KCD-011Kids - System karaoke LENCO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KCD-011Kids LENCO w formacie PDF.
| Typ produktu | Przenośny system karaoke |
| Marka | Lenco |
| Model | KCD-011Kids |
| Wymiary | 310 x 95 x 240 mm |
| Waga | 1,1 kg |
| Zasilanie | 5 V CC przez kabel Type C lub 4 baterie 1,5 V typu C (R14) (nie dołączone) |
| Pobór mocy | 5 W maks., < 1 W w trybie czuwania |
| Bluetooth | Wersja 5.0, zasięg około 10 m |
| Odtwarzacz CD | Tak, audio CD |
| Mikrofon | Wbudowany, z regulacją głośności i przełącznikiem wł./wył. |
| Głośniki | 2 x 8 Ω, 3 W |
| Główne funkcje | Odtwarzanie CD, Bluetooth, Mikrofon, Powtarzanie, Programowanie do 20 utworów |
| Automatyczne przejście w tryb czuwania | Po 10 minutach braku użytkowania |
| Temperatura pracy | 0 do 35 °C |
| Bezpieczeństwo | Produkt laserowy klasy 1, nie otwierać, unikać wilgoci |
| Dołączone akcesoria | Kabel Type C |
| Czyszczenie | Miękka, sucha szmatka, nie używać rozpuszczalników |
| Naprawa | Nie otwierać, powierzyć wykwalifikowanemu personelowi |
Często zadawane pytania - KCD-011Kids LENCO
Pytania użytkowników dotyczące KCD-011Kids LENCO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System karaoke w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KCD-011Kids - LENCO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KCD-011Kids marki LENCO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KCD-011Kids LENCO
Instrukcja użytkownika - przenośny odtwarzacz CD z funkcją karaoke i Bluetooth
Index
ENGLISH 3
NEDERLANDS 11
DEUTSCH....21
FRANÇAIS....31
ESPAÑOL 41
DANSK/NORSK....50
SVENSKA 60
POLSKI 69
ENGLISH
CAUTION:
Użycie urządzeń sterujących, regulacja lub wykonywanie procedur innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi może skutkować narażeniem na szkodliwe promieniowanie.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA
ZAPAMIĘTAJ PONIŻSZE WSKAZÓWKI.:
- Nie zasłaniaj ani nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Jeżeli urządzenie zostanie umieszczone na półce, należy pozostawić po 5 cm (2") wolnej przestrzeni dookoła urządzenia.
- Zainstaluj urządzenie zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się w załączonej do niego instrukcji dla użytkownika.
- Przechowuj urządzenie z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, podgrzewacze, piece, świece i inne produkty generujące ciepło, a także otwartego płomienia. Z urządzenia można korzystać tylko w klimacie umiarkowanym. Unikaj wyjątkowo zimnych lub gorących temperatur. Temperatura pracy między 0° i 35°C.
- Unikaj korzystania z urządzenia w otoczeniu silnego pola magnetycznego.
- Wyładowanie elektrostatyczne może zakłócić poprawne funkcjonowanie urządzenia. W takiej sytuacji należy zresetować i ponownie uruchomić urządzenie, zgodnie z instrukcją obsługi. W trakcie przesyłania plików należy zachować szczególną ostrożność i chronić urządzenie przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
- Ostrzeżenie! Nigdy nie umieszczaj żadnych przedmiotów w otworach wentylacyjnych produktu. Wewnątrz urządzenia znajdują się podzespoły zasilane wysoką wartością napięcia. Umieszczenie obcego przedmiotu w urządzeniu może skutkować porażeniem prądem i/lub zwarciem podzespołów. Z tego samego względu nie należy zalewać urządzenia wodą lub inną cieczą.
- Nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniach mokrych lub wilgotnych, takich jak łazienki, zaparowane kuchnie lub w pobliżu basenu.
