Eurochron EC4406124 - Stacja Pogodowa

EC4406124 - Stacja Pogodowa Eurochron - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EC4406124 Eurochron w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Eurochron EC4406124 - page 123
Zobacz instrukcję : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL

Pytania użytkowników dotyczące EC4406124 Eurochron

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EC4406124 - Eurochron i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EC4406124 marki Eurochron.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EC4406124 Eurochron

SzanownaKlientko,SzanownyKliencie, Dziękujemyzazakupnaszegoproduktu. Produktjestzgodnyzobowiązującymiustawowymiwymogamikrajowymiieuropejskimi. Abyutrzymaćtenstanizapewnićbezpiecznąeksploatację,użytkownikmusiprzestrzegaćniniejszejinstrukcjiobsługi! Niniejszainstrukcjaobsługijestczęściątegoproduktu.Zawieraonaważnewskazówkidotycząceurucha- mianiaiużytkowania.Należyotympamiętać,gdyproduktprzekazywanyjestosobomtrzecim.Prosimy zachowaćniniejsząinstrukcjęobsługidowykorzystaniawprzyszłości! Potrzebujeszpomocytechnicznej?Skontaktujsięznami: E-mail: bok@conrad.pl Stronawww: www.conrad.pl Danekontaktoweznajdująsięnastroniekontakt: https://www.conrad.pl/kontakt DystrybucjaConradElectronicSp.zo.o,ul.Kniaźnina12,31-637Kraków,Polska

2. Objaśnienie symboli

Symbolbłyskawicywtrójkąciejeststosowany,gdyistniejeryzykodlazdrowia,np.naskutekporażenia prądem. Symbolzwykrzyknikiemwtrójkąciewskazujenaważnewskazówkiwtejinstrukcjiużytkowania,których należybezwzględnieprzestrzegać. Symbolstrzałkimożnaznaleźćprzyspecjalnychporadachiwskazówkachzwiązanychzobsługą. Produktmożebyćustawianyieksploatowanytylkowsuchych,zamkniętych,wewnętrznychpomieszcze- niach.Produktniemożebyćwilgotnyanimokry,istniejewówczaszagrożeniedlażyciawskutekporażenia prądem! Symboltenwskazuje,żeproduktskonstruowanyjestzgodniezklasąochronyII.Posiadaonwzmocnioną lubpodwójnąizolacjępomiędzyobwodemzasilaniaanapięciemwyjściowym. Symboltenwskazujestandardwydajności.ZasilaczspełniawymogipoziomuwydajnościVI. UrządzenieposiadacertykatCEispełnianiezbędnewytycznekrajoweieuropejskie.124

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Tenproduktsłużydowyświetlaniaróżnychwartościpomiarowych,np.temperaturywewnętrznej/zewnętrznej,wil- gotnośćpowietrzawewnątrz/nazewnątrz,ilościopadów,prędkościikierunkuwiatru.Danepomiaroweczujnika zewnętrznegosąprzesyłanebezprzewodowofalamiradiowymidostacjimeteorologicznejnaodległośćdo150m(w wolnejprzestrzeni).Produktzapisujezmierzonemaksymalne/minimalnewartościkażdegodnia.Sygnaturadniaidaty jestdodawanadoodpowiednichzapisówokreślonychmaksymalnychiminimalnychdanychmeteorologicznych.War- tościtemożnawywoływać.Produktposiadazaawansowanefunkcje,takiejakalarmHi-/Lo,którypowiadamiaużyt- kownikaowyzwoleniualarmuwzależnościodustawionychwartościgranicznych.Systemprzygotowujewprzejrzysty sposóbtezapisydowyświetlenia.Wartościopadówzapisywanesąwodniesieniudoaktualnegoopadudeszczu, jakowartościdzienneorazjakowartościskumulowanetygodnioweimiesięczne.Możnajewywoływaćindywidual- nie.Prędkośćwiatrujestwyświetlanawróżnychjednostkachmiary(równieżwedługskaliBeauforta).Dostępnesą równieżróżneprzydatnewartościpomiaru,takiejaktemperaturaodczuwalna,wskaźnikciepła,temperaturapunktu rosyiwskaźnikkomfortu.Ciśnienieatmosferycznewotoczeniujestmierzoneprzezwewnętrznyczujnikciśnienia powietrzaiwyświetlane.Ponadtostacjameteorologicznaopracowujeprognozępogodyizapisujezmianyciśnienia atmosferycznego.Prognozapogodyjestprzedstawionazapomocągracznychsymbolinawyświetlaczu.Godzina idatasąodbieranefalamiradiowymi(DCF)iustawianeikorygowaneautomatycznie.Możliwajesttakżenastawa ręczna,np.wrazie problemówzpołączeniem.Wykazwszystkichcechiwłaściwościproduktumożnaznaleźćw rozdziale„5.Cechyifunkcje”.Stacjameteorologicznajestzasilanazzewnętrznegozasilacza(wzestawie)iposiada trzybaterie1,5VAAA,jakobateriezapasowe(niezawartewtymprodukcie).Czujnikzewnętrznyjestzasilanytrzema bateriamitypuAA/Mignon(niesąonedostarczaneztymproduktem).Stacjameteorologicznamożebyćużywana tylkowzamkniętychpomieszczeniach,nienawolnympowietrzu.Należykoniecznieunikaćkontaktuzwilgocią,np.w łazienceitp.Zewnętrznyczujnikjesteksploatowanywobszarzezewnętrznym(IPX4).Produktniejestprzeznaczony doużytkumedycznegoanikomercyjnego. Zewzględówbezpieczeństwaorazcertykacjiproduktuniemożnawżadensposóbprzebudowywaći/lubzmieniać. Wprzypadkukorzystaniazproduktuwcelachinnychniżopisanemożeonulecuszkodzeniu.Niewłaściweużytko- waniemożeponadtospowodowaćzagrożenia,takiejakzwarcie,pożar,porażenieprądemitp.Dokładnieprzeczytaj instrukcjęobsługiizachowajjądopóźniejszegowglądu.Produktmożnaprzekazywaćosobomtrzecimwyłączniez załączonąinstrukcjąobsługi. Wszystkiezawartewinstrukcjiobsługinazwyrmiproduktówsąznakamitowarowyminależącymidoichwłaścicieli. Wszelkieprawazastrzeżone.

  • Stacjameteorologiczna
  • Czujnikzewnętrzny(5-krotnyczujnik)
  • 2śruby(małe),2nakrętki(małe)(dodrążkaidolnejczęści),4śruby,4pierścienie,4nakrętki,2gumowepodkładki (douchwytumasztuiobejmy)
  • Instrukcjaobsługi125 1Aktualne instrukcje obsługi Aktualneinstrukcjeobsługimożnapobrać,klikająclinkwww.conrad.com/downloadslubskanując przedstawionykodQR.Przestrzegajinstrukcjinastronieinternetowej.
  • Kolorowywyświetlaczzinformacjąoczasieipogodzie
  • Radiowatransmisjadanychpomiędzyzewnętrznymczujnikiemastacjąmeteorologicznąwzakresie868MHz
  • Wyświetlaniegodziny,dniatygodniaifazyKsiężyca
  • Wskaźniktemperaturywewnętrznejiwilgotnościpowietrza
  • Wyświetlanietemperaturyzewnętrznejiwilgotnościpowietrzanazewnątrz
  • Wyświetlaniekierunkuiprędkościwiatru(podmuchylubśredniaprędkośćwiatru)wmph,m/s,km/h,węzłach, wczasierzeczywistymiwdominującymkierunkuwiatru(16kierunków),wyświetlanierównieżwskaliBeauforta
  • Ustawianieczasudrogąradiową(DCF)izautomatycznymprzełączaniemczasuletniego
  • Informacjeoopadach(dzienne,tygodniowe,miesięcznewcalach/mm)
  • Wykressłupkowydlaopadówzostatnich5dniiciśnieniaatmosferycznegozostatnich1,3,6,12,24godzinach
  • Rejestracjadanychpogodowychzostatnich24godzin
  • Ogniwosłonecznedoautomatycznejregulacjijasnościpodświetleniawyświetlacza
  • Możliwośćmontażunaścianieorazustawienianastole
  • PomiarwzględnegoibezwzględnegociśnieniaatmosferycznegowhPa,inHg,mmHg
  • Wskaźnikpogodowydlapogodyodczuwanej,jakwskaźnikciepła,chłodzącyczynnikwiatruitemperaturapunktu rosy(wewnątrz)
  • Pamięćwartościminimalnychimaksymalnych(zzapisanymczasemidatąwystąpieniawartościmaksymalnej/ minimalnej)
  • Prognozapogodyzapomocąsymboligracznych
  • Wskaźnikpoziomukomfortupomieszczenia:suchy,wilgotnyluboptymalnyklimat.
  • Funkcjaalarmu(sygnałalarmowypoprzekroczeniuustawionejwartościgranicznej)
  • Ustawieniealarmu Hi/Lo(temperatura iwilgotność powietrzawewnątrz /na zewnątrz),ustawienie alarmuHi (prędkośćwiatru,dzienneopady)
  • MigającesymboleostrzegawczedlaalarmuHi/Lo
  • Dostępne2poziomyjasnościiautomatycznaregulacjajasnościHI/LO/AUTO
  • Wyświetlaniednitygodniaw5językach(EN/DE/FR/ES/IT)
  • Funkcjabudzeniaztrybemdrzemki(„Snooze”)ifunkcjąostrzeganiaprzedmrozem
  • Wyświetlaniejednostkitemperaturyzmożliwościąprzełączaniapomiędzy°C(stopnieCelsjusza)a°F(stopnie Fahrenheita)126

6. Zasady bezpieczeństwa

Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji dotyczących prawidłowego użytko- wania zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/ gwarancja. a) Ogólne informacje

