DEDRA DED7823 - Piła

DED7823 - Piła DEDRA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DED7823 DEDRA w formacie PDF.

📄 30 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice DEDRA DED7823 - page 8
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Magyar HU Polski PL Slovenčina SK

Pytania użytkowników dotyczące DED7823 DEDRA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DED7823 - DEDRA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DED7823 marki DEDRA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DED7823 DEDRA

PL Przecinarka do materiałów ceramicznych i kamienia 1650W Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną

Deklaracja Zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności należy skontaktować się z Dedra-Exim Sp. z o.o.

  1. Zdjęcia i rysunki
  2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi
  3. Przeznaczenie urządzenia
  4. Ograniczenia użycia
  5. Dane techniczne
  6. Przygotowanie do pracy
  7. Podłączenie do sieci
  8. Włączanie urządzenia
  9. Użytkowanie urządzenia
  10. Bieżące czynności obsługowe
  11. Samodzielne usuwanie usterek
  12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
  13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
  14. Karta gwarancyjna

Deklaracja Zgodności WE- oddzielny dokument

Instrukcja bezpieczeństwa pracy - broszura

dołączona do urządzenia

UWAGA

Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia mechanicznego.

Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią Instrukcji Obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji Obsługi, instrukcji bezpieczeństwa pracy i Deklaracji Zgodności.

Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim.

Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody DEDRA-EXIM zabronione

Dedra-Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania

2. Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi

DEDRA DED7823 - Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi - 1

UWAGA

Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy. Instrukcja

bezpieczeństwa pracy jest dołączona do urządzenia jako oddzielna broszura i należy ją zachować. W razie przekazania urządzenia innej

osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy oraz deklaracje zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nie przestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcje obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/łub poważnymi obrażeniami. Zachowaj wszystkie instrukcje, instrukcje bezpieczeństwa i deklarację zgodności dla przyszłych potrzeb.

Opis urządzenia

Rysunki A1-A3: Rysunki złożeniowe urządzenia z podziałem na grupy:

a. Podstawa maszyny wraz z kołami transportowymi; b. Klucze; c. Wanna/zbiornik wody z korkiem; d. Przymiar kątowy; e. Stół roboczy; f. Rama; g. Ramie nieruchome, zasilanie elektryczne i zasilanie wodne; h. Przegub; i. Silnik z mocowaniem; j. Uchwyt; k. Oślona tarczy z tarcza.

Wykaz części do rysunków złożeniowych w rozdziale 13.

Rysunek C: Elementy składowe przecinarki.

  1. Przymiar kątowy; 2. Tarcza; 3. Śruby mocujące rękojeść; 4. Ramię z silnikiem; 5. Podkładki; 6. Śruby mocujące ramię; 7. Uchwyt transportowy; 8. Rama z taca; 9. Stół roboczy.

Rysunek D: Elementy pomocne w pracy. NARZĘDZIA NIE DOŁĄCZONE DO ZESTAWU.

  1. Klucz nastawny (0-32 mm); 2. Klucz 10 mm; 3. Przymiar kątowy 90° (min. 60 cm). Rysunek E: Istotne elementy urządzenia.

  2. Pompa wody; 2. Dźwignia blokady pochyłu; 3. Ogranicznik głębokości; 4. Rama; 5. Nogi; 6. Zbiornik wody; 7. Stół roboczy; 8. Zespół włącznika; 9. Trzpień blokujący głowicę; 10. Śruba osłony tarczy; 11. Ogranicznik stołu roboczego; 12. Przymiar kątowy; 13. Trzpień blokujący stół; 14. Ogranicznik stołu roboczego z możliwością zwolnienia; 15. Otwór zlewowy; 16. Korek; 17. Tarcza; 18. Pokrętło blokady wysokości głowicy.

