ACD-18KBTU - Klimatyzacja AIWA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ACD-18KBTU AIWA w formacie PDF.
| Typ produktu | Klimatyzator z pompą ciepła |
| Marka | Aiwa |
| Model | ACD-18KBTU |
| Wydajność chłodzenia | 5100 W (1250-5900 W) |
| Wydajność grzania | 5130 W (1250-6080 W) |
| Klasa energetyczna (chłodzenie) | A++ |
| Klasa energetyczna (ogrzewanie średnie) | A+ |
| Czynnik chłodniczy | R32, 1,00 kg, PRG 675 |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50 Hz, 1 faza |
| Prąd roboczy (chłodzenie) | 8,2 A (1,7-12,0 A) |
| Wymiary jednostki wewnętrznej (S x W x G) | 920 x 306 x 195 mm |
| Wymiary jednostki zewnętrznej (S x W x G) | 853 x 602 x 349 mm |
| Masa netto wewnętrzna | 11 kg |
| Masa netto zewnętrzna | 35 kg |
| Hałas wewnętrzny (maks.) | 54 dB(A) |
| Hałas zewnętrzny | 65 dB(A) |
| Przepływ powietrza wewnątrz | 820 m³/h |
| Osuszanie | 1,5 L/h |
| Maksymalna długość przewodu chłodniczego | 25 m |
| Maksymalna różnica wysokości | 10 m |
| Zalecana powierzchnia | 20-35 m² |
| Główne funkcje | Chłodzenie, ogrzewanie, wentylator, osuszanie, turbo, sen, timer, swing, ECO, wyciszenie, I feel |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularnie czyścić filtr powietrza; używać miękkiej, suchej szmatki; odciąć zasilanie przed czyszczeniem |
| Bezpieczeństwo | Blokada rodzicielska, ochrona przed wyciekiem czynnika chłodniczego, wyłącznik awaryjny |
| Części zamienne i naprawialność | Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym; nie naprawiać samodzielnie |
Często zadawane pytania - ACD-18KBTU AIWA
Pytania użytkowników dotyczące ACD-18KBTU AIWA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ACD-18KBTU - AIWA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ACD-18KBTU marki AIWA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACD-18KBTU AIWA
INSTALACJA JEDNOSTKI WEWNETRZNEJ 168
INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ 172
OPERACJA TESTOWA 174
KONSERWACJA 175
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 177
WYTYCZNE DOTYCZĄCE USUWANIA (EUROPEJSKIE) 178
NORMY I WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA INSTALATORA
- Przeczytaj tę instrukcję przed zainstalowaniem i użyciem urządzenia.
- Podczas instalacji jednostek wewnętrznych i zewnętrznych dostęp dzieci do obszaru roboczego powinien być zabroniony. Mogły wystąpić nieprzewidziane wypadki.
- .Upewnij się, że podstawa jednostki zewnętrznej jest dobrze zamocowana.
- Upewnij się, że powietrze nie może dostać się do układu czynnika chłodniczego i sprawdź, czy nie ma wycieków czynnika chłodniczego podczas przenoszenia klimatyzatora.
- Wykonaj cykl testowy po zainstalowaniu klimatyzatora i zanotuj dane robocze.
- Zabezpieczyć wewnętrzną skrzynkę bezpiecznikiem o odpowiedniej mocy dla maksymalnego prądu wejściowego lub innym urządzeniem zabezpieczającym przed przeciążeniem.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Utrzymuj przełącznik lub wtyczkę zasilania w czystości. Podłącz wtyczkę zasilania prawidłowo i bezpiecznie do gniazdka, unikając w ten sposób niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru z powodu niewystarczającego kontaktu.
- Upewnij się, że gniazdo pasuje do wtyczki, w przeciwnym razie wymień Gniazdo.
- Urządzenie musi być wyposażone w urządzenia do odłączania zasilania, które mają rozłączenie styków na wszystkich biegunach, co zapewnia całkowite odłączenie w Warunkach przepięć kategorii III, a urządzenia te muszą być włączone do okablowania stacjonarnego zgodnie z przepisami dotyczącymi okablowania elektrycznego.
- Klimatyzator musi być zainstalowany przez profesjonalnych lub wykwalifikowanych techników.
- Nie należy umieszczać urządzenia w odległości mniejszej niż 50 cm od substancji łatwopalnych (alkoholu itp.) lub zbiorników ciśnieniowych (np. puszek z rozpylaczem).
- Jeśli urządzenie jest używane w pomieszczeniach bez możliwości wentylacji, należy podjąć środki ostrożności, aby zapobiec przedostawaniu się wycieków gazu chłodniczego do środowiska i stwarzaniu zagrożenia pożarowego.
- Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu i muszą być usuwane w osobnych pojemnikach na śmieci. Po zakończeniu okresu użytkowania zanieś klimatyzator do specjalnego centrum zbiórki odpadów w celu utylizacji.
-
Używaj odżywki tylko zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej broszurze. Te instrukcje nie mają na celu pokrycia wszystkich możliwych warunków i sytuacji. Dlatego, podobnie jak w przypadku każdego elektrycznego urządzenia gospodarstwa domowego, zawsze zaleca się przestrzeganie zdrowego rozsądku i ostrożności podczas instalacji, obsługi i konserwacji.
-
Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
- Przed podłączeniem do zacisków wszystkie obwody zasilania muszą zostać odłączone od źródła zasilania.
- Urządzenie musi być zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi okablowania.
- Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub bez doświadczenia i wiedzy, o ile przeszły obserwację lub instruktaż na temat bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i pielęgnacja użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- Nie próbuj samodzielnie instalować klimatyzatora, zawsze skontaktuj się z wyspecjalizowanym personelem technicznym.
- Czyszczenie i konserwacja powinny być wykonywane przez wyspecjalizowany personel techniczny. W każdym razie odłącz urządzenie przed wykonaniem jakiegokolwiek czyszczenia lub konserwacji.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej. Utrzymuj przełącznik lub wtyczkę zasilania w czystości. Podłącz wtyczkę zasilania prawidłowo i bezpiecznie do gniazdka, unikając w ten sposób niebezpieczeństwa porażenia prądem lub pożaru z powodu niewystarczającego kontaktu.
- Nie wyjmuj wtyczki, aby wyłączyć urządzenie podczas pracy, ponieważ może to spowodować iskrę i pożar itp.
- To urządzenie zostało zaprojektowane do klimatyzacji w domu i nie powinno być używane do żadnych innych celów, takich jak suszenie ubrań, chłodzenie żywności itp.
- Zawsze używaj urządzenia z zainstalowanym filtrem powietrza. Korzystanie z klimatyzatora bez filtra powietrza może prowadzić do nadmiernego gromadzenia się kurzu lub odpadów na wewnętrznych częściach Urządzenia, z możliwymi późniejszymi awariami.
- Użytkownik jest odpowiedzialny za zainstalowanie urządzenia przez wykwalifikowanego technika, który musi sprawdzić, czy jest uziemiony zgodnie z obowiązującym prawem, i włożyć wyłącznik termiczny.
- Baterie w pilocie należy odpowiednio poddać recyklingowi lub zutylizować. W celu utylizacji zużytych baterii należy zutylizować baterie jako posortowane odpady komunalne w dostępnym punkcie zbiórki.
- Nigdy nie pozostawaj pod bezpośrednim wpływem przepływu zimnego powietrza przez długi czas. Bezpośrednie i długotrwałe narażenie na zimne powietrze może być niebezpieczne dla zdrowia. Szczególną ostrożność należy zachować w pomieszczeniach, w których przebywają dzieci, osoby starsze lub chore.
- Jeśli z urządzenia wydobywa się dym lub pojawia
się zapach spalenizny, natychmiast odłącz zasilanie i skontaktuj się z centrum serwisowym.
- Długotrwałe użytkowanie urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar lub porażenie prądem.
- Naprawę należy wykonywać wyłącznie w autoryzowanym centrum serwisowym producenta. Nieprawidłowe naprawy mogą narazić użytkownika na ryzyko porażenia prądem itp.
- Wyłącz wyłącznik automatyczny, jeśli planujesz nie używać urządzenia przez dłuższy czas. Kierunek przepływu powietrza musi być odpowiednio
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I ZALECENIA DLA INSTALATORA
- Nie zginaj, nie ciągnij ani nie ściskaj przewodu zasilającego, ponieważ może to go uszkodzić. Wstrząsy elektryczne lub pożar są prawdopodobnie spowodowane uszkodzonym przewodem zasilającym. Tylko wyspecjalizowany personel techniczny musi wymienić uszkodzony przewód zasilający.
- Nie używaj rozszerzeń ani modułów gangów.
- Nie dotykaj urządzenia, gdy boso lub części ciała są mokre lub wilgotne.
- Nie zasłaniać wlotu lub wylotu powietrza jednostki wewnętrznej lub zewnętrznej. Niedrożność tych otworów powoduje zmniejszenie wydajności operacyjnej kondycjonera z możliwymi konsekwencjami awarii lub uszkodzeń.
- W żaden sposób nie zmienia właściwości urządzenia.
- Nie instaluj urządzenia w środowiskach, w których powietrze może zawierać gaz, olej lub siarkę lub w pobliżu źródeł ciepła.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one nadzorowane lub poinstruowane dotyczące użytkowania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
wyregulowany.
- Klapy powinny być skierowane w dół w trybie ogrzewania i w górę w trybie chłodzenia.
- Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania, gdy nie będzie działać przez dłuższy czas i przed wykonaniem jakiegokolwiek czyszczenia lub konserwacji.
-
Wybór najbardziej odpowiedniej temperatury może zapobiec uszkodzeniu aplikacji
-
Nie wspinaj się ani nie umieszczaj ciężkich lub gorących przedmiotów na urządzeniu.
- Nie pozostawiaj otwartych okien ani drzwi na długo, gdy klimatyzator działa.
- Nie kieruj przepływu powietrza na rośliny lub zwierzęta.
- Długa bezpośrednia ekspozycja na przepływ zimnego powietrza klimatyzatora może mieć negatywny wpływ na rośliny i zwierzęta.
- Nie umieszczaj odżywki w kontakcie z wodą. Izolacja elektryczna może zostać uszkodzona, powodując w ten sposób porażenie prądem.
- Nie wspinaj się ani nie umieszczaj żadnych przedmiotów na jednostce zewnętrznej.
- Nigdy nie wkładaj patyczka ani podobnego przedmiotu do urządzenia. Może to spowodować obrażenia.
- Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwisanta lub osoby o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
JEDNOSTKA WEWNETRZNA

Uwaga: Ten pokazany obraz może różnic się od rzeczywistego obiektu. Proszę przyjąć ten ostatni jako standard.
Wyświetlacz wewnętrzny

| NO LED FUNKCJE | |
| 1 Wskaźnik timera, temperatury i kodów usterek. | |
| 2 Włącza się podczas pracy timera. | |
| 3 Tryb uśpienia | |

Kształt i rozmieszczenie przełączników i wskaźników może się różnić w zależności od modelu, ale ich funkcja jest taka sama.


