SIM 5124 A - żelazko BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SIM 5124 A BEKO w formacie PDF.

📄 199 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEKO SIM 5124 A - page 56

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SIM 5124 A - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SIM 5124 A marki BEKO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SIM 5124 A BEKO

Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażają- cych bezpieczeństwu, życiu i mieniu. OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenie przed gorącymi powierzch- niami. OSTRZEŻENIE: Ryzyko przypalenia i poparzenia parą.1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Rozdział ten zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, które pomogą uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje unieważnienie udzie- lonej gwarancji.

1.1 Ogólne zasady dotyczące

  • Urządzenie jest zgodne z mię- dzynarodowymi normami bez- pieczeństwa.
  • To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podob- nych zastosowań, na przykład: – na zapleczu kuchennym przez personel sklepów, biur i innych miejsc pracy; – w gospodarstwach rolnych; – do użytku przez klientów w hotelach i innych obiektach mieszkalnych; – w pensjonatach. Nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
  • Produkt może być używany przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby z niepełnosprawnością fizyczną, percepcyjną lub umysłową, a także osoby bez doświadczenia lub wiedzy w zakresie obsługi urządzenia, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane o bezpiecznym korzystaniu z urzą- dzenia i potencjalnych zagroże- niach. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić go ani konser- wować, o ile nie są pod nadzo- rem osoby dorosłej.
  • Nie wolno pozostawiać urządze- nia bez dozoru, jeśli jest podłą- czone do zasilania.
  • Przed napełnieniem zbiornika wodą należy odłączyć urządze- nie od zasilania.
  • Żelazko musi być używane i spoczywać na płaskiej, stabilnej powierzchni.
  • Umieszczając żelazko na pod- stawce, należy upewnić się, że powierzchnia, na której znajduje się podstawka, jest stabilna. Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 57 / PL1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
  • Urządzenia nie wolno używać, jeśli przewód zasilający lub samo urządzenie jest uszko- dzone. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem ser- wisowym.
  • Jeśli urządzenie zostało upusz- czone, wycieka z niego woda lub występują inne awarie, należy skontaktować się z autoryzo- wanym punktem serwisowym. Nie wolno używać urządzenia, dopóki nie zostanie naprawione.
  • Jeśli urządzenie nie jest uży- wane lub zostało pozostawione do ostygnięcia, należy przecho- wywać je wraz z przewodem za- silającym poza zasięgiem dzieci poniżej 8 lat.
  • Wyrób nie nadaje się do stoso- wania na zewnątrz budynków.
  • Należy stosować wyłącznie ory- ginalne lub zalecane przez pro- ducenta części zamienne.
  • Nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części.
  • Zasilanie z domowej sieci elek- trycznej powinno być zgodne z informacjami podanymi na ta- bliczce znamionowej tego urzą- dzenia.
  • Sieć elektryczna musi być za- bezpieczona bezpiecznikiem co najmniej 16 A.
  • Urządzenia można używać tylko wtedy, gdy jest podłączone do gniazda ściennego z uziemie- niem.
  • Z tym urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.
  • Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
  • Przed przystąpieniem do czysz- czenia urządzenia należy wyjąć jego wtyczkę z gniazdka.
  • Nie owijaj kabla wokół urządze- nia. Owinąć kabel tylko wokół zwijaka kabla znajdującego się z tyłu urządzenia. 58 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi• Nie wolno dotykać tego urządze- nia ani jego wtyczki mokrymi ani wilgotnymi dłońmi, jeśli jest ono podłączone do gniazdka.
  • Zaleca się, aby nie używać urzą- dzenia bez przerwy dłużej niż przez godzinę.
  • Stopa żelazka i obszar wokół niej mogą być bardzo gorące. Kontakt z gorącymi powierzch- niami może powodować popa- rzenia. W związku z tym podczas używania urządzenia lub zaraz potem należy uważać, aby nie dotknąć gorącej powierzchni.
  • Nigdy nie wolno używać tego urządzenia w pobliżu przedmio- tów ani materiałów łatwopal- nych i palnych.
  • Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
  • Podczas korzystania z urządze- nia nie należy otwierać pokrywy wlewu wody.

1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i

usuwanie odpadów: Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą WEEE Unii Europejskiej (2012/19/UE). Wyrób ten jest ozna-czony symbolem klasyfikacyjnym dla zużytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpa-dami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urzą-dzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać infor-macje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponowne-go użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega po-tencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środo-wiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.

1.3 Zgodność z dyrektywą RoHS

Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą RoHS Unii Europejskiej (2011/65/UE). Nie zawiera szkodli-wych ani zakazanych materiałów wyszczególnio-nych w tej dyrektywie.