- Nie narażaj urządzenia na kapiącą lub pryskającą wodę oraz upewnij się, że żadne przedmioty wypełnione wodą, jak wazony, nie są na nim stawiane.
- Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli w jego wnętrzu może wystąpić kondensacja pary wodnej. Jeśli używasz urządzenia w ciepłym, wilgotnym pomieszczeniu, w jego wnętrzu mogą pojawić się krople wody lub kondensacja, powodując nieprawidłowe funkcjonowanie. Poczekaj od 1 do 2 godzin, zanim włączysz urządzenie. Przed doprowadzeniem zasilania do urządzenia powinno ono być całkowicie suche.
- Urządzenie zostało wyprodukowane z najwyższą starannością i kilkakrotnie sprawdzone przed opuszczeniem fabryki, mimo to nie można wykluczyć wystąpienia problemów, które są typowe dla urządzeń elektronicznych. W razie zauważenia dymu, nadmiernego rozgrzania się urządzenia lub innego nieoczekiwanego zjawiska należy niezwłocznie odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Urządzenie należy podłączyć do źródła zasilania zgodnego z tabliczką znamionową. Jeżeli nie wiesz jakie zasilanie dostępne jest w Twoim domu, zapytaj sprzedawcę lub lokalnego dostawcę energii elektrycznej.
- Przechowuj z dala od zwierząt. Niektóre zwierzęta lubią gryźć kable zasilania.
-
Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj rozpuszczalników lub środków na bazie benzyny. Do usunięcia uporczywych zabrudzeń można użyć ściereczki zwilżonej roztworem detergentu.
-
Dostawca nie odpowiada za uszkodzenie lub utratę danych, do której doszło w wyniku awarii, nieprawidłowego użycia, modyfikacji urządzenia lub wymiany baterii.
- Nie rozłączaj połączenia podczas formatowania urządzenia lub przesyłania plików. W przeciwnym razie może dojść do utraty lub uszkodzenia danych.
- Jeśli urządzenie ma funkcję odtwarzania USB, pamięć USB należy podłączyć bezpośrednio do urządzenia. Nie używaj do tego celu przewodów przedłużających USB, gdyż sprzyja to pojawieniu się zakłóceń, które mogą uszkodzić dane.
- Na spodzie lub z tyłu urządzenia znajduje się tabliczka znamionowa.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, postrzegania i umysłowej, a także osoby nieposiadające doświadczenia i niezbędnej wiedzy, chyba że pozostają pod nadzorem lub zostały poinformowane o prawidłowym użytkowaniu urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku nieprofesjonalnego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego czy przemysłowego.
- Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w stabilnej pozycji. Uszkodzenia w wyniku używania urządzenia w niestabilnej pozycji, z powodu wibracji lub wstrząsów albo nieprzestrzegania żadnych innych ostrzeżeń lub środków ostrożności zawartych w tej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją.
- Nigdy nie zdejmuj z urządzenia jego obudowy.
- Nigdy nie umieszczaj tego urządzenia na innym sprzęcie elektronicznym.
- Nie pozwól, by dzieci miały dostęp do plastikowych toreb.
- Stosuj wyłącznie przystawki/akcesoria wskazane przez producenta.
- Wszelkie naprawy zlecaj wykwalifikowanemu personelowi. Serwisowanie jest konieczne, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub wtyczka, gdy rozłał się płyn lub coś wpadło do środka, gdy urządzenie zostało narażone na deszcz lub wilgoć, nie działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
- Długie narażenie na głośne dźwięki podczas słuchania przez słuchawki może doprowadzić do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
- Jeśli produkt został dostarczony z kablem zasilania lub zasilaczem AC:
- Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy, odłącz przewód zasilający i zwrócić się do wykwalifikowanego personelu serwisowego.
