Herkules H-FS 921 - Krajalnica

H-FS 921 - Krajalnica Herkules - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia H-FS 921 Herkules w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Herkules H-FS 921 - page 60
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przecinarka do płytek (przecinarka do płytek)
Marka Herkules
Model H-FS 921
Moc silnika 900 W (S2 10 min)
Prędkość obrotowa 2950 obr/min
Zasilanie 230 V~ 50 Hz
Klasa ochronności I
Stopień ochrony IP 54
Wymiary stołu 420 mm x 400 mm
Wysokość cięcia pod kątem 90° 41 mm
Wysokość cięcia pod kątem 45° 25 mm
Średnica tarczy 200 mm, otwór 25,4 mm
Waga 12,8 kg
Poziom ciśnienia akustycznego 93 dB(A)
Poziom mocy akustycznej 106 dB(A)
Główne funkcje Cięcie proste, cięcie pod kątem 45° (Jolly), chłodzenie wodne
Konserwacja i czyszczenie Wilgotna ściereczka z łagodnym mydłem, unikać agresywnych detergentów
Bezpieczeństwo Regulowana osłona tarczy, wyłącznik awaryjny, instrukcje bezpieczeństwa w zestawie
Części zamienne i możliwość naprawy Diamentowa tarcza tnąca (część zużywalna), wymienny kabel zasilający przez serwis
Gwarancja 60 miesięcy (pod warunkami)
Informacje ogólne Tylko do użytku domowego, nie ciąć drewna ani metalu

Często zadawane pytania - H-FS 921 Herkules

Jak wymienić diamentową tarczę tnącą?
Odłącz urządzenie, zdejmij pojemnik na wodę i osłonę boczną. Zablokuj wał silnika (klucz 8 mm), odkręć nakrętkę (klucz 19 mm), wymień tarczę, a następnie dokręć. Sprawdź kierunek obrotów.
Jakiego rodzaju tarczy używać?
Używaj diamentowej tarczy tnącej o średnicy 200 mm z otworem 25,4 mm. Nigdy nie używaj brzeszczotów pił.
Jak wyregulować osłonę tarczy?
Poluzuj śrubę motylkową, wyreguluj osłonę na około 5 mm nad płytką, a następnie dokręć.
Jak wykonać cięcie pod kątem 45°?
Nachyl stół pod kątem 45° za pomocą uchwytów, umieść płytkę stroną emaliowaną na powierzchni i popychaj lewą ręką, podczas gdy prawa ręka utrzymuje kontakt. Posuw powinien być dostosowany.
Czy podczas cięcia należy używać wody?
Tak, maszyna jest zaprojektowana do pracy z wodą. Przed każdym cięciem upewnij się, że poziom wody pokrywa diamentową część tarczy. Napełniaj bezpośrednio zbiornik.
Jakie są ważne zasady bezpieczeństwa?
Zawsze noś okulary ochronne, maskę przeciwpyłową i ochronniki słuchu. Nie tnij drewna ani metalu. Trzymaj dzieci z dala. Odłącz przed czyszczeniem.
Jak wyczyścić przecinarkę?
Użyj wilgotnej ściereczki z odrobiną łagodnego mydła. Nie używaj agresywnych detergentów. Unikaj przedostawania się wody do wnętrza. Czyść po każdym użyciu.
Co zrobić w przypadku zablokowania tarczy?
Natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz je. Następnie usuń obrabiany element. Przed ponownym uruchomieniem upewnij się, że nic nie blokuje tarczy.
Jak przechowywać urządzenie?
Przechowuj w ciemnym, suchym miejscu, chronionym przed mrozem, w temperaturze od 5 do 30°C. Trzymaj poza zasięgiem dzieci. Najlepiej przechowuj w oryginalnym opakowaniu.
Gdzie kupić części zamienne?
Zamów części, podając typ urządzenia, numer artykułu i numer części. Odwiedź stronę producenta lub skontaktuj się z serwisem. Diamentowe tarcze tnące są częściami zużywalnymi.

Pytania użytkowników dotyczące H-FS 921 Herkules

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję H-FS 921 - Herkules i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. H-FS 921 marki Herkules.

INSTRUKCJA OBSŁUGI H-FS 921 Herkules

Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi

Herkules H-FS 921 - 1

Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.

