ADLER AD 4013 - Wyciskarka do soków

AD 4013 - Wyciskarka do soków ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 4013 ADLER w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ADLER AD 4013 - page 47
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Sokowirówka (wyciskarka do cytrusów)
Marka Adler
Model AD 4013
Zasilanie 220-240 V ~ 50/60 Hz
Moc nominalna 200 W
Maksymalna moc 800 W
Wymiary (dł. x szer. x wys.) Około 20 x 20 x 30 cm
Waga Około 2 kg
Materiał miski i sitka Plastik (polietylen)
Pojemność miski Około 1 litra
Główna funkcja Wyciskanie cytrusów (cytryny, pomarańcze, grejpfruty)
Dołączone akcesoria 2 stożki (duży i mały), sitko, miska, podstawa silnika, popychacz, szklanka do wyciskania
Wylewka Tak, można podnieść do góry, aby przechowywać sok
Czyszczenie Części wyjmowane można myć w zmywarce (z wyjątkiem bloku silnika)
Konserwacja bloku silnika Nie zanurzać; przecierać wilgotną ściereczką
Użytkowanie Wyłącznie do użytku domowego
Bezpieczeństwo dzieci Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat pod nadzorem
Ochrona elektryczna Nie podłączać wielu urządzeń do tego samego obwodu; stosować wyłącznik różnicowoprądowy ≤30 mA
Naprawialność Naprawy wyłącznie przez autoryzowany serwis; nie naprawiać samodzielnie
Gwarancja Gwarancja producenta (patrz warunki; wykluczone użycie komercyjne)
Ochrona środowiska Nie wyrzucać z odpadami domowymi; oddawać w punkcie zbiórki odpadów

Często zadawane pytania - AD 4013 ADLER

Jak używać sokowirówki Adler AD 4013?
Najpierw umyj części mające kontakt z żywnością. Umieść miskę (4) na podstawie (5), a następnie sitko (3) na misce. Zamocuj wybrany stożek (2) i podłącz urządzenie. Przekrój owoc na pół, przyciśnij go do stożka za pomocą popychacza (6). Sok spływa do miski; aby go podać, przechyl wylewkę (1) w dół.
Jakie owoce mogę używać z AD 4013?
Ta sokowirówka jest przeznaczona do cytrusów: pomarańczy, cytryn, grejpfrutów, limonek itp. Owoce z pestkami lub twardym miąższem nie nadają się.
Czy mogę myć części w zmywarce?
Tak, wszystkie wyjmowane części (miska, sitko, stożki, popychacz, szklanka) można myć w zmywarce. Blok silnika (podstawa) należy czyścić ręcznie wilgotną ściereczką; nigdy nie zanurzać.
Co zrobić, jeśli urządzenie przestanie działać?
Najpierw sprawdź wtyczkę i przewód zasilający. Jeśli problem nie ustąpi, nie próbuj naprawiać samodzielnie. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
Jaka jest moc urządzenia?
Moc nominalna wynosi 200 W, a maksymalna moc 800 W. Działa przy napięciu 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Czy urządzenie jest bezpieczne dla dzieci?
Tak, od 8 roku życia pod nadzorem osoby dorosłej. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem ani czyścić go bez nadzoru. Zawsze odłączaj urządzenie po użyciu.
Jak uniknąć rozpryskiwania soku?
Użyj popychacza (6), aby przytrzymać owoc przy stożku bez nadmiernego nacisku. Upewnij się, że sitko i miska są prawidłowo złożone przed rozpoczęciem.
Czy plastikowe części odbarwiają się?
Tak, sok cytrusowy może powodować odbarwienia. Myj plastikowe części natychmiast po użyciu, aby zminimalizować to zjawisko.
Jak przechowywać przygotowany sok?
Miska ma wylewkę, którą można podnieść, aby zamknąć przepływ. Możesz w ten sposób przechowywać sok w misce w lodówce. Aby podać, opuść wylewkę.
Co zrobić w przypadku stłuczenia części?
Skontaktuj się z obsługą klienta Adler lub autoryzowanym sprzedawcą, aby uzyskać części zamienne (stożki, sitko, miska, popychacz). Nie używaj urządzenia z uszkodzonymi częściami.