- Chroń zasilacz przed nadepnięciem lub przytrzaśnięciem. Zachowaj szczególnie ostrożność w pobliżu wtyczek oraz miejsca, z którego wychodzi przewód. Nie umieszczaj na zasilaczu ciężkich przedmiotów, które mogą go uszkodzić. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci! Zabawa przewodem zasilającym może skutkować poważnymi obrażeniami ciała dziecka.
- Zawsze odłączaj zasilanie urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi, lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Gniazdo zasilające powinno znajdować się blisko urządzenia. Ponadto należy zapewnić łatwy dostęp do gniazda. - Nie przeciążaj gniazd zasilających prądu przemiennego ani przedłużaczy. Przeciążenie może spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Urządzenia o konstrukcji klasy 1. należy podłączyć do gniazda zasilającego z uziemieniem.
-
Urządzenia spełniające normy 2. klasy ochronności nie wymagają podłączenia do uziemienia.
-
Odłączając przewód od gniazda zasilającego, zawsze chwytaj za wtyczkę. Nie ciągnij za przewód zasilający. Może to spowodować zwarcie.
-
Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki ani nie korzystaj z gniazda, które nie jest poprawnie zamocowane. W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
-
Ostrzeżenia dotyczące baterii:
-
Ryzyko wybuchu w przypadku włożenia baterii w niewłaściwy sposób. Wymieniaj tylko na ten sam lub równoważny typ.
- Baterii nie można narażać na ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, niskie ciśnienie atmosferyczne na dużych wysokościach podczas korzystania, przechowywania lub transportu.
- Wymiana baterii na nieprawidłowy typ może spowodować wybuch lub wyciek płynów lub gazów łatwopalnych.
- Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika albo mechaniczne zgniecenia lub przecięcie baterii mogą spowodować wybuch.
- Pozostawienie baterii w ekstremalnie wysokiej temperaturze otoczenia może spowodować wybuch lub wyciek płynów lub gazów łatwopalnych.
- Bateria narażona na ekstremalnie niskie ciśnienie atmosferyczne może spowodować wybuch lub wyciek płynów lub gazów łatwopalnych.
● Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii.
INSTALACJA
- Rozpakuj wszystkie elementy i usuń z nich materiały ochronne.
- Nie podłączaj urządzenia do zasilania przed sprawdzeniem źródła zasilania ani przed wykonaniem pozostałych połączeń.
OSTRZEŻENIE
Produkt z laserem klasy 1
PRODUKT Z LASEREM KLASY 1 APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
OSTROŻNIE NIEDZIWIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE W PRZYPADKU OTWARCIA I USZKODZENIA BLOKAD. NALEŻY UNIKAĆ NARAŻENIA NA WIĄZKĘ
Ten produkt zawiera urządzenie z laserem o niskim poziomie mocy.

Ostrzeżenie: Nie należy dotykać soczewek.
Ostrzeżenie: Niezalecany dla dziedci poniżej 3 roku życia.

text_image
0-3Akcesoria:
Kabel typu C

- Wskaźnik zasilania
- Wyświetlacz
- Mikrofon
- Przełącznik mikrofonu
- Regulator głośności mikrofonu
- Uchwyt
- Otwieranie drzwiczek napędu CD
- Odtwarzanie/wstrzymanie
-
Przycisk przewijania do tyłu
-
Przycisk przewijania do przodu
- Stop
- Powtarzanie/program
- Tryb (CD/BT)
- Włącznik/głośność
- Głośnik
- Stuchawki
- Wejście DC (typ C)
- Przedział baterii
INSTALACJA BATERII
- Aby otworzyć pokrywę przedziału baterii: Za pomocą śrubokręta poluzuj śrubkę i wyciągnij drzwiczki przedziału baterii (jak pokazano na ilustracji).
- Zainstaluj baterie, upewniając się, że oznaczenia „+” i „-” na bateriach są prawidłowo umieszczone (jako pokazano na ilustracji).
- Jeśli baterie nie zostaną prawidłowo zainstalowane, zestaw nie będzie działać.
