SP914 - Gogle narciarskie CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SP914 CRIVIT w formacie PDF.
| Marka | Crivit |
| Model | SP914 |
| Typ produktu | Gogle narciarskie |
| Kategoria filtra | S3 (wysoka ochrona przed promieniami słonecznymi) |
| Klasa optyczna | 1 |
| Przeciwmgielne | Tak |
| Zgodne przeznaczenie | Ochrona oczu podczas jazdy na nartach lub snowboardzie |
| Żywotność | 5 lat od daty produkcji |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
| Numer artykułu (IAN) | 389596_2201 |
| Czyszczenie | Ciepłą wodą, suszyć miękką ściereczką |
| Przechowywanie | Chłodne i suche miejsce, w oryginalnym etui, unikać >50°C |
| Zalecenia bezpieczeństwa | Nie używać na drodze, nie patrzeć bezpośrednio na słońce, przed każdym użyciem sprawdzić, czy nie ma wad |
| Części zużywające się | Nieobjęte gwarancją |
| Naprawialność | Naprawy tylko przez autoryzowany serwis |
| Utylizacja | Dostarczyć do autoryzowanego centrum utylizacji odpadów |
| Certyfikaty | TÜV SÜD GS, zgodność z UE |
Często zadawane pytania - SP914 CRIVIT
Pytania użytkowników dotyczące SP914 CRIVIT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Gogle narciarskie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SP914 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SP914 marki CRIVIT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP914 CRIVIT
PL Instrukcja u"ytkowania 36 - 43
CZ Navod k použiti 44 - 51
SK Navod aa použitie 52 - 59
Cieszymy się, że wybrateś jeden z naszych wysokiej jakości produktów, które zostały wyprodukowane i certyfi kowane zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z produktem. Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zasadami bezpieczeństwa. Produkt ten należy stosować wyłącznie zgodnie z opisem i przeznaczeniem. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Wraz z przekazaniem produktu osobom trzecim, należy pamiętać o przekazaniu wszystkich dokumentów.
Wskazówki bezpieczeństwa
- Nie należy używać gogli narciarskich w ruchu drogowym. W tym celu nie wolno używać gogli narciarskich.
- Gogle narciarskie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu w oryginalnym opakowaniu lub w dołączonej torbie na gogle.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy produkt nie ma uszkodzonych części lub mocno porysowanych szybek. W przypadku uszkodzenia gogli narciarskich nie należy ich już używać!
- Gogle narciarskie mają ograniczoną żywotność. Gogle narciarskie należy wymieniać nie później niż 5 lat od daty produkcji, nawet jeżeli nie widać jakichkolwiek uszkodzeń.
- Modyfikacja lub usunięcie oryginalnych części gogli narciarskich w znacznym stopniu może pogorszyć ich działanie ochronne. Gogli narciarskich nie wolno modyfikować w celu dołączania dodatków w sposób niezalecany przez producenta.
- Uwaga! Nie chronią przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
- Gogle narciarskie są przeznaczone do ochrony oczu podczas jazdy na nartach i snowboardzie.
Aplikacja
- Przed użyciem należy usunąć folię ochronną z wewnętrznej strony okularów.
- Gogli narciarskich należy używać tylko w prawidłowej pozycji.
- Przed użyciem gogle narciarskie muszą być naciągnięte na głowę/kask (rys. A).
- Rozmiar wymagany dla głowy można dopasować, regulując pasek za pomocą sprzączek (rys. B i C).
Wskazówki dla użytkowników
Prawidłowa pozycja okularów
- Nieprawidłowo wyregulowana opaska lub zte dopasowanie mogą ostabić działanie ochronne gogli narciarskich.
- Przed każdym zjazdem należy sprawdzić, czy opaska jest dobrze napięta, tak aby gogle narciarskie dobrze przylegały do kasku.
- Należy upewnić się, czy gogle są wygodne, nie zsuwają się i czy obejmują oczy w takim stopniu, jak to jest tylko możliwe i nie uciskają.
- Jeżeli na co dzień nosisz okulary, przed użyciem gogli skonsultuj się z optykiem.
Czyszczenie i pielęgnacja
- Wszystkie środki chemiczne, farby i naklejki poważnie mogą ostabić działanie ochronne gogli narciarskich.
- Jeżeli do gogli narciarskich dostanie się śnieg, należy go ostrożnie usungć.
-
Gogle narciarskie należy czyścić wyłącznie letnią wodą i osuszać miękką szmatką.
-
Nie należy używać agresywnych środków czyszczących.
- Po każdym użyciu gogli narciarskich należy poczekać, aż wyschną na powietrzu.
Przechowywanie
- Gogle narciarskie mogą ulec uszkodzeniu w temperaturach od 50 °C.
- Gogle narciarskie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu w oryginalnym opakowaniu lub w dołączonej torbie na gogle.
Dane techniczne
Model: SP-914
Kategoria filtra: S3
Obszar zastosowania: Wysoka ochrona przed promieniowaniem słonecznym
Klasa optyczna: 1
Funkcja przeciwmgielna: Tak
Krzywa transmisji: Krzywą transmisji można zamówić w SPEQ GmbH. Adres serwisu można znaleźć w części „Gwarancja”.
| Kategoria filtra | Opis Użycie Symbol | ||
| S0 | Lekko przyciem-niane okularyprzeciwstoneczne | Bardzo ograniczone tłumienie promieniowania słonecznego | ![]() |
| S1 | Ograniczona ochrona przed promieniowaniem słonecznym | ![]() | |
| S2 | Okulary prze-ciwstoneczne do użytku ogólnego | Dobra ochrona przed promieniowa-niem słonecznym | ![]() |
S3![]() | Wysoka ochrona przed promieniowa-niem słonecznymBardzo wysoka ochrona przed ekstremalnym promieniowaniem słonecznym.Odpowiednie do stosowania w wysokich górach, na lodowcach i w śniegu. Za ciemne na używanie w ruchu drogowym.. | ![]() ![]() | |
| Bardzo ciemne okulary prze-ciwstoneczne do zastosowań spec-jalnych, o bardzo wysokim współc - zynniku tłumienia promieniowania słonecznego | |||
Klucz do symboli
CE
Deklaracja zgodności (patrz rozdział „Deklaracja zgodności“): Produkty oznaczone tym symbolem są zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami Wspólnoty Europejskiej. Obszar gospodarczy.