  • Produktniejestzabawką.Przechowujgowmiejscuniedostępnymdladzieciizwierząt.
  • Niepozostawiajmateriałówopakowaniowychbeznadzoru.Mogąonestaćsięniebezpiecznązabawką dladzieci.
  • Chrońproduktprzedekstremalnymitemperaturami,bezpośrednimpromieniowaniemsłonecznym,silny- miwibracjami,wysokąwilgotnością,wilgocią,palnymigazami,oparamiirozpuszczalnikami.
  • Nienarażajproduktunaobciążeniamechaniczne.
  • Jeślibezpiecznapracaniejestjużmożliwa,należyprzerwaćużytkowanieizabezpieczyćproduktprzed ponownymużyciem.Bezpiecznapracaniejestzapewniona,jeśliprodukt: - posiadawidoczneuszkodzenia, - niedziałaprawidłowo, - byłprzechowywanyprzezdłuższyczaswniekorzystnychwarunkachlub - zostałnadmiernieobciążonypodczastransportu.
  • Zproduktemnależyobchodzićsięostrożnie.Wstrząsy,uderzenialubupadekproduktunawetzniewiel- kiejwysokościspowodująjegouszkodzenie.
  • Jeśliistniejąwątpliwościwkwestiizasaddziałania,bezpieczeństwalubpodłączaniaproduktu,należy zwrócićsiędowykwalikowanegofachowca.
  • Pracekonserwacyjne,regulacyjneinaprawymożeprzeprowadzaćwyłączniespecjalistalubspecjali- stycznywarsztat.
  • Jeślipojawiąsię jakiekolwiekpytania,na któreniema odpowiedziwniniejszejinstrukcji, prosimyo kontaktznaszymbiuremobsługiklientalubzinnymspecjalistą. b) Podłączone urządzenia
  • Przestrzegajrównieżwskazówekbezpieczeństwaiinstrukcjiobsługiinnychurządzeń,doktórychzo- staniepodłączonyprodukt. c) Baterie/akumulatory
  • Baterie/akumulatorynależywkładaćzgodniezwłaściwąpolaryzacją.
  • Wyjmij baterie/akumulatory, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym wyciekiem. Wyciekające lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą powodowaćpoparzeniakwasemwprzypadkukontaktuzeskórą.Podczasobchodzeniasięzuszkodzo- nymibateriami/akumulatoraminależynosićrękawice.127
  • Baterie/akumulatorynależyprzechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.Baterii/akumulatorównie pozostawiaćwolnoleżących,ponieważmogąjepołknąćdziecilubzwierzętadomowe.
  • Nierozbierajbaterii/akumulatorów,niepowodujzwarćiniewrzucajdoognia.Nigdyniepróbujładować jednorazowychbaterii.Istniejeniebezpieczeństwowybuchu!
  • Wszystkiebaterie/akumulatorynależywymieniaćwtymsamymczasie.Jednoczesneużywaniestarychi nowychbaterii/akumulatorówmożedoprowadzićdoichwyciekuiuszkodzićurządzenie. d) Osoby i produkt
  • Kiedyobracasięwirnik,nieprzykrywajwlotupowietrzaaniniewkładajdoniegoprzedmiotów.
  • Niezasłaniajwżadeninnysposóbotworówwentylacyjnychnaprodukcie.Nieprzykrywajgo.
  • Przestrzegajwskazówekdotyczącychbezpieczeństwapodanychwposzczególnychrozdziałach.
  • Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkuprywatnego.Niejestonodpowiednidocelówmedycz- nychlubdlainformacjipublicznej.Produktniejestprzeznaczonydoużytkuwpomieszczeniachkomer- cyjnych,handlowychiprzemysłowych.Gwarancjanieobejmujestosowaniaurządzeniawzakładach rzemieślniczych,handlowych,produkcyjnychlubpodobnych.
  • Nienależyużywaćtegoproduktuwszpitalachanipunktachmedycznych.Chociażczujnikzewnętrzny emitujetylkostosunkowosłabesygnałyradiowe,mogąoneprowadzićdozakłóceńwsystemachpod- trzymywaniażycia.Tosamomożedotyczyćinnychobszarów.
  • Wszkołach,ośrodkachszkoleniowych,klubachiwarsztatach,obsługaproduktumusibyćnadzorowana przezwykwalikowanypersonel.
  • Producentnieprzejmujeżadnejodpowiedzialnościzanieprawidłowewyświetlenie,wartościpomiarowe iprognozypogody,atakżenastępstwa,któreznichwynikają.
  • Stacjameteorologicznanadajesiętylkodosuchych,zamkniętychpomieszczeńwewnętrznych.Niewol- nonarażaćjejnabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych,wysokątemperaturę,zimno,wilgoć, gdyżwprzeciwnymwypadkuulegnieonauszkodzeniu.
  • Czujnikzewnętrznyjestprzystosowanydopracynazewnątrz.Niepowinnosięużytkowaćurządzeniaw wodzieanipodwodą,ponieważmożeonozostaćwówczaszniszczone.
  • Elementyskładowetegoproduktuzawierająłamliwelubmałeczęścizagrażającepołknięciemorazba- terie.
  • Nienależyużywaćczęścizamiennychaniinnychczęści,któreniezostałyokreśloneprzezproducenta.
  • Eksploatujwszystkiekomponentytak,abydzieciniemogłyichdosięgnąć.
  • Zproduktunależykorzystaćwyłączniewklimacieumiarkowanym,niewklimacietropikalnym.
  • Nie należy umieszczać stacji meteorologicznej na cennych powierzchniach mebli, zwłaszcza drew- nianych,bezodpowiedniegozabezpieczenia.Wprzeciwnymraziemogąpojawićsięrysy,odciskilub przebarwienia.
  • Stacjęmeteorologicznąnależyumieścićwodległościconajmniej20cmodludzi.128 e) Bezpieczeństwo elektryczne
  • ZasilaczsieciowyzostałzaprojektowanyzgodniezklasąochronnyII.
  • Niewylewajpłynównaurządzeniaelektryczneaniniestawiajwichpobliżuprzedmiotówwypełnionych płynami.Jeżelimimotopłynlubprzedmiotdostaniesiędośrodkaurządzenia,należyzawszeodłączyć zasilanieelektrycznegniazdka(np.zapomocąautomatycznegobezpiecznika),anastępniewyciągnąć wtyczkęzgniazdkaelektrycznego.Produktniemożebyćjużużywany,należygooddaćdospecjali- stycznegowarsztatu.
  • Nigdynieużywajproduktubezpośredniopoprzeniesieniugozzimnegodociepłegopomieszczenia. Wtensposóbmożewytworzyćsiękondensacja,którawpewnychokolicznościachmożeuszkodzić urządzenie.Przedpodłączeniemproduktuirozpoczęciemużytkowanianależyzaczekać,ażurządzenie osiągnieontemperaturępokojową.Zależnieodokoliczności,możetopotrwaćkilkagodzin.
  • Gniazdkoelektrycznemusiznajdowaćsięwpobliżuurządzeniaibyćłatwodostępne.
  • Jakoźródłonapięcia,opróczbaterii,możebyćużywanytylkodostarczonyzasilacz.
  • Źródłemnapięciadlazasilaczasieciowegomożebyćprawidłowegniazdozasilaniazsiecipublicznej. Przedpodłączeniemzasilaczanależysprawdzić,czynapięciepodanenanimjestzgodneznapięciem oferowanymprzezdostawcęenergiielektrycznej.
  • Zasilaczeniemogąbyćwłączaneanipodłączanemokrymirękami.
  • Wyjmujączasilaczzgniazdka,nienależyciągnąćzaprzewód,leczzawszezaspecjalniedotegocelu przewidzianeuchwyty.
  • Upewnijsię,żepodczasustawianiaprzewodynieulegajązgnieceniu,zagięciuaniniebędąnarażone naocieraniesięoostrekrawędzie.
  • Przewodyukładajzawszetak,byniktniepotykałsięoniegoaniniemógłsięoniezaczepić.Istnieje ryzykoodniesieniaobrażeń.
  • Zewzględówbezpieczeństwawprzypadkuburzynależyzawszewyciągaćzasilaczzgniazdka.
  • Wrazienieużywaniaprzezdłuższyczaswyciągnijwtyczkęsieciowązgniazdaelektrycznego.
  • Jeślizasilaczjestuszkodzony,niedotykajgo,ponieważ istniejezagrożeniedlażyciana skutekpo- rażeniaprądem!Najpierwnależyodłączyćzasilanieodgniazdkasieciowego,doktóregopodłączony jestzasilacz(wyłączyćpołączonyznimwyłącznikbezpieczeństwalubwyjąćbezpiecznik,anastępnie wyłączyćwyłącznikróżnicowo-prądowy,bygniazdkoelektrycznebyłocałkowicieodłączoneodzasila- nia).Następnienależyodłączyćzasilaczodgniazdazasilania.Uszkodzonyzasilacznależyutylizować wsposóbprzyjaznydlaśrodowiskaijużnigdygonieużywać.Należywymienićgonazasilacztejsamej konstrukcji.
  • Wbezpośrednim sąsiedztwie produktu nie mogą znajdować się urządzenia wytwarzającesilnepole elektrycznelubmagnetyczne,takiejaktransformatory,silniki,telefonybezprzewodowe,radiaitp.,po- nieważmogąonewpłynąćnadziałanieproduktu.129

7. Elementy obsługowe

a) Stacja meteorologiczna DC 5V 600m A

1 PrzyciskBARO 2 PrzyciskWIND 3 PrzyciskRAIN 4 PrzyciskALARM/SNOOZE 5 PrzyciskMAX / MIN 6 PrzyciskHISTORY 7 PrzyciskINDEX 8 WyświetlaczLC 9 Pokrywa komory baterii i komora baterii 10 Kabelłączącyniskiegonapięcia(zwbudowanymczuj- nikiem temperatury) 11 Otwórdozawieszenia 12 PrzyciskALERT 13 PrzyciskALARM 14 PrzyciskTIME SET 15 PrzełączniksuwakowyHI / LO / AUTO 16 Przełączniksuwakowy °C / °F 17 PrzyciskSENSOR 18 PrzyciskRCC 19 PrzyciskresetowaniaRESET 20 Przyciskwgórę 21 Przyciskwdół 22 Wieszak(wyciągany)130 b) Czujnik zewnętrzny

A Deszczowskaz B Libellapudełkowa C Antena D Czujnikprędkościwiatru(anemometr) E Drążekmocujący F Ekranowanie G Wiatrowskaz H Uchwytmasztu I Obejmazaciskowa J WskaźnikLED(sygnałradiowy) K PrzyciskresetowaniaRESET (zagłębiony) L Pokrywa komory baterii M Śruby(4x) Szczegóły czujnika zewnętrznego A1 A4A3A2 A1DeszczowskazA2ŁyżkauchylnaA3OtwórspustowyA4Czujnikopadów

F1EkranowanieF2Czujniktemperaturyiczujnikwilgotności D1 D2 D1AnemometrD2Wiatrowskaz131 c) Wskazania na wyświetlaczu LC (1.x) 1.1Dzieńtygodnia/godzina 1.2Symboleprognozypogody 1.3Wskaźnik ciśnienia atmosferycznego (z wyświetla- niemprzebieguwciąguostatnich24godzin) 1.4Fazyksiężyca 1.5Data 1.6Temperaturaiwilgotnośćpowietrza(wewnątrz) 1.7Temperaturaiwilgotnośćpowietrza(nazewnątrz) 1.8Wartościwiatru(kierunekwiatruugóry/siławiatru nadole)zeskaląBeauforta 1.9Wskaźnikpogodowy(np.wartościodczuwane) d) Symbole na wyświetlaczu 1Obszar wyświetlania dnia tygodnia, fazy Księżyca, godziny i daty (2.x)

2.1 „TUE”dladwóchdotrzechpierwszychliternazwydniatygodnia(odpowiedniodoustawionegojęzyka)

2.2 Wskaźnikpoziomunaładowaniabateriistacjimeteorologicznej

2.3 Wskaźnikgodzinywcyfrach-godziny,minutyisekundy

2.4 Symbol"DST"oznacza,żenawyświetlaczuLCwyświetlanyjestczasletni.

Symbol wyświetlasiłęsygnałuDCF.Migaonpodczasnawiązywaniapołączenia.132

2.6 Symboldzwonkainformujeostaniealarmu.Pojawiasięon,gdyalarmjestaktywowanyiznika,gdy

Symbolpłatka oznacza,żeaktywowanejestostrzeżenieozamarzaniu(alarm).

2.8 Wyświetlaniefazyksiężyca(proszęzapoznaćsięrównieżzrozdziałem„12.Wskazaniaiznaczenia",

punkt„i)FazyKsiężyca")

2.9 WtymobszarzewyświetlaczaLCwyświetlanajestustawionadata.

2Obszar wyświetlania wilgotności i temperatury powietrza wewnątrz, wskaźnik komfortu, wartości graniczne (3.x)

3.1 Obszarwyświetlania„INDOOR”(WEWNĄTRZ)dlaczujnikawewnętrznego

Wskaźnikikomfortu,np.

3.3 Symbol„HIAL"dlagórnejwartościgranicznej,symbol„LOWAL"dladolnejwartościgranicznej,sym-

bol„ "dlaaktywnejfunkcjialarmuwartościgranicznej

3.4 Wilgotnośćpowietrzawewnątrz

3.5 Temperaturawewnątrz

3Obszar wyświetlania wilgotności/temperatury powietrza na zewnątrz, odbioru radiowego i wartości granicznych (4.x)

4.1 Obszarwyświetlania„OUTDOOR”(NAZEWNĄTRZ)dlaczujnikazewnętrznego

Symbolpoziomunaładowaniabateriidlawyczerpanych/słabychbateriiwczujnikuzewnętrznym

4.3 Symbolodbioruradiowegowartościpomiarowychzczujnikazewnętrznego

4.4 Symbol„HIAL"dlagórnejwartościgranicznej,symbol„LOAL"dladolnejwartościgranicznej,symbol

„ "dlaaktywnejfunkcjialarmuwartościgranicznej133

4.5 Wyświetlanawartośćwilgotnościpowietrzanazewnątrz

4.6 Wyświetlanawartośćtemperaturyzewnętrznej

4Obszar wyświetlania ciśnienia atmosferycznego (5.x)

5.1 Obszarwyświetlania„BARO”dlaczujnikaciśnieniaatmosferycznego

5.2 Wyświetlanawartośćciśnieniaatmosferycznego

5.3 Przebiegciśnieniaatmosferycznegozostatnich24godzin

5.4 Symbolnawyświetlaczu„ABSOLUTE”dlabezwzględnegociśnieniaatmosferycznego,symbol„RELA-

TIVE”dlawzględnegociśnieniaatmosferycznego

5.5 Jednostki„hPa”,„inHg”lub„mmHg”dlaciśnieniaatmosferycznego,zmożliwościąprzełączania

5.6 Wyświetlanieostatnichgodzin(od1do24godzin)

5Obszar wyświetlania ilości opadów (6.x)

6.1 Obszarwyświetlania„RAINFALL”(OPADY)dlawartościopadów

6.4 Wyświetlanewartościilościzostatnichdni

Symbol„HIAL”dlagórnejwartościgranicznej, symbolwłączonejfunkcjialarmuwartościpomiaru

6.6 Wyświetlanawartośćilościopadóww„in”i„mm”

6.7 Jednostki„in”(cal)lub„mm”(milimetr)nagodzinędlailościopadów,zmożliwościąprzełączania134

6Obszar wyświetlania kierunku wiatru (7.x)

7.1 Obszarwyświetlania„WINDDIRECTION”(KIERUNEKWIATRU)dlaczujnikawiatru

7.2 Wskaźnikaktualnegokierunkuwiatru

7.3 Kierunkiwiatruwostatniejgodzinie

7.4 Wyświetlanieaktualnegokierunkuwiatru

7Obszar wyświetlania prędkości/siły wiatru (8.x)

Wyświetlanie„WINDSPEED”(PRĘDKOŚĆWIATRU)dlaprędkościwiatru

Prędkośćwiatruwyrażonasłowniejako„STORM”,„MODERATE”,„LIGHT”(„burza”,„silna”,„umiarko- wana”,„słaba”)

SiławiatruwedługskaliBeauforta

Wyświetlanesymbole„FEELSLIKE“/„WINDCHILL“/„HEATINDEX“/„DEWPOINT“ Wyświetlanieodczuwanejtemperatury,temperaturyschładzaniawiatrem,wskaźnikaciepłaitemperatu- rypunkturosy.Wyświetlasubiektywneodczucietemperatury.

