IAN 373134 - Kran kuchenny Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 373134 Livarno Lux w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 373134 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kran kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 373134 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 373134 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 373134 Livarno Lux
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SK
KUCHYNSKÁ ARMATÚRA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
K∅KKENARMATUR
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania. Należy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty.
Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się dla wszystkich wytrzymałych na ciśnienie systemów ciepłej wody, jak centralne ogrzewanie, podgrzewacze, bojlery ciśnieniowe oraz podobne. Nie nadaje się natomiast do montażu w instalacjach z niskociśnieniowymi termami wody np. piece kąpielowe opalane drewnem, węglem, olejem opałowym lub gazem, nie nadaje się też do współpracy z otwartymi bojlerami elektrycznymi. W razie wątpliwości proszę zwrócić się do instalatora lub o poradę fachowca. Inne zastosowanie, niż opisane lub dokonywanie zmian na produkcie nie jest dozwolone oraz prowadzi do jego uszkodzenia. Poza tym mogą jeszcze wystąpić dalsze niebezpieczeństwa zagrażające życiu oraz obrażenia. Niniejszy produkt przeznaczony jest jedynie do zastosowania we własnych potrzebach, nie dla potrzeb medycznych lub komercyjnych. Produkt przeznaczony jest do użytku domowego, nie do użytku medycznego lub handlowego. Za szkody powstałe na wskutek niewłaściwego zastosowania, producent nie przejmuje odpowiedzialności.
- Opis części i zakres dostawy
1 korpus baterii
2 1 drążek metalowy
3 1 pierścień cokołu
4 1 pierścień uszczelniający
5 1 trójkąt z tworzywa sztucznego
6 1 uszczelka z tworzywa sztucznego
7 1 podkładka metalowa
8 1 nakrętka z tworzywa sztucznego
9 2 węże elastyczne (1 x do gorącej wody, 1 x do zimnej wody)
10 1 klucz trzpieniowy sześciokątny
11 1 rdzeń z mosiądzu
12 1 głowica
13 1 pierścień zabezpieczający głowicę
14 1 rozeta
15 1 wskaźnik wody gorącej / zimnej
16 1 śruba mocująca
17 1 dźwignia nastawcza
18 1 uszczelka
19 1 wkładka perlatora
20 1 ostona perlatora
Danetechniczne
Przyłącza:G ^3/8 (ok. 17 mm) Nakrętka (podłączenie wody): ok. 19 mm

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

⚠ OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIE- CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
PRZEZ DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem do opakowania. Istnieje zagrożenie uduszeniem. Uważać, aby artykuł nie znajdował się w zasięgu dzieci. Produkt nie jest zabawką.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-STWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nieszczelności
oraz wyciek wody mogą doprowadzić do zagrożenia życia, spowodowanego porażeniem
prądem elektrycznym. Należy dokładnie sprawdzić wszystkie potączenia pod względem ich szczelności. Należy również się upewnić, że wszystkie przewody urządzeń elektrycznych zostały właściwie oraz bezpiecznie zainstalowane.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA CIAŁA! Upewnić się, czy wszystkie części są nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu zachodzi niebezpieczeństwo obrażeń. Należy zwrócić uwagę, że wszystkie podkładki oraz uszczelki są częściami zużywającymi się i należy od czasu do czasu dokonać ich wymiany. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i funkcjonowanie produktu.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD
MATERIALNYCH! Dokonanie montażu należy zlecić jedynie osobie z odpowiednimi kwalifikacjami. Nieszczelności lub wyciek wody mogą prowadzić do poważnych szkód materialnych w budynku lub sprzętach domowych. Dlatego też proszę starannie skontrolować wszystkie złącza pod względem szczelności.
Należy zwrócić uwagę, aby wszystkie uszczelki były prawidłowo osadzone, w celu uniknięcia wycieku wody spowodowanego nieszczelnością.
Przekręcić wylewkę na żądaną pozycję. Uważać na to, aby skierować wylewkę na umywalkę. W innym razie wypływająca woda może doprowadzić do znacznych szkód w budynku.
UWAGA! ZAGROŻENIE POPARZENIEM!
Podczas regulacji ciepłej wody należy zwrócić uwagę, aby temperatura wody nie została nastawiona na zbyt wysoką.