Pytania użytkowników dotyczące AD 4013 ADLER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wyciskarka do soków w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 4013 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 4013 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 4013 ADLER

Maximány vykon: 800W

CPNCKN

CINYPHOCHN YCIOBN. BAXHA YIYTCTBA 3A BE3BEOHOC TYPOPABENPOUYTAE PAXJBNOI 3AJEINTI ByyHy PEPEEHUNJY

YcnoBn rapaunje cy pa3nunTn, ako ce ypehaj kOpncn y KomepujnaJhe CBpxe.

  1. Пpe уnotpe6e npo3BOda, пжьиBO npoHTajte и увек odroBapajte следим уутCTBIMa. Про3BOhajne odroBapa 3a 6nlo kaKBy wTeTy 36or 6nlo kaKBe 3noynotpe6e.
    2.ПроизВOD се користу само у 3аТворею постору. He mojtve kopисту произВOD y 6илно kojy CBpxu koja Hиje komпатибилна са Неровом apлнkaциом.
    3.BoДи habон je 220-240B~ 50 / 60X3. 3богсгурнох pa3лORA Ниje ппкладноповзваье више уpeнaja ca юедим утчнцом.
    4.ПOTpe6nte npEBnHocT npINKOM ynoTe 6o Deue. He Do3BOJNTe djeu Da ce nIrpajc c npOn3BOJOM. HemojTe Do3BOJNTn Deuznn JbYdIma KoJn He 3HaJy ypehaj da ra kOpncTe 6e3 Na30pa.
  2. YIIO3OPEHbE: Obaj ypehaj moxe kOpncTnDjeca cTapnjx od 8 roDInHa n ocObe ca CMaJIbeHIM I3NcKIM, CEH3OPHM IIN MeHTaJIHIM CNOcO6HOCTMa IIN OC6aMa 6e3 NCKyCTBa IIN 3HaHbA O ypehajy, cAmO IOd HAd3OpOM OCObe ODROBOpHe 3a HInXOBv CNrypHOCT IIN aKO cy yIPO3HaTn Ca 6e3BeHOM yNoTpebOM ypehaja I Da cy CBecHN ONaCHOCTI NOBe3aHIX Ca HJEROBIM DeIOBaHbEM. Deça He 6n TpebAo Da ce INrpajy ca ypehajem. YIshHeIe I ODPKaBaHbE ypehaja He cMejy Da paDe Deça, OcIM aKO HNCY CTapNJn OD 8 roDInHa n OBE aKTINBHOCTn Ce ODbNJajy IOd HAd3OpOM.
  3. HakoH 3aBpHInTe ca KopnshHebem npOn3BOda, yBeK 3aNaMTInTe da HeXHo yKnOHNTE yTnKaU n3 yTuHnIe 3a dpXaHe eJeKTpruHcye TuHnIe ca pyKom. HkaJa He NoblaunTe Ka6JI 3a HanajaHe !!!
  4. He octabjajte npo3bOd npNKbUyeH ha n3BOp hanaJaHa 6e3 Ha30pa. Yak i KaJa je ynoTpe6a npeknHyTa kpaTKO BpeMe, NCKbUyIe ra n3 MpeXe, NCKbUyIe HanaJaHe.
  5. He cTAbJbajTe cTpyjHn Ka6I, yTnKaU nIu qHTab ypehaj y BODy. HnKaJa He n3JaXnTe npOn3BOd aTMocOpepCKm YCNoBnMa KAO uTO cy dIupeKTHO CyHueBO CBETIO nIi KNHa aITd. HnKaJa He KopncTnte npOn3BOd y BnaXnM yCNoBnMa.
    9.Перношино поверпге са-he habоиог кабla. Ако ъ кабл 3a habajаье оштehen, ронзвod тpeба okpenун на lokaцию пофесноанhe услугkoja тpeба замен'tи кakobи ce n3bergle onache ситуациje.
  6. HnkaJa He KopnCTnte npOn3BOD ca OoTeHeHm Ka6nom 3a HanajaHe nAn aKO je naO nn OoTeHeHn Ha bNo KoJn DpyrN HauHn nAn aKO He paDn NcnpabHo. He nokuBaajTe camn nonpaBHTn npOn3BOd, jep MOxe DOBeCTn Do CtpyjHor yDapa. YBeK OkpeHnte OoTeHeH ypehaj Ha npocceNoHaHny Iokaunjy 3a nonpaBky. Cbe nonpaBke Mory obABbATn camo OBnaSheHn cTpyHbauNi. NonpaBka Koja je HaprabBeHa HenpaBnHIO MoKe n3a3BATn onache cnTuaunje 3a KopncnKa.