1) Wskaźnik baterii
2) Tryb Automatyczny
3) Tryb Chłodzenia
4) Tryb Suchy
5) Tryb Tylko wentylatora
6) Tryb Ogrzewania
7) ECO Moder
8) Timer
9) Wskaźnik temperatury
10) Prędkość Wentylatora: Auto / low / low-mid / mid/mid-high / high
11) Funkcja wyciszania
12) Funkcja TURBO
13) W góre-W DÓŁ AUTO huštawka
14) Lewy-prawy auto swing
15) Funkcja uśpienia
16) Funkcja zdrowia
17) Czuję funkcję
18) Funkcja ogrzewania 8°C
19) Wskaźnik sygnału
20) Łagodny wiatr
21) Zabezpieczenie Przed Dziećmi
22) Wyświetlacz ON / OFF
23) Aby włączyć / wyłączyć klimatyzator.
24) Aby zwiększyć temperaturę lub ustawić godziny timera.
25) Aby zmniejszyć temperaturę lub godziny ustawiania timera.
26) Tryb wyboru trybu pracy (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT).
27) ECO aby włączyć / wyłączyć funkcję ECO. Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć funkcję ogrzewania 8°C (w zależności od modelu).
28) TURBO aby włączyć / wyłączyć funkcję TURBO.
29) Wentylator, aby wybrać Prędkość Wentylatora auto/low/mid / high.
30) TIMER, aby ustawić czas włączania/wyłączania timera.
31) Uspienie, aby włączyć / wyłączyć funkcję uspienie.
32) Wyświetlacz do włączania / wyłączania wyświetlacza LED.
33) Huštawka, aby zatrzymać lub rozpocząć ruch żaluzji klap poziomych lub ustawić żądany kierunek przepływu powietrza w górę / w dół.
Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota, przesuwając ją w kierunku strzałki. Zainstaluj baterie zgodnie z kierunkiem (+i -)pokazanym na pilocie. Zainstaluj ponownie pokrywę baterii, wsuwając ją na miejsce.

Użyj 2 sztuk baterii LRO3 AAA (1.5 V). Nie używaj akumulatorów. Wymień stare baterie na nowe tego samego typu, gdy wyświetlacz nie jest już czytelny. Nie wyrzucaj baterii jako nieposortowanych odpadów komunalnych. Konieczne jest zbieranie takich odpadów osobno w celu specjalnego przetworzenia.

W przypadku niektórych modeli, za każdym razem, gdy włóż baterie do pilota po raz pierwszy, możesz ustawić tylko chłodzenie lub typ sterowania pompą grzewczą. Jak tylko włózysz baterie, wyłącz pilota i działaj jak poniżej.
-
Długo naciśnij przycisk MODE, aż ikona( *) zacznie migać, aby ustawić Typ tylko chłodzenia. MODE
-
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, ☐ aż ikona( *) zacznie migać, aby ustawić typ pompy grzewczej.
Uwaga: eśli ustawisz pilota w trybie chłodzenia, nie będzie możliwe włączenie funkcji ogrzewania w jednostkach z pompą grzewczą. Jeśli chcesz zresetować, wyjmij baterie i zainstaluj ponownie.
W przypadku niektórych modeli pilota zdalnego sterowania można zaprogramować wyświetlanie temperatury między °C a °F.

- Naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO aby przejść do trybu zmiany;
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO przez 5 sekund, aby przejść do trybu zmiany;
- Następnie zwolnij naciśnięcie i odczekaj 5 sekund, funkcja zostanie wybrana.
34) Huštawka, aby zatrzymać lub uruchomić pionowe Deflektory ruchu żaluzji lub ustawić żądany lewy/ prawy kierunek przepływu powietrza.
35) Czuję, że włączam / wyłączam funkcję I FEEL.
36) Wycisz, aby włączyć / wyłączyć funkcję wyciszania. Naciśnij i przytrzymaj, aby aktywować/ dezaktywować funkcję GEN (w zależności od modelu).
37) Ustawiłem na pamięć ustawioną temperaturę, tryb ustawień i Ustawianie prędkości wentylatora zgodnie z potrzebami.
Wyświetlacz i niektóre funkcje pilota mogą się różnic w zależności od modelu.
Kształt i położenie przycisków i wskaźników może się różnic w zależności od modelu, ale ich funkcja jest taka sama.
Urządzenie potwierdza prawidłowy odbiór każdego przycisku sygnałem dźwiękowym.

Skieruj pilota w stronę klimatyzatora
Sprawdź, czy między pilotem a receptorem sygnału w jednostce wewnętrznej nie ma żadnych przedmiotów.
Nigdy nie zostawiaj pilota wystawionego na działanie promieni słonecznych.
Trzymaj pilota w odległości co najmniej 1 m od telewizora lub innych urządzeń elektrycznych.
TRYB CHŁODZENIA

Funkcja chłodzenia pozwala klimatyzatorowi schłodzić pomieszczenie i jednocześnie zmniejszyć wilgotność
powietrza.
Aby włączyć funkcję chłodzenia (COOL), naciśnij przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol
Za pomocą przycisku lub ustaw temperaturę niższą niż w pomieszczeniu.
TRYB WENTYLATORA (Nie przycisk wentylatora)

Aby ustawić tryb wentylatora, naciśnij przycisk MODE aż na wyświetlaczu pojawi się *
TRYB SUCHY

Ta funkcja zmniejsza wilgotność powietrza, aby pomieszczenie było wygodniejsze.
Aby ustawić tryb suszenia, naciśnij przycisk MODE aż na wyświetlaczu pojawi się*. Aktywowana jest automatyczna funkcja wstępnego ustawiania.
TRYB AUTOMATYCZNY

Aby ustawić tryb automatyczny, naciśnij przycisk MODE aż pojawi się na wyświetlaczu.
W trybie automatycznym tryb pracy
zostanie ustawiony automatycznie w zależności od temperatury w pomieszczeniu.
TRYB OGRZEWANIA

Funkcja ogrzewania pozwala klimatyzatorowi ogrzać pomieszczenie. Aby aktywować funkcję ogrzewania
(ciepła), naciśnij przycisk MODE aż na wyświetlaczu pojawi się symbol
Za pomocą przycisku lub ustaw temperaturę wyższą niż w pomieszczeniu.

Podczas ogrzewania urządzenie może
automatycznie aktywować cykl odszraniania, który jest niezbędny do oczyszczenia szronu na skraplaczu, aby odzyskać jego funkcję wymiany ciepła.
Ta procedura trwa zwykle 2-10 minut. Podczas rozmrażania wentylator jednostki wewnętrznej zatrzymuje pracę. Po rozmrożeniu automatycznie powraca do trybu ogrzewania
FUNKCJA PRĘDKOŚCI WENTYLATORA (przycisk wentylatora)

Zmień prędkość pracy wentylatora. Naciśnij przycisk FAN, aby ustawić prędkość pracy wentylatora,
można go ustawić na AUTO / MUTE / LOW / LOW-MID / MID / MID-HIGH/ HIGH / TURBO prędkość kołowo

FUNKCJA BLOKADY PRZED DZIEĆMI
-
Długie naciśnięcie przycisku MODE i TIMER razem, aby aktywować tę funkcję, i zrób to ponownie, aby dezaktywować tę funkcję.
-
W ramach tej funkcji żaden pojedynczy przycisk nie będzie aktywny.
FUNKCJA TIMERA - - - - TIMER WŁĄCZONY

by automatycznie włączyć urządzenie. Gdy urządzenie jest wyłączone, można ustawić TIMER na. Aby ustawić czas
automatycznego włączania, jak poniżej:
- Naciśnij przycisk TIMER po raz pierwszy, aby ustawić włączanie, pojawią się na zdalnym wyświetlaczu i będą migać.
- Naciśnij przycisk lub aby ustawić żądany czas włączenia. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk, czas wzrasta / maleje o pół godziny między 0 a 10 godzinami I O jeden między 10 a 24 godzinami..
- Naciśnij przycisk TIMER po raz drugi, aby potwierdzić.
- Po ustawieniu timera Ustaw wymagany tryb (Cool/Heat/Auto/Fan/Dry), naciskając przycisk MODE | ustaw wymaganą prędkość wentylatora, naciskając przycisk FAN | naciśnij lub, aby ustawić wymaganą temperaturę pracy.
Anuluj go, naciskając przycisk TIMER.
FUNKCJA TIMERA - - - - TIMER WYŁĄCZONY

Aby automatycznie wyłączyć urządzenie. Gdy urządzenie jest wyłączone, można ustawić TIMER na. Aby ustawić czas
automatycznego włączania, jak poniżej: Gdy urządzenie jest włączone, możesz wyłączyć TIMER.
- Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
- Naciśnij przycisk TIMER po raz pierwszy, aby wyłączyć.
- Naciśnij przycisk TIMER po raz drugi, aby potwierdzić.
Anuluj go, naciskając przycisk TIMER
Uwaga: Wszystkie programy powinny być obsługiwane w ciągu 5 sekund, w przeciwnym razie ustawienie zostanie anulowane.
FUNKCJA SWING

- Naciśnij przycisk SWING, aby aktywować żaluzję,
1.1 Naciśnij, aby aktywować poziome klapy, aby odchylić się od góry do dołu, pojawi się na zdalnym wyświetlaczu. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać ruch huštawki pod bieżącym kątem.
1.2 Naciśnij, aby aktywować pionowe Deflektory, aby odchylić się od lewej do prawej, pojawi się na zdalnym wyświetlaczu. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać ruch huštawki pod bieżącym kątem.
- Jeśli pionowe Deflektory są ustawione ręcznie, które umieszczone pod klapami, pozwalają na przesunięcie przepływu powietrza bezpośrednio w prawo lub w lewo.
- W przypadku niektórych modeli ogrzewania falownika Naciśnij jednocześnie przycisk poziomej HUŚTAWKI* i pionowej huštawki, aktywuje to funkcję samooczyszczania.
⚠️ Tę regulację należy wykonać, gdy urządzenie jest wyłączone.
⚠️ Nigdy nie ustawiaj klap ręcznie, delikatny mechanizm może poważnie uszkodzić!
⚠️ Nigdy nie wkładaj palców, patyczków ani innych przedmiotów do otworów wlotowych lub wylotowych powietrza. Taki przypadkowy kontakt z częściami pod napięciem może spowodować nieprzewidywalne uszkodzenie lub obrażenia..
Funkcja TURBO
TURBO

Aby aktywować funkcję turbo, naciśnij przycisk TURBO, a na wyświetlaczu pojawi się 🎯 Naciśnij ponownie, aby
anulować tę funkcję.
W trybie chłodzenia / ogrzewania, po wybraniu funkcji [TURBO] urządzenie przejdzie w tryb szybkiego chłodzenia lub szybkiego ogrzewania i będzie działać z najwyższą prędkością wentylatora, aby wydmuchać silny przepływ powietrza.
Funkcja wyciszania
MUTE

- Naciśnij przycisk MUTE aby aktywować tę funkcję, a na wyświetlaczu pilota pojawi się ¼ will. Zrób to ponownie, aby wyłączyć tę funkcję.
- Gdy funkcja wyciszenia MUTE działa, pilot wyświetli prędkość wentylatora automatycznego, a jednostka wewnętrzna będzie działać z najniższą prędkością wentylatora, aby być cichym uczuciem.
- Po naciśnięciu przycisku FAN / TURBO / SLEEP funkcja wyciszenia zostanie anulowana. Funkcja wyciszenia nie może być aktywowana w trybie suchym..
Funkcja uśpienia
SLEEP

Wstępne ustawienie automatycznego programu operacyjnego. Naciśnij przycisk SLEEP aby aktywować
funkcję SLEEP*, a na wyświetlaczu pojawi się 🚫 Naciśnij ponownie, aby anulować tę funkcję. Po 10 godzinach pracy w trybie uśpienia Klimatyzator zmieni się na poprzedni tryb ustawień.
Czuję funkcję (opcional)
I FEEL

Naciśnij przycisk I FEEL aby aktywować funkcję, pojawi się na zdalnym wyświetlaczu. Zrób to ponownie, aby
wyłączyć tę funkcję
Ta funkcja umożliwia pilotowi pomiar temperatury w jego bieżącej lokalizacji i wysyłanie tego sygnału do klimatyzatora, aby zoptymalizować temperaturę wokół ciebie i zapewnić komfort. Automatycznie dezaktywuje się 2 godziny później.
Funkcja ECO
ECO

