TS12XTRM24 - Prasa do prasowania SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TS12XTRM24 SIEMENS w formacie PDF.

📄 152 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SIEMENS TS12XTRM24 - page 106
Zobacz instrukcję : Français FR Ελληνικά EL Suomi FI Polski PL Русский RU Українська UK

Pobierz instrukcję dla swojego Prasa do prasowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TS12XTRM24 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TS12XTRM24 marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TS12XTRM24 SIEMENS

Bu kılavuzu ülkenizin Siemens ana sayfalarından indirebilirsiniz. S I E M E N S POLSKI Dziękujemy za zakup żelazka parowego TS12 marki Siemens To żelazko jest kompaktowym generatorem pary. Woda pod ciśnieniem jest pompowana do komory parowej przy użyciu specjalnej pompy. Ilość pary potrzebna do prasowania jest większa niż w zwyczajnych żelazkach. Dzięki temu wydzielanie pary jest o wiele bardziej wydajne. Ogólnie zalecane jest użycie ustawienia “eco ”. Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

1. Uchwytzczujnikiemdotyku

2. Przyciskaktywacjipary*

3. Wskaźnikzaawansowanejaktywnejregulacji

activeControlAdvanced.(jasneświatło)

4. Przyciskwyboruustawieńpary

5. Wskaźnikiustawianiapary

zielona=eco czerwona=max

6. Przyciskwyrzutupary

7. Przyciskrozpylania

9. Wiekozbiornikanawodę

10.Wylotrozpylacza 11.Zbiorniknawodę 12.Wskaźnikpoziomumaksymalnego napełnienia 13.Stopażelazka 14.Indekstemperatury 15.Regulatortemperatury 16.Przewódzasilający 17.Płynodkamieniający* 18.Stopaochronnadotkanin* *W zależności od modelu Przed pierwszym użyciem żelazka Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka (13). Wszystkieczynnościsądokładnieopisanew odpowiednichrozdziałachinstrukcjiobsługi.

  • Gdyżelazkojestniepodłączonedoprądu, napełnićzbiornik(11)żelazkabieżącąwodąi ustawićregulatortemperatury(15)wpozycji “max”.
  • Podłączyćurządzeniedosieci.
  • Gdyżelazkoosiągniepożądanątemperaturę, zieloneświatło(5)przestajemigać,ajasne światło(3)zaczynamigać.Przytrzymać uchwyt(1)iustawićregulatorparywpozycji maksymalnej“max”.
  • Trzymającżelazkowpozycjipoziomej, kilkakrotnienacisnąćprzyciskwyrzutupary (6).Zestopyżelazka(13)zostanąusunięte wszelkieosady.
  • Wraziepotrzebynależydelikatniewyczyścić stopężelazka(13)suchąbawełnianąszmatką.
  • Przypierwszymwykorzystaniufunkcjipary,nie kierowaćstrumieniabezpośrednionaubranie, gdyżwdozownikuparymogąznajdowaćsię zanieczyszczenia.
  • Przedpodłączeniemurządzeniadosieci elektrycznej,upewnijsię,żenapięciesieci odpowiadanapięciuwskazanemunatabliczce znamionowej.
  • Urządzeniepowinnozostaćpodłączone dogniazdkazuziemieniem.Jeśliużywasz przedłużacza,upewnijsię,żedysponujesz gniazdkiemdwubiegunowym16Az uziemieniem.
  • Wwypadkuprzepaleniabezpiecznika, urządzenianiemożnauruchomić.Aby mócponownieużyćżelazka,odnieśjedo autoryzowanegoSerwisuTechnicznego.
  • Abytegouniknąć,wniesprzyjających warunkachzasilaniaelektrycznego,mogą wystąpićtakiezjawiskajakprzejściowe spadkinapięcialubwahanianapięcia,zatem zalecasię,abyżelazkopodłączonebyłodo siecielektrycznejomaksymalnejimpedancji wynoszącej0.27Ω.Wraziepotrzeby, użytkownikmożezapytaćdostawcęenergiio impedancjęsystemuwpunkciezasilania.
  • Niepodstawiajurządzeniapodkran,aby napełnićzbiornikwodą.
  • Pokażdymużyciulubwprzypadkupodejrzenia usterkinależynatychmiastodłączyćurządzenie odzasilania.
  • Nieodłączajurządzeniazsiecipociągającza kabel.
  • Niezanurzajżelazkalubgeneratoraparyw wodzieaniżadnyminnympłynie.
  • Niepozostawiajurządzeniawmiejscu wystawionymnadziałanieczynników atmosferycznych(deszcz,słońce,szron,itp.)
  • Podczasuwalnianiapary,żelazkowydaje odgłospompowania.Jesttonormalne zjawisko,którewskazujenato,żewodajest pompowanadokomorypary. S I E M E N SPOLSKI Opis W zależności od modelu Przed pierwszym użyciem żelazka Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka (13).