Symbol„HIAL”dlagórnejwartościgranicznej,symbol włączonejfunkcjialarmuwartościpomiaru

Symbolewyświetlania„AVERAGE”/„GUST”(„średnia”/„porywwiatru”)

Jednostkaprędkościwiatru(„mph”,„m/s”,„km/h”lub„węzeł”) Jednostki„mph”,„m/s”,„km/h”lub„węzeł”dlaprędkościwiatru,możnajeprzełączać

Wyświetlanieaktualnejprędkościwiatru

Wartośćtemperatury135

8. Przygotowania do ustawienia i montażu

Wybierzodpowiedniemiejscenaustawienie.Przestrzegajprzytymponiższychpunktów/kryteriów. a) Zasięg sygnału radiowego Zasięgtransmisjisygnałuradiowegomiędzyzewnętrznymczujnikiemastacjąmeteorologicznąwynosiwoptymal- nychwarunkachdo150m.Przytymzasięgumowajestotzw.„zasięguwotwartejprzestrzeni".Idealnerozmieszcze- nie(np.stacjameteorologicznaizewnętrznyczujniknagładkiej,płaskiejłącebezdrzew,budynkówitd.)jestjednakże wpraktycenieosiągalne.Wnormalnymprzypadkustacjameteorologicznaustawianajestwdomu,zewnętrznyczuj- niknadrzwiachgarażowychlubwogrodzie.Zewzględunaróżneczynniki,mającewpływnatransmisjęradiową, konkretnyzasięgniemożebyćgwarantowany.Wdomujednorodzinnymzazwyczajmożliwejestbezproblemowe korzystaniezurządzenia.Jeżelistacjameteorologicznanieodbieradanychzzewnętrznegoczujnika(mimonowych baterii),zmniejszodległośćmiędzystacjąmeteorologicznąazewnętrznymczujnikiem.Zasięgmożezostaćczęścio- woznaczniezmniejszonyprzez:

  • ściany,stropyżelbetowe
  • metalizowaneszkłoizolacyjne,oknaaluminiowepowlekane,itp.
  • drzewa,krzaki,ziemia,skały
  • bliskośćmetalowychprzedmiotówiprzedmiotówprzewodzącychprądelektryczny(np.elementygrzejne)
  • bliskośćludzkiegociała
  • zakłócenia szerokopasmowe, np. obszarach mieszkalnych (telefony bezprzewodowe, telefony komórkowe, słuchawki bezprzewodowe, głośniki bezprzewodowe, inne stacje meteorologiczne pracujące z tą samą częstotliwością,systemymonitorowaniadziecka,itp.)
  • sąsiedztwosilnikówelektrycznych,transformatorów,zasilaczy
  • sąsiedztwogniazdek,kablisieciowych
  • bliskośćniewłaściwieizolowanychkomputerówlubkomputeróweksploatowanychwstanieotwartymorazinnych urządzeńelektrycznych
  • inneurządzeniapracującenatejsamejczęstotliwościnadawania(868MHz) Poniższewartościpowinnypomócoszacować,jakmateriałyokreślonychprzeszkódosłabiająsygnałyradiowe.Pod- czasustawianiauwzględnijprzeszkodywbezpośredniejliniiwidzenia. Blokująca przeszkoda Osłabienie sygnału radiowego (w %) Szkło(pojedyncze,nieszkłozbrojoneanimetalizowa- ne)

Tworzywosztuczne 10 - 15 % Drewno 10 - 40 % Cegła 10 - 40 % Beton 40 - 80 % Metale 90 - 100 %136 Wybierzmiejscemontażuczujnikazewnętrznegotak,abymożnamierzyćilośćopadów.Bezpośrednie opadynazewnętrznyczujniksąkonieczne,abydokładniemierzyćilośćopadów.Montażpowinienzostać wykonanyjakowolnostojący.Wiatrpowinienmiećniezakłóconydostępdoczujnikówwiatru,abyzapewnić rzeczywistypomiar.Należywmiaręmożliwościunikaćmiejsczzstępującymprądempowietrzalubturbu- lencjami,jaknp.zakominem,międzypobliskimidachami. b) Instrukcje dotyczące instalacji Metaloweobiektyorazbudowleidobudówkiwystająceponadotoczeniezagrożonesąuderzeniempioru- na.Nigdynieinstalujzewnętrznegoczujnikapodczasburzy,leczwtrakciesuchego,neutralnegometeoro- logiczniednia. Podczaspracmontażowychzewnętrznegoczujnikaużywajzabezpieczeńprzedupadkiemzwysokości, jakszelkibezpieczeństwaisiatkazabezpieczająca/rusztowanie,jeżeli: - pracewykonywanesąnawysokości/nadwodąlubsubstancjami,wktórychmożnautonąć,np.staw ogrodowy - Przywysokościod1m:Nastałychstanowiskachpracy,przypracachbudowlanychnawolnostojących schodach/podestach,przyotworachwścianie. - Przywysokościod3m:Drogiroboczeikomunikacyjnenadachach. - Przy wszystkich pozostałych stanowiskach pracy i drogach komunikacyjnych i wysokości upadku przekraczającej2m.

  • Zabezpiecz urządzeniami wygłuszającymi otwory w podłogach, pokrywach, powierzchniach dachów podczascałegookresutrwaniaprac.
  • Zabezpieczmateriałyinarzędziaprzedspadnięciem!
  • Podczasmontażuipracserwisowychobszarpodmiejscemmontażumusibyćogrodzony.
  • Oznacztabliczkamiostrzegawczymistrefęzagrożeniapodmiejscemmontażu,jaknp."Ostrożnie!Prace nadachu"lubwraziepotrzebyodgrodźjąiustawosobyostrzegające.
  • Podczasmontażunawysokościzabezpieczmontowaneelementydrugim,niezależnymodzasadnicze- gourządzeniamontażowego,zawieszeniemzabezpieczającym. Upewnij się, że podczas wiercenia otworów montażowych lub podczas przykręcania nie zostaną uszkodzonekablelubprzewody(wtymprzewodywodne).

9. Ustawienie i instalacja

a) Stacja meteorologiczna Stacjęmeteorologicznąmożebyćumieszczonamałymistopkaminadolnejstronienapoziomej,stabilnejiodpowied- niodużejpowierzchniwpomieszczeniachwewnętrznych.Wprzypadkucennychmeblinależystosowaćodpowiednią podkładkę,w celu uniknięcia porysowania.Alternatywniemożliwe jest zawieszenie za pośrednictwem otworudo zawieszenia(11)naśrubie.137 Abyzapewnićnienagannyodbiór,stacjameteorologicznaniepowinnabyćustawionaobokinnychurzą- dzeńelektronicznych,przewodów,elementówmetalowychitd.Stacjęmeteorologicznąiczujnikzewnętrz- nynależyustawiaćlubmocowaćok.2modźródełzakłóceń.Należyrównieżunikaćprzeszkódutrudniają- cychmiędzynimiłącznośćradiową.Zasięgsygnałuradiowegowotwartejprzestrzeniwynosi150m.Ulega onskróceniuwprzypadkuwystępowaniaprzeszkód. b) Czujnik zewnętrzny Zewnętrznyczujnikłączykilkapojedynczychczujnikówwjedenzespół.Czujnikzewnętrznymożebyćmontowanyza pomocąsamegouchwytumasztu(H)napowierzchnipoziomejlub,jeśliczujnikzewnętrznywystaje,napowierzchni pionowej,np.jedenkoniecścianynapowierzchnipionowej.Wpierwszymprzypadkunależyużyćodpowiednichśrub iwraziepotrzebykołków(niewchodząwzakresdostawy).Alternatywnie,czujnikzewnętrznymożebyćzamontowa- nynaodpowiedniejrurzezapomocąuchwytumasztu(H)iobejmyzaciskowej(I).Dotegocelunadająsięrównież uchwytyrurowedoantensatelitarnych.Użyjobuelementówuchwytudomontażunarurze(zuchwytemmasztu(H), obejmązaciskową(I))iużyjdostarczonychśrub(M)dozamocowaniaczujnikazewnętrznegonakońcachrurylub innychodpowiednichuchwytów.Uchwytmasztuiobejmazaciskowasąodpowiedniedlarurośrednicyok.Ø25-33 mm. Czujnikzewnętrznynależyzawszemontowaćwodpowiednimmiejscu!Niezostawiajgoluzem/nieza- montowanego. Abyzapewnićnienagannyodbiórradiowy,zewnętrznyczujnikniepowinienbyćinstalowanyobokinnychurządzeń elektronicznych,przewodów,elementówmetalowychitd.Zamontujczujnikzewnętrznywpozycjipionowej(rura). Zalecamywłożeniebateriidoczujnikazewnętrznegoiprzeprowadzenietestudziałaniaprzedmontażem (patrzrozdział„11.Obsługa"wpunkcie„b)Testdziałaniastacjimeteorologicznejiczujnikazewnętrznego"). Małalibellapudełkowa(B)znajdujesięnagórze,umożliwiającustawienieczujnikazewnętrznegowpozio- miewdowolnejpozycjimontażowej.Zamontujczujnikzewnętrznywtakisposób,abypęcherzykpowietrza wlibellipudełkowejznajdowałsięwśrodkuokręgu. 1Montaż drążka mocującego i uchwytu masztu

1. Włóżgórnączęśćdrążkamocującego(E)doprostokątnegootworunaczujnikupo-

2. Zwróćprzytymuwagę,abyoznaczeniastrzałeknadrążkumocującymigórnejczęści

czujnikabyłyprawidłowowyrównanewzględemsiebie.

3. Włóżdołączoną nakrętkę wsześciokątnyotwórnaczujniku. Włóż śrubępodrugiej

stronieidokręćjąodpowiednimśrubokrętem.138

4. Włóżdrugąstronęrurystojakawprostokątnyotwórdrążkamocującego.Upewnijsię,

żeoznaczeniastrzałeknadrążkumocującym(E)iuchwyciemasztu(H)sąprawidłowo usytuowane.

5. Włóżdołączonąnakrętkęwsześciokątnyotwórwuchwyciemasztu.Włóżśrubępo

drugiejstronieidokręćjąodpowiednimśrubokrętem. 2Ustawienie czujnika zewnętrznego (mocowanie na maszcie) i jego usytuowanie Na półkuli północnej Gumowe podkładki Północ 1,5mdo podłoża

1. Czujnikzewnętrznynależyumieścićwwolnym,nieosłoniętymprzedwiatrem

miejscu,bezżadnychosłon,np.zadaszeńlubpodobnych.Pozwalatonado- kładnewykonaniepomiarówopadówdeszczuiprędkościwiatru.

2. Wiatrowskaziwirnikzewnętrznegoczujnikamusząbyćskierowanenapółnoc

„N".Podczasustawianiawyrównajwiatrowskaz(G)zewnętrznegoczujnikaz kierunkiempółnocnym.

3. Przymocujczujnikzewnętrzny za pomocą uchwytu masztu (H)iobejmy za-

ciskowej(I)doodpowiedniejokrągłejruryośrednicydook.Ø25do33mm.

4. Przedzamocowaniemnależywłożyćgumowepodkładkidoopaskizaciskowej.

5. Wiatrowskazpowinienbyćumieszczonynawysokościconajmniej1,5mnad

6. Zamocujdołączonyuchwytmasztu(okrągłarura)pionowowodpowiednimmiej-

scuwobszarzezewnętrznym,np.napionowoumieszczonymmaszcie,końcu długiejrury.Przeczytajwrozdziale„8.Przygotowaniadoustawieniaimontażu", jaknależywybraćkorzystnemiejscemontażuijakichspecjalnychwskazówek bezpieczeństwanależyprzestrzegaćpodczasmontażu.