1.4 Informacje o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z odnośnymi krajowymi przepisa-mi ochrony środowiska naturalnego. Nie należy utylizować materiałów opakowaniowych wraz z in-nymi odpadami domowymi. Należy je oddać do jednego z wyznaczonych przez władze lokal-nych punktów zbiórki materiałów opakowanio-wych. 1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 59 / PL60 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi

2.1 Budowa urządzenia61 / PL

Żelazko parowe / Instrukcja obsługi Wartości podane wraz z urządzeniem lub w dołączonych dokumentach są odczytami laboratoryjnymi, zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków użytkowania i otoczenia. Sterowanie i części 1. Otwór spryskiwacza2. Dozownik3. Przycisk regulacji pary4. Przycisk spryskiwacza5. Przycisk wyrzutu pary6. Przycisk regulacji temperatury7. Przycisk samooczyszczania (self clean)8. Zbiornik wody9. Stopa10. Wskaźnik termostatu i automatycznego wyłączania11. Schowek na przewód

Napięcie 220-240 V~ 50-60 HzZużycie energii 2020-2400 WIntensywna para 230 g*Stała para do 45 g/min.Klasa izolacji I *Mierzone przy maksymalnym pozio-mie temperatury, przy intensywnym stosowaniu pary w 3-sekundowych odstępach przez 30 minut.Producent zastrzega sobie prawo do zmian tech-nicznych i projektowych. 2 Żelazko parowe62 / PLŻelazko parowe / Instrukcja obsługi 3 Obsługa

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i do prasowania, nie nadaje się do użytku profesjonalnego.

Po uruchomieniu napełnij wodą zbiornik i odparuj, aby usunąć wszelkie pozostałości (patrz rys. 3.6). Jednocześnie często używaj przycisku intensywnej pary (5). Podczas pierwszego użycia z otworów w podstawie może uwalniać się lekki zapach i biały osad. Zapachy i osady znikną po dwukrotnym zastosowaniu odparowania. Ponadto w zbiorniku mogą znajdować się krople wody, co jest normalne.

3.3 Napełnianie zbiornika na wodę

Otwórz dozownik (2). Napełnij wodę do linii MAX, trzymając urządzenie w lekko pionowej pozycji.Zamknij dozownik (2).

OSTRZEŻENIE: Nie wlewaj do zbiornika perfum, octu, sody, środków do usuwania kamienia, środków ułatwiają- cych prasowanie ani innych substancji (8).

Urządzenie jest przeznaczone do używania wody z kranu. Jeśli woda z kranu w Twoim regionie jest bardzo wapienna, użyj wody z kranu zmieszanej z wodą pitną.63 / PLŻelazko parowe / Instrukcja obsługi 3 Obsługa

3.4 Ustawienia temperatury i prasowanie na sucho

Podczas ustawiania temperatury należy zwrócić uwagę na poniższą tabelę.Rodzaj materiału Regulacja temperatury Ustawianie paryWyroby jedwabne • Niska temperaturaWełna •• Średnia temperaturaBawełna ••• Wysoka temperaturaLen, jeans Max Wysoka temperatura

OSTRZEŻENIE: Podczas prasowania postępuj zgodnie ze wskazówkami podanymi na metce.

  • Jeśli nie wiesz, z jakiego materiału jest uszyte Twoje ubranie, ustaw temperaturę i wy- prasuj od niewidocznej (wewnętrznej) strony.
  • Aby zapobiec błyszczącym plamom na tkaninach syntetycznych, takich jak jedwab, pra- suj na drugiej stronie. Aby zapobiec tworzeniu się plam, nie używaj spryskiwacza.
  • Aby prasować na sucho ustaw przycisk regulacji pary (3) w pozycji “0”.
  • Ważne, aby przy prasowaniu na sucho w urządzeniu była woda - w razie potrzeby można użyć przycisku spryskiwania (4).Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i podłącz je. Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Urządzenie jest teraz gotowe do prasowania na sucho.64 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi

3.5 Prasowanie parowe

Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji pary (3).Urządzenie jest teraz gotowe do prasowania parowego.

OSTRZEŻENIE: Aby zacząć prasować parą przycisk re- gulacji temperatury (6) powinien znajdować się w pozycji “Wełna” i “MAKS”. 3 Obsługa65 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi

  • Na początku, po kilkukrotnym początkowym naciśnięciu przycisku, może nie wydostawać się intensywna para. Aby uzyskać intensywną parę przycisk regulacji tempe- ratury (6) powinien znajdować się w pozycji “Wełna” lub wyższej.
  • Przed ponownym naciśnięciem przycisku intensywnej pary (5), odczekaj kilka sekund. Jeśli przycisk pary ude- rzeniowej (5) zostanie kilkakrotnie naciśnięty, woda, wraz z parą, może wypłynąć z podstawy (9).
  • Aby skorzystać z funkcji intensywnej pary, kontrolka ter- mostatu (10) powinna zgasnąć. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie kieruj pary na ludzi lub zwie- rzęta.

