Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - Lampa

STUDIO PAR TRI 12 IP - Lampa Cameo - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia STUDIO PAR TRI 12 IP Cameo w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - page 20
Zobacz instrukcję : Français FR Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Cameo
Model STUDIO PAR TRI 12 IP
Typ produktu Reflektor PAR LED do użytku zewnętrznego
Stopień ochrony IP65
Spektrum kolorów RGB (czerwony, zielony, niebieski)
Liczba diod LED 12
Typ diod LED Trójkolorowe (3 W każda)
Kąt wiązki 25°
Tryby DMX 2 kanały, 3 kanały-1, 3 kanały-2, 6 kanałów
Funkcje DMX Zmiana kolorów, mieszanie kolorów, efekt stroboskopowy, RGB, makra kolorów, Master Dimmer
Funkcje autonomiczne Zmiana kolorów, mieszanie kolorów, efekt stroboskopowy, kolory statyczne, tryb Auto, tryb Master/Slave
Sterowanie 4 przyciski (Mode, Enter, Góra, Dół)
Wyświetlacz Wyświetlacz LED 4-znakowy
Napięcie zasilania 110 – 250 V, 50/60 Hz
Pobór mocy 50 W
Temperatura pracy -10 °C do +45 °C
Maksymalna wilgotność 95%
Złącze zasilania Złącze 3-pinowe śrubowe (wejście + wyjście)
Złącze DMX Złącza 3-pinowe śrubowe (IN/OUT)
Materiał obudowy Metal
Kolor Czarny
Cechy szczególne Cicha praca (bez wentylatora), podwójny wspornik w zestawie
Konserwacja i czyszczenie Użyj suchej szmatki
Instrukcje bezpieczeństwa Nie otwierać, unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę światła, profesjonalne zastosowanie
Możliwość naprawy Naprawa wyłącznie przez autoryzowany personel

Często zadawane pytania - STUDIO PAR TRI 12 IP Cameo

Jak ustawić początkowy adres DMX?
Naciśnij przycisk MODE, aż pojawi się "A" i 3 cyfry. Naciśnij ENTER, cyfry zaczynają migać. Użyj przycisków GÓRA/DÓŁ, aby wybrać adres (A001 do A512), a następnie zatwierdź przyciskiem ENTER.
Jak używać trybu zmiany kolorów?
Naciśnij MODE, aż pojawi się "Jxxx". Naciśnij ENTER, wybierz "JU00" (7 kolorów) lub "JF00" (stroboskop). Ustaw prędkość (00-99) za pomocą GÓRA/DÓŁ, zatwierdź przyciskiem ENTER.
Jak używać trybu mieszania kolorów?
Naciśnij MODE, aż pojawi się "Fxxx". Naciśnij ENTER, wybierz "FA00" (mieszanie) lub "FF00" (stroboskop). Ustaw prędkość (00-99) za pomocą GÓRA/DÓŁ, zatwierdź przyciskiem ENTER.
Jak podłączyć wiele reflektorów w trybie Master/Slave?
Ustaw jeden reflektor w trybie Master (tryb autonomiczny), a drugi w trybie Slave (naciśnij MODE, aż pojawi się "SLAV"). Połącz wyjście DMX OUT urządzenia Master z wejściem DMX IN urządzenia Slave za pomocą kabla DMX.
Jak zablokować sterowanie reflektorem?
Przytrzymaj przyciski GÓRA i DÓŁ wciśnięte przez około 5 sekund. Wyświetlacz pokaże "----". Aby odblokować, powtórz tę samą czynność.
Jak włączyć automatyczne blokowanie?
Naciśnij MODE, aż pojawi się "LOCK". Naciśnij ENTER, wybierz "oN" za pomocą GÓRA/DÓŁ, zatwierdź. Sterowanie zablokuje się automatycznie po 1 minucie.
Co zrobić, gdy przepali się bezpiecznik?
Wymień bezpiecznik na identyczny model (ten sam typ i prąd). Jeśli problem nie ustępuje, skontaktuj się z autoryzowanym centrum napraw.
Czy mogę używać tego reflektora na deszczu?
Tak, stopień ochrony IP65 chroni przed zachlapaniem wodą, ale nie może być zanurzany. Upewnij się, że złącza śrubowe są dobrze dokręcone i czyste.
Jak czyścić urządzenie?
Użyj suchej szmatki do czyszczenia obudowy. Nigdy nie używaj płynów ani środków ściernych.
Jaki jest maksymalny pobór mocy?
Pobór mocy wynosi 50 W przy napięciu 110-250 V. Całkowity prąd reflektorów połączonych w łańcuch nie może przekraczać 13 A.

