SHZ 1000 - Polipasto Herkules - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHZ 1000 Herkules en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SHZ 1000 Herkules
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Polipasto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHZ 1000 - Herkules y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHZ 1000 de la marca Herkules.
MANUAL DE USUARIO SHZ 1000 Herkules
ES Manual de instrucciones original Polipasto (cable de acero)
NL Originele handleiding Elektrische kabeltakel
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
- Controlar en todo momento que la tensión de red coincida con la tensión indicada en la placa de identifi cación. Si la tensión de red no es la indicada, la máquina podrá trabajar de forma anormal y podría ocasionar daños personales.
- La alimentación de corriente debe estar puesta a tierra y estar dotada de una protección diferencial.
- Está prohibido elevar cargas superiores a la carga nominal.
- Utilizar el aparato exclusivamente para su fin previsto. No elevar nunca a personas con el torno de cable.
- No tirar del cable para desenchufar el aparato. Mantener el cable alejado de fuentes de calor, de aceites o bordes afi lados.
- No intentar nunca elevar cargas fi jas o bloqueadas.
- Desenchufar el torno de cable cuando no se utilice.
- Mantener alejados de la máquina tanto a los niños como a otras personas no autorizadas.
-
Está prohibido elevar cargas lateralmente o desde un lateral. Evitar que la carga se balan- cee.
-
Asegurarse de que el gancho se mueva en la misma dirección que la indicada en el interruptor de control.
- Controlar regularmente que el torno de cable no presente daños. El interruptor de control debe estar en buen estado.
- Las reparaciones y los trabajos de mantenimiento solo serán llevados a cabo por electricistas profesionales y en talleres especializados. Sólo un electricista especializado puede llevar a cabo las reparaciones, ya que de otro modo el operario podría sufrir algún accidente.
- Evitar conectar y desconectar rápidamente (servicio discontinuo).
- Prestar atención en todo momento en que se esté operando el torno de cable.
- No detenerse o trabajar bajo la carga en suspensión.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2)
- Estribo de fi jación
- Orificio de fijación para gancho
- Tambor
- Palanca para longitud de cable máxima
- Palanca para mecanismo de parada automática
- Cable de acero
- Peso de desconexión
- Gancho
- Interruptor de paro de emergencia
- Pulsador
- Mando a distancia
- Cable de conexión a la red
- Cable de control
- Motor
- Polea de inversión
- Gancho adicional
- Cable para mando a distancia
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
ES
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
• Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
El torno de cable sirve para elevar y bajar cargas adecuadas para la potencia del aparato en salas cerradas.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
SHZ125/250
Tensión (V) 230 V \~ 50 Hz
Corriente nominal (A) 2,2
Consumo (W) 500
Modo operativo ...... S3 20% 10 min
Carga nominal (kg) 125 / 250
Altura de elevación (m) .....11,5 / 5,7
Velocidad nominal (m/min)....8 / 4
Diámetro del cable de acero (mm) 3,0
Resistencia a la tracción
del cable de acero (N/mm²) 1870
Clase de aislamiento ......B
Clase de protección IP 54
Categoría de mecanismo de propulsión ..... M1
Peso neto (kg) 10,5
Número máximo de vueltas de la bobina: ...... 4
Modo operativo S3 - 20% - 10 min: S3 = Régimen de funcionamiento discontinuo independientemente del proceso de arranque. Es decir, durante un periodo de 10 min. el tiempo de funcionamiento máx. es del 20% (2 min).