OSTRZEŻENIE: Gdy kontrolka termostatu (10) zaświeci się podczas prasowania, poczekaj, aż kontrolka (10) zga- śnie, aby kontynuować użycie intensywnej pary. 3 Obsługa66 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługiUstaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Urządzenie jest gotowe do uży- cia. Aby prasować z dużą mocą pary należy nacisnąć przycisk intensywnej pary (5).

3.7 Prasowanie pionowe

Funkcji intensywnej pary można używać również w pozycji pionowej (patrz 3.6).

OSTRZEŻENIE: Gdy kontrolka termostatu (10) zaświeci się podczas prasowania, poczekaj, aż kontrolka (10) zga- śnie, aby kontynuować użycie intensywnej pary. 3 Obsługa67 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi Napełnij wodą zbiornik (8) (zo-bacz 3.3). Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i podłącz je. Ustaw odpowiednią tempera-turę za pomocą przycisku re-gulacji temperatury (6).- Zapala się lampka kontrolna termostatu (10).- Gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę, kontrolka termostatu (10) zgaśnie.Urządzenie jest gotowe do uży- cia. Aby rozpylić parę na zasło-ny i wiszące ubrania należy nacisnąć przycisk intensyw-nej pary (5). Trzymaj urządze-nie w odległości 15-30 cm od odzieży i zasłon.

  • Przed użyciem upewnij się, że w zbiorniku (8) jest wystarczająca ilość wody.
  • Dzięki spryskiwaczowi bez problemu pobędziesz się zagnieceń.Naciśnij przycisk spryskiwania (4) i kontynuuj prasowanie. 3 Obsługa68 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 3 Obsługa

3.9 Automatyczne wyłączanie

  • W przypadku automatycznego wyłączania miga kontrolka (10).
  • Osiągnięcie poprzedniego poziomu temperatury podstawy (9) może zająć około 60 se- kund. • Jeśli ustawisz urządzenie w poziomie będzie gotowe do pracy.Jeśli nie ustawisz urządzenia przez około 30 sekund w po-zycji poziomej, wyłączy się ono automatycznie.Jeśli nie ustawisz urządzenia przez 8 minut w pozycji piono-wej, wyłączy się ono automa-tycznie.Jeśli nie ustawisz urządze-nia przez 30 sekund w po-zycji bocznej (w prawo lub w lewo), wyłączy się ono auto-matycznie.

3.10 Funkcja AntiDrip - System zapobiegający kapaniu

Urządzenie wyposażone jest w system zapobiegający kapaniu. Aby zapobiec wypłynięciu wody z podsta- wy (9), żelazko automatycznie przestaje parować, gdy temperatura jest zbyt niska. Dzięki systemowi zapobiegającemu kapaniu możesz dokładnie wyprasować nawet najdelikatniejszą tka- ninę.69 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja

  • Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używać benzenu, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących ani twardych szczotek.
  • Nie wlewać do urządzenia octu, odkamieniacza, sody, perfum ani innych środków ułatwiających prasowanie.
  • Nie myć urządzenia pod bieżącą wodą ani nie zanurzać go w wodzie lub innych płynach.
  • Nie używać szorstkich środków czyszczących do pod- stawy (9). Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania. Poczekaj, aż urzą-dzenie całkowicie ostygnie.Otwórz dozownik (2) i wylej po-zostałą w zbiorniku (8) wodę, przechylając urządzenie do przodu.Wytrzyj wszelkie zanieczysz-czenia na zewnątrz urządze-nia i na podstawie (9) za po-mocą wilgotnej szmatki i, jeśli to konieczne, lekkiego, nie-ściernego środka czyszczące-go w płynie.

