LEDA5005NWBM - Oświetlenie Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LEDA5005NWBM Perel w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LEDA5005NWBM Perel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LEDA5005NWBM - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LEDA5005NWBM marki Perel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LEDA5005NWBM Perel
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Ryzyko porażenia prądem po otwarciu pokrywy. Dotknięcie przewodów pod napięciem może powodować zagrażające życiu porażenie prądem elektrycznym. Nie rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawę urządzenia powierzyć wykwalifikowanemu personelowi.
Opisywana oprawa oświetleniowa nie posiada wbudowanego urządzenia odłączającego od zasilania elektrycznego. Przed przystąpieniem do montażu lub prac konserwacyjnych należy wykonać izolację elektryczną oprawy.
NIE WOLNO demontować ani otwierać pokrywy. W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Uwaga: produkt może emitować niebezpieczne promieniowanie optyczne. Nie patrzeć na włączoną lampę, gdyż może to powodować uszkodzenie oczu.
Uwaga: urządzenie nagrzewa się podczas pracy.
Zachować minimalną odległość 1 m pomiędzy źródłem światła a oświetlaną powierzchnią.
- Jedynie wykwalifikowany pracownik powinien instalować oraz serwisować urządzenie.
- Należy upewnić się, że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach niniejszej instrukcji.
- Nie zaginać przewodu zasilającego i chronić przed uszkodzeniami. W razie konieczności wymianę kabla powinien przeprowadzać autoryzowany dystrybutor.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie przed skrajnymi temperaturami.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do ściemniania.LEDA500xNW-BM
Nie stosować oprawy oświetleniowej z pękniętym lub stłuczonym szkłem ochronnym. Natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne i przekazać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu technikowi.
- Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
- Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
- Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne zastosowania mogą prowadzić do zwarcia, oparzeń, porażenia prądem, wybuchu lampy, wypadku itd. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
- Podczas transportu należy stosować oryginalne opakowanie.
- Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
- reflektor do użytku komercyjnego lub domowego
- zintegrowany czujnik mikrofalowy o Ustawienia: czułość (4 poziomy) o regulacja opóźnienia czasowego (12 nastaw) o zmiana trybu (tryb dzienny, nocny, fotokomórka, ciągły, miganie i SOS)
- dostosowany do użytku na zewnątrz: IP65
- Konstrukcja nośna (na której mocowane jest urządzenie) musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 4 razy większe niż masa urządzenia.
- Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod urządzeniem. Raz do roku oraz przed przekazaniem do serwisu urządzenie powinien sprawdzić wykwalifikowany technik.
- Montaż na wysokości wymaga doświadczenia: konieczne jest obliczenie wartości granicznych obciążenia oraz wybór materiału do montażu. Należy regularnie kontrolować materiał i urządzenie. Nie próbować samodzielnie montować urządzenia w przypadku braku wskazanych kwalifikacji, gdyż nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do ściemniania.
- Należy pozostawić odstęp przynajmniej 20 cm od góry i 30 cm po obydwu stronach.
- Zachować minimalną odległość 1 m pomiędzy źródłem światła a oświetlaną powierzchnią.
5.3 Wybór odpowiedniej lokalizacji
- Obszar wykrywania można ustawić w zależności od potrzeb: obrócić urządzenie w lewo lub w prawo, skierować w górę lub w dół. Należy pamiętać, że czujnik jest bardziej czuły na obiekty przemieszczające się w poprzek obszaru wykrywania niż na obiekty poruszające się prosto w jego kierunku. Jest to bardzo ważne dla doboru miejsca montażu.
- Aby zapewnić wodoszczelność reflektora, należy unikać montażu w pozycji odwróconej (dołem do góry).
- Reflektor należy przymocować do stabilnej ściany zewnętrznej wykonanej z niepalnego materiału na wysokości ok. 0,5-3,0 m nad ziemią pod kątem ± 60°, najlepiej pod okapem, chroniącym urządzenie przed wpływem warunków atmosferycznych i bezpośrednim nasłonecznieniem.
- Nie blokować przedniej części okna wykrywania oraz upewnić się, że na obszarze wykrywania nie znajdują się żadne ruchome obiekty.
- Nie montować urządzenia w pobliżu klimatyzatorów, grzejników itd.LEDA500xNW-BM
1. Opisywana oprawa oświetleniowa nie posiada wbudowanego urządzenia odłączającego od zasilania
elektrycznego. Przed przystąpieniem do montażu lub prac konserwacyjnych należy wykonać izolację elektryczną oprawy.
2. W celu wyznaczenia położenia otworów montażowych użyć uchwytu montażowego [5].
3. Wywiercić otwory i zamocować wspornik, używając wkrętów i kołków.
4. Podłączyć przewód zasilający do zacisku śrubowego. Upewnić się, że przewody nie są naprężone;
pozostawić wystarczający luz.