SHZ 300-2
Tensión (V) 230 V \~ 50 Hz
Corriente nominal (A) 2,4
Consumo (W) 550
Modo operativo ...... S3 20% 10 min
Carga nominal (kg) 150 / 300
Altura de elevación (m) 11,5 / 5,7
Velocidad nominal (m/min)....8 / 4
Diámetro del cable de acero (mm) 3,0
Resistencia a la tracción
del cable de acero (N/mm²) 1870
Clase de aislamiento ......B
Clase de protección IP 54
Categoría de mecanismo de propulsión ..... M1
Peso neto (kg) 11
Número máximo de vueltas de la bobina: ...... 4
Modo operativo S3 - 20% - 10 min: S3 = Régimen de funcionamiento discontinuo independientemente del proceso de arranque. Es decir, durante un periodo de 10 min. el tiempo de funcionamiento máx. es del 20% (2 min).
ES
SHZ 500-2
Tensión (V) 230 V \~ 50 Hz
Altura de elevación (m) 11,5 / 5,7
Velocidad nominal (m/min)....8 / 4
Diámetro del cable de acero (mm) 4,2
Resistencia a la tracción
del cable de acero (N/mm²) 1770
Clase de aislamiento ......B
Clase de protección IP 54
Categoría de mecanismo de propulsión ..... M1
Peso neto (kg) 16,5
Número máximo de vueltas de la bobina: ...... 4
Modo operativo S3 - 25% - 10 min: S3 = Régimen de funcionamiento discontinuo independientemente del proceso de arranque. Es decir, durante un periodo de 10 min. el tiempo de funcionamiento máx. es del 25% (2,5 min).
SHZ 600
Tensión (V) 230 V \~ 50 Hz
Corriente nominal (A) 4,6
Consumo (W) 1050
Modo operativo ...... S3 20% 10 min
Carga nominal (kg) 300 / 600
Altura de elevación (m) 11,5 / 5,7
Velocidad nominal (m/min)....8 / 4
Diámetro del cable de acero (mm) 4,5
Resistencia a la tracción
del cable de acero (N/mm²) 1770
Clase de aislamiento ......B
Clase de protección IP 54
Categoría de mecanismo de propulsión ..... M1
Peso neto (kg) 17,5
Número máximo de vueltas de la bobina: ..... 5
Modo operativo S3 - 20% - 10 min: S3 = Régimen de funcionamiento discontinuo independientemente del proceso de arranque. Es decir, durante un periodo de 10 min. el tiempo de funcionamiento máx. es del 20% (2 min).
SHZ 1000
Tensión (V) 230 V \~ 50 Hz
Corriente nominal (A) 7,4
Consumo (W) 1600
Modo operativo ...... S3 25% 10 min
Carga nominal (kg) 500 / 999
Altura de elevación (m) 11,5 / 5,7
Velocidad nominal (m/min)....8 / 4
Diámetro del cable de acero (mm) 5,6
Resistencia a la tracción
del cable de acero (N/mm²) 1770
Clase de aislamiento ......B
Clase de protección IP 54
Categoría de mecanismo de propulsión ..... M1
Peso neto (kg) 31
Número máximo de vueltas de la bobina: ...... 4
Modo operativo S3 - 25% - 10 min: S3 = Régimen de funcionamiento discontinuo independiente-mente del proceso de arranque. Es decir, durante un periodo de 10 min. el tiempo de funcionamiento máx. es del 25% (2,5 min).
¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo!
- Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
• Adaptar el modo de trabajo al aparato.
• No sobrecargar el aparato.
- En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
- Apagar el aparato cuando no se esté utilizando.
• Llevarguantes.
ES
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identifi cación coincidan con los datos de la red eléctrica.
Aviso!
Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.
- El torno de cable no ha sido concebido para transportar masas calientes y/o fundidas, ni para utilizarlo a bajas temperaturas ni en un entorno agresivo.
• El grupo mecánico es M1. - La duración de uso del torno de cable es de unos 8000 ciclos (excl. piezas de desgaste). Cuando el torno ha realizado los 8000 ciclos, es preciso controlar y revisar todas las piezas mecánicas.
- Antes de utilizar el torno de cable es preciso haber leído y comprendido el manual de instrucciones.
- Asegurarse de que el operario sabe cómo funciona la máquina y cómo se opera.