7. Libella pudełkowa (B) służy do poziomego ustawienia czujnika zewnętrzne-

go.Zwróćprzytymuwagę,abypęcherzykwlibellipudełkowejznajdowałsię dokładniewśrodkukołacentrującego,abyczujnikzewnętrznybyłustawiony dokładniepoziomo. Wgórnejczęściobudowyczujnikazewnętrznego,pomiędzydeszczowskazem(A)aczujnikiemprędkości wiatru(D),znajdujesięoznaczenie„N"istrzałkadlakierunkustronświata„Północ".Przymocujzewnętrzny czujnikzeznajdującymisięnanimczujnikamiwtensposób,abyoznaczenie„N“byłoskierowanedokład- nienapółnoc.Prawidłowestronyświatamożnaustalićprzypomocykompasumagnetycznego.Wniektó- rychsmartfonachkompasjestzintegrowanyjakoaplikacjalubmożezostaćpobrany.Jeżelinieposiadasz kompasu,możeszewentualnieskorzystaćzmapylubmapwInternecie,abyprzeprowadzićprzynajmniej przybliżoneustawienie.Podczasustawianiapamiętaj,żemagnetycznyigeogracznybiegunpółnocnysię niepokrywają.Możeszuwzględnićtętzw.deklinacjęmagnetyczną.Lokalnedeklinacjesąodnotowanew mapachizogonicznychlubmapachlotniczych,comożepomócwdokładnymustawieniuczujnikawzależ- nościodlokalizacjigeogracznej.139 Jeśliwszystkietewskazówkiniesąprzestrzegane,astrzałkiniesąskierowanenapółnoc,towskazanie kierunkuwiatruwstacjimeteorologicznejniejestprawidłowe.Jeżelioznaczenienieodpowiadadokładnie Twojejgeogracznejlokalizacjiwzględemstronświata,generowanybędziestałybłądwokreślaniukierun- kuwiatruprzezzewnętrznyczujnikistacjęmeteorologiczną. Mocowaniemasztu Mocowanienabalustradach 3Na półkuli południowej Wceluzapewnieniamaksymalnejdokładności,czujnikzewnętrznyjestskalibrowanytak,abybyłskierowany na północ.Możliwajestjednakinstalacja/ustawienienapołudniowejpółkuliziemi.Czujnikzewnętrznymusibyćwtedy ustawionytak,abyjegowiatrowskazbyłskierowanynapołudnie.Wtymcelunależyzainstalowaćczujnikzewnętrzny tak,abybyłskierowanywiatrowskazem(G)napołudnie.Zwróćwtymceluuwagęnaszczegółydotyczącemontażu. Postępujtaksamojakwprzypadkuorientacjipółnocnej,alezmieńwszystkonaorientacjępołudniową.Instrukcjete możnaznaleźćwpunkcie„Na półkuli północnej“. Abyzmienićwyświetlaniestacjimeteorologicznejnalokalizacjęnapółkulipołudniowej,należypostępowaćwnastę- pującysposób:

1. Wnormalnymtrybie,naciśnijiprzytrzymajprzyciskWIND (2)przez8sekund,abyprzełączyćnatrybusytuowania

czujnika.UsytuowaniejestwyświetlanezapomocąstrzałekkierunkuwiatrunawyświetlaczuLC(8).

2. Górnestrzałkiwskazują,żenastawionejestustawieniekierunkupółnocnego.Czujnikzewnętrzny

musibyćskierowanynapółnoc.

3. Dolnestrzałkiwskazują,żenastawionejestustawieniekierunkupołudniowego.Czujnikzewnętrzny

musibyćskierowanynapołudnie.

4. Naciśnijprzyciskwdół (21)lubwgórę (20),abyzmienićustawienienapołudniowąlubpółnocnąpółkulę.

5. NaciśnijprzyciskWIND,abypotwierdzićwybóriwyjśćzmenu.

ZmianaustawieniapółkulipowodujeautomatycznązmianęwyświetlaniafazyKsiężycanawyświetlaczu LC.Więcejinformacjinatentematznajdujesięwrozdziale„12.Wskazaniaiznaczenia”,punkt„i)Fazy Księżyca”)dowyświetlanychsymbolifazKsiężyca.140

Najpierwnależyuruchomićzewnętrznyczujnik,adopieropotemstacjęmeteorologiczną. a) Wkładanie baterii 1Wkładanie baterii do czujnika zewnętrznego Włóżbateriedoczujnikazewnętrznego.Stacjameteorologicznaizewnętrznyczujnikpowinnybyćwniedu- żejodległościodsiebie.Wraziepotrzebynależyzbliżyćdosiebieczujnikzewnętrznyistacjęmeteorolo- giczną.Przytymtrzymajstacjęmeteorologicznązdalaodwody,niezabierajjejzesobąnazewnątrzprzy opadachdeszczulubwystępowaniuwilgoci. Gdywskaźnikdiodowy(J)niezaświecisięlubświecisiętrwale,upewnijsię,żebateriezostaływłożone zzachowaniemprawidłowejpolaryzacji.Włożeniebateriibezzachowaniaprawidłowejpolaryzacjimoże trwaleuszkodzićzewnętrznyczujnik.

  • Otwórz pokrywę komory baterii (L) w górnej części uchwytu masztu (H) czujnika zewnętrznego. W tym celu należy poluzować pojedyncząśrubępokrywykomorybateriiiodkręcićśrubęzapomocą odpowiedniegośrubokręta.
  • WłóżtrzybaterieAA/paluszki(baterieniesądołączonedozestawu) dokomorybateriizachowującprawidłowąbiegunowość(przestrzegaj znakuplus/+iminus/-).
  • Powłożeniubaterii,wskaźnikdiodowy(J)zaczynamigać.Transmisja nowychdanychmeteorologicznychnastępujepo12sekundach.
  • Jeżeliwskaźnikdiodowy(J)niezaświecisię,sprawdź,czybateriesą sprawneizostałyprawidłowowłożone.
  • Zamknij ponownie komorę baterii. Zwróć przy tym uwagę, aby pierścieńuszczelniającybyłprawidłowoosadzony.Jesttokonieczne, aby zamknąć wodoszczelnie komorę baterii, w przeciwnym razie możedojśćdowniknięciawilgocidoczujnika.
  • Dokręćponownieśrubępokrywykomorybaterii. Istniejemożliwośćobsługistacjimeteorologiczneji/lubczujnikazewnętrznegozapomocąakumulatorów. Jednakżeczaspracymożebyćkrótszy,akontrastekranumniejszyzpowoduniższegonapięciazasilania (baterie=1,5V,akumulatorki=1,2V).Ponadtoakumulatorysąbardzowrażliwenatemperaturę,cow niskichtemperaturachpowoduje,żemogąjeszczebardziejskracaćczaspracyczujnikazewnętrznego. Dlategow normalnychszerokościach geogracznychzalecamy stosowaniewyłącznie wysokiejjakości bateriialkalicznychdostacjimeteorologicznejiczujnikazewnętrznego,anieakumulatorów. Przystosowaniuzewnętrznegoczujnikawzimnychwarunkachklimatycznychnależyużyćbateriilitowych, ponieważniesąonetakwrażliwenazimno.Winnychwarunkachklimatycznychwystarcząjednakżebate- riealkaliczne.141 2Wkładanie baterii do stacji meteorologicznej
  • Zdejmijpokrywękomorybaterii(9)nadolnejstroniestacjimeteorologicznej.
  • Zachowującprawidłowąpolaryzację,włóżbateriętypuAAA(brakwzestawie)dokomorybaterii(zwracajuwagę naoznaczenieplus/+iminus/-). Zastosowaniezapasowychbateriizapewniamożliwośćzabezpieczeniadanychnawetwprzypadkubraku zasilaniazzasilacza.Bateriestacjimeteorologicznejsąużywanedozasilaniaróżnychfunkcji,gdyniejest podłączonyzasilacz.Godzinaidata,maksymalneiminimalnewartościtemperaturyorazzapisypogodyz czujnikazewnętrznegozostatnich24godzinsąprzechowywanewpamięciwewnętrznej.Ustawieniaalar- mówiinformacjaokanaleczujnikazewnętrznegosąrównieżuzyskiwanedziękizasilaniuprzezbaterie. Należyjednakpamiętać,żebateriazużywasiębardzoszybko(ok.1tydzień),gdypracujewyłączniena zasilaniubateryjnym.
  • PowłożeniubateriiwszystkieelementywyświetlaczasąnakrótkowyświetlanenawyświetlaczuLC.
  • Zamknijponowniepokrywękomorybaterii.
  • Stacjameteorologicznarozpoczniepokrótkimczasieokoło8sekundwyszukiwaniesygnałuczasu(DCF). Możesięzdarzyć,żezpowoduzaburzeńatmosferycznychniebędziemożnaodebraćsygnałuDCF.Je- ślinawyświetlaczuLC(8)niepojawiąsiężadnewskazania,naciśnijprzyciskresetowaniaRESET(19) spiczastymobiektem,abyzresetowaćstacjęmeteorologiczną.NawyświetlaczuLC(8)krótkopojawiąsię wszystkieelementywskazań.Emitowanesądwakrótkiesygnałydźwiękowe.
  • PoodebraniusygnałuDCF,wodpowiednimobszarzewyświetlaczaLCwyświetlanyjestsymbol . b) Podłączenie stacji meteorologicznej do zasilacza
  • Podłączwtyczkęniskiegonapięciazasilaczadogniazdanaprzewodzieprzyłączeniowymdozasilacza(10)ztyłu stacjimeteorologicznej.Rozlegasięsygnałpotwierdzenia. Jeślipodłączyszstacjęmeteorologicznązprawidłowowłożonymibateriamidozasilacza,stacjameteoro- logicznajestzasilanaprzezprądzasilacza.Posiadaonasterowaniepriorytetoweprzedbateriami.Baterie służąjakozapasowe. c) Wymiana baterii 1Wymiana baterii w czujniku zewnętrznym
  • Jeśli napięcie baterii czujnika zewnętrznego jest zbyt niskie, należy wymienić baterie czujnika zewnętrznego. Należywymienićwszystkiebateriewczujnikuwtymsamymczasie.
  • Aby wymienić baterie, należy postępować w sposób opisany w punkcie „Wkładanie baterii do czujnika zewnętrznego".Przedponownymwłożeniemnależywyjąćwyczerpanebaterie. Przykażdejwymianiebateriiczujnika zewnętrznego,połączenie radioweze stacjąmeteorologicznąmusizostać ponownienawiązaneręcznie.Wprzeciwnymrazie,czujnikzewnętrznyniezostanieautomatycznieodnalezionyprzez stacjęmeteorologiczną.Wtymcelunależypostępowaćwnastępującysposób:142

1. Powymianiewszystkichbateriiwczujnikuzewnętrznymnanowe,naciśnijprzyciskSENSOR (17) na stacji me-

2. KrótkopotymnaciśnijprzyciskresetowaniaRESET (K)naczujnikuzewnętrznym.Czujnikzewnętrznygeneruje

wówczasnowykodpołączenia,którymożebyćużytydonowegopołączenia. 2Wymiana baterii w stacji meteorologicznej

  • JeśliwyświetlaczLC(8)stacjimeteorologicznejsłabnie,napięciebateriiwstacjimeteorologicznejjestzbytniskie. Bateriepowinnyzostaćwymienione.Wskaźnikpoziomunaładowaniabateriiwstacjimeteorologicznejwskazuje naniskipoziomnaładowania.
  • Abywymienićbaterie,należypostępowaćwsposóbopisanywpunkcie„Wkładaniebateriidostacjimeteorologicznej". Przedwłożeniemwyjmijzużytebaterie.

a) Połączenie stacji meteorologicznej z czujnikiem zewnętrznym drogą radiową Czujnikdotransmisjiradiowejwszystkichdanychpomiarowychjestzintegrowanywzewnętrznymczujniku.Powłoże- niubaterii,stacjameteorologicznaautomatycznierozpoczniewyszukiwaniezewnętrznegoczujnika,którymasiędo niegopodłączyćdrogąradiową.Symbolodbioru miga.Wskazujeon,żestacjameteorologicznaszukasygnału radiowegozewnętrznegoczujnika.Jeślipołączeniezostałopomyślnienawiązane,symbolodbioru izmierzone wartościtemperaturyiwilgotnościzewnętrznej,prędkościwiatru,kierunkuwiatruiopadówsąstalewyświetlanena wyświetlaczuLC(8). Poczekajchwilęcierpliwie. Możesięzdarzyć, żesygnałnie zostanieodebranynatychmiast zróżnychpowodów, takichjakzakłóceniaatmosferycznelubinne. JeślipowłożeniubateriinawyświetlaczuLC(8)niepojawisiężadnainformacja,należynacisnąćprzycisk RESET(K)naczujnikuzewnętrznymprzypomocyszpiczastegoprzedmiotu. 1Wskaźnik sygnału radiowego Czujnikzewnętrznymożeprzesyłaćdanebezprzewodowonaodległośćokoło150m(liniawzroku).Czasamisygnał możezostaćosłabionylubutracony z powodu przeszkód zycznych lub innych zakłóceń środowiskowych.Jeśli sygnałzczujnikazostaniecałkowicieutracony,należyzmienićpozycjęstacjimeteorologicznej(urządzeniegłówne) lubczujnikazewnętrznego. Braksygnału Szukaniesygnału Odbiórsilnego sygnału Odbiórsłabego sygnału Sygnałutracony143 b) Odbiór DCF SynchronizacjazczasemDCFjestautomatycznieprzeprowadzana każdegodnia.Dziękitemuodchyleniewynosimniejniżjednąse- kundęnadzień. SygnałDCFnadawanyjestznadajnikawmiejscowościMainingen (wpobliżuFrankfurtunadMenem).Jego zasięgwynosi1500km, awidealnychwarunkachodbiorunawetdo2000km.SygnałDCF zawieramiędzy innymi dokładnągodzinę (odchylenie wynositeo- retyczniejednąsekundęnamilionlat!)idatę.Woczywistysposób eliminuje to kłopotyzwiązane zręczną regulacjączasu letniego i zimowego.