3. Przeznaczenie urządzenia

Przecinarka jest produktem zaprojektowanym do cięcia wszelkiego rodzaju płytek glazurniczych, zarówno ściennych jak i podłogowych oraz kamienia, cegły, cegły klinkierowej i innych materiałów ceramicznych o wymiarach z zakresu użytkowego i zgodnych wymiarowo z danymi technicznymi przecinarki. Zastosowano tutaj system cięcia na mokro z użyciem wody, jako czynnika chłodzącego i przeciwpylowego, podawanego za pomocą pompki bezpośrednio na tarczę diamentową. Dzięki temu w czasie pracy znacznie ograniczono rozprzestrzenianie się urobku. Maszyna pozwala wykonać podstawowe operacje cięcia elementów ceramicznych: cięcie wzdłużne pasków, cięcie poprzeczne, cięcie wzdłuż przekątnej oraz ukosowanie krawędzi. Wszystkie wymienione operacje cięcia opisano szczegółowo w dalszej części instrukcji.

4. Ograniczenia użycia

Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej "Dopuszczalnymi warunkami pracy". Maszyna może być użytkowana tylko i wyłącznie z tarczowymi piłami diamentowymi, opisanymi w części. "Zalecane diamentowe piły tarczowe". Niedopuszczalne jest także montowanie pił tarczowych przeznaczonych do cięcia innych materiałów (metale, drewno, płyty gipsowo-kartonowe, tworzywa sztuczne itp.). Zabronione jest również cięcie innych materiałów, które nie są szeroko pojęta ceramiką, kamieniem itp. Zabronione jest cięcie na sucho. Waga obrabianego detalu powinna być tak dobrana by nie powodować braku stabilności maszyny.

Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach zamkniętych, o sprawnie działającej wentylacji. Cięcie na mokro.
  1. Dane techniczne
Typ maszynyDED7823
Silnik elektrycznyjednofazowy, komutatorowy
Napięcie pracy / częstotliwość230V / ~50Hz
Maksymalna moc znamionowa1650 W
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednimIPX4
Masa40 kg
Obroty biegu jałowego4000 obr/min
Średnica tarczy/średnica otworu250/25,4 mm
Klasa ochronyI
Maksymalna głębokość cięcia 0°/22,5°/45°88/60/38 mm
Maksymalna długość linii cięcia610 mm
Maksymalny wymiar płytki przy cięciu po przekątnej431x431 mm
Długość przewodu zasilającego 3 m3 m
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia akustycznego. LpA84,2 dB(A)
Niepewność pomiaru KLPA3 dB(A)
Poziom mocy akustycznej, LwA97,2 dB(A)
Niepewność pomiaru KLWA3 dB(A)
Poziom drgań na rękijeści ah2,031 m/s2
Niepewność pomiaru Ka1,5 m/s2

6. Przygotowanie do pracy

Przed pierwszym użyciem

Należy sprawdzić, czy w opakowaniu dostarczono wszystkie elementy wymienione w kompletacji urządzenia (patrz pkt. 12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe). Wszystkie elementy należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń mechanicznych i innych nieprawidłowości. W przypadku wykrycia uszkodzeń mechanicznych lub innych nieprawidłowości należy skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem DEDRA-EXIM.

Montaż elementów urządzenia

  1. Rys. A1-901: Skrzyżowane nogi należy połączyć śrubami i nakrętkami samo kontrującymi M8. Koła razem z podpórkami zamocować śrubami i nakrętkami samo kontrującymi M10.

  2. Rys. F: Ramę (F-4) ułożyć na podstawie (F-1) i dokręcić kluczem ampulowym śrubę (F-3) z podkładką (F-2). Uchwyt ramy powinien znajdować się nad zagięciem nogi.