Przed zainstalowaniem proszę zapoznać się ze wszystkimi warunkami panującymi w miejscu zainstalowania, np. przyłącza wody i urządzenie odcinające doptyw wody.
- Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu i obsługi urządzenia. Należy zachować wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje!
- Montaż
Instalacjaarmatury
Przed instalacją należy zamknąć główny dopływ wody, aby uniknąć wycieku wody, spowodowanego nieszczelnością. Spuścić pozostałą wodę z przewodów.
Armaturę należy zainstalować tak, jak pokazano na rys. A i E.
⚠ OSTROŻNIE! Nie przekręcać ani nie naprężać węży elastycznych. W innym razie istnieje niebezpieczeństwo szkód rzeczowych.
Przeptukaniearmatury
Przed pierwszym zastosowaniem należy przepłukać armaturę, aby usunąć możliwe zanieczyszczenia. W tym celu należy wykonać następujące kroki (patrz rys. F).
Odkręcićuszczelkę 18, wkładkę perlatora 19 i ostonę perlatora 20.
Otworzyć główny dopływ, aby woda sptywała przez dwie minuty.
Następnie ponownie przykręcić uszczelkę 18, wkładkę perlatora 19 i ostoneę perlatora 20.
Funkcja oszczędzania wody
Wkład 12 tej baterii wyposażony jest w funkcję Eko. Zmniejsza ona ilość przepływu wody przez kran (patrz rys. H).
Podnieść dźwignię nastawcza 17 aż do poczucia lekkiego oporu. W tym ustawieniu przepływ wody zostanie ograniczony.
Jeśli chce się zwiększyć przepływ wody, należy dalej podnosić dźwignię nastawczą 17, aż pokona się opór.
Obstuga
Uruchomienie
Wskazówka: Po dłuższym nieużywaniu armatury należy najpierw gruntownie przepłukać przewody, aby usunąć zastoje i pozostałości.
Otworzyć główny dopływ wody.
Podnieść dźwignię nastawczo 17 i przekręcić ją w prawo lub w lewo, aby wyregulować natężenie względnie temperaturę strumienia wody.
- Konserwacja i czyszczenie
Pielęgnacjai czyszczenie armatury
■ Proszę pamiętać o tym, ze armatury sanitarne wymagają szczególnej pielęgnacji. Proszę za- tem o przestrzeganie następujących zaleceń:
Nie należy stosować przy czyszczeniu żadnych środków żrácych, ponieważ mogą one uszkodzić produkt.
Czyścić armaturę tylko czystą wodą, tagodnymi środkami czystości i miękką szmatką względnie irchą.
Należy odkręcać uszczelkę 18, wkładkę perlatora 19 i ostone perlatora 20 w regularnych odstępach czasu i usuwać pozostałości kamienia lub ciata obce.
W razie nieprzestrzegania instrukcji czyszczenia należy liczyć się z uszkodzeniami powierzchni. Wówczas nie można dochodzić roszczeń gwarancyjnych.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
- Informacje
Zdatność do picia wody wodociągowej
Zasięgnąć informacji u miejscowych władz gminnych / miejskich odnośnie zdatności do picia wody wodociągowej.
Generalnie odnośnie zdatności do picia wody wodociągowej obowiązuje następujące zalecenie:
Odkręcić kurek wypływu wody na pewien krótki okres czasu, jeśli wodociąg nie był używany przez okres dłuższy niż 4 godziny. Nie należy używać wody pochodzącej z zastoju do przygotowania posiłków i napojów, szczególnie do karmienia niemowląt. W przeciwnym razie mogą wystąpić dolegliwości zdrowotne. Świeżą wodę można rozpoznać po tym, iż podczas wypływu z kranu jest odczuwalnie zimniejsza niż woda zastojowa.
Nie używać wody zastojowej z chromowanych przewodów do konsumpcji i / lub mycia w przypadku uczulenia alergicznego na nikiel. Woda taka może zawierać nikiel i wywołać reakcję alergiczną.
Nie należy używać wody pitnej z przewodów ołowiowych do przyrządzania pokarmu dla niemowląt i / lub dla kobiet w okresie ciąży do przyrządzania posiłków. Ołów rozpuszcza się w wodzie i jest szczególnie niebezpieczny dla zdrowia niemowląt i małych dzieci.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywczy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywczy produktu.
Produkt objęte jest 5 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 5 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 0049 02273 5668 0
E-Mail: service@kh-sanitary.de