  7. HnkaJa He nocTaBbajTe npOn3BOD Ha nn Ha BpyHy nn ToPny nobpunHy nn Ha KxHbCke ypehaje kao wTo cy eNeKtpnHa neHnua nn PnHcN rOpnoHK.

  8. Hikada hemojte kopnstn npon3b0d 6n3y BpeIor matepujana.
  9. He dozbojnte da ka6aI BnCn npeko nBnCe 6pojaua.
  10. He notanajte motopny jeiHnuy y Body.
  11. Ipe yKbYuBaHa a npapata, yBepTe ce da cy cBn DeIOBn npaBnHnHCTaInpaHn.
  12. KopinCTIte cmo doaTHy onpemy koj y daje npo3Bohaj.
  13. Паз nt e Д a He npeTepe t e ypehaj. HemojTe kOpncTn TnpeBeNky cnny npinikom rypaHa npo3BODa KpO3 DoBOD (2).
  14. Ako ce anapat He KopnCTn nnn JxenITE da ra OunchTE, yBek ra NCKJbYuHTe n3 MpeKe n OndCnojnte Ka6I 3a HanajaBe n3 COKOBHnka COKOBA.
  15. Hemojte paCTaBbata anapat ako je npNKJbUyeH na yTuHnCu.
  16. 3a Chshhe anapata HeMoJTe KopnCTnTn abpa3nBHe Chshhe ne nIcTeBO 3a Chshhe.
  17. Пpenopyчije ce da ce odmax haKOH yNOTpe6e demoHTnpa cOKOBHnK n TeMeJbntO nCnepe DeNoBe.

Onucypehajaa:

1.ИЗЛИВ 2.ШИЗAPKE
3.CnTO 4.BOBn
5.Базa 6.Пусхeр
7. Yaisha 3a npecobahe

YnoTpe6a

  1. Ouchntte deNoBe ypehaja kojn he IMaTN dIpeKTAH KOHTaKT ca BOhem n COkOM.
  2. OuICTnTe nocyu (4) u noctoJe (5)
  3. Ctabnte nocdy (4) Ha noDHOxje (5) i cNTo (3) Ha nocdy (4).
    4.ПпгкьунITEиЗбран KOнyc (2)иукьунITEуpeйajуctpyjy.
    5.Ппчврстпу сороваьe(7)нотиckивay(6).
    6.Ппреловьен gohe npTnchTu y3 KOHyc (2)nomohy notnckBaaya (6)
  4. Cok ce moke yBaTu y nocyu (4) nobnauehem rpna (1) harope.

YIWTHHeBENOPKABAH

  1. Paɪn Naɪkɪe Yɪsɪhɪeɪbɑ, Óɒmʌ Ḥaʊn CBAKOr npaɪbɑ nCneɪpɪte DeɪNoB e Koɪn ce Mɔr y kɪnəHɪtɪn nɒd Tɛkyhʊm Bɔdʊm. Ḥaʊn nCnɪpɑːbɑ, OCTaBɪte DeɪNoB e da ce ocʊwæ.
    2.HaON demontaxe, CBN deIOBn KoJn Ce Mory yKIOHHTN MOry ce OCHNTN y TOnIOJ BODn Ca TeHouhhy 3a npaHe cydoBa.
  2. Cok moke da n3a3oBe npomeHy 6oje pnaactnHnx DeIOBA. Oneptte pnaactnHe deIObe oMax hakOH ynoTpe6e. HANOMEHA: HkaJa He ypaBajte jeDHHu MoTopa y BOy, HNTN NCnpnte NOI BODOM.
    HANOMEHA: Cbn eIemEnIOcIM MToPApMOry Ce npaTn y MaunHn 3a cyDoBe.

