SLB 40 - Nawilżacz SANITAS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SLB 40 SANITAS w formacie PDF.
| Typ produktu | Nawilżacz powietrza ultradźwiękowy |
| Marka | Sanitas |
| Model | SLB 40 |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 14,9 x 21,2 x 31,7 cm |
| Masa bez wody | 1,5 kg |
| Zasilanie elektryczne | 100 – 240 V AC, 50/60 Hz |
| Moc znamionowa | 25 W |
| Pojemność zbiornika | 4 litry |
| Maksymalna wydajność parowania | 300 ml/godz. |
| Zalecana powierzchnia | Do 30 m² |
| Długość kabla | Około 1,5 m |
| Główne funkcje | Cicha praca, automatyczne wyłączanie przy pustym zbiorniku, automatyczne wyłączanie po zdjęciu zbiornika, komora na zapachy, płynna regulacja parowania |
| Wskaźnik napełnienia | Niebieska dioda LED (praca) / czerwona (pusty zbiornik) |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularne czyszczenie membrany, zbiornika i podstawy; zalecane odkamienianie; używać łagodnego środka do mycia naczyń lub octu |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie przy pustym lub zdjętym zbiorniku; użytkowanie przez dzieci od 8 lat pod nadzorem; ochrona przed porażeniem prądem (klasa II) |
| Części zamienne i akcesoria | Podkładki zapachowe (nr ref. 164.148), opcjonalny filtr przeciw kamieniowi (nr ref. 164.147) |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - SLB 40 SANITAS
Pytania użytkowników dotyczące SLB 40 SANITAS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SLB 40 - SANITAS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SLB 40 marki SANITAS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SLB 40 SANITAS
PL Nawilżacz powietrza
Instrukcja obsługi....52
NL Luchtbevochtiger
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Spis treści
- Zawartość opakowania....52
- Informacje ogólne....53
- Objaśnienie symboli 53
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 54
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....54
- Opis urządzenia....55
- Uruchomienie.... 56
-
Zastosowanie .... 57
-
Akcesoria i części zamienne....58
- Dodatkowy produkt – filtr zabezpieczający przed kamieniem .... 59
- Produkty uzupełniające ......60
- Postępowanie w przypadku problemów ..... 60
- Utylizacja.... 60
- Dane techniczne....61
- Gwarancja/serwis....61

OSTRZEŻENIE
- Dzieci od 8. roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą obsługiwać urządzenie tylko wtedy, gdy znajdują się pod nadzorem lub zostały im przekazane instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
- Przed napełnianiem i czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania.
- Nie należy używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeżeli nie można wyjąć kabla, należy zutylizować urządzenie.
1. Zawartość opakowania
Należy sprawdzić urządzenie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują widocznych uszkodzeń, a wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości nie wolno używać urządzenia i należy zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub pod podany adres serwisu.
1 x nawilżacz powietrza
15 x zapasowych wkładek aromatycznych
1 x niniejsza instrukcja obsługi
2. Informacje ogólne
Człowiek spędza większość czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Zgodnie z zaleceniami idealna względna wilgotność powietrza w pomieszczeniu powinna wynosić od 40% do 60%. Wartość ta jest przekraczana szczególnie często w zimie, kiedy to w trakcie wietrzenia zimne powietrze o niewielkiej wilgotności dostaje się do pomieszczeń mieszkalnych i jest tam ogrzewane. To suche powietrze w pomieszczeniu pobiera wilgoć i tym samym wysusza nie tylko błony śluzowe i skórę, ale także sprzęty domowe.
Zbyt suche powietrze niesie ze sobą szereg negatywnych skutków:
- Błony śluzowe i usta wysychają.
- Oczy pieka.
- Powstają warunki sprzyjające infekcjom oraz chorobom dróg oddechowych.
- Pojawiają się objawy wyczerpania, zmęczenia i osłabienia koncentracji.
- Zwierzęta domowe i rośliny pokojowe są wystawione na działanie suchego powietrza.
• Wzmaga się tworzenie kurzu. - Powstają wyładowania elektrostatyczne materiałów ze sztucznego włókna, np. dywanów i wykładzin.
- Elementy wyposażenia z drewna, w szczególności parkiety, ulegają uszkodzeniom.
- Instrumenty muzyczne rozstrajają się.
3. Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej zastosowano następujące symbole:
| OSTRZEŻENIE | OSTRZEŻENIEOstrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała. |
| UWAGA | UWAGAWskazówka bezpieczeństwa odnosząca się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriów. |
| Wskazówka | UwagaZwraca uwagę na ważne informacje. |
![]() | Należy przeczytać instrukcję |
![]() | Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). |
![]() | Oznakowanie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych. |
![]() | Producent |
![]() | Klasa ochronności II |
![]() | Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. |
![]() | Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej. |
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Nawilżacz powietrza służy do nawilżania powietrza w pomieszczeniach.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego.
5. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi oraz zapewnić do niej dostęp wszystkim użytkownikom. W przypadku przekazania urządzenia innym osobom należy dołączyć również instrukcję obsługi.
Porażenie prądem elektrycznym

