HS 6220 - Lokówka GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS 6220 GRUNDIG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HS 6220 GRUNDIG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS 6220 - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS 6220 marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS 6220 GRUNDIG
Podczas uruchamiania urządzenia należy prze- verzegać następujących wskazówek:
Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego, jest przeznaczony do użytku domowego i do następujących zastosowań:
-w sklepach, biurach i innych podobnych środowiskach pracy,
-gospodarstwach
rolnych,
-hotelach, hostelach, pensjonatach i innych tymczasowych miejscach zamieszkania (według klientów)
- Uważać, aby urządzenie nie wpadło do wanny kąpielowej, kabiny natryskowej lub innego zbiornika z wodą; nie dotykać urządzenia mokrymi rękoma.
- Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie; podczas czyszczenia
chronić przed kontak- tem z wodą.
- OSTRZEŻENIE: Nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych naczyń zawierających wodę.

- Jeśli urządzenie jest używane w łazienie, należy odłączyć je od zasilania po użyciu, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu;
- Dla dodatkowej ochrony zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym zasilającym łazienkę wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD) o znamionowym różnicowym prądzie roboczym nie-przekraczającym 30 mA. O poradę należy poprosić instalatora.
- Nigdy nie odkładać włączonego urządzenia na miękkie poduszki lub koce.
- Podczas pracy urządzenia nie zasłaniać otworów wlotu i wylotu powietrza.
- Urządzenie wyposażone jest w zabezpie czenie przed przegrzaniem.
- Po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową. Wyjmując wtyczkę sieciową z gniazda wtykowego, nie ciągnąć za kabel.
- Nie uruchamiać urządzenia, gdy urządzenie lub przewód zasilający wykazują widoczne ślady uszkodzenia.
-
Uszkodzony przewód zasilający może wymieniać tylko producent, personel serwisowy lub podobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
-
Chronić urządzenie przed dziećmi.
- Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej i umysłowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzenia ani konserwować go.
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać obudowy urządzenia. W razie uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowych ingerencji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji.
- Aby uzyskać perfekcyjną fryzurę, konieczny jest strumień bardzo cie- płego powietrza. Należy pamiętać, że po długim i intensywnym stosowa- niu szczotki pokrytej po- włoką metalową może się ona bardzo nagrzać. Aby uniknąć zranienia, należy dostosować czas używania urządzenia do stosowanego osprzętu.
Szanowni Klienci!
Gratulujemy zakupu prostownicy do włosów GRUNDIG HS 6220.
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek do tego urządzenia. Stosowanie się do nich zapewni Państwu wieloletnią satysfakcję z korzystania z urządzenia firmy Grundig!
Znaczenie symboli
W niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole:

Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu.

Klasa ochronności przeciwporażeniowej.
Elementy obsługi
A Zdejmowana szczotka termiczna z powłoką turmalinowo-ceramiczną (nasadka modelująca)
B Przycisk do zwalniania blokady nasadki modelującej
C Włączanie i wyłączanie urządzenia; regulator dwóch stopni temperatury i nawiewu
D Przewód zasilający z pętłą do zawieszania urządzenia
E Kratka wlotu powietrza
F Rączka
G Przycisk nawiewu zimnego powietrza (Cool Shot)
Osprzęt
① Średnia szczotka termiczna ∅ 25 mm.
② Duża szczotka termiczna ∅ 40 mm.
③ Szczotka termiczna maxi ∅ 50 mm.
Ustawienia
Urządzenie posiada następujące możliwości ustawienia:
Stopnie temperatury / stopnie nawiewu C
- 0: wyl.
- 1: łagodny strumień powietrza, umiarkowana temperatura do łagodnego suszenia i układania włosów
- 2: silny strumień powietrza, wysoka tempera tura do szybkiego suszenia i układania włosów
Nawiew zimnego powietrza (Cool Shot) G
- ✠: przerywa proces nagrzewania powietrza i zapewnia strumień zimnego powietrza
Wymiana nasadek modelujących
1 Zdjąć założoną nasadkę modelującą A, naciskając przycisk B i zdejmując szczotkę termiczną przez lekki obrót w prawo.
2 Założyć nową nasadkę modelującą wgłębieniem przyłożonym równo do przycisku zwalniania blokady B i zatrzasnąć przez lekki obrót w lewo.
Obstuga
Prosimy sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce zna-mionowej (na rączce urządzenia) odpowiada stosowanemu na miejscu napięciu sieciowemu.
1 Po umyciu dokładnie wytrzeć włosy.
2 Wtyczkę przewodu zasilającego Ⓓ włożyć do gniazda wtykowego.
3 Włączyć urządzenie wyłącznikiem zasilania 📄 i ustawić żądany stopień nawiewu.
4 Podczas suszenia ewentualnie przerwać proces nagrzewania powietrza, trzymając wciśnięty przycisk G(Cool Shot).
Wskazówka
- Przycisk Cool Shot przerywa proces nagrze wania powietrza i zapewnia strumień zimnego powietrza. Dzięki temu fryzura jest lepiej utrwalana i pozostaje dłużej nienaruszona.
5 Po użyciu wyłączyć urządzenie wyłącznikiem zasilania C i wyciągnąć przewód zasilający D z gniazda wtykowego.
Uwaga
- Nigdy nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia, gdyż może to prowadzić do uszkodzenia. Regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń.
Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej, suchej ściereczki. Pamiętać, aby od czasu do czasu za pomocą miękkiego pędzelka usunąć z kratki wlotu powietrza ☑ kurz i włosy.
Zgodność z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) i utylizacja zużytych wyrobów:
Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten jest oznaczony symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).

Ten symbol oznacza, że produktu nie należy utylizować z innymi domowych odpadami po zakończeniu okresu użytkowania. Stare urządzenia muszą być przekazane do oficjalne punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Adresy takich punktów można uzyskać u lokalnych władz lub sprzedawcy. Każde gospodarstwo domowe odgrywa ważną rolę w odzyskiwaniu i recyklingu starych urządzeń. Odpowiednia utylizacja zużytych urządzeń pomaga zapobiegać ich negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi.
Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zaka-zanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
Informacje o opakowaniu

Opakowanie urządzenia wykonano z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wyrzucać opakowań wraz z odpadami domowymi lub innymi rodzajami odpadów; przekazać je do punktów zbiórki, wskazanych przez władze lokalne.
Dane techniczne
Zasilanie napięciowe: 220-240V\~, 50-60Hz
Moc: 950 - 1100 W
Klasa izolacji elektrycznej: II

Zmiany techniczne i optyczne zastrzeżone!