Pytania użytkowników dotyczące STUDIO PAR TRI 12 IP Cameo

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lampa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję STUDIO PAR TRI 12 IP - Cameo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. STUDIO PAR TRI 12 IP marki Cameo.

INSTRUKCJA OBSŁUGI STUDIO PAR TRI 12 IP Cameo

PL Gratulujemy wyboru!

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.

  1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
  2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
  3. Należy przestrzegać zaleceń.
  4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.

  5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

  6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
  7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
  8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
  9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
  10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
  11. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
  12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
  13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
  14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
  15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
  16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
  17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
  18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
  19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
  20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
  21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM:

  1. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
  2. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
  3. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
  4. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
  5. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
  6. W miarę możliwości nie włącać i wyłącać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
  7. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  8. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
  9. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
  10. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.
  11. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda).
  12. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i nieprawidłowemu działaniu.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM: - 1
CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM: - 2

UWAGA:

Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - UWAGA: - 1

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - UWAGA: - 2

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!

To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego

produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.

OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH!

  1. Produkt przeznaczony jest do zastosowań profesjonalnych podczas organizacji imprez i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym.

  2. Nigdy nie spoglądać bezpośrednio w stronę promienia świetlnego, nawet przez krótką chwilę.

  3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło powiększające.

  4. Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło! Dlatego osoby chorujące na epilepsję powinny unikać miejsc, w których stosowane są stroboskopy.

Produkt powstał z mysla o profesjonalnych zastosowaniach w branzy estradowej i nie jest przeznaczony do oswietlania pomieszczen w gospodarstwach domowych.

EKSPLOATACJA ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM

Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z opisem podanym w niniejszej instrukcji obsługi. Eksploatacja niezgodna z przeznaczeniem może spowodować uszkodzenie urządzenia i prowadzi do utraty gwarancji. Ponadto podczas eksploatacji niezgodnie z przeznaczeniem mogą wystąpić zagrożenia w postaci zwarcia, oparzeń, porażenia prądem, uszkodzenia lamp itp. Nie narażaj swojego bezpieczeństwa i bezpieczeństwa innych! Nieprawidłowa instalacja lub użytkowanie może spowodować poważne szkody dotyczące osób i urządzeń. To urządzenie jest zabezpieczone przed zabrudzeniem i strumieniem wody (IP65), dlatego nadaje się do profesjonalnych zastosowań na zewnątrz. UWAGA: to urządzenie nie jest przeznaczone do pracy pod woda! Należy stosować wyłącznie oryginalne kable, zarówno do zasilania, jak i do transmisji sygnału. Należy zadbać o to, aby połączenia śrubowe wtyczek kablowych były nienaruszone i zawsze dokręcone oraz aby na gwincie nie znajdowały się ciała obce, jak kurz czy brud.

Niezwykle wydajny reflektor zewnętrzny CAMEO LED ze sterowaniem DMX 512 oferuje mieszanie kolorów RGB i charakteryzuje się równomiernym rozkładem kolorów. Intensywność trzech grup kolorów (czerwony, zielony, niebieski) można regulować niezależnie od siebie, dzięki czemu możliwe jest tworzenie nieograniczonej liczby różnych kolorów.

FUNKCJE STEROWANIA

2-kanałowe, 3-kanałowe 1, 3-kanałowe 2, 6-kanałowe sterowanie DMX; niezależne sterowanie dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego, tryb master/slave, tryb standalone

CECHY

12 diod LED TRI-Colour o mocnym świetle (12 x 3 W), obudowa zabezpieczona przed kurzem i strumieniem wody (IP65), okablowanie zabezpieczone przed kurzem i strumieniem wody (IP65), możliwość sterowania prędkością zmiany kolorów i efektem stroboskopowym poprzez panel sterujący, zmiana kolorów Multicolour, funkcje master/slave, wytrzymała, metalowa obudowa, pobór mocy: 50 W; trwałe diody LED o wyjątkowo długiej żywotności, podwójny uchwyt:

IT N. 12 LAMPADE TRICOLORI PAR A LED RGB IP65 DA 3 W

CLPSTTRI12IP

PL Podłączony na stałe kabel sieciowy z przykręcaną specjalną wtyczką kablową (zabezpieczony przed kurzem i strumieniem wody zgodnie z IP65), służący do zasilania kolejnych reflektorów zewnętrznych CAMEO (przykręcana nakładka końcowa w zestawie). Należy zadbać o to, aby całkowity pobór prądu przez wszystkie podłączone urządzenia nie przekraczał 13 amperów. Możliwe jest bezpośrednie połączenie z kolejnym reflektorem zewnętrznym CAMEO tego samego typu. Dostępne są odpowiednie kable sieciowe o różnej długości jako akcesoria dodatkowe. Podczas pracy pojedynczego reflektora kabel POWER OUT musi być zamknięty nakładką końcową. To samo dotyczy reflektorów znajdujących się na końcu szeregu.

PL Podłączony na stałe kabel DMX z przykręcaną specjalną wtyczką kablową (zabezpieczony przed kurzem i strumieniem wody zgodnie z IP65) do podłączania kontrolera DMX (np. pulpitu mikserskiego DMX). Przykręcana nakładka końcowa i kabel przyłączeniowy DMX z wtyczką męską 3-stykową XLR w zestawie.

PL Podłączony na stałe kabel DMX z przykręcaną specjalną wtyczką kablową (zabezpieczony przed kurzem i strumieniem wody zgodnie z IP65) do przekazywania sygnału sterowania DMX. Przykręcana nakładka końcowa w zestawie. Możliwe jest bezpośrednie połączenie z kolejnym reflektorem zewnętrznym CAMEO tego samego typu. Dostępne są odpowiednie kable DMX o różnej długości jako akcesoria dodatkowe.

Podczas pracy pojedynczego reflektora kabel DMX OUT musi być zamknięty nakładką końcową. To samo dotyczy reflektorów znajdujących się na końcu szeregu.

Należy stosować wyłącznie oryginalne kable, zarówno do zasilania, jak i do transmisji sygnału.

Należy zadbać o to, aby połączenia śrubowe wtyczek kablowych były nienaruszone i zawsze dokręcone oraz aby na gwincie nie znajdowały się ciała obce, jak kurz czy brud.

IT NOTA IMPORTANTE

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Cxxx”. Nacisnąć przycisk ENTER (2. cyfra miga), a następnie za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany kolor lub efekt stroboskopowy („C1” = czerwony, „C2” = zielony, „C3” = niebieski, „CF” = efekt stroboskopowy). Nacisnąć ponownie przycisk ENTER (cyfry 3 i 4 migają), aby za pomocą przycisków UP i DOWN ustawić jasność (00–99) wybranego koloru lub prędkość efektu stroboskopowego (00 = efekt stroboskopowy nieaktywny, 99 = maksymalna prędkość efektu stroboskopowego). Aby zatwierdzić ustawienia, należy nacisnąć przycisk

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - IT NOTA IMPORTANTE - 1

Przykłady: ustawienie wartości „00” dla C1, C2 i C3 spowoduje wyłączenie wszystkich diod LED reflektora (zaciemnienie). Ustawienie wartości „99” dla C1 i „00” dla C2 i C3 spowoduje, że reflektor będzie świecił w 100% światłem czerwonym.

CZERWONY

Jasność 00–99 Jasność 00–99 Jasność 00–99 Prędkość efektu stroboskopowego 00–99

ZIELONY

NIEBIESKI

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - CZERWONY - 1

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - CZERWONY - 2

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - CZERWONY - 3

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - CZERWONY - 4

ZMIANA KOLORÓW

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Jxxx”. Reflektor pracuje teraz w trybie zmiany kolorów. Następnie nacisnąć przycisk ENTER, aby za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać funkcję zmiany kolorów (7 kolorów) „JU00” lub stroboskopu „JF00”. Prędkość zmiany kolorów 00–99 i prędkość efektu stroboskopowego (00 = efekt stroboskopowy nieaktywny, 99 = maksymalna prędkość efektu stroboskopowego) można ustawić poprzez ponowne naciśnięcie przycisku ENTER (cyfry 3 + 4 migają), a następnie zmienić wartości za pomocą przycisków UP i DOWN.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - ZMIANA KOLORÓW - 1

Aby zatwierdzić wybór, należy ponownie nacisnąć przycisk ENTER.