Herkules H-FS 921 - 2

Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

Herkules H-FS 921 - 3

Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.

Herkules H-FS 921 - 4

Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo zranienia

Herkules H-FS 921 - 5

Ostrożnie! Zabrania się stosowania diamentowych segmentowych tarcz tnących

-60-

PL

Niebezpieczeństwo!

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu unikięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoźnać się z instrukcją obsługi' wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odprowadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Niebezpieczeństwo!

Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranlenia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

2. Zakres dostawy i opis urządzenia

2.1 Opis urządzenia

  1. Ogranicznik poprzeczny
  2. Prowadnica równoległa
  3. Osłona tarczy
  4. Stół przecinarki
  5. Zbiornik na wodę
  6. Obudowa
  7. Sruba radełkowa do ustawienia kąta
  8. Skala do cięcia poprzecznego
  9. Śruba radełkowa
  10. Sruba motylkowa
  11. Uchwyt na klin rozdzielnika
  12. Włącznik/ Wyłącznik
  13. Obudowa przełącznika
  14. Śruby mocujące uchwyt na klin rozszczepiający
  15. Diamentowa tarcza tnąca
  16. Kołnierz zewnętrzny
  17. Pokrywa boczna
  18. Nakrętka
  19. Klin rozdzielnika

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umleszożoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
    • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
  • W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- zywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknęcia i uduszenia się!

• Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa

3. Dane techniczne:

Moc silnika: 900 W S2 10 min

Liczba obrotów silnika: 2950 min ^1

Napięcie znamionowe: 230 V\~50 Hz

Klasa izolacji .... Klasa B

Rodzaj ochrony IP 54

Klasa ochrony

Długość cięcia ....nleograniczona

Długość cięcia typu Jolly: ...... nieograniczona

Wysokość cięcia: 90° ..... 41 mm

Wysokość cięcia: 45° 25 mm

Stół przecinarki-Wymiary .....420 mm x 400 mm

Tarcza tnąca diamentowa o ..... 200 x o 25,4 mm

Waga 12,8 kg

Czas pracy S2 10 min (krótkookresowy tryb pracy) oznacza, że silnik z mocą nominalną (900

w) może być obclążony trwałe tylko przez czas podany na tabliczce znamionowej (10 min.) W in-

PL

nym wypadku rozgrzałby się on w niedozwolonym stopniu. Podczas przerwy w pracy silnik ponownie stygnie do temperatury wyjściowej.

Bieg jałowy

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA 93 dB

Poziom ciśnienia akustycznego L _ww ......106 dB

Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość.

Podana wartość emisji drgań może zostać zastosowana analogicznie do innego elektronarzędzia.

Podana wartość emisji drgań być może używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

• Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie.
- Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
• Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
- Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
• Nosić rękawice ochronne.

Ostrożnie!

Pozostałe zagrożenia

Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:

  1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpytowej.
  2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
  3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.

4. Ważne wskazówki

Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zawartych w niej wskazówek. Postługując się instrukcją obsługi proszę zapoznać się z funkcjonowaniem urządzenia, jego właściwą obsługa i wskazówkami bezpieczeństwa.

Niebezpieczeństwo!

Ze względów bezpieczeństwa dzieci i młodzież poniżej 16 roku życia jak również osoby, które nie zapoznały się z tą instrukcją nie mogą używać urządzenia.
- Przenośna przecinarka do glazury dla średnich płytek.
• Cięcie diamentową tarczą tnąca.
- Cięcia Jolly z przechylną powierzchnią pracy do 45 stopni.
• Chłodzenie tarcz woda.
• Szyna prowadnicy i ogranicznik kątowy.
• Wyjmowana wanna jako zbiomik na chłodzącą wodę. (Aby wyciągnąć wannę należy delikatnie podnieść urządzenie)
- W przypadku zablokowania się tarczy tnącej należy najpierw wyłączyć urządzenie oraz wyjąć wtyczkę z gniazdka i następnie usunąć obrabiany przedmiot.

5. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Przecinarka do płytek może być używana do zwykłego przecinania małych i średniej wielkości płytek (kaśli, ceramiki itp.), dopasowanych wielkością do rozmiarów urządzenia. Niedopuszczalne jest przecinanie drewna i metalu. Urządzenia wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku takiego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Należy używać wyłącznie odpowiednich tarcz tnących przeznaczonych do przecinarki. Zabronione jest używanie jakichkolwiek innych tarcz tnących. W zakres użytkowania zgodnego z przeznaczeniem wochodzi również przestrzeganie instrukcji obsługi, instrukcji montażu oraz wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Osoby obsługujące oraz konserwujące przecinarkę muszą zostać zapoznane z instrukcja jej użytkowania oraz możliwymi niebezpieczeństwań. Oprócz tego należy przestrzegać wszelkich obowiązujących

-62-

PL

przepisów BHP. Dodatkowo należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i higieny pracy oraz wymogów medycyny pracy. Wszelkie mo- dyfikacje urządzenia powodują wykluczenie odpowiedzialności producenta za powstałe w ich następstwie szkody. Pomimo użytkowania zgod- nego z przeznaczeniem istnieją pewne czynniki ryzyka. Mogą one występować w następujących punktach a wynikają z konstrukcji urządzenia:
• Dotykanie tarczy tnącej diamentowej w nieostonlejtych miejscach.

  • Dotykanie tarczy diamentowej podczas pracy urządzenia.
    • Wyrzucanie uszkodzonej części tarczy tnącej.
    W przypadku użytkowania urządzenia niezgodnego z jego przeznaczeniem możliwe odbicie od przedmiotów lub części przedmiotów
  • Uszkodzenia słuchu w przypadku nie stosowania się do zalecenia noszenia nauszników ochronnych.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowlązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

6. Przed uruchomieniem

  • Urządzenie ustawić w stabilnej pozycji, tzn. musi zostać przykręcone do stołu roboczego lub podstawy.
  • Przed uruchomieniem należy odpowiednio zamontować wszystkie pokrywy oraz urządzenia zabezpieczające.
  • Należy zwrócić uwagę na to, aby diamentowa tarcza tnąca swobodnie się obracała.
  • Zanim włączy się przycisk włączania/wyłączania należy upewnić się, czy tarcza pilarska jest właściwle zamontowana i ruchome części swobodnie się obracają.
  • Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia sa zgodne z danymi zasilania.
  • Przed użyciem urządzenia skontrolować, czy wszystkie części są nieuszkodzone; w razie konieczności wymienić je. Przy wymianie części lub osprzętu postępować uważnie zgodnie z instrukcia z podrecznika.
  • W celu osiągnięcia optymalnych wydajności i maksymalnego bezpieczeństwa zawsze urządzenie utrzymywać w czystości.

  • Okresowo kontrolować kabel urządzenia.

  • Podczas obrabiania kontrolować zużyte części i sprawdzić mocowanie ewentualnie połuzowanych części, jak i poprawny montaż części osprzętu.
  • Wskazówka! Przecinarka do glazury przeznaczona jest do pracy z woda.
  • Przed każdym cięciem oraz podczas procesu ciecia upewnić się, czy poziom wody pokrywa część diamentową tarczy. Wannę napelnić wodą chłodzącą, ewentualnie opróżnić.

6.1 Montaż

Zmontować urządzenie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi na rys. 2-13.

6.1.1 Montaż osłony tarczy (3) (rys. 8/9)

Nasadzić ostonę larczy (3) na klin rozszczepiający (19). Wkręcić śrubę radełkowaną (9) w nakrętkę samozabezpieczającą (f) tak, aby ostona larczy (3) jeszcze będzie mogła się poruszać. Następnie zabezpieczyć połączenie przy użyciu podkładki zabezpieczającej (g) na gwincie śruby radełkowanej (9).

6.2 Wymiana diamentowej tarczy tnącej: (Rys. 6/14)

Aby wymienić zużytą tarczę, należy postępować następująco:

• Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
• Wyciągnąć zbiomik wody (5).
• Odkręcić pokrywę boczną (17).
- Za pomocą 8 mm podparcia zablokować wał silnika.
- Za pomocą 19 mm klucza dokręcić nakrętkę blokującą (18) kołnierza tarczy (16).
- Po wymontowaniu tarczy dokładnie wyczyścić kołnierze tarczy.
- Wyciągnąć zużyte tarcze diamentowe (15) i założyć nowe na kołnierz, włożyć kołnierz zewnętrzny (16) i dokręcić za pomocą nakrętki (18).
- Ponownie zámontować pokrywę boczną (17). - Uważać na poprawny kierunek obrotu tarczy diamentowej!