- El operario debe actuar siempre de acuerdo con el manual de instrucciones.
- El torno no ha sido previsto para un uso ininterrumpido. El modo operativo es: régimen de funcionamiento discontinuo independientemente del proceso de arranque.
- La potencia nominal de la máquina no varía con la posición de la carga.
5.1 Desembalar
Después de abrir el embalaje inspeccionar que el bastidor, el cable de acero, los ganchos y el mecanismo eléctrico de control no presenten daños ocasionados por el transporte.
5.2 Montaje (fi g. 5)
El torno de cable está dotado de 2 estribos de fi jación (1) con los que se debe sujetar a un brazo de extensión cuadrado. Las dimensiones del brazo de extensión deben coincidir con el tamaño de los estribos de fi jación (1) y el brazo debe poder soportar el doble de la carga nominal. Recomendamos ponerse en contacto con un técnico cualifi cado.
Es preciso apretar todos los tornillos. Antes de la puesta en marcha un técnico cualifi cado deberá comprobar el anclaje del brazo de extensión.
5.3 Función de polipasto (fi g. 6 - 9)
El torno de cable está dotado de una polea de inversión (15) y un gancho adicional (16). Si se utiliza correctamente, el torno de cable puede elevar el doble de carga.
Montar la polea de inversión (15) y el gancho adicional (16) según se muestra en las fi g. 6-8. El gancho fijo (8) debe colgar del orificio de fijación (2) (fi g. 9).
La carga se eleva con ayuda de dos cables de acero, de forma que el torno de cable se puede elevar con el doble de carga.
6. Manejo
Peligro!
6.1 Advertencias sobre el funcionamiento
- Antes del primer uso quitar la cinta adhesiva del tambor (3).
- El valor de la emisión de ruido clasifi cado como A en la posición del usuario es inferior a los 71 dB.
- Tensión de alimentación: 230V ± 10%, 50Hz ± 1%.
- Operar el torno de cable a temperaturas ambiente que oscilen entre los 0°C y los 40°C y a una humedad relativa inferior al 85%. Altura sobre el nivel del mar: máx. 1000 m.
- La temperatura de transporte y almacenamiento puede ser entre -25 °C y 55 °C. La temperatura máxima admisible no puede superar los 70°C.
- El usuario debe elevar la carga del suelo a la velocidad mínima posible. La cadena debe estar tensada al elevar la carga.
- El motor (14) del torno de cable está dotado de un interruptor de termostato. Durante el funcionamiento del torno de cable es posible que el motor (14) se pare, pero volverá a ponerse en marcha de forma automática una vez se haya enfriado.
- El torno de cable eléctrico no está dotado de un limitador de potencia nominal. Por este motivo, no seguir elevando la carga cuando la protección contra sobrecalentamiento suspenda el funcionamiento. En este caso la carga supera la potencia nominal del torno de cable.
- No desatender ninguna carga en suspensión sin haber tomado previamente las medidas de seguridad necesarias.
- Asegurar el aparato con un fusible de 10 A o con una protección diferencial de 10 mA para
ES
proteger el circuito eléctrico.
- No utilizar la palanca (4/5) como dispositivo de parada rutinario, puesto que solo sirve como dispositivo de parada en caso de emergencia.
- Antes de empezar asegurarse de que el cable de acero (6) esté bien enrollado alrededor del tambor (3) y que la distancia entre las vueltas sea inferior al diámetro cable de acero (fi g. 3).
- Asegurar que la carga esté correctamente asegurada en el gancho (8) o, en el modo de polipasto, los ganchos adicionales (16) y que mantienen en todo momento distancia con respecto de la carga y el cable de acero (6).
6.2 Funcionamiento (fi g. 10)
- Comprobar si el interruptor de paro de emergencia (9) está pulsado. Girar el interruptor de paro rojo hacia la derecha para desbloquearlo.
- Presionar el pulsador ▲ (10) para elevar la carga.