Wskazówka: obie funkcje mogą być także stosowane jednocześnie.

7 KOLORÓW STROBOSKOP

Prędkość 00–99 Prędkość 00–99

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - ZMIANA KOLORÓW - 2

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - ZMIANA KOLORÓW - 3

PRZENIKANIE KOLORÓW

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „Fxxx”. Reflektor pracuje teraz w trybie przenikania kolorów. Następnie nacisnąć przycisk ENTER, aby za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać funkcję przenikania kolorów (7 kolorów) „FA00” lub stroboskopowy „FF00”. Prędkość przenikania kolorów 00–99 i prędkość efektu stroboskopowego (00 = efekt stroboskopowy nieaktywny, 99 = maksymalna prędkość efektu stroboskopowego) można ustawić poprzez ponowne naciśnięcie przycisku ENTER (cyfry 3 + 4 migają), a następnie zmienić wartości za pomocą przycisków UP i DOWN.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - PRZENIKANIE KOLORÓW - 1

Aby zatwierdzić wybór, należy ponownie nacisnąć przycisk ENTER.

Wskazówka: obie funkcje mogą być także stosowane jednocześnie.

7 KOLORÓW STROBOSKOP

Prędkość 00–99 Prędkość 00–99

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - PRZENIKANIE KOLORÓW - 2

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - PRZENIKANIE KOLORÓW - 3

TRYB AUTOMATYCZNY

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „AUTO”. W tym trybie pracy reflektor automatycznie przełącza się między trybami zmiany kolorów i przenikania kolorów. Prędkość zmiany lub przenikania kolorów regulowana jest za pomocą ustawień dla danego trybu.

TRYB SLAVE

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „SLAV”. Połączyć jednostkę slave i jednostkę master za pomocą kabla DMX (jednostka master DMX OUT – jednostka slave DMX IN). Jednostka slave jest podrzędna w stosunku do jednostki master.

WYBÓR TRYBU DMX

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się jeden z czterech trybów DMX (2Ch, 3Ch1, 3Ch2, 6Ch). Nacisnąć przycisk ENTER (1. cyfra miga) i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany tryb DMX. Zatwierdzić wprowadzone dane za pomocą przycisku ENTER.

USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX

Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się litera „A” i trzy cyfry. Nacisnąć przycisk ENTER (cyfry 2, 3 i 4 migają) i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany adres startowy DMX (A001–A512). Zatwierdzić wprowadzone dane za pomocą przycisku ENTER. Wskazówka: aby reflektor mógł pracować w trybie DMX, należy ustawić tryb adresu startowego DMX.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX - 1

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX - 2

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX - 3

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX - 4

FUNKCJA BLOKADY

W celu zabezpieczenia reflektora przed omyłkową i nieuprawnioną obsługą możliwe jest zablokowanie elementów obsługi. Przytrzymać przez ok. 5 sekund równocześnie wciśnięte przyciski UP i DOWN. Na wyświetlaczu pojawi się napis „- - - -” i zmiana ustawień reflektora przy użyciu przycisków obsługi nie będzie już możliwa. Aby anulować blokadę, należy ponownie przytrzymać przez ok. 5 sekund równocześnie wciśnięte przyciski UP i DOWN. Wyświetlacz przejdzie do poprzednio wyświetlanej informacji.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - FUNKCJA BLOKADY - 1

AUTOLOCK

Oprócz możliwości ręcznego zabezpieczenia reflektora przed omyłkową i nieuprawnioną obsługą można korzystać z tej funkcji automatycznie. Naciskać przycisk MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis „LOCK”. Nacisnąć przycisk ENTER i za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać żądany stan urządzenia „oN” lub „oFF”. Zatwierdzić wprowadzone dane za pomocą przycisku ENTER. Po wybraniu opcji „LOCK oN” elementy obsługi reflektora zostaną automatycznie zablokowane po ok. 1 minucie, a wyświetlacz zostanie wyłączony. Aby anulować blokadę, należy przytrzymać przez ok. 5 sekund równocześnie wciśnięte przyciski UP i DOWN. Wyświetlacz przejdzie do poprzednio wyświetlanej informacji.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - AUTOLOCK - 1

WSKAZÓWKA: Kiedy funkcja Autolock zostanie wyłączona (AUTOLOCK oFF), wyświetlacz zostanie automatycznie wyłączony po ok. 1 minucie nieaktywności. Po naciśnięciu jednego z 4 przycisków obsługi wyświetlacz zostanie ponownie włączony.