  3. Odciągnąć trzpień blokujący stół (E-13) w celu zwolnienia i obrócić tak, aby wycięcie znajdowało się równoległe do prowadnic (tylko w takim położeniu możliwe jest wsunięcie lub wysunięcie stołu). Wsunąć tackę urobku (G-1) w mocowanie w stole (G-3). Wsunąć stół roboczy w prowadnice ramy (F-4) tak, aby strona prowadząca (G-2) była ciasno osadzona na prowadnicy (łożyska dociskające pod listwą prowadnicy a koła z tworzywa na prowadnicy).

  4. Ramię z zasilaniem (H-1) zamocować, od boku, do ramy (H-4) za pomocą śrub z podkładkami(2 szt. M10x55 - od boku; 4 szt. M10x70 - od strony uchwytu).

  5. Wsunąć tace (I-2) w ramę (I-1). Gniazdo pompy powinno znajdować się po stronie ramienia (H-1). Pompe wody umieścić w gnieżdzie w tacy.

  6. Nasunąć przymiar kątowy (J-2) na krawędź stołu roboczego (J-4) i zablokować śrubą (J-1). 7. Odkręcić śrubę osłony tarczy (K-5). Zablokować wrzeciono wciskając przycisk K-6 (blokada może zaskoczyć dopiero po lekkim przekreceniu wrzeciona). Odkręcić śrubę mocująca (L-3). Założyć tarczę w szyku, jak na rys. L (1-pierścień oporowy, 2-pierścień dociskowy, 3-sruba mocująca). Założyć osłone tarczy i zamocować śrubą (K-5). Urządzenie jest gotowe do użycia.

Przecinarka DED7823 została wyregulowana na etapie produkcji. Mimo to należy wykonać kilka cięć testowych w różnych konfiguracjach aby nie doszło do uszkodzenia materiału ciętego w skutek nieprawidłowego działania/regulacji. W przypadku wykrycia nieprawidłowości miejsca i zabiegi regulacyjne opisano w punkcie 10. Bieżące czynności obsługowe.

Przed każdym użyciem

  1. Sprawdzić stan urządzenia pod kątem uszkodzeń mechanicznych i zanieczyszczeń (zabrudzenie otworów wentylacyjnych, narzędzi roboczych, wtyczki sieciowej i przewodu zasilającego lub innych, mogących wpływać na pogorszenie bezpieczeństwa i/lub jakość wykonywanej pracy). W razie wykrycia uszkodzonego elementu należy wymienić go na nowy. W razie wykrycia zanieczyszczeń należy usunąć je sprężonym powietrzem lub czystą, suchą ścierką.

  2. Urządzenie należy ustawić na twardej, równej i wypoziomowanej powierzchni aby uniknąć samoczynnego przemieszczania się stołu roboczego.

  3. Włożyć korek (E-16) w otwór zlewowy w tacy (E-15). Nalać wody do zbiornika/tacy do poziomu pełnego zanurzenia korpusu pompy.

7. Podłączanie do sieci

Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tablicze znamionowej. Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w tabeli.

Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy.

Okresowo sprawdzać stan techniczny kabla zasilającego. Nie ciągnąć za kabel zasilający.

Moc urządzenia [W]Minimalny przekrój przewodu [mm2]Minimalna wartość bezpiecznika typu C [A]
<7000,756
700÷1400110
1400÷23001,516
>23002,516

Okresowo sprawdzać stan techniczny kabla zasilającego. Nie ciągnąć za kabel zasilający. Podczas użytkowania urządzeń przystosowanych do pracy z wodą, należy stosować tzw. pętle okapową (Rys. B). Celem stosowania pętli jest zminimalizowanie ryzyka przedostania się wody do gniazda sieciowego. Pętle tworzy się zawsze na przewodzie zasilającym urządzenia (B-1). Najniżej położony punkt pętli (B-2) powinien znajdować się poniżej poziomu gniazda sieciowego lub gniazda przedłużacza (B-3).