W tym trybie urządzenie automatycznie ustawia działanie w celu oszczędzania energii.
Naciśnij przycisk ECO, na wyświetlaczu pojawi się a urządzenie będzie działać w trybie ECO. Naciśnij ponownie, aby go anulować.
UWAGA: Funkcja ECO jest dostępna w obu Tryby chłodzenia i ogrzewania.
Funkcja wyświetlania
DISPLAY
Włącz / Wyłącz wyświetlacz LED na panelu.
Naciśnij przycisk DISPLAY aby wyłączyć wyświetlacz LED na panelu. Naciśnij ponownie, aby włączyć wyświetlacz LED.
Funkcja GEN (Opcjonalnie)
- Najpierw włącz jednostkę wewnętrzną i naciśnij długo przycisk MUTE* 3 sekundy, aby aktywować, i zrób to ponownie, aby wyłączyć tę funkcję.
- W ramach tej funkcji krótko naciśnij przycisk MUTE, aby wybrać ogólny typ L3 - L2 - L1-OF.
- Wybierz i odczekaj 2 sekundy, aby z niego wyjść.
*Jeśli jednostka wewnętrzna wyświetla "OA", Użyj pilota, aby podnieść bieg operacyjny trybu GEN, a sprężarka uruchomi się ponownie po zatrzymaniu na 3 minuty
Funkcja samooczyszczania (Opcjonalnie)
Tylko opcjonalne dla niektórych urządzeń falownika pompy grzewczej. Aby aktywować tę funkcję, najpierw wyłącz jednostkę wewnętrzna, a następnie naciśnij jednocześnie przycisk SWING i SWING w kierunku jednostki wewnętrznej, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, a [AC] pojawi się na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania i wewnętrznym wyświetlaczu LED.
- Ta funkcja pomaga usunąć nagromadzony brud, bakterie itp.
- Ta funkcja będzie działać około 30 minut i powróci do trybu wstępnego ustawiania. Możesz nacisnąć przycisk aby anulować tę funkcję podczas procesu.
Po zakończeniu lub anulowaniu usłyszysz 2 Sygnały dźwiękowe.
To normalne, że podczas tego procesu funkcyjnego występuje hałas, ponieważ Tworzywa sztuczne rozszerzają się pod wpływem ciepła i kurczą się pod wpływem zimna.
⚠ Sugerujemy działanie tej funkcji w następujących warunkach otoczenia, aby uniknąć pewnych funkcji ochrony bezpieczeństwa.
| I Jednostka wewétrznat Temp < 86°F (30°C) | |
| Jednostka zewétrzna 41°F (5°C) | < Temp < 86°F(30°C) |
⚠ Zaleca się korzystanie z tej funkcji co 3 miesiące.
FUNKCJA OGRZEWANIA 8°C (OPCJONALNIE)
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk ECO przez 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję, a [8^] ( [46^] ) pojawi się na zdalnym wyświetlaczu.
- Zrób to ponownie, aby wyłączyć tę funkcję 8°C 46°F Ta funkcja automatycznie uruchomi tryb ogrzewania, gdy temperatura w pomieszczeniu będzie niższa niż 8°C (46°F), i powróci do trybu gotowości, jeśli temperatura osiągnie 9°C (48°F).
- Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż 18°C (64°F), urządzenie automatycznie anuluje tę funkcję.
Funkcja miękkiego wiatru (opcja)
- Włącz jednostkę wewnętrzną i przełącz na tryb zimny, a następnie naciśnij i przytrzymaj przyciski FAN i MUTE razem przez 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję, a pojawi się na ekranie. Zrób to jeszcze raz, aby go wyłączyć.
- Ta funkcja automatycznie zamknie pionowe klapy i zapewni komfortowe uczucie lekkiego wiatru.
Funkcja zdrowia (opcja)
- Najpierw włącz urządzenie wewnętrzne i naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP i DISPLAY razem przez 3 sekundy, aby aktywować tę funkcję, spojawi się na ekranie. Zrób to jeszcze raz, aby go wyłączyć.
- Po uruchomieniu funkcji kontroli stanu włączają się i działają wskaźniki jonizatora/ plazmy/ bipolarnego jonizatora/ światła ultrafioletowego (w zależności od modeli).
Funkcja I SET (opcja)
Zapamiętaj swoje ulubione ustawienia i znajdź je, naciskając przycisk Zapamiętaj swoje ulubione ustawienia:
- W każdym trybie (Chłodzenie / ogrzewanie / wentylator / suszenie) Naciśnij i przytrzymaj przycisk "i SET" przez 3 sekundy, aby o tym przypomnieć;
- Gdy na wyświetlaczu pilota pojawia się migający komunikat "AU", oznacza to, że pilot zapamiętuje Twoje ulubione ustawienia;
* Naciśnij dowolny przycisk, aby wyjść i możesz go zresetować, owtarzając operacje 1, 2.
Uruchom w ulubionych Ustawieniach:
1. W każdym trybie (Chłodzenie / ogrzewanie / wentylator / suszenie) naciśnij przycisk "I SET" w pozycji aktywnej;
2. Urządzenie będzie działać zgodnie z preferowanymi ustawieniami, a na pilocie zobaczysz miganie [AU] ;
3. Naciśnij go ponownie lub inne przyciski, aby anulować tę funkcję.


INSTRUKCJA OBSŁUGI
Próba użycia klimatyzatora w temperaturze wyższej niż określony zakres może spowodować włączenie urządzenia zabezpieczającego Klimatyzator i
awarię klimatyzatora. Dlatego staraj się używać klimatyzatora w następujących warunkach temperaturowych.
Inverter air conditioner:
| Temperature\MODE | Heating Cooling Suchy | |
| Temperatura pokojowa 0 °C~30°C 17°C ~32°C | ||
| Temperatura otoczenia -20°C~30°C -15°C~53°C | ||
Po podłączeniu zasilania uruchom ponownie klimatyzator po wyłączeniu lub przełącz go na inny tryb podczas pracy, a urządzenie zabezpieczające
Klimatyzator uruchomi się. Sprężarka wznowi pracę po 3 minutach.
① Charakterystyka działania grzałki (dotyczy pompy grzewczej)
Podgrzewanie:
Gdy funkcja ogrzewania jest włączona, wstępne podgrzanie jednostki wewnętrznej zajmie od 2 do 5 minut po tym, jak klimatyzator zacznie się nagrzewać i wydmuchać gorące powietrze
Rozmrażanie:
podczas ogrzewania, gdy jednostka zewnętrzna zamarza, Klimatyzator włącza funkcję
automatycznego rozmrażania, aby wzmocnić efekt ogrzewania. Podczas rozmrażania przestają działać wentylatory wewnętrzne i zewnętrzne. Klimatyzator automatycznie wznowi ogrzewanie po zakończeniu rozmrażania.
Przycisk awaryjny:
Otwórz panel i znajdź przycisk awaryjny na elektronicznej skrzynce sterowniczej, gdy pilot zdalnego sterowania kontroler ulegnie awarii. (Zawsze naciskaj przycisk awaryjny za pomocą materiału izolacyjnego.)
| Aktualny stan Działanie Odpowiadać Tryb | wprowadzania | |
| Oczekiwanie Naciśnij raz przycisk awaryjny Wydaje krótki sygnał dźwiękowy raz | Tryb chłodzenia | |
| Oczekiwanie (Tylko dla pompy grzewczej) Naciśnij przycisk awaryjny dwa razy w ciągu 3 sekund | Dwa razy wydaje krótki sygnał dźwiękowy | Tryb ogrzewania |
| Wykonać Naciśnij raz przycisk awaryjny Przez jakiś czas brzmi Tryb wyłączony |

INSTRUKCJA OBSŁUGI (R32)
- Zapoznaj się z informacjami zawartymi w tej instrukcji, aby poznać wymiary przestrzeni wymagane do prawidłowego ustawienia urządzenia, w tym minimalne dopuszczalne odległości w porównaniu z sąsiednimi konstrukcjami.
- Urządzenie musi być zainstalowane, obsługiwane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni większej niż 4 m2.
- Montaż rur zostanie zminimalizowany.
- Rura powinna być chroniona przed uszkodzeniami fizycznymi i nie powinna być instalowana w pomieszczeniu niewentylowanym, jeśli powierzchnia pomieszczenia jest mniejsza niż 4 m2
- Będą przestrzegane krajowe przepisy dotyczące gazu.
- Połączenia mechaniczne muszą być dostępne do konserwacji.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej instrukcji obsługi, instalacji, czyszczenia, konserwacji i utylizacji płynu
chłodzącego.
-
Upewnij się, że otwory wentylacyjne są wolne od przeszkód.
-
Uwaga: serwis powinien być przeprowadzany wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta.
-
Ostrzeżenie: urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym wielkość pomieszczenia odpowiada powierzchni pomieszczenia wskazanej do jego eksploatacji.
-
Ostrzeżenie: urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu, w którym nie ma otwartego ognia podczas pracy ciągłej (np. działające urządzenie gazowe) lub źródeł zapłonu (np. działająca nagrzewnica elektryczna).
-
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych.
-
Właściwe jest, aby każdy, kto musi pracować zobiegiem płynu chłodzącego, miał ważny certyfikat i aktualny certyfikat organu oceniającego akredytowanego przez
branże i uznającego jego kompetencje w zakresie obsługi czynników chłodniczych, zgodnie ze specyfikacją oceny uznaną w danym sektorze przemysłowym. Czynności serwisowe powinny być wykonywane wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta sprzętu. Czynności konserwacyjne i naprawcze wymagające pomocy innych wykwalifikowanych osób muszą być prowadzone pod nadzorem osoby kompetentnej do stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych..
- Każda procedura pracy, która wpływa na środki bezpieczeństwa, powinna być przeprowadzana wyłącznie przez kompetentne osoby
15. Ostrzeżenie:
* Nie używaj środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia, innych niż zalecane przez producenta.
* Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działających źródeł zapłonu (na przykład: otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego lub działającego grzejnika elektrycznego).
* Nie przekłuwać ani nie palić.
* Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze mogą nie zawierać zapachu.

