IAN 399689 - Ballon de plage Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 399689 Playtive w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Ballon de plage w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 399689 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 399689 marki Playtive.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 399689 Playtive
Instrukcja użytkowania BEACH BALL Instructions for use STRANDBAL Gebruiksaanwijzing
- Ostrzeżenie. Wszystkie materiały opakowa- niowe lub służące do mocowania nie sta- nowią części tego produktu i przed przeka- zaniem go dzieciom do zabawy należy je usunąć ze względów bezpieczeństwa. Zapobieganie szkodom rzeczo- wym!
- Wszystkie produkty nadmuchiwane są wraż- liwe na niskie temperatury. W związku z tym nigdy nie należy rozkładać i pompować produktu w temperaturze poniżej 15°C!
- W wypadku wzrostu ciśnienia powietrza w pełnym słońcu musi ono zostać odpowied- nio wyrównane przez spuszczenie powietrza.
- Należy zwrócić uwagę na to, aby pro- dukt – szczególnie nadmuchany – nie zetknął się z kamieniami, żwirem lub zaostrzonymi przedmiotami oraz nie był ocierany lub cią- gnięty po podłożu, ponieważ mogą pojawić się uszkodzenia na materiale.
- Do wentylów bezpieczeństwa należy wtykać jedynie odpowiednie adaptery pompki. W prze- ciwnym razie wentyle mogą zostać uszkodzone.
- Nie należy napompowywać za mocno, ponieważ istnieje ryzyko, że spoiny pękną. Po napompowaniu dobrze zamknąć wentyl.
- Unikać kontaktu z ostrymi, gorącymi, zaostrzonymi lub innymi niebezpiecznymi przedmiotami.
- Unikać używania kosmetyków chroniących przed słońcem i produktów do pielęgnacji skóry zawierających alkohol. Zawierające alkohol kosmetyki i produkty do pielęgnacji skóry mogą spowodować rozpuszczenie ko- lorowej powłoki nadmuchiwanych produktów z PVC. Może to spowodować przebarwienia ciała, odzieży lub innych przedmiotów mają- cych kontakt z powłoką.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Produkt może być używany wyłącznie, jeśli jest w idealnym stanie! Pompowanie OSTRZEŻENIE!
- Komorę powietrzną należy zawsze nadmuchiwać do pełna!
- Unikać nadmiernego nadmuchiwania komory powietrznej, ponieważ ist- nieje ryzyko rozciągnięcia materiału lub rozerwania spoin.17
- Do napompowywania produktu uży- wać dostępnych na rynku pompek nożnych lub dwusuwowych pompek tłokowych z odpowiednimi adapte- rami.
- Nie stosować do napompowywania produktu kompresorów ani butli ze sprężonym powietrzem. Może to prowadzić do uszkodzenia produktu.
- Należy upewnić się, że komora po- wietrzna jest równomiernie wypeł- niona powietrzem.
- Napompowywać komorę powietrzną tylko do takiego stopnia, że po jej napompowaniu jest ona nadal lekko pofalowana od wewnątrz.
1. Otworzyć zatyczkę wentyla (1a) (rys. A).
2. Ścisnąć trzpień wentyla (1b) i napompować
komorę powietrzną, aż produkt będzie wy- starczająco naprężony.
3. Zamknąć zatyczkę wentyla i zagłębić wentyl,
lekko go naciskając (rys. A). Spuszczanie powietrza
1. Wyciągnąć wentyl.
2. Ścisnąć lekko trzpień wentyla, aby powietrze
mogło wydostać się z produktu. Naprawa Niewielkie nieszczelności lub dziury można naprawić za pomocą dołączonej łatki do na- prawy. Ważne! Nie nadmuchiwać produktu przez 20 minut po naprawie! Nie używać łatki na spoinach.
- Odczekać, aż powietrze całkowicie wydosta- nie się produktu.
- Dokładnie oczyścić obszar wokół nieszczel- ności! Obszar ten musi być czysty i wolny od tłuszczów.
- Wyciąć kawałek materiału naprawczego, na tyle duży, by jego krawędzie wystawały ok. 1,3 cm poza uszkodzony obszar.
- Usunąć łatkę z papieru, umieścić ją na uszko- dzonym miejscu i mocno docisnąć. Przechowywanie, czyszcze- nie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt z wypuszczonym powietrzem w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Podczas przechowywania zawór powinien być zawsze zamknięty. Nie kłaść ostrych przedmio- tów na produkcie podczas jego przechowy- wania w okresie zimowym i nie posypywać go talkiem. Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ście- reczki, następnie wytrzeć do sucha. WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ- ków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- ży usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miej- scu niedostępnym dla dzieci. Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. PL18 PL Gwarancja nie obejmuje części, które podlega- ją normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączni- ków, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 399689_2107 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl19CZ Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použi- tím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Obsah balení 1 x nafukovací míč 2 x záplaty k opravě 1 x návod k použití Technické údaje Rozměry v nafouknutém stavu: cca 40 cm (Ø) Datum výroby (měsíc/rok): 01/2022 Společnost Delta-Sport Handelskon- tor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček Použití dle určení Tento výrobek je koncipován jako hračka k po- užití na vodě pro děti od nula let a je určen pro soukromé použití. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení života!
ProstaInstrukcja