8. Włączanie urządzenia

  1. Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego.
  2. Jeżeli w okienku kontrolnym (W-3) wyłącznika różnicowo-prądowego widać czerwoną kontrolkę przejdź do punktu 3. Jeżeli brak czerwonej kontrolki wcisnąć przycisk RESET (W-3).
  3. Włączyć urządzenie przyciskiem „I” na module (E-8).
    Zatrzymanie urządzenia następuje poprzez wciśnięcie przycisku „O” na module włącznika.

9. Użytkowanie urządzenia

Ciecie na urządzeniu DED7823 wykonuje się przesuwając materiał wraz ze stołem roboczym w miejsce działania głowicy z diamentową tarczą tnąca. Cięcie powinno przebiegać w tempie przy którym silnik nie zwalnia lub zwalnia nieznacznie (zależnie od materiału i tarczy). Stół z materiałem należy przesuwać płynnie, nie uderzać materiałem w krawędź tarczy. W trakcie cięcia nie zmieniać położenia ani kąta pracy głowicy, nie przesuwać, nie podnosić i nie obracać materiału, nie regulować przymiaru kątowego. Nie uruchamiać urządzenie gdy tarcza dotyka do materiału. Po wykonaniu cięcia stół (lub głowice) wycofać do pozycji początkowej i wyłączyć urządzenie. Przecinarka DED7823 została zaprojektowana do wykonywania wielu, również skomplikowanych cięć. Główne zastosowanie to:

Ciecie proste-prostopadle (Rys. N)

Poluzować blokadę J-3 i ustawić kąt 0°. Zablokować.

Poluzować blokadę J-1 i ustawić żądany rozmiar. Zablokować.

Ułożyć materiał. Wykonać cięcie.

Ciecie po przekątnej (Rys. O)

Poluzować blokadę J-3 i ustawić kąt 45° (dla płytki kwadratowej). Zablokować.

Poluzować blokadę J-1 i ustawić tak, aby narożnik płytki znajdował się w linii z tarczą. Zablokować Ułożyć materiał. Wykonać cięcie.

Ciecie pod dowolnym kątem (Rys. P)

Poluzować blokadę J-3 i ustawić żądany kąt. Zablokować.

Poluzować blokadę J-1 i ustawić żądany rozmiar (zalecamy zaznaczyć linię na materiale, którą następnie należy ustawić w linii z tarczą). Zablokować.

Ułożyć materiał. Wykonać cięcie.

Docinanie płytek do narożników zewnętrznych (Rys. Q).

Zalecamy zaznaczyć linie cięcia na materiale, które następnie należy ustawić w linii z tarczą Poluzować blokadę J-3 i ustawić odpowiedni kąt. Zablokować.

Poluzować blokadę J-1 i ustawić żądany rozmiar. Zablokować.

Ułożyć materiał. Wykonać pierwsze nacięcie. Po nacięciu wycofać materiał i wyłączyć urządzenie

Po pełnym zatrzymaniu tarczy obrócić materiał i wykonać drugie cięcie.

Ciecie ze skośną krawędzią (Rys. R)

Poluzować blokadę V-1 i ustawić kąt 22,5° lub 45°. Zablokować.

Poluzować blokadę J-1 i ustawić żądany rozmiar. Zablokować.

Ułożyć materiał. Wykonać cięcie.

Nacinanie (Rys. S)

Poluzować blokadę M-1 i unieść głowicę.

Odkręcić nakrętkę motylkową i wyregulować śrubę głębokości M-2. Dokręcić nakrętkę motylkową Opuścić głowicę i zablokować śrubą M-1.

Ułożyć materiał. Wykonać nacięcie.

Zawsze po pracy.

  1. Odsunąć stół maksymalnie do tyłu i zablokować trzpieniem (E-13).
  2. Pozostawić pracujący silnik przez ok 1 minutę w celu wypłukania resztek urobku.
  3. Podstawić wiadro pod otwór zlewowy (E-15) i wyjąć korek (E-16).
  4. Wyjąć i wyczyścić tackę na urobek (G-1).
  5. Oplukać stół roboczy oraz zbiornik wody.
  6. Zatkać korkiem otwór w tacy. i nalać świeżej wody.
  7. Włączyć urządzenie i pozostawić pracujący silnik przez ok 1 minutę.
  8. Podstawić wiadro pod otwór zlewowy (E-15) i wyjąć korek (E-16).

