SANS A1 - Akcesoria do gier wideo SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SANS A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Marka | SilverCrest |
| Model | SANS A1 |
| Typ produktu | Zestaw akcesoriów do kierownicy Nintendo Switch |
| Przeznaczenie | Akcesorium do kontrolerów Nintendo Joy-Con, umożliwiające profesjonalny styl gry z większym i wygodniejszym uchwytem |
| Wymiary kierownicy (dł. x wys.) | 132 × 32,9 mm |
| Wymiary silikonowej obudowy (dł. x wys. x gł.) | 102 × 33,8 × 25,6 mm |
| Wymiary nakładki na kciuk (dł. x wys. x gł.) | 17,5 × 17,5 × 5,4 mm |
| Waga kierownicy | 62 g |
| Waga silikonowej obudowy z nakładką | 12 g |
| Zawartość zestawu | 2 kierownice, 2 silikonowe obudowy z nakładkami na kciuk, 1 instrukcja obsługi |
| Materiały | Tworzywo sztuczne, silikon |
| Zasilanie | Brak (akcesorium mechaniczne pasywne) |
| Kompatybilność | Kontrolery Nintendo Switch Joy-Con (nie dołączone) |
| Główne funkcje | Zamiana Joy-Con w kierownicę, zmniejszenie zmęczenia dłoni podczas długich sesji |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, lekko wilgotną szmatką i łagodnym środkiem; unikać środków ściernych |
| Bezpieczeństwo | Ryzyko uduszenia (małe części); nie używać w pobliżu ognia; wymagany nadzór dzieci poniżej 8 lat |
| Części zamienne | Niedostępne osobno; brak wewnętrznych części wymagających konserwacji |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu, obejmuje wady materiałowe i produkcyjne |
| Dostępność części | Niezbędne części zamienne dostępne przez okres gwarancji |
| Serwis posprzedażowy (Francja) | Tel.: 0800904879, E-mail: owim@lidl.fr |
| Serwis posprzedażowy (Belgia/Luksemburg) | Tel.: 080071011 (BE), 80023970 (LU), E-mail: owim@lidl.be |
Często zadawane pytania - SANS A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SANS A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Akcesoria do gier wideo w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SANS A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SANS A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SANS A1 SILVERCREST
Uwagi dotyczce obstugi i bezpieczentwa
C
SADA PRISLUŠENSTVI PRO VOLANT NINTENDO SWITCH™
PL Uwagi dotyczne obstugi i bezpieczeneistwa Strona 69
Ostrzeżenia i zastosowane
symbole. Strona 70
Wstep Strona 72
Przewidziane zastosowanie.. Strona 73
Informacja na temat znaków
towarwych. Strona 73
Dane techniczne. Strona 74
Zakres dostawy Strona 75
Uwagi dotyczque
bezpieczenstwa Strona 75
Ustawenia produktu. Strona 77
Rozwiązywanie problemów.. Strona 78
Przechowywanie po
zakończeniu uzywania.... Strona 78
Czyszczenie. Strona 79
Gwarancja i serwis Strona 80
Gwarancja Strona 80
Sposob postepowania w przypadku
naprawy gwarancjinej Strona 82
Serwis. Strona 83
Ostrzeżenia i zastosowane symbole
Pokazane symbole sq stosowane w tych instrukcjach obstugi, na opakowani i na urzqdzeniu.

NIEBEZPIECZENSTWO!
Ten symbol ze słowem "NIEBEZPIECZENSTWO", oznacza wysoki poziom zagrożenia, króre w razie wystaquenia, spowoduje powazne obrażenia lub smierć.

OSTRZEJEZENIE! Ten
symbol ze słowem "OSTRZEJEZENIE", wskazuje sredniego poziomu zagrożenie, kźóre, sąsi sącie uda gounikné, sąze spowodowej powazne obrażenia lub smierć.
| Δ! | PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA“ oznacza niskie ryzyko niebezpieczeniawa, króre w razie wystȩpleniaMZe skuţkować lekkimi lub srednimi obrażeniami. |
| Δ! | UWAGA! Ten symbol ze słowem „UWAGA“ oznaczaMZołewe uszkodzenie miena. Wrazie niedostosowania sąMZość doźć do uszkodzenia miena. |
| i | UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA“ oznacza dodatkowe przydatne informacje. |
ZESTAW AKCESORIOW KIEROWNICY DO NINTENDO SWITCHTM
Wstep
Gratulujemy Pańwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Pańwo na zagup produktu wysokiej jakosci.Instrukcja obstugi jest czȩciąkiego produktu. Zawiera ona zaźne wskazowej dotyczność bezpieczność, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleźny zapoznać są ze wzystkimi wskazowej制品 dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłucznych zgodnia z seinem poniȩje opisanym przyeznaczenia. W przyypadku przyzekazania produktu(inner osobie daneźny doźyczych do niego załoledge dokumentacja.
Przewidziane zastosowanie
Ten ZESTAW AKCESORIOW
KIEROWNICY DO NINTENDO
SWITCHTM (okreslany dalej jako
"produk") to akcesoria do uzywania
z kontrolerami Nintendo™ Joy-Con™.
Łcqczq one kontrolery Joy-Con™ w
jeden profesjonalnégo stylu element,
wiekszy, Łatwy w trzymaniu, króry
będzie wygodnie spoczywat w ryckach
uzytkownika. Te produkty zmiejejszajq
zmęczenia reki podczas wydłuzonych
sesji gier. Kontrolery Nintendo™ Joy-Con™ nie są dostarczone.
Informacja na temat znaków towardych
- Znak towardowy i nazwa handlowa Silvercrest sq wąsnosciq odpowiednich wąsćcieli.
- Nintendo Switch™ i logo Nintendo Switch oraz Joy-Con™, to znaki towardome Nintendo. Ten produkt nie zostaf zaprojektowany,
wyprodukowany lub nie jest lansowany przy Nintendo.
- Pozostate nazwy i produkty mogq byc znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi odpowiednich wąasciciel.
Dane techniczne
Wymiary (S x W x G):
Kierownica, okoto:
132× 32,9mm
Silikonowa obudowa, okoto:
102 × 33,8 × 25,6 ~mm
Nasadka na kciuk, okoto:
17,5 × 17,5 × 5,4 ~mm
Waga:
Kierownica:
62g
Silikonowa obudowa z nasadkq na
kciuk:
12g
Zakres dostawy
2 Kierownice
2 silikonowe obudowy z nasadkami na kciuk
1 Instrukcia obstugi