IT COLORE STATICO

DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się w każdym urządzeniu obsługującym standard DMX złącza „DMX IN” i „DMX OUT” (złącza wtykowe XLR), przy czym maksymalna liczba urządzeń nie może przekraczać 32. Ostatnie urządzenie w łańcuchu należy wyposażić w terminator.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - IT COLORE STATICO - 1

DMX to wspólny „język”, za pomocą którego różne typy i modele urządzeń różnych producentów porozumiewają się ze sobą i mogą być sterowane przy użyciu centralnego kontrolera, o ile wszystkie urządzenia i kontroler obsługują standard DMX. W celu zapewnienia optymalnej transmisji danych wymagane jest, aby kable połączeniowe między poszczególnymi urządzeniami były możliwie jak najkrótsze. Kolejność, w jakiej urządzenia są podłączone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak urządzenie z adresem DMX 1 może znajdować się w dowolnym miejscu (szeregowego) łańcucha DMX – na początku, na końcu lub gdzieś pośrodku. Po przydzieleniu urządzeniu adresu DMX 1, kontroler „wie”, że ma on wysyłać wszystkie dane przypisane do adresu 1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX.

POŁACZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW

  1. Męską wtyczkę XLR (3-stykową lub 5-stykową) kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (żeńskie gniazdo XLR) pierwszego urządzenia DMX (np. kontrolera DMX).
  2. Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX (męskie gniazdo XLR) następnego urządzenia DMX. Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej. Należy pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza. Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32.

Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.

KABEL DMX:

W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść do awarii systemu.

Przyporządkowanie wtyczek:

Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodłączone):

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - Przyporządkowanie wtyczek: - 1

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["Shield"]
    C["3"] --> B
    D["2"] --> B
    B --> E["1"]
    B --> F["3"]
    B --> G["2"]

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - Przyporządkowanie wtyczek: - 2

text_image DMX+ DMX- Shield

TERMINATOR DMX:

Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W). 3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3 5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5

Przyporządkowanie wtyczek:

3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - Przyporządkowanie wtyczek: - 1

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - Przyporządkowanie wtyczek: - 2

ADAPTER DMX:

Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów.

Przyporządkowanie wtyczek

Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Pin 4 i 5 są niepodłączone.

Przyporządkowanie wtyczek

Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, żeński: K3DHM0020 Pin 4 i 5 są niepodłączone.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - Przyporządkowanie wtyczek - 1

IT DMX512

Oznaczenie modelu: CLPSTTRI12IP

Rodzaj produktu: reflektor LED PAR
Typ: Outdoor PAR
Stopień ochrony IP: IP65
Spektrum kolorów:RGB
Liczba diod LED:12
Typ diod LED:3 W TRI Colour
Kąt wiązki światła:25°
Wejście DMX:3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana
Wyjście DMX:3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana
Tryb DMX:2-kanałowy, 3-kanałowy 1, 3-kanałowy 2, 6-kanałowy
Funkcje DMX:zmiana kolorów, przenikanie kolorów, stroboskop, RGB, makro kolorów, Master Dimmer
Funkcje standalone:zmiana kolorów, przenikanie kolorów, stroboskop, kolory statyczne, tryb automatyczny, tryb master/slave
Elementy obsługi:Mode, Enter, Up, Down
Wyświetlacz:4-znakowy wyświetlacz LED
Napięcie robocze:110–250 V AC/50–60 Hz
Pobór mocy:50 W
Maksymalna temperatura otoczenia:+45°C
Minimalna temperatura otoczenia:-10°C
Maksymalna względna wilgotność powietrza:95%
Złącze zasilania:3-stykowa wtyczka specjalna, przykręcana (in/out)
Materiał obudowy:metal
Kolor obudowy:czarny
Wymiary (szer. x wys. x gł., bez pałąka):203 x 203 x 193
Waga:3,6 kg
Pozostałe cechy:urządzenie nie generuje żadnych szumów dzięki pracy bez wentylatorów, podwójny pałąk w zestawie

Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

Cameo STUDIO PAR TRI 12 IP - IT DMX512 - 1

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU

(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.

IT MANUFACTURER'S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Cameo

Model : STUDIO PAR TRI 12 IP

Kategoria : Lampa