páky (4/5) jako běžné zařízení na zastavení. Tyto slouží pouze pro zastavení v nouzovém případě.
  12. Než začnete pracovat, zkontrolujte, zda je ocelové lano (6) řádně navinuto na bubnu (3) a zda je vzdálenost mezi vinutím menší, než

je ocelové lano (obr. 3).

  1. Zkontrolujte, zda je břemeno na háku (8), resp. při provozu jako kladkostroj na přídavném háku (16), zajištěno a vždy udržujte odstup od břemena a ocelového lana (6).

6.2 Provoz (obr. 10)

  • Zkontrolujte, zda je stisknutý nouzový vypínač (9). Na odblokování červeného tlačitkového spínače STOP s ním otáčejte ve směru hodinových ručiček.
  • Na nadzvednutí břemena stiskněte tlačitko ▲ (10).
    • Na spuštění břemena stiskněte tlačítko ▼ (10).
  • Páka automatického zastavovacího mechanismu (5): je-li dosaženo maximální výšky zdvihání, zatlačí vypínací závaží (7) páku (5) nahoru. Tím je aktivován koncový spínač a břemeno již nemůže být dále zvedáno.
  • Páka maximální délky ocelového lana (4): když břemeno dosáhne nejnižší možné polohy, je aktivován koncový spínač a další spouštění břemena není možné. Tento koncový spínač by také zabránil pohybu lanového zvedáku v nesprávném směru (hák se pohybuje oproti směru zobrazeném na ovládacím spínači).
  • Je-li stisknutý nouzový vypínač (9), Ianový zvedák se zastaví.
  • V nouzovém případě ihned zmáčknout nouzový vypínač (9), aby byl lanový zvedák zastaven. Pokud byl aktivován nouzový vypínač, není obsluha lanového zvedáku možná.

7. Výměna síťového napájecího vedení

Nebezpečí!

Pokud je sítové napájecí vedení poškozeno, musí být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým servisem nebo kvalifi kovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.

CZ

,8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Nebezpečí!

Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.

8.1 Čištění

  • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
  • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

8.2 Údržba

Nebezpečí! Při údržbě stroje se ubezpečte, že není stroj připojen na síť.

  • Dále: Jeden cyklus odpovídá jednomu pohybu jednoho břemena nahoru a dolu. Pravidelná kontrola odpovídá jedné kontrole po 100 cyklech.
  • Pravidelně kontrolujte, zda koncové spínače lanového zvedáku řádně fungují. Kontrola se provádí následovně: dosáhlo-li lano maximální výšky zdvihnutí je aktivována páka automatického zastavovacího mechanismu (5). Motor (14) se musí nyní zastavit (zkoušku provádět bez břemena). Je-li ocelové lano (6) odvinuto tak dalece, jak je to možné, je aktivována páka maximální délky lana (4). Motor (14) se musí nyní zastavit.
  • Pravidelně kontrolujte síťový kabel (12) a ovládací vedení (13).
  • Každých 200 cyklů musí být namazáno ocelové lano (6) a vodicí kladka (15).
  • Každých 30 cyklů musí být podle obrázku 4 zkontrolováno, zda je celé ocelové lano (6) v dobrém stavu. Pokud je poškozeno, musí být nahrazeno za lano odpovídající údajům v technických datech.
  • Každých 1000 cyklů zkontrolovat, zda jsou šrouby upevňovacích úchytek (1) a vodicí kladky (15) dobře utaženy.

  • Pravidelně promazávejte lano, řetěz, převodovku, ložiska a háky.

  • Každých 1000 cyklů zkontrolovat rychle opotřebitelné díly jako: lano, řetěz, háky, pásy a brzdová obložení.
  • Každých 1000 cyklů zkontrolovat, zda jsou háky (8/16) a vodicí kladka (15) v dobrém stavu.
  • Pred každým použitím lanového zvedáku zkontrolujte, zda jsou nouzový vypínač (9) a tlačitko (10) v bezvadném provozním stavu.
  • Každých 1000 cyklů zkontrolovat brzdový systém. Pokud vydává motor (14) nezvyklé zvuky nebo nemůže zvednout jmenovitou zátěž, je možné, že musí být opraven brzdový systém:
  • vyměňte poškozené nebo opotřebované díly a uložte si příslušnou údržbovou dokumentaci.
  • s neplánovanými opravárenskými pracemi se obraťte prosím na autorizovaný servis.
  • Nechte Váš elektrický prístroj opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem.

8.3 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje

• Identifikační číslo přístroje

- Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info

CZ

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

10. Skladování

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

-72-

CZ

Herkules SHZ 1000 - CZ - 1

Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sbrěně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na dily příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisníinformace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Ocelové lano, Hák, Vodicí kladka, Přídavný hák
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.isc-gmbh.info. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
    Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice lito a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom-to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.

  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

  3. Z naší záruky jsou vyloučeny:

- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.

- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), použiváním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).

- Skody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  1. Záruční doba činí 60 měsíců a začiná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

  2. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky nahlaste prosím Váš defektní přístroj na: www.isc-gmbh.info. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

Nebezpečenstvo!