- Jeśli dźwięk jest słaby lub niewyraźny, wymień wszystkie baterie.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, wyjmij baterie, by zapobiec wyciekowi lub możliwemu uszkodzeniu urządzenia.
Zachowaj opakowanie, gdyż zawiera ważne informacje.

Automatyczny tryb gotowości
Podczas odtwarzania multimediów z podłączonego urządzenia, automatycznie przełączy się ono do trybu gotowości, jeśli:
- przez 10 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
- przez 10 minut z podłączonego urządzenia nie będzie przesyłany żaden dźwięk.
Obstuga urządzenia
Obróć pokrętło POWER, by włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) urządzenie.
Dostosowanie głośności
Obróć pokrętło Volume w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, by zwiększyć poziom głośności. Obróć pokrętło Volume w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, by zmniejszyć poziom głośności.
Dostosowanie głośności mikrofonu
Obróć pokrętło MIC Volume w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, by zwiększyć poziom głośności. Obróć pokrętło MIC Volume w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, by zmniejszyć poziom głośności.
Tryb Bluetooth
Aby podłączyć telefon komórkowy należy wykonać następujące kroki:
- Włącz funkcję Bluetooth na telefonie komórkowym (informacje na ten temat znajdziesz w instrukcji użytkownika telefonu)
- Obróć pokrętło POWER, by włączyć urządzenie, a następnie naciśnij wielokrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BT”. Urządzenie będzie gotowe do automatycznego parowania.
- Na telefonie komórkowym wyszukaj urządzenie Bluetooth o nazwie „Lenco KCD-011kids”.
- Wybierz „Lenco KCD-011kids” na telefonie. Pojawi się opcja połączenia. Połącz z nim, używając hasta „0000” (jeśli jest konieczne). Po pomyślnym połączeniu na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „BT”.
Automatyczne łączenie z telefonem
Parowanie jest wymagane, gdy urządzenie i telefon są użyte razem po raz pierwszy. Po jednokrotnym sparowaniu urządzenia i telefonu będą się one automatycznie łączyć po włączeniu urządzenia, jeśli funkcja Bluetooth jest włączona na telefonie. Po następnym włączeniu urządzenie automatycznie połączy się z ostatnio sparowanym telefonem komórkowym.
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth
Po pomyślnym sparowaniu Bluetooth naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, by odtwarzać. Naciśnij przycisk F.SKIP lub B.SKIP, by pominąć ścieżki do przodu lub do tyłu. Aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie, ponownie naciśnij przycisk PLAY/PAUSE. Naciśnij i przytrzymaj przycisk PLAY/PAUSE, by rozłączyć wszystkie sparowane urządzenia Bluetooth.
Odtwarzanie płyty kompaktowej (CD)
UWAGA: Nigdy nie należy dotykać soczewek laserowych wewnątrz komory napędu CD. Jeśli soczewka laserowa się zabrudzi, wyczyść ją płytą czyszczącą CD.
- Obróć pokrętło POWER, by włączyć urządzenie.
- Naciśnij wielokrotnie przycisk MODE, by wybrać funkcję CD.
- Otwórz drzwiczki napędu CD i umieść na tacce płytę CD (drukowaną stronę skierowaną do góry).
- Zamknij DRZWICZKI CD. Płyta CD będzie się przez kilka sekund obracać, a następnie automatycznie rozpocznie odtwarzanie pierwszej ścieżki.
- Aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE. By wznowić, naciśnij go ponownie.
- Naciśnij przycisk STOP, by zatrzymać odtwarzanie.
PRZEWIJANIE DO TYŁU/DO PRZODU
- Przyciski F.SKIP i B.SKIP służą do przeskakiwania do innego numeru ścieżki. Przytrzymując, można szybko przeszukać ścieżki na płycie.