Uwaga: ryzyko pożaru

Instrukcja obsługi Przeczytaj instrukcję

techniczną
- Informacje dotyczące obsługi:
1) kontrole obszaru przed rozpoczęciem prac nad układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne są kontrole bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu. W przypadku naprawy systemu chłodniczego przed rozpoczęciem prac nad systemem należy przestrzegać następujących środków ostrożności..
2) procedura pracy Prace należy wykonywać zgodnie z procedurą kontrolowaną, tak aby zminimalizować ryzyko obecności łatwopalnego gazu lub pary podczas wykonywania pracy..
3) ogólny obszar roboczy wszyscy pracownicy utrzymania ruchu i inni pracujący w okolicy powinni być poinstruwani o charakterze wykonywanych prac. Należy unikać pracy w ograniczonych przestrzeniach. Obszar wokół obszaru roboczego powinien być odcięty. Upewnij się, że warunki na danym obszarze zostały zabezpieczone dzięki kontroli materiałów łatwopalnych
4) sprawdzanie obecności czynnika chłodniczego obszar należy sprawdzić za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego przed i podczas pracy, aby upewnić się, że technik jest świadomy potencjalnie łatwopalnych atmosfer. Upewnij się, że używany sprzęt do wykrywania nieszczelności jest odpowiedni do stosowania z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, tj. nieiskrzącymi, odpowiednio uszczelnionymi lub iskrobezpiecznymi..
5) obecność gaśnicy jeśli na sprzęcie chłodniczym lub jakichkołówiek powiązanych częściach ma być wykonywana praca na gorąco, należy mieć pod ręką odpowiedni sprzęt gaśniczy. Mieć suchy proszek lub gaśnicę CO 2 w sąsiedztwie obszaru ładowania..
6) Brak źródeł zapłonu żadna osoba wykonująca prace związane z układem chłodniczym, które wymagają odsłonięcia jakichkolwiek prac związanych z rurami, nie powinna używać jakichkolwiek źródeł zapłonu w taki sposób, aby mogło to prowadzić do ryzyka pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie papierosów, powinny być przechowywane wystarczająco daleko od miejsca instalacji, naprawy, usuwania i usuwania,
podczas którego czynnik chłodniczy może zostać uwolniony do otaczającej przestrzeni. Przed rozpoczęciem prac należy zbadać obszar wokół urządzenia, aby upewnić się, że nie występują zagrożenia łatwopalne ani ryzyko zapłonu. Nie wolno umieszczać znaków palenia.
7) wentylowany obszar upewnij się, że obszar jest otwarty lub że jest odpowiednio wentylowany przed włamaniem do systemu lub wykonaniem jakiejkolwiek gorącej pracy. Stopień wentylacji powinien być kontynuowany w okresie wykonywania prac. Wentylacja powinna bezpiecznie rozproszyć uwołniony czynnik chłodniczy i najlepiej wydalić go na zewnątrz do atmosfery.
8) kontrole urządzeń chłodniczych, w których wymieniane są elementy elektryczne, powinny być odpowiednie do celu i prawidłowej specyfikacji. Przez cały czas należy przestrzegać wytycznych producenta dotyczących konserwacji i serwisu. W razie wątpliwości skonsultuj się z działem technicznym producenta w celu uzyskania pomocy. W instalacjach wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze stosuje się następujące kontrole:
-- Wielkość ładunku jest zgodna z wielkością pomieszczenia, w którym zainstalowane są części zawierające czynnik chłodniczy;
-- Urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są zasłonięte;
-- Jeżeli używany jest pośredni Obieg chłodniczy, należy sprawdzić obwód wtórny pod kątem obecności czynnika chłodniczego;
-- oznakowanie urządzenia jest nadal widoczne i czytelne. Oznaczenia i znaki, które są nieczytelne, należy skorygować;
-- rury lub elementy chłodnicze są zainstalowane w miejscu, w którym jest mało prawdopodobne, aby były narażone na działanie jakiejkolwiek substancji, która może powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy są wykonane z materiałów, które są z natury odporne na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.
W instalacjach wykorzystujących łatwopalne czynniki chłodnicze stosuje się następujące kontrole:
-- Wielkość ładunku jest zgodna z wielkością pomieszczenia, w którym zainstalowane są części zawierające czynnik chłodniczy;
-- Urządzenia wentylacyjne i wyloty działają prawidłowo i nie są zasłonięte;
-- Jeżeli stosowany jest pośredni Obieg chłodniczy, należy sprawdzić obwód wtórny pod kątem obecności czynnika chłodniczego;
-- Oznakowanie urządzenia jest nadal widoczne i czytelne. Oznaczenia i znaki, które są nieczytelne, koryguje się;
-- Rury lub elementy chłodnicze są zainstalowane w miejscu, w którym jest mało prawdopodobne, aby były narażone na działanie jakiejkolwiek substancji, która może powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy są wykonane z materiałów, które są z natury odporne na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.
9) Kontrole urządzeń elektrycznych
Naprawa i konserwacja elementów elektrycznych obejmuje wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury kontroli komponentów. Jeśli istnieje usterka, która mogłaby zagrozić bezpieczeństwu, wówczas do obwodu nie należy podłącać zasilania elektrycznego, dopóki nie zostanie on zadowalająco rozwiązany. Jeżeli usterki nie można natychmiast naprawić, ale konieczne jest kontynuowanie pracy, należy zastosować odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Należy to zgłosić właścicielowi sprzętu, aby wszystkie strony są zalecane. Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują:
-- Że kondensatory są rozładowywane: należy to zrobić w bezpieczny sposób, aby uniknąć możliwości iskrzenie;
-- Że nie ma pod napięciem elementy elektryczne i okablowanie są narażone podczas ładowania, odzyskiwanie lub oczyszczenie systemu;
-- Że istnieje ciągłość wiązania ziemi.
- Naprawy uszczelnionych elementów
1) podczas napraw uszczelnionych elementów wszystkie źródła elektryczne powinny być odłączone od obrabianego sprzętu przed usunięciem uszczelnionych osłon itp. Jeżeli podczas serwisowania jest absolutnie konieczne zasilanie elektryczne urządzeń, wówczas w najbardziej krytycznym punkcie musi znajdować się stale działająca forma wykrywania nieszczelności, aby ostrzec o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
2) szczególną uwagę należy zwrócić na następujące kwestie, aby zapewnić, że podczas pracy na elementach elektrycznych obudowa nie zostanie zmieniona w taki sposób, że wpłynie to na poziom ochrony. Obejmuje to uszkodzenie kabli, nadmierną liczbę połączeń, zaciski nie wykonane zgodnie z pierwotną specyfikacją, uszkodzenie uszczelek, nieprawidłowe dopasowanie dawnic itp. Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zamontowane. Upewnij się, że uszczelnienia lub materiały uszczelniające nie uległy degradacji w taki sposób, że nie służą już zapobieganiu przedostawaniu się łatwopalnych atmosfer. Części zamienne muszą być zgodne ze specyfikacjami producenta.
Uwaga: zastosowanie szczeliwa silikonowego może hamować skuteczność niektórych rodzajów urządzeń do wykrywania nieszczelności. Elementy iskrobezpieczne nie muszą być izolowane przed rozpoczęciem pracy.
18. Naprawa elementów iskrobezpiecznych
Nie przykładaj do obwodu żadnych stałych obciążeń indukcyjnych lub pojemnościowych bez upewnienia się, że nie przekroczy to dopuszczalnego napięcia i prądu dozwolonego dla używanego sprzętu.
Iskrobezpieczne komponenty są jedynymi typami, nad którymi można pracować podczas życia w obecności łatwopalnej atmosfery. Aparatura badawcza musi mieć prawidłową ocenę. Wymieniaj komponenty tylko na części określone przez producenta. Inne części mogą spowodować zapłon czynnika chłodniczego w atmosferze w wyniku wycieku.
19. Okablowanie
Sprawdź, czy okablowanie nie będzie narażone na zużycie, korozję, nadmierne ciśnienie, wibracje, ostre krawędzie lub jakiekolwiek inne niekorzystne skutki dla środowiska. Kontrola powinna również uwzględniać skutki starzenia się lub ciągłych wibracji ze źródeł takich jak sprężarki lub wentylatory
20. Wykrywanie łatwopalnych czynników chłodniczych
W żadnym wypadku potencjalne źródła zapłonu nie mogą być wykorzystywane do poszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego. Nie należy używać palnika halogenkowego (lub innego detektora wykorzystującego otwarty płomień).
21. Metody wykrywania nieszczelności
Następujące metody wykrywania nieszczelności są uważane za dopuszczalne dla Systemów zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze.
Do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych stosuje się elektroniczne detektory nieszczelności, ale czułość może nie są odpowiednie lub mogą wymagać ponownej kalibracji. (Urządzenia wykrywające należy kalibrować w obszarze wolnym od czynnika chłodniczego). Upewnij się, że detektor nie jest potencjalnym źródłem zapłonu i jest odpowiedni dla używanego czynnika chłodniczego. Urządzenia do wykrywania nieszczelności należy ustawić na procent LFL czynnika chłodniczego i skalibrować do zastosowanego czynnika chłodniczego i potwierdzić odpowiedni procent gazu (maksymalnie 25%). Płyny do wykrywania nieszczelności nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stosowania detergentów zawierających chlor, ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję rur miedzianych. W przypadku podejrzenia wycieku należy usunąć/ zgasić wszystkie nagie płomienie. W przypadku stwierdzenia wycieku czynnika chłodniczego wymagającego lutowania twardego, cały czynnik chłodniczy należy odzyskać z układu lub odizolować (za pomocą zaworów odcinających) w części układu oddalonej od wycieku. Azot beztlenowy (OFN) jest następnie oczyszczany przez system zarówno przed, jak i podczas procesu lutowania.
Podczas włamania do obiegu czynnika chłodniczego w celu naprawy lub w jakimkolwiek innym celu konwencjonalnym stosuje się procedury. Jednak ważne jest przestrzeganie najlepszych praktyk, ponieważ rozważa się łatwopalność. Należy przestrzegać następującej procedury:
-- Usuń czynnik chłodniczy;
-- Oczyć Obwód gazem obojętnym;
-- Ewakuować;
-- Oczyć ponownie gazem obojętnym;
-- Otwórz Obwód przez cięcie lub lutowanie.
Ładunek czynnika chłodniczego należy odzyskać do właściwych butli odzysku. System należy przepłukać za pomocą OFN, aby urządzenie było bezpieczne. Ten proces może wymagać kilkukrotnego powtórzenia. Do tego zadania nie stosuje się sprężonego powietrza ani tlenu.
Płukanie uzyskuje się poprzez przerwanie próżni w układzie za pomocą OFN i kontynuowanie napełniania aż do osiągnięcia ciśnienia roboczego, następnie odpowietrzanie do atmosfery, a na koniec ściąganie do próżni. Proces ten powtarza się do momentu, aż w układzie nie znajdzie się czynnik chłodniczy. W przypadku wykorzystania końcowego ładunku system należy odpowietrzyć do ciśnienia atmosferycznego, aby umożliwiać wykonanie pracy. Ta operacja jest absolutnie niezbędna, jeśli mają mieć miejsce operacje lutowania na rurze.
Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu żadnych źródeł zapłonu i dostępna jest wentylacja.
23. Likwidacja
Przed wykonaniem tej procedury ważne jest, aby technik był całkowicie zaznajomiony ze sprzętem i wszystkimi jego szczegółami. Zaleca się dobrą praktykę, aby wszystkie czynniki chłodnicze były bezpiecznie odzyskiwane. Przed wykonaniem zadania należy pobrać próbkę oleju i czynnika chłodniczego w przypadku konieczności przeprowadzenia analizy przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika chłodniczego. Waźne jest, aby energia elektryczna była dostępna przed rozpoczęciem zadania.
a) Zapoznaj się ze sprzętem i jego działaniem.
b) Izoluj system elektrycznie.
c) Przed przystąpieniem do procedury upewnij się, że:
- w razie potrzeby dostępne są mechaniczne urządzenia manipulacyjne do obsługi butli z czynnikiem chłodniczym;
- wszystkie środki ochrony osobistej są dostępne i są używane prawidłowo;
- proces odzyskiwania jest przez cały czas nadzorowany przez kompetentną osobę;
- urządzenia do odzyskiwania i cylindry są zgodne z odpowiednimi normami.
d) eśli to możliwe, przepompuj układ czynnika chłodniczego.
e) Jeśli próżnia nie jest możliwa, wykonaj kolektor, aby czynnik chłodniczy mógł zostać usunięty z różnych części układu.
f) Upewnij się, że cylinder znajduje się na wadze przed odzyskaniem.
g) Uruchom maszynę do odzyskiwania i działaj zgodnie z instrukcjami producenta.
h) Nie przepełniaj butli. (Nie więcej niż 80% objętości ładunku cieczy).
i) Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego cylindra, nawet tymczasowo.
j) Po prawidłowym napełnieniu cylindrów i zakończeniu procesu upewnij się, że cylindry i sprzęt są natychmiast usuwane z miejsca, a wszystkie zawory odcinające na urządzeniu są zamknięte.
k) Odzyskany czynnik chłodniczy nie może być ładowany do innego układu chłodniczego, chyba że został oczyszczony i sprawdzony.
24. Etykietowanie
Sprzęt musi być oznakowany informacją, że został oddany do użytku i opróżniony z czynnika chłodniczego. Etykieta jest opatrzona datą i podpisana. Upewnij się, że na urządzeniu znajdują się etykiety informujące, że urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy.
25. Odzyskiwanie
Podczas usuwania czynnika chłodniczego z systemu, zarówno w celu serwisowania, jak i wycofania z eksploatacji, zaleca się dobrą praktykę bezpiecznego usuwania wszystkich czynników chłodniczych.
Podczas przenoszenia czynnika chłodniczego do butli należy upewnić się, że stosowane są tylko odpowiednie butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego. Upewnij się, że dostępna jest odpowiednia liczba butli do utrzymywania całkowitego naładowania systemu. Wszystkie butle, które mają być użyte, są przeznaczone dla odzyskanego czynnika chłodniczego i oznaczone dla tego czynnika chłodniczego (tj. specjalne butle do odzyskiwania czynnika chłodniczego). Butle powinny być wyposażone w zawór bezpieczeństwa i związane z nimi zawory odcinające w dobrym stanie technicznym.
Puste cylindry odzyskowe są opróżniane i, jeśli to możliwe, chłodzone przed odzyskaniem. Sprzęt do odzyskiwania powinien być w dobrym stanie technicznym z zestawem instrukcji dotyczących
sprzęt, który jest pod ręką i powinien być odpowiedni do odzyskiwania wszystkich odpowiednich czynników chłodniczych, w tym, w stosownych przypadkach, łatwopalnych czynników chłodniczych. Ponadto zestaw skalibrowanych wag
powinny być dostępne i w dobrym stanie technicznym. Węże powinny być w komplecie z nieszczelnymi złączami rozłączającymi i w dobrym stanie. Przed użyciem maszyny do odzyskiwania należy sprawdzić, czy jest ona w zadowalającym stanie technicznym, została odpowiednio konserwowana i czy wszelkie powiązane elementy elektryczne są uszczelnione, aby zapobiec zapłonowi w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości skonsultuj się z producentem.
Odzyskany czynnik chłodniczy należy zwrócić dostawcy czynnika chłodniczego we właściwym cylindrze odzysku i umieścić odpowiednią notatkę dotyczącą transferu odpadów. Nie mieszać czynników chłodniczych w jednostkach odzysku, a zwłaszcza w butlach.
Jeśli sprężarki lub oleje sprężarkowe mają zostać usunięte, upewnij się, że zostały one opróżnione do akceptowalnego poziomu, aby upewnić się, że łatwopalny czynnik chłodniczy nie pozostaje w środku smaru.
Proces ewakuacji należy przeprowadzić przed zwrotem sprężarki do dostawców.
W celu przyspieszenia tego procesu stosuje się wyłącznie ogrzewanie elektryczne korpusu sprężarki. Gdy olej jest odprowadzany z układu, należy go przeprowadzić bezpiecznie.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE INSTALACJI (R32)
Ważne Uwagi
- Klimatyzator musi być zainstalowany przez profesjonalny personel, a instrukcja instalacji jest używana tylko dla profesjonalnego personelu instalacyjnego! Specyfikacje instalacji powinny podlegać naszym przepisom dotyczącym obsługi posprzedażnej.
- Podczas napełniania palnego czynnika chłodniczego każda z Twoich niegrzecznych operacji może spowodować poważne obrażenia lub obrażenia ludzkiego ciała i przedmiotów.
- Po zakończeniu instalacji należy wykonać test szczelności.
- Konieczne jest przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa przed konserwacją lub naprawą klimatyzatora przy użyciu palnego czynnika chłodniczego, aby zapewnić ograniczenie ryzyka pożaru do minimum.
- Konieczne jest prowadzenie maszyny zgodnie z kontrolowaną procedurą, aby zapewnić, że wszelkie ryzyko wynikające z palnego gazu lub pary podczas pracy zostanie zredukowane do minimum.
- Wymagania dotyczące całkowitej masy napełnionego czynnika chłodniczego i powierzchni
pomieszczenia, które ma być wyposażone w klimatyzator (przedstawiono w poniższych tabelach GG.1 I GG.2)
Maksymalna opłata i wymagana minimalna powierzchnia podłogi
$$ m _ {1} = (4 m ^ {3}) \times L F L, m _ {2} = (2 6 m ^ {3})) \times L F L, m _ {3} = (1 3 0 m ^ {3}) \times L F L $$
Gdzie LFL jest dolną granicą łatwopalną w kg/ m³, R32 LFL wynosi 0.038 kg/ m³.
Dla urządzeń z kwotą naładowania m ^1 < M = m _2
Maksymalna opłata w pokoju musi być zgodna z następującymi zasadami:
$$ m _ {\max} = 2. 5 \times (\text { LFL }) ^ {(5 / 4)} \times h _ {0} \times (A) ^ {1 / 2} $$
Wymagana minimalna powierzchnia podłogi Amin do zainstalowania urządzenia z ładunkiem czynnika chłodniczego M (kg) powinna być zgodna z następującymi:
$$ A _ {\min} = (M / (2. 5 \times (L F L) ^ {(5 / 4)} \times h _ {0})) ^ {2} $$
Tabela GG.1-maksymalny ładunek (kg)
| Kategoria | LFL (kg/m3) | h_0 (m) Powierzchnia podłogi (m) | ||||||
| R32 0.306 | 1 | 4 | 7 | 10 | 15 | 20 | 30 | |
| 1.14 | 1.51 | 1.8 | 2.2 | 2.54 | 3.12 | |||
| 1.8 | 2.05 | 2.71 | 3.24 | 3.97 | 4.58 | 5.61 | ||
| 2.2 | 2.5 | 3.31 | 3.96 | 4.85 | 5.6 | 6.86 | ||
Tabela GG.2-Minimalna powierzchnia pokoju (m) ^4
| Kategoria | LFL (kg/m3) | h0(m) | Kwota opłaty (M) (kg) Minimalna powierzchnia pokoju (m2) | ||||||
| R32 | 0.306 | 1.224kg | 1.836kg | 2.448kg | 3.672kg | 4.896kg | 6.12kg | 7.956kg | |
| 0.6 | 29 | 51 | 116 | 206 | 321 | 543 | |||
| 1 | 10 | 19 | 42 | 74 | 116 | 196 | |||
| 1.8 | 3 | 6 | 13 | 23 | 36 | 60 | |||
| 2.2 | 2 | 4 | 9 | 15 | 24 | 40 | |||
1. Zasady Bezpieczeństwa Instalacji

