Orbis 1 - Krajalnica Ritter - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Orbis 1 Ritter w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Orbis 1 Ritter
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Orbis 1 - Ritter i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Orbis 1 marki Ritter.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Orbis 1 Ritter
Aby uniknąć obrażeń ciała oraz uszkodzeń urządzenia, należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
– Krajalnicy wielofunkcyjnej wolno używać tylko w gospodarstwach domowych; nie nadaje się ona do zastosowań komercyjnych.
– Nie wolno ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w pobliżu otwartego ognia.
– Stosować wyłącznie dostarczone wraz z urządzeniem akcesoria.
– Wolno stosować wyłącznie przepisowe przewody przedłużające.
– Nie zaginać przewodu sieciowego. Nie wolno nawijać przewodu na urządzenie.
– Przewód sieciowy należy tak poprowadzić, aby nie stykał się z gorącymi powierzchniami ani powierzchniami mającymi ostre krawędzie.
– Pracę z urządzeniem można rozpocząć dopiero, gdy jest bezpiecznie ustawione.
– Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonych umiejętnościach
zycznych, sensorycznych lub mentalnych, bądź osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli mają one zapewniony nadzór lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją zagrożenia związane z jego używaniem.
– Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
– Gdy urządzenie nie jest nadzorowane oraz przed zmon-towaniem, rozmontowaniem i czyszczeniem należy odłączyć je od zasilania.
– Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Dzieci nie mogą mieć dostępu do kabla przyłączeniowego.
– Urządzenie należy podłącać wyłącznie do źródła napięcia zmiennego zgodnego z informacjami zamieszczonymi na tabliczce znamionowej.
– Nie wolno pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
– Nie wolno kroić zamrożonych produktów, kości, produktów spożywczych z dużymi pest-kami, pieczeni w siatkach ani zapakowanych produktów spożywczych!
– Nie dopuścić, aby urządzenie pracowało nieprzerwanie dłużej niż przez 5 minut.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
– W przypadku zakłóceń w pracy, zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz gdy urządzenie nie jest używane, trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
– Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie. Nie wolno wystawiać urządzenia na deszcz ani w inny sposób narażać go na działanie wilgoci. Jeżeli urządzenie wpadnie do wody, najpierw należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i dopiero potem wyjąć urządzenie z wody. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia zlecić jego kontrolę w autoryzowanym punkcie serwisowym.
– Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękami. Nie używać urządzenia, stojąc na wilgotnym lub mokrym podłożu bądź jeżeli urządzenie jest wilgotne albo mokre. Nie używać urządzenia na zewnątrz pomieszczeń.
– W przypadku stwierdzenia uszkodzenia elementów urządzenia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się z punktem obsługi klienta rmy ritterwerk.
– Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, punkt obsługi klienta producenta lub inne wykwali kowane osoby; pozwoli to uniknąć zagrożeń.
Niebezpieczeństwo obrażeń
– Nie wolno używać niniejszego urządzenia bez prowadnicy produktów i popychacza małych produktów, chyba że wielkość i kształt krojonego produktu na to nie pozwalają.
– Przed wymianą akcesoriów lub elementów dodatkowych, które poruszają się podczas pracy, urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od napięcia sieciowego.
– Nóż obrotowy jest bardzo ostry.
– Podczas pracy urządzenia nie wolno nigdy dotykać noża obrotowego!
– Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przesta- wić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”.
– Po wyłączeniu urządzenia nóż obraca się jeszcze przez chwilę.
Rozłożyć ilustracje znajdujące się za przednią oraz tylną okładką instrukcji.
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi i w przypadku przekazania urządzenia następnemu użytkownikowi przekazać ją wraz z urządzeniem.
Alternatywnie można również skorzystać z aktualnej instrukcji obsługi, dostępnej na stronie www.ritterwerk.de.
PRZEZNACZENIE
Krajalnica wielofunkcyjna przeznaczona jest do krojenia produktów spożywczych używanych w gospodarstwie domowym.
Krajalnica uniwersalna jest przeznaczona do kontaktu z żywnością.