4.2 Odkamienianie (samooczyszczanie)

Ten proces pozwala usunąć kawałki wapna nagromadzone w urządzeniu. Użyj funkcji odkamieniania co 10-15 dni. Jeśli woda w Twoim regionie jest zbyt wapienna (jeśli kawałki wapna spadają z podstawy (9) podczas prasowania), używaj częściej funkcji odkamieniania.70 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 4 Czyszczenie i konserwacja

  • Uzupełnij wodę do linii MAX w pojemniku (8). 3.3). Podłącz do urządzenia. Ustaw przycisk regulacji tem- peratury (6) w pozycji “MAX” i poczekaj, aż kontrolka termo- statu (10) zgaśnie Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania. Postaw urządzenie poziomo na zlewie i potrząśnij żelazkiem, naciskając przycisk odkamie- niania “ ” (7). Powtarzaj tak długo aż skończy się woda w zbiorniku (8). Po zakończeniu zwolnij przycisk odkamienia- nia (7). Po zakończeniu odkamieniania poczekaj, aż urządzenie całko- wicie ostygnie. Wytrzyj wszelkie zanieczysz- czenia na zewnątrz urządze- nia i na podstawie (9) za po- mocą wilgotnej szmatki i, jeśli to konieczne, lekkiego, nie- ściernego środka czyszczące- go w płynie.

Funkcja samoczyszczenia usuwa zabrudzenia z wnętrza podstawy. Zaleca się korzystanie z tej funkcji co 10–15 dni.71 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi

  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
  • Przed schowaniem należy odłączyć urządzenie od zasilania i poczekać aż ostygnie.
  • Opróżnij zbiornik na wodę.
  • Przechowuj urządzenie i jego akcesoria w ich oryginalnych opakowaniach.
  • Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
  • Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.

4.4 Transport i wysyłka

  • Urządzenie należy przenosić i wysyłać w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
  • Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. W przeciwnym razie urzą- dzenie może zostać uszkodzone.
  • Jeśli urządzenie zostanie upuszczone, może nie działać lub może dojść do trwałego uszkodzenia. 4 Czyszczenie i konserwacja72 / PL Żelazko parowe / Instrukcja obsługi 5 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Podstawa nie nagrzewa się (9), mimo że urządzenie jest pod- łączone. Wtyczka lub przewód zasilający urządzenia mogą być uszko- dzone. Skontaktuj się z autoryzowanym ser- wisem, jeśli urządzenie nie działa, mimo że jest podłączone. Przycisk regulacji temperatury (6) należy ustawić w pozycji minimalnej. Przekręć przycisk regulacji tempera- tury (6) zgodnie z ruchem wskazó- wek zegara do znaku pary. Urządzenie nie wytwarza pary. Ilość wody w zbiorniku (8) może być niewystarczająca. Uzupełnij wodę do linii MAX w po- jemniku (8). 3.3). Przycisk regulacji pary (3) nale- ży ustawić w pozycji „prasowa- nie na sucho”. Ustaw przycisk regulacji pary (3) w pozycji „pary” (patrz 3.5). Intensywna para - funkcja pary w pionie nie działa. Te funkcje mogły być używane zbyt często w bardzo krótkim czasie. Kontynuuj prasowanie w poziomie i zaczekaj przed ponownym użyciem funkcji intensywnej pary. Podstawa (9) może nie być wy- starczająco gorąca. Przekręć przycisk regulacji tempe- ratury (6) zgodnie z ruchem wska- zówek zegara do znaku pary. Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i po- czekaj, aż podstawa się nagrzeje. Woda kapie na ubranie. Sprawdź, czy dozownik (2) zo- stał dokładnie zamknięty. Zamknij dokładnie dozownik (2). Osady i pozostałości opadają z podstawy (9) podczas praso- wania. Takie osady mogą wystąpić, je- śli woda używana w urządzeniu ma zbyt dużo osadu. Napełnij pojemnik mieszaniną wody z kranu i wody pitnej do następnego prasowania. Użyj funkcji odkamieniania raz lub kilka razy (patrz 4.2). Z urządzenia kapie po schło- dzeniu lub podniesieniu. Możliwe, że pozostawiłeś urzą- dzenie w pozycji poziomej, gdy w zbiorniku jest woda (8). Opróżnianie zbiornika na wodę (8). Na podstawie znajdują się pla- my (9). Można prasować mokre ubra- nia/na podstawie pojawiły się plamy kamienia (9). Po ostygnięciu wytrzyj podstawę za pomocą szmatki z mikrofibry lub bawełnianej szmatki zamoczonej w occie.Sensitivity: Confidential Drodzy Klienci, Dziękujemy za zakup naszych produktów. Jesteśmy przekonani, że nasze urządzenia będą służyć przez lata. Każdy produkt firmy Beko jest objęty 2-letną gwarancją Warunki gwarancji Beko S.A.: BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-134), przy ulicy 1 Sierpnia 6A, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”) na wprowadzone przez BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urządzenia”) osobom, które nabyły te produkty („Użytkownik”) na następujących warunkach:

1. BEKO gwarantuje, że Urządzenie zakupione przez Użytkownika jest wolne od wad

produkcyjnych lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urządzeniu (dalej: „Wada”), które ujawnią się w ciągu terminu określonego w części II. niniejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”).