6.3 Ustawienie górnej osłony tarczy (rys. 7/8/9)

  • Od góry przez blat stołu do uchwytu (11) włożyć klin rozdzielnika (19) i zamocować za pomocą śrub (14).
  • Ostonę tarczy ustawić na ok. 5 mm powyżej obrabianej płytki. Zablokować ostonę tarczy (3) posługując się śrubą radełkową (9) przedstawioną na rys. 15.

PL

- Wskazówka! Urządzenie zostało wyposażone w tarcze tnącą z ciągłym brzegiem.

7. Użytkowanie

7.1 Cięcie proste (Rys. 1/16)

- Szerokość cięcia ustawić za pomocą prowadnicy równoleglej (2) i zablokować śrubami motylkowymi (10). Szerokość części obrabianych może zostać odczytana za pomocą skali.

Rys. 16 pokazuje poprawną pozycję rąk podczas wykonywania cięcia prostego. Posuw musi odpowiadać wydajności cięcia tarczy. W ten sposób można się upewnić, że nie oddzieli się żaden materiał, który mógłby

Wskazówka! Stale kontrolować poziom wody

7.2 45°-Ciecie poprzeczne (Jolly) (rys. 17)

- Ustawić słół tak jak na rys. 17 i zablokować uchwytami (7). Płtytkę z glazurowaną stronę wypozycjonować na powierzchni roboczej i upewnić się, że tarcza diamentowa nie dotyka glazury płytki. W razie koniecności skorygować pozycję prowadzenia cięcia.

Rys. 17 pokazuje poprawną pozycję rąk podczas wykonywania cięcia poprzecznego na 45°. Prawa ręka trzyma obrabiany przedmiot w kontakcie z diamentową tarczą, podczas gdy lewa ręka przesuwa obrabiany przedmiot Posuw musi odpowiadać wydajności cięcia tarczy. W ten sposób można się upewnić, że nie oddzieli się żaden materiał, który mógłby powodować wypadki lub zranienia.

7.3 Włącznik/wyłącznik (rys. 1)

- Aby uruchomić urządzenie nacisnąć na „I” na włączniku/wyłączniku (12).

- Aby wyłączyć urządzenie nacisnąć na „0“ na włączniku/wyłączniku (12).

8. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo!

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

9. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

9.1 Czyszczenie

  • Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pytu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
    • Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydta. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostala się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

9.2 Konserwacja

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

9.3 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
• Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia
• Numerczęści zamiennej

Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronle: www.isc-gmbh.info

PL

10. Usuwanie odpadów i recycling

Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajdują się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone elementy urządzenia proszę dostarczyć do punktu zbiorczego surowców wtórnych. Proszę poprosió o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce samorządu lokalnego!

11. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećni. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

12. Transport

Przed przetransportowaniem urządzenia na inne miejsce należy zawsze wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazda. Ustawić urządzenie w przewidzianym do tego celu miejscu.

-65-

PL

Tylko dla krajów Unii Europejskiej

Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!

Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych.

Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:

Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśli krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpadach. Nie dotyczyło to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych.

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażną zgodą firmy ISC GmbH.

Zmiany techniczne zastrzeżone

Dokumentacje dotyczące części zamiennych oraz instrukcję w większym formacie znajdą Państwo na stronie: http://help.isc-gmbh.info

-66-

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdują Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*Ściemice tnące
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

• Czy urządzenie na początku działalo czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterka)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia. Dia spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
  3. Gwarancji nie podlegają:

- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciązenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsludze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).

- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  1. Okres gwarancji wynosi 60 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływom dwóch tygodni od momentu stwirodzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamlenione urządzenie ani na zastosowane części zamlenne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
  2. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwiocznie naprawione lub nowe urządzenie.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

-68-

CZ

Herkules H-FS 921 - Certyfi kat gwarancji - 1

Diamantna rezalna plośca ..... 0 200 x 0 25,4 mm

Teža 12,8 kg

PL deklaruje zgodność wymienieczone poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Herkules

Model : H-FS 921

Kategoria : Krajalnica