Uwagidotyczęce bezpieczewska
NIEBEZPIECZENSTWO!
Rzyko uduszenia! Nienaleźny nigdy pozostawiacdzieci bez opieki, gdy wpoblizu znajduq sie materiały opakowania. Materialy opakowania wiąźsię zryzykiem uduszenia. DzieciNiezdajsoble czesto sprawy zgrożen. Materialy opakowaniato nie zagawka.
Urzqdzenie tobove byc uzywane przydzieci w wieku co najmiej 8 lat, a takze przyez osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo nieposiadajqce
odpowsiedniego doświadczenia i wiedzy, sąsi będq one nadzorowane lub dostanq poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi urzędzenia oraz zrozumiej związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogq bawic są tym urzędzeniem. DzieciNie mogq czyscić urzędzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych bez nadzoru.
- Przed Rozpoczeciem uzywania produkt naleź sprawdzić. Wadliwo go lub uszkodzonego produktu nie naleź uzywać.
NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko uduszenia!
Dostarczany produkt zawiera niewielkie częsci, króre mogq zostac połknipte, przyez co stwarzajg zagrożenie zadławieniem i NIE sq przyeznaczone dla daneci.
Produktu nie wolno zbl-Zać do ognia lub płomieni, np. swiec.
Ustawienia produktu
Dla Joy-Con (P):
- Umiesć prawy kontractor Joy-Con w gnieździe kierownicy. (patrz rys.1)
- Dopasuj znak „+“ kontrolera Joy-Con do znaku „+“ kierownicy. (patrz rys.2)
- Wepchnij dwoma kciukami kontroler Joy-Con do gniazda kierownicy. (patrz rys.2)
- Wyciagnij kontrler Joy-Con w celu demontazu.
Dla Joy-Con (L):
- Umiesć lewy kontractor Joy-Con wgnieździe kierownicy. (patrz rys.4)
- Dopasuj znak „-“ kontrolera Joy-Con do znaku „-“ kierownicy. (patrz rys.5)
-
Wepchnij dwoma kciukami kontroler Joy-Con do gniazda kierownicy. (patrz rys.5)
-
Wyciognij kontroler Joy-Con w celu demontazu.
i UWAGA:Silikonowa obudowa i nasadki na kciuki,ozna uzywać do zabezpieczenia joy-con po ich wyjeciu z konsoli lub z hierownicy.
i UWAGA: Naleźy przystrzejność instrukcji obstugi kontrolera Joy-Con.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli kontrolery Joy-Con niedziatajq normalnie, naleźys sprawdzić,czy zostaty prawidtowo wtozone.
Przechowywanie po zakończeniu uzywania
Produkt nalezy przechowyac w suchym pomieszczeniu, z dala od bezposredniago swiatta stoneczneo, nailepiej w oryginalnym opakowaniu.
Czyszczenie
Wewnqtrz nie ma zadnych对他们 wymagajycych konserwaczji.
Dostanie sie wilgoci do wnetrza produktu要去 doprowadzić do seinen uszkodzenia.
Naleź wywaźć, aby podczas czyszczenia do wétrzna produktu nie dosta są wilgoć, abyNie dosztó do uszkodzenia nienadajçego są do naprawy.
Niewolno uzywac zrqcych, silnych srodkow czyszczycych ani takich na bazie Rozpuszczalinika. Moglyby uszkodzić powierzchnie produktu.
Produkt möglich czyscić wyłçczmielekko wilgotnq szmatkq zdodatkiem tagodnego plynu do mycia naczyn.
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest
z materiały przyjaznych dla
śro dowiska, króre maya przyzekazać do utylizacje w lokalmnym punkcie przytetwarzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworociu uwage na oznakowanie
materialów opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materialy kompozytowe.
Produkt:

Informacja na temat mistrzywość utyzilizacje wyeksplaatowanego produktu udziela urzęd
gminy lub miasta.
Ta utylizacja jest bezplatna.
Naleźychronicśrodkowisko i usuwac odpady w odpowiedni sposob.

Produkt nadaje są do recyclungu, podlega poszerzonej odpowiedzialnosci
producenta i jest osobno zbierany.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przyd zysytkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przytkownikia uszkodzenia produktu, nowaosciwego uzycia lub konserwacje.
W przypadku wystapkenia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedlug wtasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenia gwarancyjne obejmuje wady materiaływo i fabryczne.
Gwarancja nie obejmuje czegersci produktu ulegajycych normalnemu zuzyciu, uznawanych za czegersci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czegersci famliwych, np. przycznikow, akumulatorow lub wykonanych ze szkta.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub waźnej czȩci czas gwarancji rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować sie do następujiangych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym naleźy przygotowy paragon i numer artykufu (IAN 386497_2110) jak odowod zakupu.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowa csi najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznanzya uszkodzony*** można nastepnie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystqiţa, przystęć bezȩbatnia na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Použitá varovani a symboly .. Strana 85
Uvod. Strana 87