IAN 374104 - Hulajnoga elektryczna Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 374104 Playtive w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 374104 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 374104 marki Playtive.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 374104 Playtive
DIODAMI LED Instrukcja użytkowania
ton/80 - 98: composietmaterialen. Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een be- tere afvalbehandeling. Het Triman-logo is alleen van toepassing voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het afgedankte artikel af te voeren, wordt verstrekt door de gemeentelijke overheid. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid en onder permanent toezicht geproduceerd. De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond van de volgende bepalingen. De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderde- len die aan een normale slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn. NL/BE17 Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać nastę- pującą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko- wania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu. Oznaczenie części/Zakres dostawy (rys. A) 1 x podstawa hulajnogi trójkołowej z podwoziem i kółkami (1) 1 x drążek kierownicy (2) 1 x instrukcja użytkowania Dane techniczne Wysokość wysuwania kierownicy: 3-stopniowa (do ok. 76 cm) Kółka: 2 x Ø 120 mm, 1 x Ø 100 mm Łożysko: ABEC 5 Maksymalna waga użytkownika: 50 kg Data produkcji (miesiąc/rok): 11/2021 Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia najważniejsze wymagania oraz jest zgodny z podanymi poniżej wytycznymi: 2009/48/WE – dyrektywa w sprawie bezpieczeństwa zabawek 2014/30/UE – dyrektywa EMC 2011/65/UE – dyrektywa RoHS Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt jest zabawką dla dzieci powy- żej 3 roku życia o maksymalnej wadze użytkow- nika do 50 kg i jest przeznaczony do użytku prywatnego. OSTRZEŻENIE. Konieczność stosowania środ- ków ochronnych. Nie używać w ruchu ulicznym. Maksymalnie 50 kg. Wskazówki bezpieczeństwa
- Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się. Małe części.
- Ostrzeżenie. Wszystkie materiały służące do opakowania lub mocowania nie stanowią części produktu i przed przekazaniem produktu dzieciom do zabawy należy je usunąć ze względów bezpieczeństwa.
- Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem osób dorosłych. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
- Montaż produktu powinien zawsze być wykonywany przez dorosłych ze względu na istniejące małe części! Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zakleszcze- nia!
- Produkt jest przeznaczony do użytku przez jedną osobę na raz.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Należy zawsze sprawdzać prawidłowe mocowanie wszystkich śrub oraz regulację wysokości kierownicy. Ten produkt może być używany wyłącznie w idealnym stanie!
- Upewnij się, że śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samoblokujące.
- Nie zmieniaj tego produktu, w szczególności w sposób stanowiący zagrożenie dla bezpie- czeństwa.
- Zawsze należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny (kask, ochraniacze dłoni, nadgarst- ków, łokci i kolan) oraz obuwie!
- Miej zawsze na względzie innych ludzi!
- Używaj produktu wyłącznie na odpowied- nich, gładkich, czystych i suchych powierzch- niach. Jeśli to możliwe, korzystaj z produktu możliwe daleko od innych uczestników ruchu drogowego. Unikaj pochylonych terenów, schodów i otwartych zbiorników wody. PL18
- Nie korzystaj z produktu po zmroku lub przy złej widoczności.
- Nie pozwalaj dziecku korzystać z produktu bez nadzoru, ponieważ dzieci nie potrafią ocenić potencjalnych zagrożeń.
- Podczas używania tego produktu wymagana jest zręczność, aby zapobiec upadkom lub ko- lizjom, które mogą spowodować obrażenia użytkownika lub innych osób.
- Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji produktu!
- Brak możliwości wymiany LED. Zapobieganie szkodom rzeczowym!
- Należy unikać kontaktu z wodą, olejem, a także powierzchni nierównych i z dziurami. Montaż (rys. B) Produkt jest dostarczany w dwóch częściach. Wykonaj montaż zgodnie z poniższym:
- Wyjmij produkt z opakowania, wciśnij sworzeń (3) i włóż drążek kierownicy (2) do podstawy hulajnogi trójkołowej (1). Ważne: należy upewnić się, że drążek kierownicy został zatrzaśnięty w pod- stawie hulajnogi trójkołowej. Ostrożnie! Niebezpieczeństwo zaklesz- czenia! Ustawianie wysokości drążka kierownicy (rys. C) Drążek kierownicy można ustawić na trzech różnych wysokościach. Produkt może być używany tylko wte- dy, gdy przycisk blokujący wskoczył do jednego z trzech przewidzianych do tego celu otworów, a rurka typu T jest następnie zabezpieczona przy pomocy szybkozłączki!