Zakaz Otwartego Ognia


Konieczna Wentylacja
2. Bezpieczeństwo Pracy

Umysł
Elektryczność
Statyczna

Musi nosić odzież ochronną

Nie używaj telefonu komórkowego
3. Bezpieczeństwo Instalacji
Wykrywacz Nieszczelności Czynnika Chłodniczego Odpowiednie Miejsce Instalacji

Lewy obraz to schemat detektora wycieku czynnika chłodniczego.
Należy pamiętać, że:
-
Miejsce instalacji powinno być dobrze wentylowane.
-
Miejsca instalacji i konserwacji klimatyzatora wykorzystującego czynnik chłodniczy R32 powinny być wolne od otwartego ognia lub spawania, wędzenia, suszenia pieca lub innego źródła ciepła wyższego niż 548, które łatwo wytwarza otwarty ogień.
-
Podczas instalowania klimatyzatora konieczne jest podjęcie odpowiednich środków antystatycznych, takich jak noszenie odzieży antystatycznej i/lub rękawic.
-
Konieczne jest wybranie miejsca dogodnego do instalacji lub konserwacji, w którym wloty i wyloty powietrza jednostek wewnętrznych i zewnętrznych nie powinny być otoczone przeszkodami ani w pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła lub środowiska palnego i/lub wybuchowego..
-
Jeśli jednostka wewnętrzna doznaje wycieku czynnika chłodniczego podczas instalacji, należy natychmiast wyłączyć zawór jednostki zewnętrznej, a cały personel powinien wyjść, aż czynnik chłodniczy wycieknie całkowicie przez 15 minut. Jeśli produkt jest uszkodzony, konieczne jest przewiezienie takiego uszkodzonego produktu z powrotem do stacji serwisowej i zabrania się spawania rury czynnika chłodniczego lub wykonywania innych czynności na Stronie Użytkownika.
-
Konieczne jest wybranie miejsca, w którym powietrze wlotowe i wylotowe jednostki wewnętrznej jest równe.
-
Konieczne jest unikanie miejsc, w których znajdują się inne produkty elektryczne, wtyczki i gniazda wyłącznika zasilania, szafka kuchenna, łożko, sofa i inne kosztowności tuż pod liniami po dwóch stronach jednostki wewnętrznej.
| Narzędzie | Obraz | Narzędzie | Obraz | Narzędzie | Obraz |
| Klucz Standardowy | ![]() | Obcinak Do Rur Pompa![]() | Próżniowa | ![]() | |
| Regulowany/Klucz Półksiężycowy | ![]() | Śrubokręty(Phillips i płaskie ostrze) | ![]() | Okulary Ochronne | ![]() |
| Klucz Dynamometryczny | ![]() | Kolektor i Wskaźniki | ![]() | Rękawice Robocze | ![]() |
| Klucze sześciokątnelub Klucze Imbusowe | ![]() | Poziom Skala | ![]() | Chłodniczego | |
| Wiertła I Wiertła Zesta | ![]() | liernik | ![]() | Mikronów | ![]() |
| Piła Do Otworów | ![]() | Zacisk na wzmacniaczu Licznik | ![]() |
Długość rury i dodatkowy czynnik chłodniczy
| Pojemność modeli falowników (Btu/h) 9K-12K | 18K-36K | |||
| Długość rury ze standardowym ładowaniem | 5m/16ft 5m/16ft | 5m/16ft 5m/16ft | ||
| Długość rury ze standardowym ładowaniem (np.) | 7.5m/24ft 7.5m/24ft | 7.5m/24ft 7.5m/24ft | ||
| Maksymalna odległość między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną | 15m/49ft 15m/49ft | 25m/82ft 25m/82ft | ||
| Dodatkowy ładunek czynnika chłodniczego | 20g/m 15g/m 30g/m 25g/m | |||
| Max. diff. in level between indoor and outdoor unit | 10m/32ft | 10m/32ft | 10m/32ft | 10m/32ft |
| Rodzaj czynnika chłodniczego | R22/R410A | R32 | R22/R410A | R32 |
| Pojemność modeli ON-OFF (Btu/h) | 9K-12K | 18K-36K | ||
| Długość rury ze standardowym ładowaniem | 5m/16ft | 5m/16ft 5m/16ft | 5m/16ft | |
| Maksymalna odległość między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną | 15m/49ft | 15m/49ft 15m/49ft | 15m/49ft | |
| Dodatkowy ładunek czynnika chłodniczego | 20g/m 15g/m | 30g/m | 25g/m | |
| Max. diff. na poziomie między jednostką wewnętrzną i zewnętrzną | 5m/16ft | 5m/16ft 5m/16ft | 5m/16ft | |
| Rodzaj czynnika chłodniczego | R22/R410A | R32 | R22/R410A | R32 |
Parametry Momentu Obrotowego
| Rozmiar rury | Newton meter[N x m] Funt-sila stóp (lbf-ft) | Kilogram-miernik siły (kgf-m) |
| 1/4" (∅ 6.35) | 18 - 20 | 24.4 - 27.1 |
| 3/8 "(∅ 9.52) | 30 - 35 | 40.6 - 47.4 |
| 1/2" (∅ 12) | 45 - 50 | 61.0 - 67.7 |
| 5/8 "(∅15.88) | 60 - 65 | 81.3 - 88.1 |
Dedykowane urządzenie dystrybucyjne i przewód do klimatyzatora
| Pojemność modelu typu falownika (Btu/h) | 18k | 24k | |
| obszar przekroju | |||
| Kabel zasilający | N | 1.5mm^2 | 2.5mm^2 |
| L | 1.5mm^2 | 2.5mm^2 | |
| [2234] | 1.5mm^2 | 2.5mm^2 | |
| Kabel połączeniowy | N | 0.75mm^2 | 0.75mm^2 |
| L or (L) | 0.75mm^2 | 0.75mm^2 | |
| 1 | 0.75mm^2 | 0.75mm^2 | |
| [2375] | 0.75mm^2 | 0.75mm^2 | |
⚠️_Note: Ta tabela jest tylko w celach informacyjnych, instalacja powinna spełniać wymagania lokalnych przepisów i regulacji.
Krok 1: Wybierz lokalizację instalacji
1) Upewnij się, że instalacja jest zgodna z minimalnymi wymiarami instalacji (zdefiniowanymi poniżej) i spełnia minimalną i maksymalną długość rurociągu łączącego oraz maksymalną zmianę wysokości, jak określono w sekcji Wymagania systemowe.
2) Wlot i wylot powietrza będą wolne od przeszkód, zapewniając prawidłowy przepływ powietrza w całym pomieszczeniu.
3) Kondensat można łatwo i bezpiecznie spuścić.
4) Wszystkie połączenia można łatwo wykonać z jednostką zewnętrzną.
5) Jednostka wewnętrzna jest poza zasięgiem dzieci.
6) Ściana montażowa wystarczająco mocna, aby wytrzymać czterokrotnie większy ciężar i wibracje urządzenia.
7) Filtr może być łatwo dostępny do czyszczenia.
8) Pozostaw wystarczająco dużo wolnego miejsca, aby umożliwiać dostęp do rutynowej konserwacji.
9) Zainstaluj co najmniej 10 stóp. (3 m) od anteny TELEWIZORA lub radia. Działanie klimatyzatora może zakłócać odbiór radia lub telewizji w miejscach, w których odbiór jest słaby. W przypadku uszkodzonego urządzenia może być wymagany wzmacniacz.
10) Nie instalować w pralni lub przy basenie ze względu na korozyjne środowisko.
11) Dla obszaru certyfikacji ETL, Uwaga: Zamontuj z najniższymi ruchomymi częściami co najmniej 8 stóp. (2,4 m) nad podłogą lub poziomem klasy.