TEXHNUKNIPODAU

HanoH HanajaHa: 220-240B ~ 50 / 60X3

Chara: 200B

MaKcImaJHa chara:800B

ADLER AD 4013 - TEXHNUKNIPODAU - 1

3a 3aHTy JxNBOthe cpeHHe: MoIMMo Bac da OdBojnte KapTOHcKe KyTne I nIaCTnHHe Kece I OndOxNte nx y OndBapajhe KaHte 3a CMeHe. KopuHHeHn ypehaj Tpe6a Da 6yde Ncnpuyen Ha HameHcKe cakynBaHe TaKe 360r OoTPnx KOMNoHEHn, UTo MOKe yTuCaTn Ha JxNBOTHy cpeHnHy. HemoJTe Ondaratn Obay ypehaj y 3ajeHNKy Kopny 3a OTnATke.

DANSKI

SIKKERHEDSBETINGELSER. VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDSVJELEDNING

LAES VIGTIGT OG BEMAERK FOR FREMTIDIG REFERENCE

WARUNKI GWARANCJI obwiaguzja na terenie Rzeczpospolitej Polskij

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobraj jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Ustugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;bę bezplatie przyez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorc (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy. Powyźszy zapis nie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymieniśćrzeczzy, przyopsis powyższy stosuje sądowiednio do czȩsci wymienionej. Gwarant zobowiezuje są podawkyczoystoczty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednakość uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsȩdek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przyszluguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia toward - rzechy do naprawy gwarancynej, przyzekraczajczy ekonomicznie uzasadnione koszty przewozu.

UWAGA: Sprzęt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowego. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiegane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemienium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajcie zuźyciu przy normalnym uzytkOWANI. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodźnewynikłych wskutek:

-niewlasciweglobniezgodnogo z instrukcja uzytkowania, przechowywania i konserwacio;

-ingerencj nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek i zmian konstrukcyjnych;

-uźycia niewlasciwych materiałow eksploatacynych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstałych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujace, trzechaki, mieszaki, ssawkoszcotki, rury, węze, kubki miksujace, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeźpieczony na czas transportu. Po dokonnej naprawie reklamowany sprzȩ t odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wydluzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci,Nie dluszysz niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wydluzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.

W przypadku stwierdenia usterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu proszę podac swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamacje konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupy.

Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajych z przyepamow orrkojmi za wady rzechy sprezanej.

ADLER AD 4013 - SIKKERHEDSBETINGELSER. VIGTIGE INSTRUKTIONER VEDRØRENDE SIKKERHEDSVJELEDNING - 1
adnotace serwisu:

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

(pieczatka skelepu, podpis sprezedawcy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl

W trosce o srodowisko..

Opakowania kartonowe oraz worki politylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno odadc do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujacść w nim niebezempieczne substancje mogą stanowic zagrozenia dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty sprezt elektryczny, to odpady, któ zawieraju substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzát srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: zaburzenia wzroku, szlchu, mowy, moga rownik doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga sąc rowiecz niekorzystny wplyw na uklad oddechowy i rozrodczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spożycie roslin rosnącyh na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nichMZe grozic w/w skutkami zdrowotnymi.

POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcje obslugi i postopowa wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyeznaczenia lub niewlasciwaj seinem obsluga.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyznaczenia.
  3. Urzadzenie nalezy podłaczyc wyłączne do gniazdka z uziemieniem 220-240V~ 50/60Hz. W celu zwększenia bezpieczędwa uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie naleź y rownoc三点nierie wączać wielu urzadzen elektrycznych.
  4. Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podcjas korzystania z urzemdenia, gdy w基础知识 przywymi sącie. Nie sązy dopuszczacząść do zapawy urzemdeniem są pozwol daneciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na seinem uzytkowania.
  5. OSTRZEJEZENIE: Niniejszy spreztMZe by uzytkowy przez daneci powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osobyNie majace doświadczenia lub znajomość sprezmtu, jestli odbywa sie to pod nadzorem osoby odpowiadajęce za ich bezpieczędwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majoru swiadomyść niebezpieczenia stwa zwiazanegoźego uzytkowaniem. Dzieci nie powinny baweć siedrzejtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przyez daneci, chyba ze są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  6. Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnant za sznur sieciowy.
  7. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  8. Okresowo sprawdzaj stan przy wodu zasilȩćego. Jeźeli przywód zasilȩćy jest uszkodzony, to powinien on być wymiemeniony przyż specjalistyczny zakjad naprawczy weluunikność zagrozenia.
  9. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przywodem zasilajycym lub jesto zostafty upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porazeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwopunktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawaMZe spowodować powazne zagrozenia dla uzytkownika.
  10. Nalezy stawiać urzadzenia na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od

nagrzewajacysichuwrzadzenkuchennychak:kuchenka elektryczna,palnik gazowy,tp...