10. Bieżące czynności obsługowe

Wymiana szczotek

Szczotki należy sprawdzać okresowo, nie rzadziej niż co 25 godzin pracy. Jeżeli wysokość co

najmniej jednej szczotki jest mniejsza niż 5 mm należy wymienić obie szczotki na nowe.

1 - usunąć osłone (U-3); 2 - Odkręcić zaślepki (U-1); 3 - Wymienić szczotki (U-2).

Kontrola i korekcja równoległości tarczy

Za pomocą przymiaru kątowego-prostokątnego (D-3) sprawdzić równoległość tarczy względem stołu - krótszy bok przymiaru przyłożyć do krawędzi oporowej stołu roboczego; dłuższy bo przytknąć do tarczy; wykonać ruch stołem, jak przy cięciu - podczas ruchu tarcza nie powinna odsuwać się ani klinować o krawędź przymiaru. Ewentualne błędy koryguje się na rolkach prowadzących przez otwory z boku stołu roboczego (M-4, M-5).

Kontrola i korekcja kąta ukosowania.

Jeżeli tarcza nie jest ustawiona prostopadle do stołu (przy ustawieniu 0° na skali) lub nie ukosuje prawidłowo (przy ustawieniu 45° na skali) można to korygować po zwolnieniu blokady (V-1) za pomocą klucza ampulowego i śrub V-2 dla ustawienia 0° lub V-3 dla ustawienia 45°.

  1. Samodzielne usuwanie usterek
PROBLEMPRZYCZYNAROZWIAZANIE
Urządzenie nie włącza sięZadziałało zabezpieczenie różnicowo-prądoweZadziałało zabezpieczenie termiczne silnikaUszkodzony silnikWcisnąć przycisk RESET na wyłączniku (W-1)Odczekać 5 minut i wcisnąć przycisk U-4Przekazać urządzenie do serwisu
Woda nie jest podawana na tarczę tnącąNiedrożny przewód wodnyUszkodzona pompa wodyUdrożnić lub wymienić przewód wodnyPrzekazać urządzenie do serwisu
Silnik zwalnia lub pracuje głośnoUszkodzony silnikPrzekazać urządzenie do serwisu
Nieskuteczne lub powolne cięcieZużyta lub żle dobrana tarcza tnącaWymienić tarczę tnącą

W przypadku wystąpienia usterki nie opisanej w powyższej tabeli prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem DEDRA-EXIM. Tylko profesjonalny serwis z użyciem oryginalnych części zapewnia prawidłową i bezpieczną pracę.