Użycie niezgodne z przeznaczeniem lub niewłaściwa obsługa mogą spowodować poważne skaleczenia ciała lub uszkodzenie urządzenia. W konsekwencji wygasają wszelkie prawa z tytułu gwarancji i rękojmi.
URUCHOMIENIE
Przygotowanie
Wyjąć ostrożnie urządzenie z opakowania. Usunąć wszystkie elementy opakowania, które należy przechowywać wraz z opakowaniem. Przed kontaktem urządzenia z artykułami spożywczymi należy je oczyścić (patrz: CZYSZCZENIE).
Ustawianie urządzenia
- Urządzenie należy ustawić na płaskim, nieśliskim podłożu w pobliżu gniazdka sieciowego.
Wyciągnąć do góry z podstawy (6) kolejno: popychacz małych produktów (8), ochronę kciuka (7a) i płytę posuwającą (7b).
Zamontować prowadnicę produktów (7): umieścić ochronę kciuka w rowkach płyty posuwającej i zamocować ją przesuwając w kierunku strzałki.
Odwinąć wymaganą długość przewodu sieciowego (11) z zasobnika na przewód (4) znajdującego się pod urządzeniem. Zamocować przy tym przewód sieciowy w przewidzianej do tego celu szczelinie na spodzie obudowy.
Odchylić podstawę całkowicie do dołu do pozycji roboczej.
Umieścić prowadnicę produktów z jej płozą prowadzącą ukośnie w bocznym rowku prowadzącym podstawy. Odchylić prowadnicę produktów w kierunku podstawy. Płoza prowadząca prowadnicy produktów musi być całkowicie zaczepiona w rowku prowadzącym podstawy.
Dosunąć popychacz małych produktów (8) do ochrony kciuka(7a).
- Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
KROJENIE
Pokrętłem (2) nastawić żądaną grubość krojenia.
Położyć produkty, które mają zostać pokrojone, na prowadnicy produktów (7). Docisnąć je lekko za pomocą popychacza małych produktów (8) do płyty oporowej(3).
Chronić dłonie, używając zawsze prowadnicy produktów i ewentualnie popychacza małych produktów. Wyjątek: produkty ponadwymiarowe.
Włączyć urządzenie przełącz- nikiem (1). Do wyboru są dwa tryby pracy:
Praca króta: wcisnąć przełącznik i przesunąć go w kierunku wskazywanym przez strzałkę, aż do oporu. Nóż obrotowy (10) pracuje tak długo, jak długo przełącznik pozostaje wciśnięty w tej pozycji.
Praca ciągła: wcisnąć przełącznik i przesuwać go w kierunku wskazywanym przez strzałkę, przełamując opór, aż się zazębi. Nóż obrotowy pracuje bez konieczności trzymania wciśniętego przełącznika, aż do momentu, gdy przełącznik zostanie przesunięty do pozycji „0”. Wskazówka:
Urządzenie może pracować w trybie ciągłym maksymalnie przez 5 minut.
Przy modelu markant ^05 / orbis ^5 :
Za pomocą regulatora szybkości obrotów noża (12) należy dostosować szybkość obrotów noża do krojonych produktów. W przypadku krojenia miękkich produktów należy nastawić małą szybkość, w przypadku twardych dużą.
- Produkty przeznaczone do pokrojenia należy przesuwać do przodu w kierunku obracającego się noża, lekko je do niego dociskając.
- Po zakończeniu krojenia należy odczekać, aż noż obrotowy całkowicie się zatrzyma.
- Zawsze po zakończeniu pracy z urządzeniem należy przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia do pozycji „0”, aby zakryć ostry nóż obrotowy i zapobiec w ten sposób obrażeniom.
CZYSZCZENIE
Uwaga:
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i przestawić pokrętło regulacji grubości krojenia (2) do pozycji „0”.
Aby na urządzeniu nie osadzały się psujące się resztki żywności, należy regularnie myć krajalnicę uniwersalną. Należy także regularnie czyścić nóż obrotowy, jak opisano poniżej, aby na jego powierzchni nie pojawiła się rdza.