1. Odkręć szybkozłączkę (4) na drążku kierow-
2. Przesuń rurkę typu T (5) w górę, aż przy-
cisk blokujący (6) zatrzaśnie się w jednym z trzech otworów (7).
3. Zabezpiecz rurkę typu T (5) poprzez zabloko-
wanie szybkozłączki (4). Wskazówka: jeśli podczas zamykania szybkozłączka (4) nie jest dociśnięta do drążka kierownicy (2), dokręcić radełkowaną śrubę (8) kluczem sześcio- kątnym. Przed dokręceniem upewnić się, że szybkozłączka (4) jest dokręcona. Demontaż Nacisnąć sworzeń (3) z tyłu podstawy hulajnogi trójkołowej i wyciągnąć drążek kierownicy (2) (rys. B). Użytkowanie Jazda
- Postaw jedną nogę na podeście i rozkołysz hulajnogę poprzez regularne odpychanie się drugą nogą.
- Hulajnogą trójkołową można sterować za po- mocą kierownicy, przemieszczając ciężar ciała lub wykorzystując kombinację obu tych technik jazdy. Konserwacja Wymiana przednich kółek Można wymieniać przednie kółka. Ważne! Należy przestrzegać danych technicz- nych. Kółka o innej średnicy mogą zmienić właściwości jezdne i mogą stanowić zagrożenie dla użytkownika. Nie należy używać kółek, które nie mogą być prawidłowo zamontowane. Nigdy nie montować większych kółek niż oryginalne kółka produktu. Kółka zużywają się. Zużycie jest zależne od wielu czynników, np. podłoża, wzrostu i wagi użytkownika, warunków atmosferycznych, materiału kółek i ich twardości. W związku z tym konieczna jest ich regularna wymiana.
1. Odkręć śruby dwóch przednich kółek za po-
mocą odpowiedniego klucza imbusowego.
2. Zamontować nowe kółka i zabezpieczyć je
śrubami. PL19PL Po wymianie: Po pierwszych kilku minutach jazdy upewnić się, że śruby są nadal dokrę- cone oraz że żaden element się nie poluzował ani nie odkręcił. Ponownie dokręcić kółko, aby zapewnić jego płynną pracę. Przechowywanie, czyszczenie Po każdym użyciu zalecamy dokładne oczysz- czenie i osuszenie produktu. Należy usunąć małe kamienie lub inne przed- mioty, które mogły przykleić się do kółek. Prze- chowywać produkt w stale suchym miejscu. Uwagi odnośnie recyklingu Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska, ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrekty- wą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywal- ne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza prze- widziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzega- ne, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 374104_2104 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl20 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Seznam dílů/obsah balení (obr. A) 1 x dolní díl trojkoloběžky s nášlapnou plochou a kolečky (1) 1 x řídítka (2) 1 x návod k použití Technické údaje Výška vysunutí řídítek: 3 stupně (až cca 76 cm) Kolečka: 2 x Ø 120 mm, 1 x Ø 100 mm Ložiska: ABEC 5 Maximální hmotnost uživatele: 50 kg Datum výroby (měsíc/rok): 11/2021 Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími základními požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními: 2009/48/ES – Směrnice o bezpečnosti hraček 2014/30/EU – Směrnice o EMK 2011/65/EU – Směrnice RoHS Použití dle určení Tento výrobek je určen jako hračka pro děti od 3 let s maximální hmotností do 50 kg pro soukromé použití. UPOZORNĚNÍ. Je třeba používat ochranné prostředky. Nepoužívat v silničním provozu. Maximální hmotnost 50 kg. Bezpečnostní pokyny
- Ostrzeżenie. Zabawka wytwarza błyski świetlne, które u osób wrażliwych mogą wywołać ataki epilepsji. BENDROJI INFORMACIJA Saugos instrukcijos
ProstaInstrukcja