OSTRZEŻENIE
Tak jak każdego urządzenia elektrycznego, również tego nawilżacza powietrza należy używać w sposób ostrożny i rozważny, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
- Należy korzystać z urządzenia wyłącznie przy napięciu sieciowym określonym na urządzeniu (tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie bazy).
- Kabel zasilania należy wkładać do gniazdka tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
- Nie używać urządzenia, jeśli ono lub jego akcesoria posiadają widoczne uszkodzenia.
- Nie korzystać z urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub do jego wnętrza dostała się woda.
- Nie używać urządzenia podczas burzy.
- W razie wystąpienia uszkodzeń lub zakłóceń w pracy urządzenia natychmiast je wyłączyć. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
- Należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, nie ciągnąc za kabel ani za urządzenie.
- Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia za kabel zasilania.
- Nie owijać ciasno kabla zasilania wokół urządzenia.
- Zachować odstęp pomiędzy kablem a gorącymi powierzchniami.
- Upewnić się, że kabel zasilania oraz wtyczka nie mają kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami.
- Użytkować urządzenie tylko w suchych pomieszczeniach (np. nigdy w łazienice, w saunie itp.).
- Nigdy nie sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka.
- Nie narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani upadki.
Naprawa

OSTRZEŻENIE
- Nie wolno otwierać bazy.
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
Zagrożenie pożarowe

OSTRZEŻENIE
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego!
- Urządzenia nie należy używać pod przykryciem, np. pod kocem lub poduszką.
- Nie należy używać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Urządzenia nie należy używać pod przykryciem, np. pod kocem lub poduszką. - Nie należy używać urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Obstuga

OSTRZEŻENIE
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użycia.
- Jeżeli użytkownik cierpi na poważną chorobę dróg oddechowych lub płuc, przed użyciem urządzenia powinien zasięgnać porady lekarskiej.
- Urządzenie należy wyłączyć każdorazowo po użyciu oraz przed czyszczeniem. Wyjąć wtyczkę z gniazda.
- Należy ułożyć kabel zasilania tak, aby nie można się było o niego potknąć.

UWAGA
- Należy upewnić się, że urządzenie stoi na stabilnej, niewywracalnej, odpornej na wilgoć powierzchni.
- Nie wolno wtykać przedmiotów do otworów urządzenia. Należy zadbać o to, aby części ruchome mogły się swobodnie poruszać.
- Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
- Należy chronić urządzenie przed wysoką temperaturą.
6. Opis urządzenia
Nawilżacz powietrza
- nawilża powietrze,
- pracuje cicho i posiada bezstopniową regulację,
- nadaje się do pomieszczeń o maksymalnej powierzchni 30 m²,
- jest energooszczędny i wyłącza się automatycznie w razie braku wody w zbiorniku,
- wyłącza się automatycznie po wyjęciu zbiornika,
- posiada przegródkę na aromat umożliwiającą rozprowadzanie zapachu w pomieszczeniu,
-
jego czyszczenie nie sprawia trudności.
-
Wylot pary
- Zbiornik na wodę
- Filtr zabezpieczający przed kamieniem
- Zakręcane zamknięcie zbiornika na wodę
- Membrana ultradźwiękowa
- Pokrętło
- Wskaźnik poziomu napełnienia
- Przegródka z wkładką aroma - tyczną
- Baza
- Kabel sieciowy
- Filtr powietrza

Zasada działania nawilżacza powietrza SLB 40
- Poruszana przez ultradźwięki membrana porusza wodę i powoduje powstawanie kropelek wody na powierzchni.
- Wentylator na spodzie urządzenia zasysa powietrze.
- Powietrze jest wzbogacane o powstałe kropelki wody i delikatnie wydmuchiwane górą do otworu.
- Można także używać nawilżacza z aromatami.
7. Uruchomienie
Rozpakowanie urządzenia

OSTRZEŻENIE

Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
- Otworzyć kartonowe opakowanie.
- Zdjąć górną wkładkę ochronną. Pozostawić folię zamknięta.
- Wyjąć urządzenie z opakowania, podnosząc je do góry.
- Usunąć worek foliowy.
- Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka lub kabel nie są uszkodzone.
Miejsce ustawienia

OSTRZEŻENIE
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.

