SANS A1 - Accesorio de videojuego SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SANS A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SANS A1 |
| Tipo de producto | Set de accesorios para volante Nintendo Switch |
| Uso previsto | Accesorio para mandos Nintendo Joy-Con, que permite un estilo de juego profesional con un agarre más grande y cómodo |
| Dimensiones del volante (l x a) | 132 × 32,9 mm |
| Dimensiones de la funda de silicona (l x a x p) | 102 × 33,8 × 25,6 mm |
| Dimensiones del capuchón para el pulgar (l x a x p) | 17,5 × 17,5 × 5,4 mm |
| Peso del volante | 62 g |
| Peso de la funda de silicona con capuchón | 12 g |
| Contenido del envío | 2 volantes, 2 fundas de silicona con capuchones para el pulgar, 1 manual de instrucciones |
| Materiales | Plástico, silicona |
| Alimentación | Ninguna (accesorio mecánico pasivo) |
| Compatibilidad | Mandos Nintendo Switch Joy-Con (no incluidos) |
| Funciones principales | Transformar los Joy-Con en volante, reducir la fatiga de las manos durante sesiones prolongadas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo y un producto suave; evitar productos abrasivos |
| Seguridad | Riesgo de asfixia (piezas pequeñas); no usar cerca de llamas; se requiere supervisión de niños menores de 8 años |
| Piezas de repuesto | No disponibles individualmente; no hay piezas internas que requieran mantenimiento |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra, cubre defectos de material y fabricación |
| Disponibilidad de piezas | Piezas de repuesto indispensables disponibles durante el período de garantía |
| Servicio posventa (Francia) | Tel.: 0800904879, Correo electrónico: owim@lidl.fr |
| Servicio posventa (Bélgica/Luxemburgo) | Tel.: 080071011 (BE), 80023970 (LU), Correo electrónico: owim@lidl.be |
Preguntas frecuentes - SANS A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SANS A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de videojuego en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SANS A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SANS A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SANS A1 SILVERCREST
Instrucciones de uso y de seguidad
DK
STYR TILBEHØRSSAET TIL NINTENDO SWITCHTM
ES Instrucciones de uso y de seguidad Pagina 113
Utylizacia. Strona 80
Advertencias y simbolos
Avisos relacionados con
marcas commerciales.. Pagina 117
Datasétécnicos Página 118
Contenido del paquete....... Pagina 118
Avisos de seguidad.. Pagina 119
Configuración de producto ... Páginas 120
Solutionar problemas.. Pagina 122
Almacenamento cuando
no seutilice Pagina 122
Limpieza Pagina 122
Desecho Pagina 123
Garantía y servicios Págrina 124
Garantía...... Página 124
Tramitación de la garantía....... Págrina 126
Asistencia.. Pagina 127
Advertencias yvinculos realizados
Los@simbolos que se muestran seutilizan en estas instrucciones de uso, en el embalaje y en la unidad:

iPELIGRO! Este symbolo con la palabra de senal "PELIGRO" indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocará lesiones graves o, incluso, la muerte.

iADVERTENCIA! Este)...simbolo con la palabra de senal "ADVERTENCIA" indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podria provocar lesiones graves o la muerte.
| ! | ¡PRECAUCÍN! Este = simpilo con la palabra debral “PRECAUCÍN” indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podra provocar lesiones leves o moderadas. | |
| ¡ATENCIón! Este = simpilo con la palabra de senal “ATENCIón” indica un possible daño material que, si no se lo evita, puede dar lugar a daños materiales. | ||
| i i | NOTA: Este=simbolo con la palabra debral “NOTA”proporción informaciónutiladicional. |
SET DE ACCESORIOS PARA VOLANTE DE NINTENDO SWITCH™
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguidad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de seguidad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto aterceros.
Uso previsto
Este SET DE ACCESORIOS PARA VOLANTE DE NINTENDO SWITCH™ (de ahora en adelante llamado
"producto") son accesorios para ser realizados conmandos Joy-ConTM de NintendoTM. Se combinan conmandos Joy-ConTM para un gran uso de estudio profesional, de fácil agarre, con el cui se sentirán comodos en sus manos. Este producto reduce lafatiga durante estas extensas sesiones de juego. Los mandos NintendoTM Joy-ConTM no está incluidos.
- Avisos relacionados con MARCAS comarciales
- Lamarcacommercial Silvercrest y el nombre demarca pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Nintendo Switch™ y el logotipo de Nintendo Switch y Joy-Con™ son MARs registraras de Nintendo. Este producto no está disnado, fabricado ni promocionado por Nintendo.
- Cualquier除外 nombre y producto pueda ser marca
omarca registrada de sus respectivos proprietarios.
- Datos tíncicos
Dimensiones (AN x AL x FO):
Volante de aprox.:
132× 32,9mm
Carcasa de silicona de aprox.:
102 × 33,8 × 25,6 ~mm
Tope del pulgar de aprox.:
17,5 × 17,5 × 5,4 ~mm
Peso:
Volante:
62g
Carcasa de silicona con tope del pulver:
12g
- Contenido del paquete
2 Volante
2 Carcasas de silicona con tope del pulvergar
1 Instrucciones de uso