Krok 2: Zainstaluj Płytę Montażową
1) Wyjmij płytę montażową z tyłu jednostki wewnętrznej.
2) Upewnij się, że spełniasz minimalne wymagania dotyczące wymiarów instalacji jako krok 1, w zależności od wielkości płyty montażowej, określ pozycję i przyklej płytę montażową blisko ściany.
3) Wyreguluj płytę montażową do stanu poziomego
za pomocą poziomicy, a następnie zaznacz pozycje otworów na śruby na ścianie.
4) Odłóż płytę montażową i wywierć otwory w zaznaczonych pozycjach wiertłem.
5) Włóż gumowe zatyczki rozprężne do otworów, a następnie zawieś płytę montażową i przymocujją śrubami.

Uwaga: (I)upewnij się, że płyta montażowa jest wystarczająco mocna i płaska przy ścianie po instalacji.
(II)Pokazana liczba może różnic się od rzeczywistego obiektu, proszę wziąć ten ostatni jako standard.
Krok 3: Wywierć Otwór W Ścianie
W ścianie należy wywiercić otwór na przewody czynnika chłodniczego, rurę drenażową i kable połączeniowe.
1) Określ położenie podstawy otworu w ścianie na pozycji płyty montażowej.
2) Otwór powinien mieć co najmniej 70 mm średnicy i mały kąt ukośny, aby ułatwić drenaż.
3) Wywierć otwór w ścianie wiertłem rdzeniowym 70 mm i za pomocą
4) mały kąt ukośny niższy niż koniec wewnętrzny około 5 mm do 10 mm.
5) Umieść tuleję ścienna i osłone tulei ściennej (obie są częściami opcjonalnymi), aby chronić części łączące.
Uwaga: Podczas wiercenia otworu w ścianie, ekspres pamiętaj, aby uniknąć przewodów, HYDRAULIKA i innych wrażliwych elementów.


Krok 4: Podłączenie Rury Czynnika Chłodniczego
1) W zależności od położenia otworu w ścianie wybierz odpowiedni tryb orurowania.
Istnieją trzy opcjonalne tryby rurociągów dla jednostek wewnętrznych, jak pokazano na poniższym rysunku:
W trybie rurociągu 1 lub trybie rurociągu 3 należy
wykonać wycięcie za pomocą nożyczek do cięcia plastikowego arkusza wylotu rurociągu i wylotu kabla po odpowiedniej stronie jednostki wewnętrznej.
Uwaga: podczas odcinania plastikowego arkusza na wylocie cięcie należy przyciąć, aby było gładkie.

2) Zginanie rur łączących z portem skierowanym do góry, jak pokazano na rysunku.

3) Zdejmij plastikową osłone w otworach rurowych i zdejmij osłone ochronną na końcu złączy rurowych.
4) Sprawdź, czy na porcie rury łączącej znajdują się różne elementy i upewnij się, że port jest czysty.
5) Po wyrównaniu środka obróć nakrętkę rury łączącej, aby ręcznie dokręcić nakrętkę tak mocno, jak to możliwe.
6) Użyj klucza dynamometrycznego, aby dokręcić
go zgodnie z wartościami momentu obrotowego w tabeli wymagań dotyczących momentu obrotowego;
(Patrz tabela wymagań dotyczących momentu obrotowego w sekcji Środki ostrożności dotyczące instalacji)
7) Owiń złącze rurą izolacyjną.


Uwaga: w przypadku czynnika chłodniczego R32 złącze należy umieścić na zewnątrz.

Złącze powinno być na zewnątrz
Krok 5: Podłącz Wąż Drenażowy
1) Niektórych modelach obie strony jednostki wewnętrznej są wyposażone w porty odwadniające, można wybrać jeden z nich do zamocowania
węża odwadniającego. I podłącz nieużywany port spustowy gumą przymocowaną do jednego z portów.

2) Podłącz wąż drenażowy do portu drenażowego, upewnij się, że połączenie jest mocne, a efekt uszczelnienia jest dobry.
3) Owinąć złącze mocno taśmą teflonową, aby zapewnić brak wycieków.
Uwaga: Upewnij się, że nie ma skrętów ani wgnieceń, a rury powinny być umieszczone ukośnie


Krok 6: Podłącz Okablowanie
1) Wybierz odpowiedni rozmiar kabli określony przez maksymalny Prąd roboczy na tabliczce znamionowej.
(Sprawdź rozmiar kabli, patrz sekcja środki ostrożności dotyczące instalacji)
2) Otwórz panel przedni jednostki wewnętrznej.
3) Użyj śrubokręta, Otwórz pokrywę skrzynki sterowania elektrycznego, aby odsłonić blok zacisków.
4) Odkręć Zacisk kablowy.

5) Wlóż jeden koniec kabla do pozycji skrzynka sterownicza z tyłu prawego końca jednostki wewnętrznej.
6) Podłącz przewody do odpowiedniego zacisku zgodnie ze schematem elektrycznym na pokrywie skrzynki sterowania elektrycznego. I upewnij się, że są dobrze połączone.
7) Przykręć Zacisk kablowy, aby przymocować Kable.
8) Zainstaluj ponownie pokrywę skrzynki sterowania elektrycznego i panel przedni.

Krok 7: owiń Orurowanie i kabel
Po zainstalowaniu rur czynnika chłodniczego, przewodów łączących i węża odwadniającego, aby zaoszczędzić miejsce, chronić je i izolować, należy je związać taśmą izolacyjną przed przepuszczeniem ich przez otwór w ścianie.
1) Ułoż rury, kable i drenażwego również jak na poniższym obrazku.
Uwaga:
(I) upewnij się, że wąż odpływowy znajduje się na dole. (II) przekroczenie pustki i zginanie części.
2) Za pomocą taśmy izolacyjnej owinąć rury czynnika chłodniczego, łączac przewody i wąż odpływowy razem szczelnie.
Krok 8: Zamontuj Jednostkę Wewnętrzną
1) Powoli przepuść rury czynnika chłodniczego, przewody łączące i wąż drenażowy owinięty wiązką przez otwór w ścianie.
2) Zaczep górną część jednostki wewnętrznej na płycie montażowej.
3) Lekko dociśnij lewą i prawą stronę jednostki wewnętrznej, upewnij się, że jednostka wewnętrzna jest mocno zaczepiona.
4) Dociśnij spód jednostki wewnętrznej, aby zatrazsnąć zaczepy na haczykach płyty montażowej i upewnij się, że jest mocno zaczepiona.

Czasami, jeśli pestki czynnika chłodniczego były już osadzone w ścianie lub jeśli chcesz podłączyć pestki i przewody na ścianie, zrób jak poniżej:
(I) Gab oba końca dolnej płyty, przyłoż niewielką siłę na zewnątrz, aby zdjąć dolną płytę.
(II) Zaczep górną część jednostki wewnętrznej na płycie montażowej bez rur i przewodów.
(III) podnieś jednostkę wewnętrzną naprzeciwko ściany, rozłóż wspornik na płycie montażowej i użyj tego wspornika do podparcia jednostki wewnętrznej, będzie duża przestrzeń do pracy.
(IV) wykonaj rurociągi czynnika chłodniczego, okablowanie, podłącz wąż odwadniający i owin je w krokach od 4 do 7.
(V) wymienić wspornik płyty montażowej.
(VI)dociśnij spód jednostki wewnętrznej, aby zatrzasnąć się na dolnych haczykach płyty montażowej i upewnij się, że jest mocno zaczepiona.
(VII) wymienić dolną płytę jednostki wewnętrznej.

Zdejmij dolną płytę Rozłóż wspornik na płycie montażowej

INSTALACJA JEDNOSTKI ZEWNETRZNEJ
Krok 1: Wybierz Lokalizację Instalacji
Wybierz witrynę, która pozwala na następujące:
1) Nie instaluj jednostki zewnętrznej w pobliżu źródeł ciepła, pary lub łatwopalnego gazu.
2) Nie instaluj urządzenia w zbyt wietrznych lub zakurzonych miejscach.
3) Nie instaluj urządzenia, w którym często przechodzą ludzie. Wybierz miejsce, w którym wyładowanie powietrza i dźwięk operacyjny nie będą przeszkadzać sąsiadom.
4) Unikaj instalowania urządzenia w miejscu, w którym będzie odsłonięte
5) do bezpośredniego światła słonecznego (inne mądre użycie ochrony, jeśli to konieczne, które nie powinny zakłócać przepływu powietrza).
6) Zarezerwuj przestrzenie, jak pokazano na rysunku, aby powietrze mogło swobodnie krążyć.
7) Zainstaluj jednostkę zewnętrzną w bezpiecznym i solidnym miejscu.
8) Jeśli jednostka zewnętrzna jest narażona na wibracje, umieść gumowe koce na stopach jednostki.
Krok 2: Zainstaluj Wąż Drenażowy
1) Ten krok tylko dla modeli pomp grzewczych.
2) Wóż złącze drenażowe do otworu w dolnej części jednostki zewnętrznej.
3) Podłącz wąż drenażowy do złącza i wykonaj połączenie wystarczająco dobrze
Krok 3: Napraw Jednostkę Zewnętrzną
1) Zgodnie z wymiarami instalacji jednostki zewnętrznej, aby zaznaczyć pozycję instalacji śrub rozporowych.
2) Wywierć otwory i wyczyść pył betonowy i umieść śruby.
3) W razie potrzeby zainstaluj 4 gumowe kocne na otworze przed umieszczeniem jednostki zewnętrznej (Opcjonalnie). Zmniejszy to wibracje i hałas.
4) Umieść podstawę jednostki zewnętrznej na śrubach i wstępnie wywierconych otworach.
5) Użyj klucza, aby mocno zamocować jednostkę zewnętrzną za pomocą śrub.