  • RozpoznaniesygnałuDCFijegoanalizatrwakilkaminut.Wtymczasienienależyporuszaćstacjąmeteorologiczną. Nienaciskajżadnychprzyciskówaniprzełączników!
  • Stacjęmeteorologicznąnależyumieścićwodległościconajmniej1modzasilacza.
  • Naodbiórsygnałumogąmiećwpływokolicznebudynkiorazdokładnepołożeniegeograczne.
  • SłabegoodbioruDCFnależyspodziewaćsięnp.przyoknachzeszkłametalizowanegoizolacyjnego,konstrukcji żelbetowej,powlekanych specjalnychtapetach,płytachmetalowych,wpobliżuurządzeńelektronicznychlubw pomieszczeniachzamkniętych,takichjakpiwnice,budynkifabryczneilotniska.
  • PodczasodbioruDCFwyświetlaczLC(8)ściemniasię.
  • Jeśliniejestwyświetlanaaktualnagodzina,zmieńpozycjęstacjimeteorologicznejispróbujponownieodebrać sygnałDCF. 1Wskaźnik odbioru radiowego DCF SiłasygnałudoodbioruradiowegosygnałuczasujestpokazananawyświetlaczuLC(8)stacjimeteorologicznej,jak pokazanowponiższejtabeli: Brak fal na symbolu lub tylko Braksygnału Odbiórzadowalającego sygnału Odbiórsłabegosygnału Odbiórdobregosygnału c) Test działania stacji meteorologicznej i czujnika zewnętrznego Możeszprzetestowaćdziałaniestacjimeteorologicznejizewnętrznegoczujnikaprzedostatecznymzamontowaniem nastałe.Stacjameteorologicznaizewnętrznyczujnikpodczaspierwszejsynchronizacjipowinnyznajdowaćsięod siebiewodległościniewiększejniż1,7mdo3,3m.
  • Przywróćzasilanieelektrycznestacjimeteorologicznejizewnętrznegoczujnikawsposóbopisanywrozdziale„10. Uruchomienie".
  • Poczekaj w razie potrzeby jakiś czas do chwili pomyślnego odbioru sygnału czujnika zewnętrznego. Możesz symulowaćwiatrpoprzezobracanieczujnikaprędkościwiatru(D),adeszczprzeznapełnieniewodądeszczowskazu (A),abyotrzymaćpierwszewartościpomiarowezewszystkichczujników.144 Pozainstalowaniuiprzetestowaniufunkcjinależyusunąćwszystkiezapisanedane,abyuniknąćbłędnych pomiarówopadówidanychdotyczącychwiatruwpóźniejszej,regularnejpracy.
  • NaciśnijiprzytrzymajprzyciskHISTORY(6)przezokres10sekund.Wtensposóbusuwasięwszystkiewcześniej zarejestrowanedane. Niematowpływunagodzinęipołączeniezczujnikiemzewnętrznym(parowanie).Niemapotrzebyponow- negoustawianiagodzinyaniparowaniastacjimeteorologicznejiczujnikazewnętrznego. d) Wyświetlanie i ustawienie czasu 1Włączanie/wyłączanie automatycznego ustawiania czasu UrządzenieautomatycznieustawiaczaswzależnościododebranegosygnałuradiowegoDCF.Abyręcznieustawić czasikalendarz,należynajpierwwyłączyćodbiórDCF.

1. WtymcelunaciśnijiprzytrzymajprzyciskRCC (18)przezokres8sekund.Sygnałdźwiękowypotwierdzawyłącze-

nie.Symbol„OFF"oznacza,żeautomatycznyodbiórDCFjestwyłączony.

2. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskRCC (18)przezokres8sekund,abyponownieaktywowaćautomatycznyodbiór

DCF.Jakopotwierdzenierozlegasięsygnałdźwiękowy.Symbol„ON"oznacza,żeaktywnyjestautomatyczny odbiórczasu. 2Ręczne ustawienie godziny i daty Ręczneustawienieczasuikalendarzajestkoniecznetylkowtedy,gdystacjameteorologicznanieodebrała sygnałuDCF. Tastacjameteorologicznaumożliwiaręczneustawienieczasuidaty.Wtymcelunależypostępowaćwnastępujący sposób:

1. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskTIME SET(14)przez2sekundy,abywywołaćtrybustawianiaczasu.Najpierwmiga

symbol12-lub24-godzinnegowskaźnika.

2. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abywybraćustawienie.Miganastępneustawienie.

3. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abyzmienićwartośćnastawy.Abyszybkoprzewijać

cyfry,należynacisnąćiprzytrzymaćdowolnyprzycisk.

4. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskTIME SET,abypotwierdzićustawienie.

5. Sekwencjaustawieńrozpoczynasięodformatugodzinowegoijestnastępująca:12/24hourformat→Hour→

Minute→Second→Year→Date(Month→Day)→Houroffset→Language→DSTAUTO/OFF(formatgo- dzinowy12/24→Godzina→Minuta→Sekunda→Rok→Data(Miesiąc→Dzień)→Strefaczasu→Język

  • Czasletniwł./wył.).Zmianastrefyczasujestprzeprowadzanajakoprzesunięciegodzinowe.Możnaustawić przesunięciena-23i+23godziny.

6. Przełączenienaczasletni(DST)jestustawionena„AUTO"(ustawieniefabryczne).PozmianiesygnałuDCF,

wskaźnikczasuautomatycznieprzełączasięnaczasletni.MożeszwyłączyćtoprzełączenieustawiającDSTna „OFF".145

7. Jeśliprzez60sekundniezostanienaciśniętyżadenprzycisk,stacjameteorologicznaautomatyczniepowrócido

normalnegowyświetlaniaianulujeustawienia. Rokmożebyćwyświetlanytylkopodczasustawiania.Wyświetlanierokuniejestmożliwepodczaspracy. NastępnienawyświetlaczuLC(8)stalepojawiasiętylkodataigodzina. e) Ustawianie czasu budzenia i alarmu Stacjameteorologicznadysponujealarmembudzenia,któryjestustawianyidziałazgodniezustawieniem.

  • NaciśnijiprzytrzymajprzyciskALARM(13)przezok.2sekundy.Wskazaniegodzinyczasualarmuzaczynamigać.
  • Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abyzmienićustawieniegodzinyalarmubudzenia. PotwierdźustawienieprzyciskiemALARM(13).Migawskazanieminut.
  • Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abyzmienićustawienieminut.Potwierdźustawienie poprzeznaciśnięcieprzyciskuALARM.
  • Funkcjabudzeniajestwłączanaautomatyczniepoustawieniuczasubudzenia.Symbol„ ”jestwyświetlanyna wyświetlaczuLC. 1Wyświetlanie czasu alarmu i włączanie/wyłączanie alarmu
  • NaciśnijjedenrazkrótkoprzyciskALARM (13).Ustawionyczasalarmujestwyświetlanyprzezok.5sekund.
  • WtymczasienaciśnijprzyciskALARM,abyaktywowaćalarmbudzikazustawionymczasemalarmu.
  • Jeślialarmjestwłączony,naciśnijprzyciskALARM,abydezaktywowaćalarm.Symbol„ ”znikazwyświetlacza LC(8). 2Aktywacja/dezaktywacja uruchomionego alarmu budzika Gdyzegarosiągnieustawionyczasalarmu,rozlegasięalarm.Możnagowyłączyćwnastępującysposób: - Wprzypadku,gdyniejestobsługiwany,sygnałalarmowywyłączasięsamodzielniepo2minutach.Kolejnego dniaalarmzostanieponowniewłączony. - W ciągu2minut naciśnij przycisk ALARM (13),w celu wyłączenia alarmu.Kolejnegodnia alarm zostanie ponowniewłączony. - NaciśnijprzyciskALARM/SNOOZE (4),abywłączyćfunkcjędrzemki.Dźwiękalarmuwyłączasięirozlegniesię ponowniepo5minutach.Gdyfunkcjadrzemkijestwłączona,symbolalarmu„ ”dalejmiga.Funkcjadrzemki możebyćwtensposóbaktywowanawielokrotniewciągu24godzin. - NaciśnijiprzytrzymajprzyciskALARM/SNOOZEprzez2sekundy,abywyłączyćrozlegającysięalarm.Następ- negodniazostanieonuruchomionyponownie. f) Aktywacja i ustawianie alarmów ostrzegawczych Stacjameteorologicznamożepozatymemitowaćwizualneiakustyczneostrzeżeniaprzyprzekroczeniulubzaniżeniu określonejwartościpomiarowej.Możnajeustawićręcznie.Poosiągnięciuustawionejwartościpomiarowejuruchamia sięalarmostrzegawczy. 1Aktywacja/dezaktywacja alarmu ostrzegawczego przed mrozem

1. NaciśnijkrótkoprzyciskALARM(13).Ustawionyczasalarmujestwyświetlanyprzezok.5sekund.146

2. WtymczasienaciśnijdwarazywkrótkimodstępieczasuprzyciskALARM(13),abywłączyćalarmostrzegaw-

czydlamrozu.Symbolalarmumrozowego (płatekśniegu)nawyświetlaczuLC(8)pojawiasię,gdyjeston włączony.

3. PouruchomieniualarmumrozowegorozlegasięakustycznysygnałalarmowyinawyświetlaczuLC(8)miga

symbolalarmumrozowego ,gdymierzonesąstopniemrozu. Przyaktywnymalarmiemrozowym,symbolalarmumrozowego (płatekśniegu)zaczynamigaćjużna 30minutprzedwłączeniemdźwiękowegosygnałuostrzegawczego,gdytemperaturazewnętrznawynosi poniżej-3°C. 2Ustawianie i wyświetlanie alarmów ostrzegawczych Alarmyostrzegawczedotyczącetemperatury(wewnętrznaizewnętrzna),wilgotnościpowietrza(wewnętrznaize- wnętrzna),prędkościwiatru,ciśnieniaatmosferycznegoiilościopadówsąregulowane.Możnaindywidualnieustawić wartościgraniczne,przyktórychuruchamianyjestalarmostrzegawczy.

1. NaciskajprzyciskALERT (12)takdługo,ażwyświetlonyzostaniewymaganawartośćalarmu.Symbole„HIAL"lub

„LOAL"sąrównieżwyświetlanenawyświetlaczuLC(8).Kolejnośćjestnastępująca: Ostrzeżenie Obszar wyświetlania Temperaturanazewnątrz,wysoka Temperaturazewnętrznaiwilgotnośćpowietrza Temperaturazewnętrzna,niska Wilgotnośćpowietrzanazewnątrz,wysoka Wilgotnośćpowietrzanazewnątrz,niska Temperaturawewnątrz,wysoka Temperaturazewnętrznaiwilgotnośćpowietrza Temperaturawewnętrzna,niska Wilgotnośćpowietrzawpomieszczeniu,wysoka Wilgotnośćpowietrzawpomieszczeniu,niska Prędkośćwiatru Prędkośćwiatru Opadydnia(odpółnocy) Opady

2. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abydostosowaćwartośćlubprzytrzymajodpowiedni

przycisk,abyszybkozmienićwartość.Wartośćnastawczamigapodczasustawiania.NaciśnijprzyciskALERT, abypotwierdzićwybór. 3Włączanie/wyłączanie alarmu ostrzegawczego

1. NaciskajprzyciskALERT (12) takczęsto,ażwybranyzostanieodpowiednialarm.

2. NaciśnijprzyciskALARM (13), abyaktywować/dezaktywowaćwybranyalarm.

3. NaciśnijprzyciskALERT,abyprzejśćdonastępnegoustawieniaalarmuwpętli.

4. Ustawtennastępnyalarmwtakisamsposób,jakopisanopowyżej.

Alarm„HIAL“lub„LOAL“włączony147 Brakwyświetlaniasymboli alarmwyłączony

5. Naciśnijdowolnyprzycisknaprzedniejstronie,abyzapisaćstanwłączenia/wyłączeniaalarmuipowrócićdonor-

6. Stacjameteorologicznaautomatycznieopuścitentrybustawieńpo5sekundach,jeśliwtymczasieniezostanie

naciśniętyżadenprzycisk. Alarmyostrzegawczemająregulowanąwartośćmaksymalnąiminimalną.Symbole„HIAL"i„LOAL"są wyświetlanenawyświetlaczuLC(8). g) Wyłączenie uruchomionego alarmu ostrzegawczego Jeślizostanieuruchomionyalarmostrzegawczy,rozlegasiędźwiękalarmu.Możnagowyłączyćwnastępującyspo- sób: - Wprzypadku,gdyniejestobsługiwany,sygnałalarmostrzegawczywyłączasięsamodzielniepo2minutach. Wskazaniaisymbolenadalmigajądomomentu,gdyzmierzone/wyświetlanewartościponownieznajdąsię pozawartościamiustawionymiwustawieniachalarmowych. - NaciśnijprzyciskALARM/SNOOZE(4)lubALARM(12),abywyłączyćręcznieuruchomionyalarm.Wskazania isymboledalejmigają. Alarmostrzegawczy jesturuchamiany ponownie,gdy tylkowartości powrócądo ustawionegozakresu ostrzegawczego. h) Ustawienie podświetlenia tła Podświetlenietłabędziesięświecić,gdystacjameteorologicznabędziezasilanazzasilacza.Niejestonstaledostęp- nypodczaszasilaniatylkobateriami,wceluoszczędzaniaenergii.