N = neutralny, niebieski E = uziemienie, żółty/zielony L = pod napięciem, brązowy
Uwaga: uszkodzony przewód zasilający musi być wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu producenta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
5. Aby skierować lampę w wybranym kierunku: poluzować zawiasy śrubokrętem.
6. Nachylić lampę pod wybranym kątem i dokręcić zawiasy.
6. Zdalne sterowanie
Patrz rysunek na stronie 2 niniejszej instrukcji. Na pilocie zdalnego sterowania są trzy obszary sterowania: czułość [1], czas [2] i tryb [3]. Tryb Najpierw należy wybrać tryb.
Tryb dzienny. Czujnik będzie działał zarówno w dzień jak i w nocy.
Tryb nocny. Czujnik będzie pracował tylko z natężeniem światła <50 luksów.
Tryb fotokomórki. Lampa włączy się automatycznie, gdy natężenie światła spadnie poniżej 50 luksów.
Tryb ręcznego sterowania (Override). Lampa jest cały czas włączona.
Czas Następnie wybrać ustawienie czasu.
1. Nacisnąć przycisk trybu dziennego lub nocnego, aby aktywować czujnik reflektora.
2. Wybrać żądany czas, naciskając odpowiedni przycisk czasu. Reflektor mignie jednokrotnie, aby
potwierdzić ustawienie. Po uruchomieniu reflektor włączy się na zaprogramowany czas. Czułość Na koniec wybrać ustawienie czułości. Czułość reakcji pilota zdalnego sterowania. 100 %: 7-8 m; 75 %: 5-6 m; 50 %: 3-4 m; 25 %: 1-2 m.
1. Nacisnąć przycisk trybu dziennego lub nocnego, aby aktywować czujnik reflektora.
2. Wybrać żądaną czułość, naciskając odpowiedni przycisk czułości. Reflektor mignie jednokrotnie, aby
potwierdzić ustawienie.
7. Czyszczenie i konserwacja
- Opisywana oprawa oświetleniowa nie posiada wbudowanego urządzenia odłączającego od zasilania elektrycznego. Przed przystąpieniem do montażu lub prac konserwacyjnych należy wykonać izolację elektryczną oprawy.
- Należy upewnić się, że wszystkie śruby są dokręcone i bez śladów korozji.
- Obudowa, elementy zewnętrzne, wsporniki montażowe oraz miejsce montażu (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcane, zmieniane ani poddawane modyfikacjom; (np. przez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montażowych, zmienianie położenia połączeń, itp.)
- Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia. Konserwację urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifikowany technik.
- Jeśli osłona jest uszkodzona, należy bezzwłocznie odłączyć lampę od sieci zasilającej. Natychmiast przekazać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu technikowi. Nie stosować lampy z pękniętym lub stłuczonym szkłem ochronnym.
- Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną niestrzępiącą się ściereczką. Nie stosować alkoholu ani rozpuszczalników.
- W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
- W celu uzyskania części zamiennych należy skontaktować się ze sprzedawcą.
8. Specyfikacja techniczna
LEDA5001NW-BM LEDA5002NW-BM kolor korpusu czarny dane elektryczne
moc (moduł LED) 10 W COB 20 W COB całkowita moc znamionowa 10 W 20 W napięcia znamionowe (moduł zasilania-driver) 220-240 VAC współczynnik mocy 0,57 0,8 zużycie energii 10 kWh/1000 h 20 kWh/1000 h dane techniczne światła
kolor neutralny biały temperatura barwowa 4000 K kąt padania wiązki światła 120° strumień świetlny 750 lm 1600 lmLEDA500xNW-BM
V. 03 – 03/04/2020 32 ©Velleman nv
współczynnik oddawania barw > 75 czas uruchomienia < 0,5 s czas nagrzewania (60 %) < 1 s żywotność
trwałość znamionowa 30 000 h liczba cykli przełączania
wymiary (szer. x wys. x gł.) 130 x 90 x 35 mm 180 x 126 x 36 mm waga 560 g 750 g długość kabla ± 50 cm
LEDA5003NW-BM LEDA5005NW-BM kolor korpusu czarny dane elektryczne
moc (moduł LED) 30 W COB 50 W COB całkowita moc znamionowa 30 W 50 W napięcia znamionowe (moduł zasilania-driver) 220-240 VAC współczynnik mocy 0,9 0,95 zużycie energii 30 kWh/1000 h
dane techniczne światła
kolor neutralny biały temperatura barwowa 4000 K kąt padania wiązki światła 120° strumień świetlny 2600 lm 3750 lm współczynnik oddawania barw > 75 czas uruchomienia < 0,5 s czas nagrzewania (60 %) < 1 s żywotność
trwałość znamionowa 30 000 h liczba cykli przełączania
wymiary (szer. x wys. x gł.) 210 x 147 x 37 mm 260 x 182 x 51 mm waga 1050 g 1530 g długość kabla ± 50 cm
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu LEDA5001NW-BM + LEDA5002NW-BM + LEDA5003NW-BM + LEDA5005NW-BM jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.LEDA500xNW-BM
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięc znej gwaranc ji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
ProstaInstrukcja