- Presionar el pulsador ▼ (10) para bajar la carga.
- Palanca para mecanismo de parada automática (5): Una vez alcanzada la altura máxima de elevación, el peso de desconexión (7) presiona la palanca (5) hacia arriba. Así se activa un interruptor de fin de carrera y la carga no se puede elevar.
- Palanca para longitud de cable máxima (4): Una vez la carga ha alcanzado la posición más baja posible, se activa un interruptor de fin de carreta que no permite seguir bajando la carga. Este interruptor de fin de carrera evita asimismo que el torno de cable funcione en la dirección incorrecta (el gancho se mueve en dirección contraria a la indicada en el interruptor de control).
- Cuando se activa el interruptor de fin de carrera (9) el torno de cable se para.
- En caso de emergencia, activar de inmediato el interruptor de paro de emergencia (9) para parar el torno de cable. Si el interruptor de paro de emergencia está activado no es posible operar el torno de cable.
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
Peligro!
Cuando el cable de conexión a la red de este aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio de asistencia técnica o por una persona cualifi cada para ello, evitando así cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
8.1 Limpieza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
- Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
- Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
8.2 Mantenimiento
Peligro! Asegurar que la máquina esté desenchufada de la red eléctrica siempre que se someta a trabajos de mantenimiento.
- A continuación: Un ciclo corresponde a un movimiento hacia arriba y hacia abajo de una carga. La comprobación periódica corresponde a una comprobación tras 100 ciclos.
- Comprobar de forma periódica que el interruptor de fin de carrera del torno de cable funcione correctamente. La comprobación tiene lugar de la siguiente manera: Cuando el cable ha alcanzado la altura de elevación máxima, la palanca activa el mecanismo de parada automático (5). El motor (14) se debe parar. (comprobar sin carga).
Si el cable de acero (6) está desenrollado al máximo posible, se activa la palanca para la
ES
longitud máxima del cable (4). El motor (14) se debe parar.
- Comprobar periódicamente el cable de red (12) y el cable de control (13).
- Cada 200 ciclos es preciso lubricar el cable de acero (6) y la polea de inversión (15).
- Lubricar periódicamente el cable, la cadena, el engranaje, el rodamiento y el gancho.
- Comprobar cada 1000 ciclos las piezas de desgaste como: cable, cadena, gancho, cintas y guarniciones del freno.
- Cada 30 ciclos es preciso comprobar, según se muestra en la fig. 4, que todo el cable de acero (6) esté en buen estado. En caso de estar dañado, cambiarlo por uno nuevo que coincida con las características técnicas.
- Comprobar cada 1000 ciclos que todos los tornillos del estribo de fijación (1) y de la polea de inversión (15) estén bien apretados.
- Comprobar cada 1000 ciclos que los ganchos (8/16) y la polea de inversión (15) estén en buen estado.
- Antes de cada uso del torno de cable es preciso comprobar que el interruptor de paro de emergencia (9) y el pulsador (10) se encuentren en perfecto estado de funcionamiento.
- Comprobar cada 1000 ciclos el sistema de frenado. Cuando el motor (14) emita ruidos inusuales o no pueda elevar la carga nominal, es posible que se deba revisar el sistema de frenado.
- Cambiar las piezas dañadas o desgastadas y guardar bien la documentación de mantenimiento correspondiente.
- Para trabajos de cuidado no previstos ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado.
La herramienta eléctrica solo debe ser reparada por personal especializado cualificado.
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
10. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
- Tipo de aparato
• No. de artículo del aparato
• No. de identidad del aparato
• No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
ES

Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
ES
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
| Categoría Ejemplo | |
| Piezas de desgaste* Cable de acero, Gancho, Polea de inversión, Gancho adicional | |
| Material de consumo/Piezas de consumo* | |
| Falta de piezas | |
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
- ¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)? - ¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento.
ES
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
-
Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
-
La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
- Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 60 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.