Wskazówka
- Wilgotność w bezpośrednim otoczeniu nawilżacza powietrza może być wysoka.
- Jeśli użyje się wody wapiennej, w urządzeniu może pojawić się biały osad.
- Urządzenia nie należy umieszczać na podłodze. Należy je postawić wyżej (np. na stole lub komodzie).
- Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wylot pary nie był skierowany na inne przedmioty.
- Nawilżacza powietrza nie należy używać w pomieszczeniach o dużych wahaniach temperatury, ponieważ mogą one spowodować wystąpienie zjawiska skraplania wewnątrz urządzenia.
- Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyłać pozostałą wodę.
- Nawilżacz powietrza można ustawiać wyłącznie na stabilnych, poziomych i wodoodpornych powierzchniach.
W razie przypadkowego przewrócenia urządzenia może z niego wypłynąć woda, nawet jeśli jest ono wyłączone i niepodłączone do prądu.
Woda

Wskazówka
- Do wody nie należy dodawać olejków eterycznych ani substancji zapachowych. W przypadku zastosowania tego typu dodatków materiał z tworzywa sztucznego może zostać odbarwiony i uszkodzony. Membrana ultradźwiękowa skleja się i zostaje w ten sposób uszkodzona.
- Należy stosować wyłącznie świeżą wodę pitną. Jeśli woda pitna jest bardzo twarda, można używać wody demineralizowanej lub destylowanej.
- Należy używać ciepłej wody (30–45°C) i napełniać zbiornik zawsze do poziomu maksymalnego. W przeciwnym wypadku, ze względu na warunki fizyczne, może dojść do wycieku z urządzenia.
- Rada! W przypadku twardej wody zaleca się zastosowanie opcjonalnego filtra zabezpieczającego przed kamieniem.
Napełnianie zbiornika na wodę
- Wyjąć zbiornik na wodę z bazy do góry.
- Przekręcić zbiornik na wodę. Zbiornik na wodę jest zamykany zaworem sprężynowym.
- Otworzyć zakręcane zamknięcie znajdujące się przy zbiorniku na wodę.
- Włać ciepłą wodę (30–45°C) do zbiornika. Zbiornik wody ma pojemność maksymalną 4,0 l. Poziom wody jest widoczny od zewnątrz.
- Zamknąć do końca zakręcane zamknięcie przy zbiorniku na wodę.
- Przekręcić zbiornik na wodę.
- Umieścić zbiornik na wodę na bazie.
Uważać, aby zbiornik wody był mocno osadzony na bazie.

Należy regularnie sprawdzać wilgotność powietrza w pomieszczeniu. Intensywne i długotrwałe używanie urządzenia może doprowadzić do zbyt dużej wilgotności powietrza. Względna wilgotność powietrza nie powinna wynosić więcej niż 60%.
Włączanie urządzenia
- Umieścić kabel zasilania w odpowiednim gniazdku.
- Przekręcić pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w prawo. Wskaźnik poziomu napełnienia zaczyna świecić się na niebiesko. Z wylotu pary wydobywa się teraz para. Jeśli w zbiorniku nie ma wody lub jej ilość jest niewystarczająca, wskaźnik poziomu napełnienia świeci na czerwono, a urządzenie wyłącza się ze względów bezpieczeństwa. Gdy urządzenie się wyłączy, należy napełnić zbiornik wody zgodnie z rozdziałem „Napełnianie zbiornika na wodę”.
- Za pomocą pokrętła ustawić wybraną wydajność parowania. Maksymalna wydajność parowania wynosi 300 ml na godzinę.