  1. Upevňovacie strmene
  2. Upevňovací otvor pre hák
  3. Bubon
  4. Páčka pre maximálnu dížku lana
  5. Páčka pre automatický zastavovací mechanizmus
  6. Ocel'ové lano
  7. Vypínacie závažie
  8. Hák
  9. Núdzový vypínač
  10. Tlačidlo
  11. Dial'kové ovládanie
  12. Sietový kábel
  13. Kábel ovládača
  14. Motor
  15. Kladka
  16. Dodatočný hák
  17. Lanko pre dial'kové ovládanie

2.2 Objem dodávky

• Originálny návod na obsluhu

Menovitý prúd (A) 2,2

Príkon (W) 500

Pracovný režim ...... S3 20%:10 min

Priemer ocel'ového lana (mm) 3,0

Pevnost ocel'ového lana v tahu (N/mm²)..... 1870

Trieda izolácie ......B

Trieda ochrany IP 54

Hmotnost' netto (kg) 10,5

Maximální počet navíjení: 4

Menovitý prúd (A) 2,4

Príkon (W) 550

Pracovný režim ...... S3 20%:10 min

(jednoduchý/dvojitý hák) (m/min) 8 / 4

Priemer ocel'ového lana (mm) 3,0

Pevnost ocel'ového lana v tahu (N/mm²)..... 1870

Trieda izolácie ......B

Trieda ochrany IP 54

Trieda hnacej jednotky ...... M1

Hmotnost netto (kg) 11

Maximální počet navíjení: 4

Menovitý prúd (A) 4,0

Príkon (W) 900

Pracovný režim ...... S3 25%:10 min

(jednoduchý/dvojitý hák) (m/min) 8 / 4

Priemer ocel'ového lana (mm) 4,2

Pevnost ocel'ového lana v tahu (N/mm²)..... 1770

Trieda izolácie ......B

Trieda ochrany IP 54

Trieda hnacej jednotky ...... M1

Hmotnost' netto (kg) 16,5

Maximální počet navíjení: 4

Menovitý prúd (A) 4,6

Príkon (W) 1050

Pracovný režim ...... S3 20%:10 min

Priemer ocel'ového lana (mm) 4,5

Pevnost ocel'ového lana v tahu (N/mm²)..... 1770

Trieda izolácie ......B

Trieda ochrany IP 54

Trieda hnacej jednotky ...... M1

Hmotnost' netto (kg) 17,5

Maximální počet navíjení: 5

Menovitý prúd (A) 7,4

Príkon (W) 1600

Pracovný režim ...... S3 25%:10 min

(jednoduchý/dvojitý hák) (m/min) 8 / 4

Priemer ocel'ového lana (mm) 5,6

Pevnost ocel'ového lana v tahu (N/mm²)..... 1770

Trieda izolácie ......B

Trieda ochrany IP 54

Hmotnost' netto (kg) 31

Maximální počet navíjení: 4

Po otvorení balenia prosím skontrolujte možné transportné poškodenia rámu, ocel'ového lana, hákov a elektrického kontrolného mechanizmu.

Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.

8.1 Čistenie

Nebezpečenstvo! Vždy sa ubezpečte, že zariadenie nie je napojené do elektrickej siete, ked' vykonávate jeho údržbu.

Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Vardiné srové (A) 2,2

léjimo galia (W) 500

Darbo režimas .... S3 20 % 10 min.

Vardiné apkrova (kg) 125 / 250

Kélimo aukštis (m) 11,5 / 5,7

Vardinis greitis (m/min.) 8/4

Vardiné srové (A) 2,4

léjimo galia (W) 550

Darbo režimas .... S3 20 % 10 min.

Vardiné apkrova (kg) 150 / 300

Vardiné srové (A) 4,0

léjimo galia (W) 900

Darbo režimas .... S3 25 % 10 min.

Vardiné apkrova (kg) 250 / 500

Kélimo aukštis (m) 11,5 / 5,7

Vardinis greitis (m/min.) 8 / 4

Plieninio lyno skersmuo (mm) 4,2

Plieninio lyno atsparumas

tempimui (N/mm²) 1770

Vardiné srové (A) 4,6

léjimo galia (W) 1050

Darbo režimas .... S3 20 % 10 min.

Vardiné apkrova (kg) 300 / 600

Kélimo aukštis (m) 11,5 / 5,7

Vardinis greitis (m/min.) 8 / 4

Plieninio lyno skersmuo (mm) 4,5

Plieninio lyno atsparumas tempimui (N/mm²) 1770

Vardiné srové (A) 7,4

léjimo galia (W) 1600

Darbo režimas .... S3 25 % 10 min.

Vardiné apkrova (kg) 500 / 999

Kélimo aukštis (m) 11,5 / 5,7

Vardinis greitis (m/min.) 8 / 4

Plieninio lyno skersmuo (mm) 4,5

Plieninio lyno atsparumas tempimui (N/mm²) 1770

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Herkules

Model : SHZ 1000

Kategorie : Kladka