- Naciśnij jednokrotnie przycisk B.SKIP, by przeskoczyć do początku bieżącej ścieżki. Naciśnij go dwa razy lub więcej, by słuchać poprzednich ścieżek na płycie.
- Naciśnij przycisk F.SKIP, by rozpocząć odtwarzanie następnych ścieżek na płycie.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk B.SKIP. Bieżąca ścieżka zostanie przewinięta w tył do jej początku. Po znalezieniu żądanej sekcji ścieżki, zwolnij przycisk i wznowi się normalne odtwarzanie.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk F.SKIP. Odtwarzanie bieżącej ścieżki zostanie przyspieszone w przód do następnej.
Po znalezieniu żądanej sekcji ścieżki, zwolnij przycisk i wznowi się normalne odtwarzanie.
FUNKCJA POWTARZANIA
Przycisku napędu CD REPEAT można użyć do powtórzenia pojedynczej ścieżki lub wszystkich ścieżek na płycie kompaktowej.
Aby wybrać funkcję pojedynczej ścieżki, wybierz ścieżkę, którą chcesz powtarzać, a następnie jednokrotnie naciśnij przycisk REPEAT, by aktywować powtarzanie pojedynczej ścieżki. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, by odtwarzać ścieżkę. Aby wybrać funkcję powtarzania wszystkich ścieżek, dwukrotnie naciśnij przycisk REPEAT, by aktywować funkcję powtarzania wszystkich ścieżek. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, by rozpocząć odtwarzanie ścieżki.
FUNKCJA PROGRAM
Funkcji Program użyć do zaprogramowania odtwarzania 20 ścieżek w wybranej kolejności.
- Naciśnij przycisk STOP, by wyświetlić liczbę wszystkich ścieżek, np. „20”.
- Jednokrotnie naciśnij przycisk PROGRAM, a na wyświetlaczu LED pojawi się „01”.
- Naciśnij przycisk F.SKIP (PRZEWIJANIE DO PRZODU) lub B.SKIP (PRZEWIJANIE DO TYŁU), by wybrać ścieżkę.
- Ponownie naciśnij przycisk PROGRAM, by zapisać wybrany numer ścieżki.
- Powtórz powyższe kroki 2 i 3, by zaprogramować inne ścieżki.
- Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE, by rozpocząć zaprogramowane odtwarzanie.
- Aby wymazać zaprogramowaną sekwencję, dwukrotnie naciśnij przycisk STOP.
UWAGA: Możliwe jest zaprogramowanie w dowolnej kolejności maksymalnie 20 ścieżek.
SEKCJA PŁYTY — śpiewanie
- Umieść płytę w napędzie CD.
- Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE.
- Podczas śpiewania przesuń przełącznik włączania MIKFORONU do pozycji ON.
- Dostosuj pokrętło VOLUME MIC do żądanego poziomu głośności.
UWAGA: Nie umieszczaj mikrofonu zbyt blisko głośnika, gdyż może to spowodować sprzężenie zwrotne (piszczenie) z głośnika.
Specyfikacje techniczne
| Wejście | DC 5 V-- |
| Zasilanie głośnika | 8Ω, 3 W,2 szt. |
| Baterie | 4 x 1,5 V MU-2/ ROZMIAR „C”(R14) (nie dołączone do zestawu) |
| Częstotliwość Bluetooth: | 2402–2480 MHz |
| Wersja Bluetooth: | V5.0 |
| Moc wyjściowa EIRP/częstotliwości radiowej: | 0,78 dBm |
| Pobór mocy | Maks. 5 W |
| Zużycie mocy (tryb gotowości) | < 1 W |
| Temperatura pracy | 0°C – 35°C |
| Pozycja pracy | W poziomie |
| Wymiary urządzenia | 310 x 95 x 240 mm |
| Waga | 1,1 kgs |
Uwaga: Maksymalna odległość połączenia wynosi około 10 metrów. Umieść swoje urządzenie Bluetooth jak najbliżej głośnika, by uniknąć zakłóceń połączenia.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem słuchu
- Należy unikać wysokiego poziomu głośności, w szczególności przez długi czas lub zbyt często. Zbyt wysoki poziom głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu.