Najlepiej sprzed daty (05/2027)

Data produkcji (05/2022)

Należy zapoznać się z instrukcją obsługi

text_image
TUV S20 GS patriette SicherheitZnak Jakości Zatwierdzonego Bezpieczeństwa (znak GS) potwierdza, że produkt spełnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczeństwie produktów (ProdSG). Znak GS wskazuje, że bezpieczeństwo i zdrowie użytkownika nie są zagrożone, jeżeli produkt jest używany zgodnie z przeznaczeniem i jeżeli ma miejsce możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie oznaczonego produktu.
Utylizacja
- Gogle narciarskie należy zutylizować za pośrednictwem autoryzowanej firmy zajmującej się utylizacją lub w miejscim zakładzie utylizacji.
Deklaracja zgodności
Deklarację zgodności UE można otrzymać pod
następującym adresem:
SPEQ GmbH
Tannbachstraße 10
73635 Steinenberg
NIEMCY
Instytut badawczy
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstr. 65
80339 München
NIEMCY
PSA 2016/425
Pełną deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.speq.de/konformitaetserklaerung.
Gwarancja firmy SPEQ GmbH
Szanowny Kliencie,
na to urządzenie udzielana jest 3-letnia gwarancja od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad produktu użytkownikowi przystugują ustawowe prawa do roszczeń wobec sprzedawcy produktu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Oryginalny paragon należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu niniejszego produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, firma, według własnego uznania, bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt albo zwrócić cenę zakupu. Ta ustuga gwarancyjna wymaga, aby wadliwe urządzenie i dowód zakupu (paragon) zostały dostarczone w ciągu trzech lat oraz aby dostarczono krótki pisemny opis charakteru usterki i czasu jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, dostarczymy Państwu naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad
Okres gwarancji nie jest przedłużany przez ustugi gwarancyjne. Dotyczy to również części wymienianych i naprawianych. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić natychmiast po rozpakowaniu. Naprawy, które nastąpią po upływie okresu gwarancji, podlegają opłacie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i sumiennie przetestowane przed dostawą. Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego mogą być uznane za części zużywalne, ani uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników, akumulatorów czy części wykonanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci ważność, gdy produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu, należy ściśle przestrzegać wszystkich zaleceń podanych w instrukcji obsługi. Bezwzględnie należy unikać zastosowań i czynności odradzanych lub przed którymi ostrzegano w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Nadużywanie i niewłaściwa obsługa, użycie siły oraz ingerencje, które nie były podejmowane przez autoryzowany oddział serwisowy naszej firmy, powodują utratę gwarancji.
Realizacja w przypadku roszczeń gwarancyjnych
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- W przypadku wszystkich zapytań prosimy o zachowanie dowodu zakupu w postaci paragonu i numeru artykułu (IAN 389596_2201).
- Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej, grawerunku na urządzeniu, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (na dole po lewej stronie) lub na naklejce z tytu lub na spodzie urządzenia.
- Jeżeli wystąpią błędy w działaniu lub inne wady, należy najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elektroniczną z podanym poniżej działem serwisowym.
- Produkt uznany za wadliwy można wystać bezpłatnie na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) i podając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła.
Na stronie www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach i oprogramowania instalacyjnego. Ten kod QR przenosi nas bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com). Swoją instrukcję obsługi można otworzyć wpisując numer artykułu (IAN) 389596_2201.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comAdres serwisu:
Infolinia serwisowa: 00800 30 777 999
bezpłatnie)
Przed wystaniem prosimy o kontakt
telefoniczny
8:00-17:00