  • Naciśnij przycisk ALARM/SNOOZE (4), aby włączyć podświetlenie wyświetlacza na ok. pięć sekund, gdy urządzeniejestzasilanewyłączniebateriami.
  • AbyzmienićjasnośćpodświetleniatławyświetlaczaLC(8),należyustawićprzełączniksuwakowyHI/LO/AUTO (15)napozycje„AUTO",„LO"lub„HI".Podświetleniemożnaregulowaćwtrzechpoziomachjasności.Poszcze- gólnepozycjesąnastępujące: - „AUTO"=automatycznepodświetlenie(jasnośćwyświetlaczaautomatyczniedostosowujesiędojasnościoto- czenia) - „LO”=podświetlenietłasłabe - „HI”=podświetlenietłajasne148

12. Wskazania i znaczenia

a) Wskazanie temperatury i wilgotności powietrza AktualnetemperaturyiwilgotnośćpowietrzasąwyświetlanenawyświetlaczuLC(8). 1Wybór jednostki temperatury °C/°F Ztyłustacjimeteorologicznejznajdujesięprzełączniksuwakowy°C / °F(16)dlajednostkitemperaturywskazania. Pozwalaonnaprzełączaniewyświetlanejjednostkitemperaturymiędzy°C(stopnieCelsjusza)a°F(stopnieFah- renheita). b) Jednostka ciśnienia atmosferycznego i wskaźnik ciśnienia atmosferyczne-

CiśnienieatmosferycznejesttociśnieniewdowolnympunkcieZiemispowodowaneciężaremsłupapowietrzanad nim.Ciśnienieatmosferyczneodnosisiędośredniegociśnieniaistopniowozmniejszasięwrazzewzrostemwysoko- ści.Meteorolodzymierząciśnienieatmosferycznezapomocąbarometrów.Ponieważzmianaciśnieniaatmosferycz- negojestsilnieuzależnionaodpogody,możliwejestprzewidzeniepogodypoprzezpomiarzmianciśnienia. 1Ustawienie jednostki ciśnienia atmosferycznego

  • NaciśnijprzyciskBARO(1),jeślimajązostaćwyświetlonewartościciśnieniaatmosferycznego,abyprzejśćdo trybuustawianiaciśnieniapowietrza.Jednostkępomiaruciśnieniaatmosferycznegowpętlimożnazmieniaćw następującejkolejności:hPa→inHg→mmHg
  • NaciśnijprzyciskBARO(1),abypotwierdzićwybór. 2Przełączanie wyświetlania między bezwzględnym a względnym ciśnieniem atmosferycznym Wyświetlanieciśnieniaatmosferycznegomożnaprzełączaćpomiędzywyświetlaniemciśnieniabezwzględnegolub względnego.Ciśnienieatmosferycznewmiejscuustawieniajestmierzonymciśnieniembezwzględnym.Względne ciśnieniepowietrzatociśnienieatmosferyczneprzeliczonenapoziommorza.Wceluprzełączeniapostępujwna- stępującysposób:
  • NaciśnijiprzytrzymajprzyciskBARO(1)przez2sekundy,abyprzełączyćpomiędzybezwzględnymiwzględ- nym pomiarem ciśnienia powietrza. Wyświetlane są słowa „ABSOLUTE" (BEZWZGLĘDNE) lub „RELATIVE” (WZGLĘDNE). 3Ustaw wartość przesunięcia względnego ciśnienia powietrza.

1. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskBARO (1)przez2sekundy,ażzaczniemigaćsymbol„ABSOLUTE“lub„RELATI-

VE“.Miganastępneustawienie.

2. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abywybraćwyświetlaniewzględnegociśnieniapo-

3. NaciśnijponownieprzyciskBARO,ażzaczniemigaćcyfrawzględnegociśnieniapowietrza.

4. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abyzmienićwartośćnastawy.Abyszybkoprzewijać

cyfry,należynacisnąćiprzytrzymaćdowolnyprzycisk.

5. NaciśnijprzyciskBARO(1),abyzapisaćustawienieiopuścićtrybustawień.149

Względneciśnieniepowietrzajestwstępnieustawionena1013hPa(29,91inHg).Wprzypadkuzmiany wartościprzesunięciawzględnegociśnieniapowietrza,zmianieulegnąrównieżodpowiedniewskazania pogodowe.Względneciśnieniepowietrzaopierasięnawysokościnadpoziomemmorza(normalnezero). Ciśnieniewzględne zmienisię pozmianie ciśnieniabezwzględnego, gdystacja meteorologiczna/ ze- wnętrznyczujnikbędziepracowałprzezokoło1godzinę. c) Wyświetlanie wskaźnika pogodowego FEELS LIKE → HEAT INDEX →

WIND CHILL → DEWPOINT

  • Naciśnij przycisk INDEX (7), aby wyświetlić wbudowane wskaźniki pogodowy na zewnątrz w następującej kolejności: „FEELS LIKE“, „WIND CHILL“, „HEATINDEX“ i „DEWPOINT“. Ponowne naciśnięcie tego samego przyciskuprzełączazpowrotemdowskazaniapoczątkowego.
  • TEMPERATURAODCZUWALNA → WSKAŹNIK CIEPŁA→ CHŁODZENIE WIATREM → PUNKT ROSY są wyświetlanewpętliwrazzodpowiedniątemperaturą. 1„FEELS LIKE“ (odczuwana temperatura)
  • Wskaźnik odczuwanej temperatury określa, jak subiektywnie odczuwa się temperaturę zewnętrzną. Jest to mieszaninaczynnikachłodzącegowiatru(18°Clubmniej)iwskaźnikaciepła(26°Clubwięcej).Przytemperaturach wzakresieod18,1°Cdo25,9°C,gdziezarównowiatrjakiwilgotnośćmająmniejszywpływnatemperaturę odczuwaną,urządzeniewyświetlarzeczywistązmierzonątemperaturęzewnętrznąjakotemperaturęodczuwaną. Rosnącezagrożenie Rosnącezagrożenie Czynnikchłodzącywiatru Wskaźnikciepła 2„HEAT INDEX“ (wskaźnik ciepła) Wskaźnikciepłajestokreślanynapodstawiedanychotemperaturzeiwilgotnościpowietrzaczujnikazewnętrznego, gdytemperaturawynosiod27°Cdo50°C. Wskaźnik ciepła Ostrzeżenie Objaśnienie 27do32°C(80do90°F) Ostrożnie Możliwość wyczerpania z powodu wysokiej tempe- ratury 33do40°C(91do105°F) Skrajnaostrożność Możliwość odwodnienia z powodu wysokiej tempe- ratury 40do54°C(106do129°F) Niebezpieczeństwo Prawdopodobieństwowyczerpaniazpowoduwyso- kiej temperatury ≥55°C(≥130°F) Skrajne niebezpie- czeństwo Wysokieryzykoodwodnieniaiudarucieplnego150 3„WIND CHILL“ (czynnik chłodzący wiatru) Połączeniedanychotemperaturzeiprędkościwiatruzczujnikazewnętrznegookreślaaktualnąodczuwalnątempe- raturę. 4„DEWPOINT” (temperatura punktu rosy)
  • Punktrosytotemperatura,przyktórejparawodnaznajdującasięwpowietrzuostałymciśnieniupowietrzaskrapla siędopłynnejwodyztakąsamąszybkością,zjakąwyparowuje.Wodakondensacyjnanazywanajestrosą,gdy tworzysięnastałejpowierzchni.
  • Temperaturapunkturosyjestokreślananapodstawiedanychdotyczącychtemperaturyiwilgotnościzczujnika zewnętrznego. d) Pomiar opadów Informacjeoopadachwyświetlanesąwobszarzewyświetlaniaciśnieniaatmosferycznego(6.x).Nawyświetlaczu LC(8)pojawiasięwskazanie„RAINFALL”(OPADYDESZCZU),wskazaniaciśnieniaatmosferycznegoznikająpo przełączeniu.Jednostkipomiaruopadówsąustawiane.Urządzeniepokazuje,ilemm/calideszczunagromadziłosię wdanymokresieczasu(np.jednagodzina,itp.). 1Wybór trybu wyświetlania wartości opadów
  • NaciśnijprzyciskRAIN(3)(DESZCZ),abywyświetlićwpętlinastępująceopcjewyświetlania.Pętlazaczynasię odustawieniapodstawowegobezwyświetlanegosymbolu.Zanimnastępują„DAILY“(DZIENNIE)„WEEKLY“ (TYGODNIOWO)i„MONTHLY“(MIESIĘCZNIE).Aktualnawartośćwielkościopadujestwyświetlanawrazzod- powiednim symbolem. Różneskróconewskazaniamająnastępująceznaczenie. Wartośćbez wyświetlane- go symbolu Tawyświetlonawartośćopadówodpowiadaopadomdeszczuwprzeliczeniunajednągodzinę. Aktualizacjaodbywasięco12godzin. „DAILY“ (DZIENNIE) Tawartośćopadówkumulujeopadydeszczucałegodnia,wynoszącego24godziny.Czas pomiarutrwaod00.00do24.00,cojestokreślanejakodzień. „WEEKLY“ (TYGO- DNIOWO) Tawartośćopadówmierzyskumulowaneopadydeszczucałegoaktualnegotygodnia,wynoszą- cego7dni.Czaspomiarutrwaodniedzielidosobotynastępnegotygodniaijestokreślanyjako całytydzień. „MONTHLY“ (MIESIĘCZ- NIE) Tawartośćopadówpowstajezeskumulowanejilośćopadówcałego,aktualnego,kalendarzowe- gomiesiącaoodpowiedniejilościdni. Czaspomiaruodpoczątkumiesiącadokońcamiesiącakażdegokalendarzowegomiesiąca,bez względunailośćdni,jestokreślanyjakomiesiąc. Wyświetlanewartościopadówsąaktualizowaneco6minut.Zaczynającodpełnejgodziny,odbywasięto wkażdej6.,12.,18.,24.,30.,36.,42.,48.,54.minucie.151 2Ustawianie jednostki opadów

1. NaciśnijiprzytrzymajprzyciskRAIN (3)przez2sekundy,abyotworzyćtrybustawieńdlajednostki.

2. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abyprzełączyćilośćopadówmiędzy„mm”i„in”.

3. NaciśnijprzyciskRAIN,abypotwierdzićiwyjśćzustawienia.

3Resetowanie zmierzonej całkowitej ilości opadów Wtrybienormalnym,naciśnijiprzytrzymajprzyciskHISTORY(6)przez10sekundy,abyzresetowaćwszystkiezapisy opadów. Abyzapewnićpoprawnośćdanych,należyzresetowaćwszystkiezapisyopadówpodczasinstalacjiczujni- kazewnętrznegowinnymmiejscu. e) Wyświetlanie prędkości i kierunku wiatru 1Odczyt kierunku wiatru Odczytaj aktualny kierunek wiatru za pomocą wskaźnika kierunku. Wypełniona strzałka kierunku przedstawia aktualny kierunek wiatru na kole kompasu. W poniższym przykładzie wiatr wieje z kierun- ku zachodniego. Kierunek wiatru w ciągu ostatnich 5 minut jest wskazywany przez zwykłą strzałkę kierun- ku . Dla ostatnich 5 minut może być wyświetlanych maksymalnie 6 wskaźników kierunku. W poniż- szym przykładzie wiatr wiał ze zmieniających się kierunków południowo-zachodnich (3x zmiana kierunku). 2Wybór trybu wyświetlania wiatru Możeszprzełączać międzywyświetlaniem prędkościpodmuchów wiatrua średniąprędkością. Średniaprędkość wiatru„AVERAGE”(ŚREDNIA)jestuśrednianazwartościprędkościzmierzonychindywidualniewciąguostatnich 30sekund.Prędkośćpodmuchu„GUST"(PORYWWIATRU)jestnajwyższązmierzonąostatniowartościąprędkości wiatru.