Wskazówka
Można także skropić aromatem/olejkiem zapachowym wewnętrzną wkładkę znajdującą się w przegródce na aromat. Umożliwi to rozprowadzanie zapachu w pomieszczeniu. W żadnym wypadku nie należy wlewać olejku zapachowego bezpośrednio do wody.
Wyłączanie urządzenia
- Przekręcić pokrętło w lewo do poczucia niewielkiego oporu i kliknięcia pokrętła. Wskaźnik poziomu napełnienia zgaśnie.
- Wyjąć kabel sieciowy z gniazdka wtykowego.
9. Akcesoria i części zamienne
Regularne czyszczenie i dezynfekcja to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urządzenia. Zanieczyszczenie urządzenia jest uzależnione od jakości wody i czasu pracy. W każdym przypadku zalecamy wykonywanie czyszczenia w następujących odstępach czasu.
| Co trzy dni W | razie potrzeby | |
| x | Czyszczenie membrany ultradźwiękowej za pomocą patyczków kosme-tycznych, płukanie bazy | |
| x Płukanie zbiornika na wodę, wymiana wody | ||
| x Czyszczenie nawilżacza powietrza od wewnątrz i z zewnątrz | ||
| x Odkamienianie | ||

OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy wyłączyć każdorazowo po użyciu oraz przed czyszczeniem. Wyjąć wtyczkę z gniazda.

UWAGA
W razie nieużywania urządzenia przez ponad tydzień należy koniecznie całkowicie opróżnić nawilżacz powietrza i oczyścić zbiornik na wodę.

Wskazówka
- Urządzenie czyścić tylko w podany sposób.
- Do wnętrza urządzenia nie może dostać się woda.
- Nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
- Do czyszczenia i dezynfekcji stosować jedynie delikatny środek czyszczący lub ocet/środek na bazie octu.
Czyszczenie membrany ultradźwiękowej, płukanie bazy

Wskazówka
Wylewać wodę z bazy przez boczną krawędź zgodnie z kierunkiem strzałki. Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda, np. przez otwór wentylatora.
- Membranę ultradźwiękową czyścić patyczkiem kosmetycznym.
- Wylać wodę z bazy poprzez boczną krawędź.
Pamiętać o oznaczeniu znajdującym się w urządzeniu! - Jeśli w bazie zostaną resztki zanieczyszczeń, włać do niej trochę czystej, świeżej wody i wyłać krawędzią boczną.

Płukanie zbiornika na wodę, wymiana wody
Zbiornik na wodę czyścić regularnie, w przypadku codziennego użytkowania przynajmniej raz w tygodniu. Używać delikatnego środka czyszczącego lub octu/środka na bazie octu.
- Gwint zakręcanego zamknięcia czyścić miękką szczotką.
- Wypełnić zbiornik na wodę do połowy woda.
- Zamknąć zakręcane zamknięcie znajdujące się przy zbiorniku na wodę.
- Wstrząsnąć zbiornikiem na wodę, a następnie przechylić go w jedną i drugą stronę.
- Otworzyć zbiornik na wodę i całkowicie go opróżnić.
- Powtórzyć powyższą czynność z czystą, świeżą woda.
Czyszczenie nawilżacza powietrza od wewnątrz i z zewnątrz
- Wylać wodę z bazy przez boczną krawędź.
- Wytrzeć nawilżacz od wewnątrz i z zewnątrz wilgotną szmatką. Stosować wyłącznie delikatny środek czyszczący lub ocet/środek na bazie octu.
Odkamienianie
Usuwanie kamienia z membrany ultradźwiękowej
Twarda woda może doprowadzić do powstania kamienia w urządzeniu, przede wszystkim na membranie ultradźwiękowej. Jeśli do tego dochodzi, pojawia się biały osad. Urządzenie należy regularnie oczyszczać z kamienia.
- Włać kilka kropel odkamieniacza na membranę.
- Pozostawić odkamieniacz do zadziałania na 2–5 minut.
- Po upływie tego czasu oczyścić membranę ultradźwiękową dołączonym pędzelkiem.
- Kilkakrotnie przepłukać bazę czystą, świeżą wodą.
Czyszczenie wnętrza bazy
- Na krótko zanurzyć wilgotną, miękką ściereczkę w roztworze odkamieniającym.
- Wytrzeć ściereczką wnętrze bazę.
- Ostrożnie włać do bazy odrobinę świeżej, czystej wody.
- Wylać wodę z bazy przez boczną krawędź.
- Powtórzyć powyższą czynność z czystą, świeżą woda.
Odkamienianie zbiornika na wodę
- Wypełnić zbiornik na wodę do połowy woda.
- Dodać małą ilość odkamieniacza.
- Zamknąć zakręcane zamknięcie znajdujące się przy zbiorniku na wodę.
- Wstrząsnąć zbiornikiem na wodę, a następnie przechylić go w jedną i drugą stronę.
- Otworzyć zbiornik na wodę i całkowicie go opróżnić.
- Powtórzyć powyższy proces z czystą, świeżą wodą.
10. Dodatkowy produkt – filtr zabezpieczający przed kamieniem
RADA!
W przypadku twardej wody zaleca się zastosowanie opcjonalnego filtra zabezpieczającego przed kamieniem (zob. rozdział „11. Produkty uzupełniające”).
Wskazówka
- Jeśli pomimo zastosowania filtra w urządzeniu osadza się kamień lub jeśli tworzy się biały osad, należy wymienić filtr.
- Żywotność filtra wynosi maksymalnie około 2–3 miesięcy.
- Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć filtr ze zbiornika na wodę i wysuszyć go.
Montaż filtra zabezpieczającego przed kamieniem
- Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
- Wyjąć zbiornik na wodę z bazy do góry.
- Przekręcić zbiornik na wodę.
- Otworzyć zakręcane zamknięcie znajdujące się przy zbiorniku na wodę.
- Przykręcić filtr za pomocą śruby na gwint zakręcanego zamknięcia zbiornika na wodę.
- Zamknąć zakręcane zamknięcie znajdujące się przy zbiorniku na wodę. Teraz filtr zabezpieczający przed kamieniem jest zamontowany.