Polski
Wskazówka:
Resztki żywności mogą po dłuższym czasie naruszyć materiał, z którego wykonany jest nóż obrotowy, co doprowadzi do powstania rdzy.
Przygotowanie
- Zdemontować popychacz małych produktów (8) oraz prowadnicę produktów (7).
Zdemontować nóż obrotowy:
Otworzyć blokadę noża (9), przekręcając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Chwycić nóż obrotowy za jego środek, a następnie go zdjąć.
Po każdym krojeniu
- Wytrzeć wilgotną ściereczką obudowę oraz wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym.
Od czasu do czasu
- Wszystkie zdemontowane części łącznie z nożem obrotowym umyć dokładnie w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do zmywania (nie myć w zmywarce).
- Suchą ściereczką lub pędzlem oczyścić obudowę za nożem. Wskazówka:
Nie wolno stosować środków do czyszczenia z drobinkami szorującymi, szorstkich gąbek ani twardych szczotek.
- Wszystkie umyte elementy należy osuszyć.
- Nasmarować koło zębate noża obrotowego niewielką ilością smaru konserwacyjnego ritter (lub wazeliny).
Montowanie urządzenia
- Ostrożnie zamontować nóż obrotowy.
- Założyć blokadę noża.
- Zamknąć blokadę noża, obra- cając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Założyć prowadnicę produktów(7).
KONSERWACJA
Krajalnica uniwersalna jest bez- obsługowa. Zalecamy jednakże, aby od czasu do czasu smarować element prowadzący prowad- nicy produktów niewielką ilością smaru konserwacyjnego ritter lub wazeliny, co pozwoli zachować lekkobieżność.
PRZECHOWYWANIE
Urządzenie należy przechowy- wać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Przewód należy przechowywać w zasobniku na przewód, umieszczonym w urządzeniu.
UTYLIZACJA
Zużytego produktu nie utylizować wraz
z typowymi odpadami domowymi. Należy
oddać go w punkcie zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do przetwórstwa wtórnego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji obsługi lub na opakowaniu.
Materiały nadają się do wtórnego wykorzystania wg ich oznakowania. Wtórne wykorzystanie, odzyskiwanie materiałów lub inna forma wykorzystania starych urządzeń znacząco przyczynia się do ochrony naszego środowiska.
Informacje o odpowiednich miejscach utylizacji można uzyskać w urzędach gminy.
ROZPORZĄDZENIE REACH
Patrz: www.ritterwerk.de
AKCESORIA SPECJALNE
Do krojenia mięsa, wędlin i szynki można zamówić specjalny nóż obrotowy bez ząbków.
Do konserwacji (smarowania) krajalnicy uniwersalnej można zamówić oryginalny smar konserwacyjny ritter.
SERWIS, NAPRAWA I CZĘŚCI ZAMIENNE
W sprawie serwisu, napraw i części zamiennych należy skontaktować się z miejscowym punktem obsługi klienta.
Patrz: www.ritterwerk.de
DANE TECHNICZNE
Urządzenie spełnia wymagania CE.
Napięcie sieciowe / pobór mocy: patrz tabliczka znamionowa na spodzie urządzeni.
Grubość krojenia: od 0 do ok. 14 mm
GWARANCJA
Na to urządzenie ritter udzielamy 2-letniej gwarancji producenta, licząc od daty zakupu i zgodnie z dyrektywami gwarancyjnymi UE. Ten zapis pozostaje bez uszczerbku dla Państwa roszczeń z tytułu rękojmi zgodnie z postanowieniami § 437 i następnych BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego). Gwarancja producenta obowiązuje dla wszystkich urządzeń sprzedawa- nych na terenie Unii Europejskiej. Warunki gwarancji można zna- leźć na stronie www.ritterwerk. de/warranty. W celu skorzystania z gwarancji lub w celu naprawy należy zawsze wysyłać urządze- nie do placówek serwisowych w Państwa kraju!
INDICAȚII GENERALE DE SIGURANȚĂ
Opatrne vybal'te prístroj.