  • NaciśnijwtrybienormalnymjedenrazprzyciskWIND(2),abynawyświetlaczuLC(8)wyświetlićsiłęwiatruw porywach„GUST“wustawionejjednostce.Wyświetlonezostanie“GUST“.
  • NaciśnijprzyciskWIND(2)dwukrotnie,abyustawićśredniąsiłęwiatru.NawyświetlaczuLCpojawiasię„AVERAGE“. Wskazanieprędkościwiatrupojawiasięwustawionejjednostce. Wyświetlenie „LIGHT“(słaba) „MODERATE“ (średnia) „STRONG“(silna) „STORM“(burza) Prędkość 1do19km/h 20do49km/h 50do88km/h >88km/h152 3Ustawianie jednostki prędkości wiatru

1. WnormalnymtrybienaciśnijiprzytrzymajprzyciskWIND(2)przez2sekundy,abyprzełączyćnatrybprędkości

wiatru.Wskazaniejednostkimiga.

2. Naciśnijprzyciskwgórę (20)lubprzyciskwdół (21),abyzmienićjednostkęprędkościwiatruwpętliw

następującejkolejności:→mph→m/s→km/h→węzły

3. NaciśnijponownieprzyciskWIND (2) ,abypotwierdzićustawienieipowrócićdonormalnegotrybupracy.

f) Zapisy pogodowe z ostatnich 24 godzin Stacjameteorologicznaautomatyczniezapisujedanemeteorologicznezostatnich24godzin.Obejmujetozmierzone temperaturywewnętrzneizewnętrzne,jakrównieżodpowiedniedanedotyczącewilgotnościwzględnej,ciśnienia atmosferycznego,czynnikachłodzącegowiatru,prędkościwiatruiopadów.

1. NaciśnijprzyciskHISTORY(6),abywyświetlićdanemeteorologicznesprzed1godziny,np.aktualnagodzinato8

marca,7.00.Nawyświetlaczupojawiająsiędane„8marca,godzina6.00".

2. NaciśnijprzyciskHISTORY(6),abywyświetlićwartościpomiarusprzeddwóchgodzin,np.godz.5.00(8marca).

3. NaciśnijponownieprzyciskHISTORY(6),abywyświetlićstarszewartościpomiaruzostatnich24godzin(przed1,

2,3,4,...doprzed24godzinami),np.godz.4.00(8marca),godz.3.00(8marca),godz.2.00(8marca),godz. 1.00(7marca),godz.0.00(7marca),itd. NawyświetlaczuLCpojawiasięsymbol„HISTORY"(HISTORIA)wrazzgodzinąidatąrekordówdanych.

4. PokrótkimczasiewyświetlaczLCautomatyczniepowrócidonormalnegotrybuwyświetlania,jeśliprzyciskHISTO-

RIAniejestjużnaciskany. g) Wyświetlanie skumulowanych wartości MAX/MIN danych meteorologicz- nych Możnawywołaćzpamięciróżnewartościmaksymalneiminimalnedanychpogodowychiwyświetlićjenawyświetla- czuLC(8).Wyświetlanesąrównieżczasypomiarówdlakażdejwartościmaksymalnejlubminimalnej.

  • WtrybienormalnymnaciśnijprzyciskMAX / MIN(5),abywyświetlićrekordydanychMAX/MIN.Każdenaciśnięcie powodujeprzejścieojedenkrokwpętlidalejdoprzodu.Kolejnośćwyświetleńjestnastępująca: MAXTEMPERATURE(OUTDOOR)→MIN.TEMPERATURE(OUTDOOR)→MAX.HUMIDITY(OUTDOOR)
  • MIN. HUMIDITY(OUTDOOR) →MAX.TEMPERATURE(INDOOR) →MIN.TEMPERATURE(INDOOR)
  • MAX.HUMIDITY(INDOOR)→MIN.HUMIDITY(INDOOR)→MAX:FEELSLIKE---MIN.FEELSLIKE→ MAX.Windchill→MIN.Windchill→MAX.HEATINDEX→MIN.HEATINDEX→MAX.DEWPOINT→MIN. DEWPOINT→MAX.PRESSURE→MIN.PRESSURE→MAX.AVERAGE→MAX.GUST→MAX.RAIN MAXTemperatura(na zewnątrz)→ MIN.Temperatura(nazewnątrz) →MAX. Wilgotnośćpowietrza(na ze- wnątrz)→MIN.Wilgotnośćpowietrza(nazewnątrz)→MAX.Temperatura(wewnątrz)→MIN.Temperatura (wewnątrz)→MAX.Wilgotnośćpowietrza(wewnątrz)→MIN.Wilgotnośćpowietrza(wewnątrz)→maks.odczu- wanajak---min.odczuwanajak→MAX.Temperaturaodczuwalna→MIN.Temperaturaodczuwalna→MAX. Wskaźnikciepła→MIN.Wskaźnikciepła→MAX.Punktrosy→MIN.Punktrosy→MAX.Ciśnieniepowietrza
  • MIN.Ciśnieniepowietrza→MAX.Średnie→MAX.Podmuchy→MAX.Opady153 1Usuwanie wartości MAX/MIN
  • NaciśnijiprzytrzymajprzyciskMAX / MIN (5)przez2sekundy,abyzresetowaćzapisyMAX/MIN.Znikawyświe- tlaniecyfr,słychaćdwakrótkiesygnałydźwiękowe.
  • Nowewartościsąwyświetlanenatychmiastpootrzymaniunowychwartościzczujnikazewnętrznego. h) Wartości pomiarowe poza zakresem pomiarowym
  • Jeślitemperaturawewnętrznajestniższaniż-40°C,nawyświetlaczuLC(8)pojawisię„Lo".Jeślitemperatura przekracza70°CnawyświetlaczuLCpojawiasię„Hi".
  • Gdytemperaturazewnętrznajestniższaniż-40°C,nawyświetlaczuLC(8)pojawiasię„Lo".Jeślitemperatura przekracza80°CnawyświetlaczuLCpojawiasię„Hi".
  • Jeśliwilgotnośćpowietrzawewnątrzjestniższaniż20%,nawyświetlaczuLC(8)pojawiasię„Lo".Jeśliwilgotność powietrzaprzekracza90%,nawyświetlaczuLCpojawiasię„Hi".
  • Wczasie,gdytemperaturawewnętrznajestniższaod0°Clubwyższaod60°C,wyświetlaczLC(8)niepokazuje wartościwilgotnościpowietrza.Nawyświetlaczuzamiastwartościwilgotnościpojawiasię„--".
  • Jeśliwilgotnośćpowietrzanazewnątrzwynosi0%,nawyświetlaczuLC(8)pojawia się „Lo". Jeśliwilgotność powietrzawynosi100%,nawyświetlaczuLCpojawiasię„Hi".

WskaźnikfazKsiężycailustrujeschematycznienaturalnąkolejnośćjegofazijegowygląd.SymbolefazKsiężycasą różnedlapółkulipółnocnejipołudniowej.

  • Upewnijsię,żeustawieniepółkulijestprawidłowodobranedlaobszaru,wktórymstacjameteorologicznabędzie używana(porównajpunkt"d)Wyświetlanieczasuiustawienieczasu"wrozdziale"11.Obsługa”).
  • AbypoznaćznaczenieposzczególnychsymbolifazKsiężyca,należyzapoznaćsięzponiższymprzeglądem Półkula północna Faza Księżyca Półkula południowa Nów ZwiększającysięKsiężyc Pierwszakwadra ZwiększającesiętrzyczwarteKsię- życa Pełnia Zmniejszające się trzy czwarte Księżyca154 Trzeciakwadra MalejącyKsiężyc j) Prognoza pogody i symbole prognozy pogody
  • Stacja meteorologiczna oblicza prognozę pogody dla następnego czasu z dotychczasowej tendencji ciśnienia powietrza(barometr)iwyświetlaodpowiedniesymboleprognozypogody.Daneprognozyobejmująnastępne12 do24godzinisąważnedlaobszaruwpromieniu30do50kmwokółlokalizacjistacjimeteorologicznej/czujnika zewnętrznego.Wzrostciśnieniapowietrzawskazujewnormalnymprzypadkusłonecznąpogodę. Symbolchmurydeszczowejmiga,gdyprzewidywanyjestdeszczzburzą. słonecznie zachmurzenie częściowe pochmurnie deszcz deszcziburza opadyśniegu Dokładnośćtejogólnej,opartejnaciśnieniuatmosferycznymprognozypogodywynosiod70%do75%. Prognozapogodyodzwierciedlasytuacjępogodowąnanajbliższe12godzin.Niekoniecznieopisujeona prawidłowoobecnąsytuację. Jednakżeprognozapogodydotyczącaopadówśniegunieopierasięnaciśnieniupowietrza,lecznatem- peraturzezewnętrznej.Gdytemperaturajestniższaniż-3°C,nawyświetlaczuLC(8)wyświetlanyjest symbolpogodydlaopadówśniegu. k) Wskaźnik komfortu Wyświetlaczkomfortujestwizualnymwskaźnikiemnapodstawiezmierzonejtemperaturyiwilgotnościpowietrzawe- wnętrznego.Określatopoziomkomfortu. zbytzimno przyjemnie zaciepło Wskaźnikpoziomukomfortumożesięróżnićwzależnościodwilgotnościpowietrzaprzytejsamejtempe- raturze.Przytemperaturachponiżej0°Clubpowyżej60°C,stacjameteorologicznaniebędziewyświetlać symboli komfortu.155 l) Resetowanie / usuwanie wszystkich danych
  • NaciśnijiprzytrzymajprzyciskHISTORY(6)przezokres10sekund.Wtensposóbusuwasięwszystkiewcześniej zarejestrowanedane. Niematowpływunagodzinęipołączeniezczujnikiemzewnętrznym(parowanie).Niemapotrzebyponow- negoustawianiagodzinyaniparowaniastacjimeteorologicznejiczujnikazewnętrznego.

SkalaBeaufortatoempirycznaskaladoopisuiocenysiływiatrubezinstrumentówpomiarowychnapodstawiewpły- wunawidoczneobiekty,np.ruchydrzewlubfalenapowierzchnizbiornikówwodnych.Nazwanojąnazwiskiemsir FrancisaBeauforta.Siłęwiatruokreślasięinaczejnalądzieinawodzie.Wiatromierzpokazujepomiarywgskali Beaufortajakowykressłupkowyzcyframiod1do12.Poniżejznajdujesiętabeladoprzybliżonegoprzeliczeniana inne jednostki. Skala Beauforta m/s kts mph km/h ft/min Sytuacjanalądzie 0 Bezwietrznie, auta 0-0,2 0 - 1 0 - 1 0 - 1 0 - 58 Cisza.Dymunosisiępionowo. 1 Lekkipowiew 0,3-1,5 1 - 3 1 - 3 1 - 5 59 - 314 Kierunekciągudymuwskazujena kierunek wiatru. Liścieiłopatkiwiatromierzanie ruszająsię. 2 Słabywiatr 1,6-3,3 4 - 6 4 - 7 6 - 11 315 -

Wiatrjestwyczuwalnynaodsło- niętychskórze.Liścieszeleszczą. Łopatkiwiatromierzazaczynająsię ruszać. 3 Łagodny wiatr 3,4-5,4 7 - 10 8 - 12 12 - 19 669 -

Liścieimałegałęzieporuszająsię stale,lekkieagiporuszająsięlekko zkierunkiemwiatru. 4 Umiarkowa- ny wiatr 5,5-7,9 11 - 16 13 - 18 20 - 28 1083 -

Pyłiluźnypapierulegajązawirowa- niom.Małegałęziezaczynająsię poruszać. 5 Dośćsilny wiatr 8,0- 10,7

Gałązkiśredniejwielkościporuszają się. Małedrzewazliśćmizaczynająsię poruszać. 6 Silny wiatr 10,8- 13,8

Dużegałęziesąwruchu.Gwizdy wliniachnapowietrznychstająsię słyszalne.Korzystaniezparasoli stajesiętrudne.Pusteplastikowe pojemnikiprzewracająsię.156 7 Bardzosilny wiatr 13,9- 17,1