Krok 4: Zainstaluj Okablowanie
1) Użyj śrubokręta krzyżakowego, aby odkręcić pokrywę okablowania, chwyć i delikatnie dociśnij, aby ją zdjąć
2) Odkręć Zacisk kablowy i zdejmij go.
3) Zgodnie ze schematem okablowania wklejonym wewnątrz pokrywy okablowania, podłącz przewody łączące do odpowiednich zacisków i upewnij się, że wszystkie połączenia są mocno i bezpiecznie.
4) Zainstaluj ponownie zacisk kablowy i pokrywę okablowania.
Uwaga: Podczas podłączania przewodów jednostek wewnętrznych i zewnętrznych należy odciąć zasilanie.



Krok 5: Podłączenie Rury Czynnika Chłodniczego
1) Odkręca pokrywę zaworu, chwyć ją i delikatnie dociśnij, aby ją zdjąć(jeśli pokrywa zaworu ma zastosowanie).
2) Zdejmij zaślepki ochronne z końca zaworów.
3) Zdejmij plastikową osłonę w otworach rurowych i sprawdź, czy na porcie rury łączącej znajdują się różne elementy i upewnij się, że port jest czysty.
4) Po wyrównaniu środka obróć nakrętkę kielicha rury łączącej, aby ręcznie dokręcić nakrętkę tak mocno, jak to możliwe.
5) Użyj klucza do przytrzymania Korpusu zaworu i użyj klucza dynamometrycznego, aby dokręcić nakrętkę flare zgodnie z wartościami momentu obrotowego w tabeli wymagań dotyczących momentu obrotowego.
(Patrz tabela wymagań dotyczących momentu obrotowego w sekcji Środki ostrożności DOTYCZĄCE INSTALACJI)



Krok 6: Pompowanie Próżniowe
1) Za pomocą klucza zdejmij zaślepki ochronne z portu serwisowego, zaworu niskiego ciśnienia i zaworu wysokiego ciśnienia jednostki zewnętrznej.
2) Podłącz wąż ciśnieniowy manometru kolektora do portu serwisowego zaworu niskiego ciśnienia jednostki zewnętrznej.
3) Podłącz wąż ładujący z manometru kolektora do pompy próżniowej.
4) Otwórz zawór niskiego ciśnienia manometru kolektora i zamknij zawór wysokiego ciśnienia.
5) Czas próżni nie powinien być krótszy niż 15 minut lub upewnij się, że wskaźnik związku wskazuje -0,1 MPa (-76 cmHg)
6) Włącz pompę próżniową, aby odkurzyć system.
7) Zamknij zawór niskiego ciśnienia manometru kolektora i wyłącz próżnię.
8) Przytrzymaj ciśnienie przez 5 minut, upewnij się, że odbicie wskaźnika wskaźnika złożonego nie przekracza 0,005 MPa.
9) Otwórz zawór niskiego ciśnienia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na 1/4 obrotu kluczem sześciokątnym, aby trochę czynnika chłodniczego napełnić system, i zamknij zawór niskiego ciśnienia po 5 sekundach i szybko wyjmij wąż ciśnieniowy.
10) Sprawdź wszystkie złącza wewnętrzne i zewnętrzne pod kątem wycieków za pomocą wody z mydłem lub wykrywacza nieszczelności.
11) Całkowicie otwórz zawór niskiego ciśnienia i zawór wysokiego ciśnienia jednostki zewnętrznej za pomocą klucza sześciokątnego
12) Zainstaluj ponownie zaślepki ochronne portu serwisowego, zaworu niskiego ciśnienia i zaworu wysokiego ciśnienia jednostki zewnętrznej.
13) Zainstaluj ponownie pokrywę zaworu



OPERACJA TESTOWA
Kontrole Przed Uruchomieniem Testowym
Wykonaj następujące kontrole przed uruchomieniem testowym.
| Opis Metoda kontroli | |
| Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego | Sprawdź, czy napięcie zasilania jest zgodne ze specyfikacją.Sprawdź, czy nie ma niewłaściwego lub brakującego połączenia między liniami energetycznymi, linią sygnałową i przewodami uziemiającymi.Sprawdź, czy rezystancja uziemienia i Rezystancja izolacji są zgodne z wymaganiami. |
| Kontrola bezpieczeństwa instalacji | Potwierdź kierunek i gładkość rury drenażowej.Potwierdź, że złącze rury czynnika chłodniczego jest całkowicie zainstalowane.Potwierdź bezpieczeństwo instalacji jednostki zewnętrznej, płyty montażowej i jednostki wewnętrznej.Sprawdź, czy zawory są całkowicie otwarte.Upewnij się, że wewnątrz urządzenia nie pozostały żadne ciała obce ani narzędzia.Kompletna instalacja kratki wlotu powietrza jednostki wewnętrznej i panelu. |
| Opis Metoda kontroli | |
| Wykrywaniewyciekówczynnikachłodniczego | Złącze rurowe, złącze dwóch zaworów jednostki zewnętrznej, szpula zaworu,port spawalniczy itp., gdzie może wystąpić wyciek.Metoda wykrywania piany:Naóż równomiernie wodę z mydłem lub pianę na części, w których możewystąpić wyciek, i obserwuj, czy pojawiają się bąbelki, czy nie, jeśli nie, oznacza to, że wynik wykrywania wycieków jest bezpieczny.Metoda detektora nieszczelności:Użyj profesjonalnego wykrywacza nieszczelności i przeczytaj instrukcję obsługi,Wykryj w miejscu, w którym może wystąpić wyciek.Czas wykrywania nieszczelności dla każdej pozycji powinien trwać 3 minuty lub dłużej; jeśli wynik testu wykaże wyciek, nakrętkę należy dokręcić i ponownie przetestować, aż nie będzie wycieku;Po zakończeniu wykrywania nieszczelności owinąć odsłonięte złącze rury jednostki wewnętrznej materiałem termoizolacyjnym i owinąć taśmą izolacyjną. |
Instrukcja Uruchomienia Testowego
1) Włącz zasilanie.
2) Naciśnij przycisk ON / OFF na pilocie, aby włączyć klimatyzator.
3) Naciśnij przycisk TRYBU, aby przełączyć tryb chłodzenia i ogrzewania.
W każdym trybie ustawionym jak poniżej: COOL-Ustaw najniższą temperaturę
Ciepło-Ustaw najwyższą temperaturę
4) Uruchom około 8 minut w każdym trybie i sprawdź, czy wszystkie funkcje są prawidłowo uruchomione i odpowiedz na pilota. Funkcje Sprawdź zgodnie z zaleceniami:
- Jeśli Temperatura powietrza wylotowego reaguje na tryb chłodzenia i ogrzewania
- Jeśli woda prawidłowo spływa z węża odpływowego
- Jeśli żaluzja i Deflektory(opcjonalnie) obracają się prawidłowo
5) Obserwuj stan pracy testowej klimatyzatora co najmniej 30 minut.
6) Po pomyślnym uruchomieniu testowym przywróć normalne ustawienie i naciśnij przycisk ON/OFF na kontrolerze remot, aby wyłączyć urządzenie.
7) Poinformuj użytkownika, aby dokładnie przeczytał tę instrukcję przed użyciem i zademonstrował użytkownikowi, jak korzystać z klimatyzatora, niezbędną wiedzę do obsługi i konserwacji oraz przypomnienie o przechowywaniu akcesoriów.
Uwaga:
Jeśli temperatura otoczenia przekracza zakres, zapoznaj się z instrukcją obsługi sekcji i nie może działać w trybie chłodzenia lub ogrzewania, podnieś panel przedni i zapoznaj się z obsługą przycisku awaryjnego, aby uruchomić tryb chłodzenia i ogrzewania.