12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe

Kompletacja

  1. Nogi z kolami (komplet do montażu); 2. Przymiar kątowy (Rys. C-1); 3. Tarcza diamentowa H1136E (Rys. C-2); 4. Ramię z głowicą tnącą (Rys. C-4); 5. Uchwyt transportowy (Rys. C-7); 6. Rama z tacą wodną (Rys. C-8); 7. Stół roboczy (Rys. C-9); 8. Komplet śrub, podkładek i nakrętek; 9. Zestaw kluczy (Rys. A1-902).
  1. Wykaz części do rysunków złożeniowych (A1-A3)
1Sruba 84 Pin 160 Sruba przymiaru
2Błaszka docisłowa 85 Włącznik 161Przymar kałowy
3Sruba mocujacja 86 Obudowa włączna 162 Kulka162 Kulka
4Podkładka67 Włącznik przeciażeniowy163 Sprężyna
5Osłona tarczy88 Sruba164 Pokręło blokady
6Jerscien99 Trzepń165 Mosztowanie przymiaru
7Sruba mocujacja 90 Uchwył przewodu166 Zacisk
8Nakrętka mocujacja tarczy91 Sruba167 Lącznik łancuszka
9Jerscien docisłowa92 Piuszka połączeniowa168 Kołko
10Tarcza93 Złączka kablowa169 Lancuszek
11Pierscien oporowy94 Sruba170 Kołko
13Sruba 95 Sruba zaciskowa171 Korek wody
15Maskownica96 Sruba172 Pomnpka wody
16Sruba mocujacja 97 Rdzeń sprężyny173 Zbiomik wody
17Wewnętrzna osłona tarczy98 Sprężyna powrotu174 Klucz
18Chłapacz boczny99 Łącznik ruchomy175 Klucz
19Podkadka100 Nakrętka176 Klucz
20Sruba101 Sruba180 Trzpień
21Dolina część rękojości102 Wskaznik181 Sruba
22Gorna część rękojości103 Pierscien182 Sruba
23Podkadka104 Trzepń blokujący183 Wkładka
24Sruba105 Pokręło184 Trzpień
25Sruba zaciśkowa106 Trzepń185 Noci przednie
26Nakrętka dystansowa107 Orcanicznik186 Noci tyne
27Podkadka spreżynująca108 Nakrętka187 Sruba kół
28Gniazdo analyzedska109 Trzepń188 Przełącznik blokady
29Sruba mocujacja analyzedska111 Uchwył transpołrowy189 Płyka
30Łożysko112 Lewa szyna190 Zacisk blokady
31Oring 113 Tulejka191 Koło
32Seger114 Wkładka192 Podkładka
33Pierscien wrzociona115 Wkładka193 Łącznik
34Wrzociono116 Rama194 Nakrętka molytkowa
35Kolo żebate odbiorcze117 Podkładka195 Zacisk blokady
36Klin118 Trzepń196 Przełącznik blokady
37Tuleja ślizqawa119 Sruba197 Stupa
38Blokada wrzociona120 Panel przedni198 Zasiępka
39Sprężyna121 Nakrętka216 Uszczelnienie
40Podkadka flicowa122 Blokada plastikowa217 Osłona
41Przekładnia123 Sprężyna218 Sruba
42Łożysko124 Ogranicznik219 Piłyta
43Śruba125 Prowouldnica aluminiowa221 Podkładka
44Wimik ze stojanem126 Trzepń222 Przewód
45Łożysko127 Mata gumowa A223 Uszczelnienie
46Osłona gumowa128 Mata gumowa B224 Odjętka
47Dławik129 Mata gumowa C225 Przewód zasilający
48Okablowanie130 Mata gumowa I226 Rożnicówka
49Zasiepcka szgotokrzymacza131 Mata gumowa II227 Osłona
50Szczotka elektrografiiowa132 Mata gumowa III228 Złączka
51Szczotkokrzymacz133 Podkadka spreżynująca229 Uszczelnienie
52Obudowa silnika134 Trzepń230-1 Ekkiała
53Śruba135 Dodatkowy słot roboczy230-2 Osłona
54Śruba136 Śruba mocująca analyzedska231 Ekkiała
55Tyna osłona silnika137 Sejer232 Podkładka
56Płyta mocująca138 Łożysko233 Zacisk prawodu
58Trzepń139 Kołko tałionowe234 Klucz
59Podkadka140 Podkadka analyzedska235 Mata
60Dźwignia zaciskowa141 Tulejka236 Sruba
61Śruba142 Trzepń mimośrodowy237 Podkładka
62Podkadka143 Łożysko238 Sprężyna
63Prawa część ramienia144 Główny słoti roboczy239 Clapaczyny
64Śruba145 Łożysko240 Kondansator
65Podkadka spreżynująca146 Osłona mocująca analyzedska
66Podkadka prawodu użemienia147 Śruba niecentoryczna.901 Podstawa z kolami transportowymi (kpl.)
67Podkadka148 Podkadka analyzedska.902 Komplatekuczy
68Zacisk przewodu149 Uchwył blokady.903 Wanna/zbiornik wody z korkiem (kpl.)
69Śruba150 Trzepń blokujący.904 Przymiar kąłowy (kpl.)
70Uchwył przewodu151 Kulka.905 Stot roboczy (kpl.)
71Trzepń152 Sprężyna.906 Rama (kpl.)
74Podkadka153 Osadnik.907 Ramię z zasilaniem elektrycznym i wodnym (kpl.)
78Przewód wodny 154 Sruba
79Osłona przewodu wodnego155 Wspojnik.908 Przȩgub (kpl.)
80Lewa część ramienia156 Błaszka.909 Silnik z mocowaniem (kpl.)
81Nakrętka157 Sruba.910 Uchwyt (kpl.)
82Śruba158 Dźwignia zaciskowa.911 Osłona tarczy (kpl.)
83Izolacja kablowa159 Śruba dźwoni