- Stuchać należy na odpowiednim poziomie głośności przez rozsądny czas.
- Należy pamiętać, że słuch dostosowuje się do poziomu dźwięku i unikać zmiany poziomu głośności.
- Nie należy ustawiać poziomu głośności tak wysokiego, że zagłusza otoczenie.

O płytach
| ObsługaNie należy dotykać spodniej strony płyt.Płyty należy chwytać za krawędzie, by unikać pozostawiania odcisków palców na powierzchni. Wszelkie zanieczyszczenia, odciski palców lub zadrapania mogą spowodować nieprawidłowe działanie.Nigdy nie należy przyklejać na płycie etykiet lub taśmy klejącej. | ||
![]() | PrzechowywaniePo użyciu należy włożyć płytę z powrotem do pudełka.Nigdy nie należy narażać płyt na bezpośrednie światło słoneczne lub źródła gorąca. Nigdy nie należy pozostawiać płyt w samochodzie zaparkowanym na pełnym słońcu. | |
![]() | CzyszczenieDo czyszczenia płyt używaj czystej, miękkiej, niestrzępiącej szmatki. Wycieraj prostym ruchem od środka w kierunku krawędzi. Nie należy używać rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczacze, dostępne w sklepach środki czyszczące lub aerozole antystatyczne do płyt winylowych. | |
1. Gwarancja
Firma Lenco oferuje serwis i gwarancję zgodnie z prawem europejskim, co oznacza, że w przypadku napraw (zarówno podczas, jak i po upłynięciu terminu gwarancji) należy zgłosić się do lokalnego sprzedawcy.
Istotna uwaga: Nie ma możliwości przesłania produktów wymagających napraw bezpośrednio do firmy Lenco.
Istotna uwaga: Gwarancja wygasa, jeśli urządzenie zostanie otwarte lub w jakikolwiek sposób wykorzystywane przez nieoficjalne centrum serwisowe.
Niniejsze urządzenie nie nadaje się do profesjonalnego zastosowania. W przypadku profesjonalnego zastosowania wszelkie zobowiązania gwarancyjne producenta zostaną unieważnione.
2. Zastrzeżenie
Aktualizacje komponentów oprogramowania i/lub sprzętu są wykonywane regularnie. W wyniku tego niektóre instrukcje, specyfikacje czy zdjęcia zawarte w niniejszej dokumentacji mogą różnić się nieco od poszczególnej sytuacji użytkownika. Wszystkie elementy opisane w niniejszym podręczniku służą jedynie celom ilustracyjnym i mogą nie mieć zastosowania w konkretnej sytuacji. Opis w niniejszej instrukcji nie powoduje żadnych praw lub uprawnień.
3. Utylizacja starego urządzenia

Symbol wskazuje, że odpowiedni produkt elektroniczny czy baterie nie mogą być utylizowane w Europie wraz z ogólnymi odpadami domowymi. Aby zapewnić odpowiedni proces zarządzania odpadami w odniesieniu do produktu i baterii, należy je utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju dotyczącymi wymagań w sprawie utylizacji urządzeń elektrycznych i baterii. W ten sposób użytkownik pomaga chronić zasoby naturalne oraz zwiększa poziom standardów ochrony środowiska w odniesieniu do zarządzania i utylizacji odpadów elektrycznych (dyrektywa o odpadach elektrycznych i elektronicznych).
4. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma Commaxx niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Lenco KCD-011kids] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
| Typ RF | Zakres częstotliwości (MHz) | Moc (dBm) |
| Bluetooth | 2402-2480 | <6 |
5. Serwis
Więcej informacji oraz wsparcie techniczne można znaleźć na stronie www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