Avisosdeseguidad
iPELIGRO! iRiesgo de asfixia! Nunca deja a los niños desatendidos con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de asfixia. Los niños suelen subestimar los peligros. El material de embalaje no es un juguete.
Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén supervisados o se les haya proportionsado instrucciones acerca del uso del aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que implicá. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
El producto debe ser comprobado antes de ponerlo en funcionaimiento.No debe utilizes un producto defectuoso o dañado.
PELIGRO! Riesgo de
asfixia! En el contenido de la entrega, hay piezas pequeñas que se puedaregar, lo que suponepeligos de asfixia y NO estádisenado para niños.
El producto no debeponerse circa del fuego o de llamas vivas, como por ejemplo,velas.
Configuración de producto
Para Joy-Con (D):
- Coloque el mando derechojo Joy-Con en la ranura del volante. (ver fig.1)
-
Alinee el signo " ^+ " del mando Joy-Con con el signo " ^+ " del volante. (ver fig.2)
-
Presione el mando Joy-Con en la ranura del volante con los dos pulgares. (ver fig.2)
- Tire del mando Joy-Con para desmontarlo.
Para Joy-Con (I):
- Coloque el mando izquierdo Joy-Con en la ranura del volante. (ver fig.4)
- Alinee el signo "--" del mando Joy-Con con el signo "--" del volante. (ver fig.5)
- Presione el mando Joy-Con en la ranura del volante con los dos pulgares. (ver fig.5)
- Tire del mando Joy-Con para desmontarlo.
i NOTA: La carcasa de silicona y el tope del pulgar se pueda utiliser para proteger sus mandos Joy-Con antes de que hayan sido SACados de la consola o del volante.
i NOTA:Deben observarse las instrucciones de funciona para el mando Joy-Con.
- Solucionar problemas
Si los mandos Joy-Con no funciona adecuadamente, asegúrese de que está insertados correctamente.
Almacenamento. cuando no se utilise
- Guarde el producto en una ubicacion inferior seca protegida de la luz solar directa, preferiblemente en su embalaje original.
Limpieza
En el interior del producto no hay piezas que requieran mantenimiento.
La humedad que entra en el producto puede occasionar daños.
Para evaporar danos irreparables en el producto, asegúrese de que no entra humedad en el producto durante la limpieza.
No utilise produits de limpieza abrasivos, basados en disolvente o agresivos. Estas sustancias peuvent darar la superficie del producto.
Limpie el producto solamente con un paño ligeramente humedecido y con detergente suave.
Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta
compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y carton / 80-98: materiales compuestos.
Producto:

Para Obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al
final de su vida uyil, acuda a la administracion de su comunidad o ciudad.
Esta gestion no le suppondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y describe los productos adecuadamente.

El producto es reciclable, está sujeto a la responsabilidad ampliada
del productor y se recoge por separado.
Garantía y servicios
Garantía
El producto ha sido fabricado
cuidadosamente sugiuendo
exigentes normas de calidad y ha
sido probado antes de su entrega.
En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales fremte
al vendedor del mesmo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no supone
una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra.El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento serequireirá como prueba de que se realizóla compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparemos el producto o lo sustituiremos gratismente por un producto nuevo (según这是我们 elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, puede considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco
cubre daños de componentes fragens como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitatación de la
garantía
Para garantizar una
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 386497_2110) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentasealgún defecto,pongase primeroen contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea portelefon o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurrido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900 984948
E-Mail: owim@lidl.es