KONSERWACJA
| Ostrzeżenie⚠️ | Podczas czyszczenia należy wyłączyć urządzenie i odciąć zasilanie na dłużej niż 5 minut.W żadnym wypadku klimatyzatora nie należy spłukiwać wodą.Rozcieńczalnik lub benzyna) uszkodzi Klimatyzator, dlatego do czyszczenia klimatyzatora używaj wyłącznie miękkiej, suchej szmatki lub mokrej szmatki zamoczonej w neutralnym detergencie.Zwróć uwagę na regularne czyszczenie sita filtra, aby uniknąć zasłaniania kurzu, które wpłynie na efekt sita filtra. Gdy środowisko pracy jest zakurzone, częstotliwość czyszczenia należy odpowiednio zwiększyć.Po zdjęciu ekranu filtra nie dotykaj żeber jednostki wewnętrznej, aby uniknąć zarysowania. | ||
| Wyczyść urządzenie | ![]() | ![]() | ![]() |
| Wykręć go na sucho delikatnie wytrzyj powierzchnię urządzeniaWskazówka: często Wycieraj, aby Klimatyzator był czysty i dobry wygląd. | |||
| Demontaż i Montaż filtra | Chwyć ręcznie podniesiony uchwyt filtra, a następnie wyciągnij filtr w kierunku odbiegającym od urządzenia, tak aby górna krawędź filtra była oddzielona od urządzenia. Filtr można wyjąć, podnosząc filtr do góry.Podczas instalowania filtra najpierw włóż dolny koniec sita filtra do odpowiedniej pozycji urządzenia, a następnie ściśnij górny koniec filtra do odpowiedniej pozycji wyboczenia korpusu urządzenia.![]() | ||
| Wyczyść filtr | ![]() Wyjmij filtr z urządzenia Wyczyść filtr wodą z mydłem i wysusz go na powietrzu Wymień filtrWskazówka: gdy znajdziesz nagromadzony kurz w filtrze, Wyczyść filtr na czas, aby zapewnić czystą, zdrową i wydajną pracę wewnątrz klimatyzatora. | ||
| Czyszczenie wewnętrznego kanału powietrznego | Najpierw poluzuj pokrętło na środku żaluzji i wygnij żaluzję na zewnątrz, aby ją wyjąć.Następnie chwyć obie strony dolnej płyty naciśnij w dół, aby zdjąć dolną płytę.Na koniec poluzuj kciukiem klamrę zespołu deflektora i wyjmij ją.Wytrzyj kanał powietrzny i zespół wentylatora czystą i wykręconą mokrą szmatką.Wyczyść usunięte części wodą z mydłem i wysusz je na powietrzu.Po oczyszczeniu Przywróć kolejno usunięte części.![]() ![]() ![]() | ||
| Serwis i konserwacja | Gdy klimatyzator nie jest używany przez dłuższy czas, wykonaj następujące czynności: Wyjmij baterie pilota zdalnego sterowania i odłącz zasilanie klimatyzatora.Po rozpoczęciu użytkowania po długotrwałym wyłączeniu:38. Wyczyść urządzenie i ekran filtra;39. Sprawdź, czy na wlocie i wylocie powietrza jednostek wewnętrznych i zewnętrznych znajdują się przeszkody;40. Sprawdź, czy rura spustowa nie jest zasłonięta;Zainstaluj baterie pilota zdalnego sterowania i sprawdź, czy zasilanie jest włączone. | ||
| Usterka MOŻLIWE | PRZYCZYNY | ||
| Urządzenie nie działa | Awaria zasilania / wtyczka wyciągnięta. | ||
| Uszkodzony silnik wentylatora jednostki wewnętrznej/zewnętrznej. | |||
| Uszkodzony wyłącznik TERMOMAGNETYCZNY sprężarki. | |||
| Wadliwe urządzenie ochronne lub bezpieczniki. | |||
| Luźne połączenia lub wtyczka wyciągnięta. | |||
| Czasami przestaje działać, aby chronić urządzenie. | |||
| Napięcie wyższe lub niższe niż zakres napięcia. | |||
| Aktywna funkcja timera. | |||
| Uszkodzona elektroniczna płyta sterowania. | |||
| Dziwny zapach | Brudny filtr powietrza. | ||
| Hałas bieżącej wody | Wsteczny przepływ cieczy w obiegu czynnika chłodniczego. | ||
| Z wylotu powietrza wydobywa się drobna mgiełka | Dzieje się tak, gdy powietrze w pomieszczeniu staje się bardzo zimne, na przykład w trybach chłodzenia lub osuszania/suszenia. | ||
| A strange noise can be heard | Hałas ten jest wytwarzany przez rozszerzanie lub kurczenie się panelu przedniego z powodu zmian temperatury i nie wskazuje na problem. | ||
| Niewystarczający przepływ powietrza, albo gorąco lub zimno | Nieodpowiednie ustawienie temperatury. | ||
| Zatkane wloty i wyloty klimatyzatora. | |||
| Brudny filtr powietrza. | |||
| Prędkość wentylatora ustawiona na minimum. | |||
| Inne źródła ciepła w pomieszczeniu. | |||
| Brak czynnika chłodniczego. | |||
| Urządzenie nie reaguje na polecenia | Pilot zdalnego sterowania nie jest wystarczająco blisko jednostki wewnętrznej. | ||
| Baterie pilota zdalnego sterowania należy wymienić. | |||
| Przeszkody między pilotem a odbiornikiem sygnału w jednostce wewnętrznej. | |||
| Wyświetlacz jest wyłączony | Aktywna funkcja wyświetlania. | ||
| Awaria zasilania. | |||
| Natychmiast wyłącz Klimatyzator i odetnij zasilanie w przypadku: | Dziwne dźwięki podczas pracy. | ||
| Wadliwa elektroniczna płyta sterująca. | |||
| Wadliwe bezpieczniki lub przełączniki. | |||
| Rozpylanie wody lub przedmiotów wewnątrz urządzenia. | |||
| Przegrzane kable lub wtyczki. | |||
| Bardzo silne zapachy wydobywające się z urządzenia. | |||
PL
KOD BŁĘDU NA WYŚWIETLACZU
W przypadku błędu na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej wyświetlane są następujące kody błędów:
| Wyświetlacz Opis problemu | |
| E1 | Błąd czujnika temperatury w pomieszczeniu |
| E2 | Błąd czujnika temperatury rury wewnętrznej |
| E3 | Usterka czujnika temperatury rury zewnętrznej |
| E4 | Wyciek lub usterka układu chłodniczego |
| E6 | Awaria silnika wentylatora wewnętrznego |
| E7 | Usterka czujnika temperatury otoczenia Na Zewnątrz |
| E0 | Usterka komunikacji wewnętrznej i zewnętrznej |
| E8 | Błąd czujnika temperatury rozładowania zewnętrznego |
| E9 | Zewnętrzny błąd modułu IPM |
| EA | Błąd wykrywania prądu zewnętrznego |
| EE | Zewnętrzna usterka EEPROM PCB |
| EF | Usterka silnika wentylatora zewnętrznego |
| EH | Błąd zewnętrznego czujnika temperatury ssania |

WYTYCZNE DOTYCZĄCE USUWANIA (Europejskie)
To urządzenie zawiera czynnik chłodniczy i inne potencjalnie niebezpieczne materiały. Przy utylizacji tego urządzenia prawo wymaga specjalnego zbierania i traktowania. NIE wyrzucaj tego produktu jako odpadów domowych lub nieposortowanych odpadów komunalnych.
Podczas utylizacji tego urządzenia dostępne są następujące opcje:
- Urządzenie należy zutylizować w wyznaczonym Miejskim Zakładzie zbiórki odpadów elektronicznych.
- Kupując nowe urządzenie, sprzedawca odbierze stare urządzenie bezpłatnie.
-
Producent bezpłatnie odbierze również stare urządzenie.
-
Sprzedaj urządzenie certyfikowanym sprzedawcom złomu.
- Utylizacja tego urządzenia w lesie lub innym naturalnym otoczeniu zagraża zdrowiu i jest szkodliwa dla środowiska. Substancje niebezpieczne mogą przedostać się do wód gruntowych i dostać się do łańcucha pokarmowego.

EN FEATURES 01.Type: heating pump 02.Declared cooling capacity: 5100(1250-5900) W 03.Declared heating capacity: 5130(1250-6080) W 04.Pdesignc: 5100 W 05.SEER declared: 6.1 W/W 06.Energy Class: A++ 07.Pdesignh Average: 3800 W 08.SCOP Average declared: 4.0 W/W 09.Energy Class(Average): A+ 10.Declare capacity(-10°C): 3600 W 11.Back up heating capacity(-10°C): 200 W 12.Moisture removal: 1.5 Liters/h 13.Indoor sound: 54/50/47/43/36 dB(A) 14.Outdoor sound power: 65 dB(A) 15.Indoor sound: 43/41/38//35/27 dB(A) 16.Outdoor sound pressure: 55 dB(A) 17.Power supply: 220-240V\~/50Hz/1P 18.Power supply side: Outdoor 19.Voltage Range: 165\~265 V 20.Operating current: Cooling: 8.2(1.7\~12.0) A/ Heating: 7.2(1.7\~13.0) A 21.Power consumption: Cooling: 1574(330-2350) W / Heating: 1382(340-2550)W 22.Refrigerant type/Charge/GWP/CO2 equivalent: R32/1.00kg/675/0.675tonnes 23.Compressor: Type: Rotary / MFG: GMCC 24.Indoor air circulation: 820/820 m3/h 25.Indoor fan type: Cross Flow 26.Indoor fan speed Super/High/Mid-HighMiddle/Low-Mid/Low/Mute: Cooling and Heating: 1360/1230/1120/1030/950/870/800 rpm | Dry: 870 rpm 27.Outdoor fan type: Propeller fan 28.Outdoor air circulation: 2600 m3/h 29.Outdoor fan speed S/H/M/ Low/Mute: Cooling and Heating: 910/810/690/570/450 rpm 30.Connecting Wiring: 4 × 0.75mm^2 Core x Size 31.Expension device: Capillary 32.Connecting Pipe: Gas: 3/8'' Inches | Liquid: 1/4'' Inches 33.Application area: 20 35m^2 34.Max. refrigerant pipe length: 25m 35.Max. difference in level: 10m 36.Operation temperature range: 16 - 31^ 37.Ambient temperature range: Outdoor: Cooling:-15-53 °C / Heating:-20-30 °C | Indoor: Cooling:17-32 °C | Heating:0-30 °C 38.Net dimensions (W x H x D): Indoor: 920× 306× 195mm | Outdoor: 853× 602× 349mm 39.Net weight: Indoor: 11kg | Outdoor: 35kg Packing dimensions Indoor: 990× 380× 265mm 41.(WxHxD)w/o pipe Outdoor:890x628x385mm 42.Gross weight: Indoor: 13Kg | Outdoor: 38(w / o pipe) 43.Loading Capacity w/o pipe and w/ pipe: 20GP / 4H // / 84 / 205
PL FUNKCJE 01. Typ: Pompa Grzewcza 02. Deklarowana wydajność chłodnicza: 5100(1250-5900) W 03. Deklarowana moc grzewcza: 5130(1250-6080) W 04. Pdesignc: 5100 W 05. SEER oświadczyt: 6,1 W / W 06. Klasa Energetyczna: A++ 07. Pdesignh Średnia: 3800 W 08. Deklarowana Średnia SCOP: 4,0 W / W 09. Klasa Energetyczna (Średnia): A + 10. Deklaruj pojemność (-10°C): 3600 w 11. Zapasowa moc grzewcza (-10°C): 200 W 12. Usuwanie wilgoci: 1,5 litra /
h 13. Kryty dźwięk: 54/50/47/43/36 dB (a) 14. Zewnętrzna moc dźwięku: 65 dB (A) 15. Kryty dźwięk: 43/41/38//35/27 dB(A) 16. Zewnętrzne ciśnienie akustyczne: 55 dB (A) 17. Zasilanie: 220-240V\~/50Hz / 1P 18. Strona zasilania: Na Zewnątrz 19. Zakres Napięcia: 165\~265 V 20. Prąd roboczy: chłodzenie: 8.2(1.7\~12.0) A/ ogrzewanie: 7.2(1.7\~13.0) a 21. Pobór mocy: chłodzenie: 1574 (330-2350) w/ ogrzewanie: 1382(340-2550) W 22. Typ czynnika chłodniczego/ ładunek/GWP / ekwiwalent CO2: R32 / 1,00 kg / 675 / 0,675 Tony 23. Sprężarka: Typ: obrotowy / MFG: GMCC 24. Cyrkulacja powietrza w pomieszczeniach: 820/820 m3 / h 25. Typ wentylatora wewnętrznego: przepływ krzyżowy 26. Prędkość wentylatora wewnętrznego Super/ High/Mid-HighMiddle/Low-Mid/Low/Mute: chłodzenie i ogrzewanie: 1360/1230/1120/1030/950/870/800 rpm | Dry: 870 rpm 27. Typ wentylatora zewnętrznego: wentylator Śmigła 28. Cyrkulacja powietrza na zewnątrz: 2600 m3 / h 29. Prędkość wentylatora zewnętrznego S/H/M/Low / Mute: chłodzenie i ogrzewanie: 910/810/690/570/450 obr. / min 30. Podłączenie okablowania: 4×0.75mm2 Rdzeń X Rozmiar 31. Urządzenie rozszerzające: Kapilara 32. Rura Łacząca: Gaz: 3/8 "Cale / Ciecz: 1/4" Cale 33. Obszar zastosowania: 20\~35 m2 34. Max. długość rury czynnika chłodniczego: 25 m 35. Max. różnica w poziomie: 10 M 36. Zakres temperatury pracy: 16-31 °C 37. Zakres temperatury otoczenia: Na Zewnątrz: chłodzenie:-15-53 °C / ogrzewanie:-20 - 30 °C / wewnątrz:chłodzenie: 17-32 °C / ogrzewanie: 0-30 °C 38. Net wymiary (szer. x Wys. x gł.): wewnątrz: 920×306×195 mm / Na Zewnątrz: 853×602×349 mm 39. Net waga: wewnątrz: 11 kg / Na Zewnątrz: 35 kg 40. Wymiary opakowania wewnątrz: 990x380x265 mm 41.(SxWxG)bez rury Na Zewnątrz: 890x628x385mm 42. Waga brutto: wewnątrz: 13 Kg / Na Zewnątrz: 38 (bez rury) 43. Ładowność bez rury i bez rury: 20GP / 4H//84/205




aiwa®
Japan est1951
Follow us! aiwaEU





www.eu-aiwa.com
AIWA CO., LTD.
Kita-Ku





















Wyjmij filtr z urządzenia Wyczyść filtr wodą z mydłem i wysusz go na powietrzu Wymień filtrWskazówka: gdy znajdziesz nagromadzony kurz w filtrze, Wyczyść filtr na czas, aby zapewnić czystą, zdrową i wydajną pracę wewnątrz klimatyzatora.