DEDRA DED7823 - Kompletacja - 1

Obsah

  1. Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno - użytkowymi opisanymi w Instrukcji Obsługi. Udzielamy gwarancji na okres 24 miesięcy licząć od daty zakupu uwidocznionej w niniejszym dokumencie. Gwarancja obowiązuje na całym terenie Rzeczypospolitej Polskiej i UE. Adresy serwisów dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu dla danego kraju zobowiązania gwaranta realizuje serwis centralny.

  2. Gwarantowi przysługuje uprawnienie do wyboru sposobu zaspokojenia uznanych roszczeń gwarancyjnych (nieodpłatna naprawa, wymiana produktu na nowy lub odstąpienie od umowy)

  3. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe w okresie obowiązywania gwarancji, które wyniknęły z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie lub nieprawidłowości spowodowanych złą technologią wykonania.

  4. Wady ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usunięte przez DEDRA-EXIM w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych od dnia dostarczenia do serwisu. Czas naprawy może się przedłużyć w wypadku konieczności sprowadzenia części niezbędnych do naprawy, o czym użytkownik zostanie powiadomiony.

  5. Reklamowany produkt winien być dostarczony do punktu sprzedaży. Warunkiem rozpatrzenia reklamacji jest :

-przedstawienie prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej,

-przedstawienie dokumentu potwierdzającego fakt dokonania zakupu wraz z datą sprzedaży (np. paragon, faktura VAT)

-dostarczenie pełnej kompletacji zgodnie z punktem „kompletacja” w instrukcji obsługi. 6. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku:

-użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obsługi,

-przeciążenia urządzenia, prowadzącego do uszkodzenia silnika, elementów przekładni mechanicznej lub innych elementów urządzenia,

-dokonywania napraw przez osoby nieupoważnione, -dokonywania modyfikacji w konstrukcji,

-uszkodzeń mechanicznych, fizycznych, chemicznych, spowodowanych siłami i czynnikami zewnętrznymi, zanieczyszczeniem mikrośrodowiska

-uszkodzeń będących następstwem: montażu niewłaściwych części lub osprzętu, stosowania niewłaściwych smarów, olejów, środków konserwujących

7.Gwarancji nie podlegają części ulegające naturalnemu zużyciu w czasie eksploatacji takie jak: bezpieczniki termiczne, szczotki elektrografitowe, linki napędowe, paski klinowe, uchwęty narzędziowe, końcówki robocze elektronarzędzi (piły tarczowe, wiertła, frezy, itp.). 8.Tabliczka znamionowa urządzenia powinna być czytelna. Reklamowany egzemplarz należy dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w oryginalnym opakowaniu.

dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie. Na ile to możliwe dostarczyć w oryginalnym opakowaniu.

CZ

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DEDRA

Model : DED7823

Kategoria : Piła