11. Produkty uzupełniające
W celu zakupienia produktów uzupełniających/dodatkowych można odwiedzić stronę internetową www.beurer.com lub zwrócić się do serwisu w danym kraju (zgodnie z listą adresów serwisów).
Produkty dodatkowe i uzupełniające są również dostępne w sklepach.
| Produkt Numer produktu | |
| 10 szt. wkładek aromatycznych 164.148 | |
| Filtr zabezpieczający przed kamieniem (opcjonalny) 164.147 |
12. Postępowanie w przypadku problemów
| Problem Przyczyna | Rozwiązanie | |
| Z urządzenia nie wydo-staje się para | Kabel zasilania nie jest podłączony. | Umieścić kabel zasilania w odpowiednim gniazdku. |
| Pokrętło znajduje się w pozycji wyjściowej. | Przekręcić pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara w kierunku pozycji maksymalnej. | |
| Poziom wody jest zbyt niski, zbior-nik na wodę jest pusty. | Napełnić zbiornik na wodę. | |
| Para dziwnie pachnie Nowe urządzenie. Wyjąć zbiornik na wodę, odkręcić i zdjąć zakręcane zamknięcie. Otwarty, pusty zbiornik na wodę wietrzyć przez 12 godzin w chłodnym, suchym miejscu. | ||
| Wyraźne szumy Zbiornik nie jest odpowiednio umieszczony na bazie. | Podnieść zbiornik na wodę i umieścić go prawidłowo na bazie. Zbiornik powinien być mocno osadzony na bazie. | |
| Para wydostaje się ze spodu zbiornika na wodę | Zbiornik nie jest odpowiednio umieszczony na bazie. | Podnieść zbiornik na wodę. Sprawdzić, czy połączenie bazy ze zbiornikiem jest czyste. W razie potrzeby wyczyścić je. Zbiornik na wodę prawidłowo ustawić na bazie. Powinien on być na niej mocno osadzony. |
13. Utylizacja
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska nie należy wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi.
Zlecić utylizację w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.

14. Dane techniczne
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) ok. | 25 cm × 12 cm × 34 cm |
| Długość przewodu ok. 1,5 m | |
| Masa pustego urządzenia ok. | 1,5 kg |
| Napięcie zasilające / częstotliwość sieciowa | 100–240 V AC / 50/60 Hz |
| Moc znamionowa 25 W | |
| Wielkość pomieszczenia do 30 m ^2 | |
| Objętość ok 4 l | |
| Wydajność parowania 300 ml/godz. | |
15. Gwarancja/serwis
Firma Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, D-89524 Uttenweiler (zwana dalej „HaDi”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma HaDi gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 2 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego.
Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma HaDi bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć
- kopie faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produkt
firmie HaDi lub autoryzowanemu partnerowi firmy HaDi.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
- zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę HaDi;
-
uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
-
produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware“) lub jako artykuły używane;
- szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.
NEDERLANDS