  1. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów latawopalnych.
  2. Przewód zasilania nieMZe zwisać poza krawędź stolu lub dotykać gorących powierzchni.
  3. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
  4. Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym prȩź rożnicowym nie przykracząćm 30 mA. W tym zakresie sąȩ zworćci są do SPECIALISTy elektryka.
  5. Zanimość urzadzenia, upewnij sie,czy wszystkie czosci są zainstalowane prawidłowo.
  6. Korzystaj tylko z akcesoriów dostarczonych przyez produenta.
  7. Uważaj by nie przystawć urzadzenia, nie uzywaj zbyt dujej sily do popychania produktów.
  8. Zawsze wyłuczaj urzadzenia z sieci i odłuczaj kabel zasilajacy od urzadzenia są jejeli nie jest ono uzywane lub chcesz przystapić do是我的 czyszczenia.
  9. Nie rozbieraj wyciskarki jesti jest ona podlaczona do gniazdka zasilajacego.
  10. Nie uzywaj do czyszczenia szorstkich myjek ani zracych srodków.
  11. Zaraz po zakończeniu uzytkowaniaazolec sie demontaz dokladne umycie elementów.

Opis urzadzenia:

  1. Dzióbek 2. Stozek
  2. Sito 4. Misa
  3. Podstawa 6. Popychacz
  4. Element dociskajacy

UZYTKOWANIE

  1. Umyj czeci urzadzenia, któ(beq帽子 bezposredni kontakt z owocami i sokiem.
  2. Umyj mise (4) i podstawe (5)
  3. Umieśćmi (4) na podstawie (5), a)sito (3) na misie (4).
  4. Zalów wybrany stozek (2) i podlącz urzadzenia do zasilania.
  5. Zalóz element dociskajacy (7) na popychacz (6).
  6. Dociñij przykrojony na pól owoc do stozka (2) za pomocapi popychacza (6)
  7. Sokdoğanzatrzymacw misie (4) podnoszac Dziobek (1) do gory.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

  1. Dla tawiejszego czyszczenia - natychmiast po kaźdym uzyciu splukuj wyjmowane częsci pod bieȩca woda. Po splukaniu pozostaw elementy do wyschniecia.

  2. Po zdemontowaniu, wzystkie wyjmowane czeci moga byc umye w cieplej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn.

  3. Plastikowe elementy moga ulec przybarwieniu od sukow. Myj je zaraz po zakończeniu przyz wyciskarka.

UWAGA: Nigdy nie zanurzaj podstawy (5) w wodzie, ani nie plucz bezposrednio pod biezacwoda.

UWAGA: Wszystkie elementy poza silnikiem (5) można myc w zmywarce.

DANE TECHNICZNE

Napięcie zasilania: 220-240V ~ 50/60Hz

Moc: 200W

Maksymalna moc: 800 W

ADLER

EUROPE

ADLER AD 4013 - EUROPE - 1
AIR COOLER

AD 7913

ADLER AD 4013 - EUROPE - 2
FOOT SPA

AD 2177

ADLER AD 4013 - EUROPE - 3
HAIR CLIPPER

AD 2831

ADLER AD 4013 - EUROPE - 4
HAIR DRYER

AD 2265

ADLER AD 4013 - EUROPE - 5
HEATED PAD

AD 7412

ADLER AD 4013 - EUROPE - 6
CERAMIC FAN HEATER

AD 7731

ADLER AD 4013 - EUROPE - 7
OIL-FILLER RADIATOR

AD 7811

ADLER AD 4013 - EUROPE - 8
KITCHEN SCALE

AD 3171

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 4013

Kategoria : Wyciskarka do soków