2. W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona

usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.

3. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub

wymiany Urządzenia, bądź też reklamacja zgłoszona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zostanie rozpoznana w inny sposób uzgodniony przez BEKO i Użytkownika.

4. Udzielona gwarancja jest ważna będzie wykonywana wyłącznie na terytorium

Rzeczypospolitej Polskiej.

II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.

1. Okres Gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od daty zakupu Urządzenia przez pierwszego

2. Udzielona gwarancja nie obejmuje Urządzeń, które nie posiadają tabliczki znamionowej

1. Wady Urządzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym będą usuwane pod warunkiem

przedstawienia przez Użytkownika dowodu zakupu tego Urządzenia zawierającego oznaczenia niezbędne do jego identyfikacji ( model, datę zakupu).

2. W przypadku zgłoszenia wad Urządzeń, które wymagają fachowej instalacji do sieci

elektrycznej lub gazowej (tj.: kuchnie, płyty grzewcze i piekarniki elektryczne),realizacja uprawnień z Gwarancji uzależniona jest od przedstawienia przez Użytkownika dowodu, na którym widnieją dane instalatora oraz jego numer uprawnień elektrycznych lub gazowych.Sensitivity: Confidential

3. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez

Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 222 50 14 14.

4. Urządzenie(małe AGD) powinno być odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przez

Użytkownika na czas transportu do punktu serwisowego Beko.

5. Urządzenie do zabudowy meblowej powinno być udostępnione do naprawy przez

Użytkownika lub Sprzedawcę w sposób umożliwiający przystąpienie do jego naprawy przez pracowników Serwisu Beko.

6. Wady Urządzenia będą usunięte w terminie 21 dni od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO.

7. Jeżeli część zamienna wymieniana w ramach uprawnień wynikających z niniejszych Warunków

Gwarancji Urządzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o którym mowa w punkcie 5 powyżej, może ulec wydłużeniu jednak, nie więcej niż do 30 dni licząc odpowiednio od daty zgłoszenia Wady na Infolinii BEKO. BEKO zastrzega, że w wyjątkowych przypadkach, gdy Wada nie wpływa na funkcjonowanie Urządzenia, dopuszczalne jest przekroczenie terminu 30 dni opisanego w zdaniu poprzedzającym, jednak nie więcej niż o 30 kolejnych dni. Informacje o spodziewanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14.

8. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO.

1. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest:

a. użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją Obsługi dołączoną do tego Urządzenia i jego przeznaczeniem, jak również odpowiednia konserwacja Urządzenia; b. użytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. c. stosowanie osprzętu zalecanego przez producenta; d. brak ingerencji w Urządzenie przez osoby do tego nieupoważnione; e. brak ingerencji w tabliczkę znamionową z numerem seryjnym Urządzenia.

2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje:

a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia gazowego (w tym ustawienia płomienia oszczędnościowego palników, wymiana dysz itp.); c. usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania, niedbalstwa, przypadkowego uszkodzenia Urządzenia, nieodpowiedniego napięcia prądu lub dokonania jakichkolwiek zmian, które mają wpływ na niewłaściwe działanie Urządzenia, i które naprawiane były przez osoby nieupoważnione, używania instalacjiSensitivity: Confidential niezgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych niż wymienione w Instrukcji Obsługi Urządzenia; d. uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych działaniem lub zaniedbaniem Użytkownika lub powstałych na skutek działania sił zewnętrznych (do których zalicza się w szczególności wyładowania atmosferyczne, skoki napięcia, wszystkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno- kanalizacyjnej, itp.), a także powstałych na skutek przedostania się zanieczyszczeń lub ciał obcych do Urządzenia. e. elementów ze szkła oraz plastiku; f. odbarwień Urządzenia lub poszczególnych jego części; g. usterek powstałych w wyniku niewłaściwego montażu Urządzenia w zabudowie meblowej, niezgodnego z Instrukcją Obsługi Urządzenia lub innymi wytycznymi dotyczącymi montażu sprzętu w zabudowie meblowej określonymi przez Producenta; h. usterek powstałych na skutek przechowywania i użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm.

i. gwarancji nie podlegają również elementy eksploatacyjne oraz ulegające naturalnemu

zużyciu tj.: baterie, noże, filtry, żarówki itp.

PERIODE(MINUTTER)* Off Kapalı Aus Apagado Désactivé Off Wyłączony Oprit

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEKO

Model : SIM 5124 A

Kategoria : żelazko