Całedrzewasąwruchu.Trzeba włożyćwielewysiłku,abyiśćpod wiatr. 8 Porywisty wiatr 17,2- 20,7

Gałęziedrzewulegajązłamaniu. Wpewnychokolicznościachsamo- chodysąprzemieszczanenadrodze izdrogiPoruszaniesięnapiechotę stajesiębardzotrudne. 9 Burza 20,8- 24,4

Niektóregałęziedrzewłamiąsię. Mniejszedrzewaitablicebudowlane /jakrównieżtymczasoweznakii barykadyprzewracająsię. 10 Bardzosilny sztorm 24,5- 28,4

Drzewasąłamanelubwyrwane, istniejeprawdopodobieństwouszko- dzeniabudynków. 11 Gwałtowny sztorm 28,5- 32,6

Prawdopodobieństwowystąpienia znacznychuszkodzeńroślinnościi konstrukcji. 12 Huragan 32.6 >63 >72 >117 >6417 Znaczne,poważneirozległe uszkodzeniaroślinnościibudynków. Odpadyiniezabezpieczoneprzed- miotysąwyrzucanewpowietrze. Usuwanie usterek Nabywającstacjęmeteorologicznąnabyłeśprodukt,któryzostałskonstruowanyzgodnieznajnowszymstanemtech- nicznymizapewniającybezpieczeństwoeksploatacji.Mimotopodczasużytkowaniamogąpojawićsięproblemyi usterki.Dlategochcemytuopisać,jakmożnausunąćewentualneusterki. Problem Możliwa przyczyna / znaczenie Rozwiązanie Brakodbiorusygnałuczujnika zewnętrznego Odległośćmiędzystacjąmeteoro- logicznąazewnętrznymczujnikiem możebyćzaduża. Przedmiotylubmateriałyekra- nujące(metalizowaneoknaze szkłaizolacyjnego,żelbetonitp.) zakłócająodbiórradiowy.Stacja meteorologicznastoizablisko innychurządzeńelektronicznych (telewizor,komputer). Innynadajniknadającynatej samejlubsąsiedniejczęstotliwości zakłócasygnałradiowyczujnika zewnętrznego. Zmieńmiejsceustawieniastacji meteorologiczneji/lubzewnętrzne- goczujnika. Wraziepotrzebyzmniejszodle- głośćpomiędzystacjąmeteorolo- gicznąaczujnikiemzewnętrznym. Przeprowadźręcznewyszukiwanie czujnika.Więcejinformacjinaten tematznajdujesięwrozdziale„10. Uruchomienie”,punkt„c)Wymiana baterii”,„Wymianabateriiczujnika zewnętrznego”.157 Problem Możliwa przyczyna / znaczenie Rozwiązanie Zewnętrzny czujnik nie pracuje (wskaźnikdiodowy(J)niemigaco 12 sekund). Niewłożonobaterii.Słabelubrozła- dowane baterie czujnika zewnętrz- nego. Włóż na próbę nowe baterie do czujnika zewnętrznego. Przestrze- gajprzytyminformacjizawartychw rozdziale„10.Uruchomienie”,punkt „c)Wymianabaterii”,„Wymianaba- teriiczujnikazewnętrznego”. Pomiar opadu działasłabo lubnie działawcale.

1. Sprawdź otwór odpływowy w

2. Sprawdź ustawienie desz-

czowskazu przy pomocy libelli pu- dełkowej(B). Pomiar temperatury i wilgotności powietrzaniedziałaprawidłowolub niedziaławcale. 1.Sprawdźekranowanie(F). 2.Sprawdzićobudowęczujnika. Pomiarprędkości ikierunkuwiatru niedziałaprawidłowolubniedziała wcale. 1.Sprawdźanemometr(D). 2.Sprawdźwiatromierz(G).

Od15minutstacjameteorologiczna nie otrzymała żadnego sygnału z zewnętrznegoczujnika. 1.Przybliżstacjęmeteorologicznąi czujnikzewnętrznydosiebie.

2. Upewnij się, że nie występują

żadnezakłócenia zestronyinnych urządzeń elektrycznych, np. tele- wizorów, komputerów, kuchenek mikrofalowych. 3.Jeśliżadnaztychczynnościnie pomoże,zresetujstacjęmeteorolo- gicznąiczujnikzewnętrznyispróbuj ponownieodebraćsygnał.

Od60minutstacjameteorologiczna nie otrzymała żadnego sygnału z zewnętrznegoczujnika.

14. Pielęgnacja i czyszczenie

Niestosujagresywnychdetergentów,alkoholuaniinnychrozpuszczalnikówchemicznych,ponieważmogą onespowodowaćuszkodzenieobudowy,anawetograniczyćfunkcjonalnośćproduktu.

  • Przedkażdymczyszczeniemodłączajproduktodzasilaniaelektrycznego.Wtymcelunależywyjąćbaterielub odłączyćstacjęmeteorologicznąodgniazdazasilania.
  • Niezanurzajproduktuwwodzie.
  • Doczyszczeniaproduktuużywajsuchej,niepozostawiającejwłókienszmatki.158

a) Czyszczenie deszczowskazu

Pozycja„Odblo- kowane” Pozycja„Za- blokowane”

1. Odkręć deszczowskaz o 30° w kierunku przeciw-

nymdoruchuwskazówekzegara.

2. Ostrożniewyjmijdeszczowskaz.

3. Oczyśćiusuńwszelkiepozostałościiowadyzlejka.

4. Zainstalujdeszczowskaz, gdyjeston czystyi cał-

kowiciesuchy. b) Wyczyścić moduł czujnika termo-higro czujnika zewnętrznego

1. Odkręć2śrubynaspodzieekranowania(F).

2. Zdejmij ekranowanie.

3. Ostrożnieusuńbrudlubowadyzobudowyczujnika.Niedopuszczajdozamo-

czeniaczujnikówwśrodku.

4. Ekranowanienależyczyścićwodą,abyusunąćbrudlubowady.

5. Wszystkieczęścinależyzamontowaćwodwrotnejkolejności,gdysączystei

całkowiciesuche. zablokowanyzwolniony

16. Deklaracja zgodności (DOC)

My,ConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Straße1,D-92240Hirschau,deklarujemy,żeprodukttenjestzgodnyz postanowieniamiDyrektywy2014/53/UE. PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującymadreseminternetowym: www.conrad.com/downloads Wybierzjęzyk,klikającsymbolagi,iwprowadźnumerkatalogowyproduktuwpoluwyszukiwania;następ- niemożeszpobraćdeklaracjęzgodnościUEwformaciePDF.159

a) Produkt Wszystkieurządzenia elektrycznei elektronicznewprowadzane narynek europejskimuszą byćozna- czonetymsymbolem.Tensymboloznacza,żepozakończeniuokresuużytkowaniaurządzenietonależy usunąćutylizowaćoddzielnieodniesortowanychodpadówkomunalnych. Każdyposiadaczzużytegosprzętujestzobowiązanydoprzekazaniazużytegosprzętudoselektywne- gopunktuzbiórkiodrębnieodniesegregowanychodpadówkomunalnych.Przedprzekazaniemzużytego sprzętudopunktuzbiórkiużytkownicykońcowisązobowiązanidowyjęciazużytychbateriiiakumulatorów, któreniesązabudowanewzużytymsprzęcie,atakżelamp,któremożnawyjąćzezużytegosprzętu,nie niszczącich. Dystrybutorzyurządzeńelektrycznychielektronicznychsąprawniezobowiązanidonieodpłatnegoodbioruzużytego sprzętu.Conradoferujenastępującemożliwości bezpłatnego zwrotu(więcejinformacjinanaszejstronieinterne- towej):

  • wpunktachzbiórkiutworzonychprzezConrad
  • wpunktachzbiórkipubliczno-prawnychzakładówutylizacjilubwsystemachzbiórkiutworzonychprzezproducentów idystrybutorówwrozumieniuElektroG(niemieckisystempostępowaniazezłomemelektrycznymielektronicznym). Użytkownikkońcowyjestodpowiedzialnyzausunięciedanychosobowychzezużytegosprzętuprzeznaczonegodo utylizacji. Należypamiętać,żewkrajachpozaNiemcamimogąobowiązywaćinneobowiązkidotyczącezwrotuirecyklingu zużytegosprzętu. b) Baterie/akumulatory Należywyjąćwłożonebaterie/akumulatoryiutylizowaćjeoddzielnieodproduktu.Użytkownikkońcowyjestprawnie (rozporządzeniewsprawiebaterii)zobowiązanydozwrotuwszystkichzużytychbaterii/akumulatorów;utylizacjaz odpadami gospodarstwa domowego jest zakazana. Baterie/akumulatoryzawierająceszkodliwesubstancjesąoznaczonezamieszczonymoboksymbolem, którywskazujenazakazichutylizacjizodpadamigospodarstwadomowego.Oznaczeniametaliciężkich: Cd=kadm,Hg=rtęć,Pb=ołów(oznaczeniaznajdująsięnabateriach/akumulatorachnp.podikonąkosza naśmiecipolewejstronie). Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do sklepów producentalubwewszystkichpunktach,gdziesprzedawanesąbaterie.Wtensposóbużytkownikspełniawymogi prawneimaswójwkładwochronęśrodowiska. Przedutylizacjąnależycałkowiciezakryćodsłoniętestykibaterii/akumulatorówkawałkiemtaśmyklejącej,abyza- pobieczwarciom.Nawetjeślibaterie/akumulatorysąrozładowane,zawartawnichenergiaszczątkowamożebyć niebezpiecznawprzypadkuzwarcia(rozerwanie,silnenagrzanie,pożar,eksplozja).160

a) Stacja meteorologiczna Zasilanieelektryczne(baterie) ..........................3x1,5V/DCAAA(niesąobjętezakresemdostawy) Żywotnośćbaterii ..............................................ok.5miesięcy(bezpodłączonegozasilacza) Transmisjabezprzewodowa .............................868-868,6MHz(czujnikzewnętrzny/stacjameteorologiczna) Zasięg ...............................................................150 m Siłasygnału ......................................................maks. 6 dBm Rozmiarwyświetlacza(szer.xwys.) ................165 x 90 mm Języki ................................................................Dnitygodniaw5językach(EN/FR/DEU/ES/IT) Warunkieksploatacji .........................................-5do+50ºC,10–90%wilgotnościwzględnejpowietrza (bezkondensacji) Warunkiprzechowywania .................................-20do+60ºC,10–90%wilgotnościwzględnejpowietrza (bezkondensacji) Wymiary(szer.xwys.xgłęb.) ..........................202 x 138 x 38 mm Ciężar ...............................................................518g(bezbaterii) b) Czujnik zewnętrzny Zasilanieelektryczne ........................................3baterie1,5V/DCAA(niesąobjętezakresemdostawy) Żywotnośćbaterii ..............................................ok.2,2roku(zbateriamialkalicznymi) Zasięg ...............................................................150 m Stopieńochrony ................................................IPX4 Komponentyczujników .....................................Pomiartemperatury,wilgotnościpowietrza,prędkościwiatru,kierunku wiatru,ilościopadów Warunkieksploatacji .........................................-40do+60ºC,1–90%wilgotnościwzględnejpowietrza (bezkondensacji) Warunkiprzechowywania .................................-40do+60ºC,1–90%wilgotnościwzględnejpowietrza (bezkondensacji) Wymiary(szer.xwys.xgłęb.) ..........................344 x 394 x 136 mm Ciężar ...............................................................656g(zuchwytemipodstawą) c) Zasilacz Napięcie/natężeniewejściowe ..........................100-240V/AC,50/60Hz,maks.0,3A Napięcie/prądwyjściowy ..................................5V/DC,0,6A Mocwyjściowa ..................................................3W1611621632203062_v5_0723_02_dm_mh_4L CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com). Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ‘ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisie dansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer, mêmeparextraits.Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse. Copyright2023byConradElectronicSE. DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisendeschriftelijketoestemming vandeuitgever.Nadruk,ook vanuittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaande technischestandbijhetindruk bezorgen. Copyright2023byConradElectronicSE. QuestaèunapubblicazionedaConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com). Tuttii diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlmomemorizzazioneinattrezzatureperl‘elaborazioneelettronicadeidati,senzailpermessoscrittodell‘editore.È altresìvietatalariproduzionesommaria.Lapubblicazionecorrispondeallostatotecnicoalmomentodellastampa. Copyright2023byConradElectronicSE. To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkieprawaodnośnietegotłumaczeniasązastrzeżone.Reprodukowaniewjakiejkolwiekformie,kopiowanie,tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnejzgodywydawcy.Powielaniewcałościlubwczęścijestzabronione.Publikacjataodpowiadastanowitechnicznemu urządzeńwchwilidruku. Copyright

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Eurochron

Model : EC4406124

Kategoria : Stacja Pogodowa