Ustawianie ilości pary

sensorSteam Przez pierwszą minutę po podłączeniu żelazka do prądu:

Napełnianie zbiornika na wodę Należy wyłączyć żelazko z sieci! • Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej wskaźnika maksymalnego napełnienia (12). Wszelkie uszkodzenia spowodowane użyciem jednego z wyżej wymienionych produktów unieważniają gwarancję.

Ustawianie temperatury Regulator temperatury (15) ustawia temperaturę stopy żelazka (13).

S I E M E N SPOLSKI ztabeląponiżej.Parabędziewytwarzana automatycznie: Ustawianieregulatora temperatury(15) Ustawianie pary

  • ••a“max” max Uwaga:Odmomentuwybraniaustawień żelazkaprzyużyciuregulatoratemperatury(15) wytwarzanieparymożebyćopóźnioneprzez kilkasekund,ażdoosiągnięciaprzezżelazko odpowiedniejtemperaturyroboczej. Wskazówka: wceluuzyskanialepszych wynikówprasowania,ostatnieruchyżelazkiem przyprasowaniunależywykonaćbezpary,aby umożliwićwysuszenieodzieży.

Prasowanie bez użycia pary Umożliwia prasowanie na sucho.

  • Przytrzymaćuchwyt(1)iustawićregulatorpary
  • Sterowanietemperaturą(15)dostosowuje temperaturęstopyżelazka(13).Ustawić temperaturędoodpowiedniejpozycjiwzględem indeksutemperatury(14)nażelazku. Wybraćtemperaturęodpowiedniądorodzaju prasowanejtkaniny(patrz:część“ustawianie temperatury”).
  • Podczasprasowanianienaciskaćprzycisku aktywacjipary(2*).

Rozpylanie Może być używane do usuwania uporczywych zagnieceń.

  • Niestosowaćfunkcjirozpylaniaprzyprasowaniu jedwabiu,gdyżmogąpojawićsięplamy.
  • Podczasprasowanianacisnąćprzycisk rozpylania(7),wówczaszwyloturozpylacza (10)zostanierozpylonawodanaubranie.

Wyrzut pary Może być używany do usuwania uporczywych zagnieceń lub do rozprasowania grubych fałd lub plis.

  • Ustawić regulator temperatury (15) w pozycji “•••” lub “max”.
  • Kilkakrotnienacisnąćprzyciskwyrzutupary(6) znajdującysięnauchwycie,wpięciosekundowych odstępachczasumiędzynaciśnięciami. Po upłynięciu jednej minuty:
  • Automatyczniewłączasiętryb“eco”.
  • Zielonalampka(5)przestajemigać.
  • Włączasięwskaźnik“activeControlAdvanced” (3)izaczynamigać. Od tego momentu, gdy uchwyt żelazka (1) jest przytrzymywanylub jeżeli przycisk aktywacji pary (2*) jest ustawiony na steam setting.
  • Wskaźnik “activeControl Advanced” (3) przestaje migać.
  • Pompazaczynadziałaćiparajestwytwarzana automatycznie. Jeżeli uchwyt (1) jest zwolniony:
  • Wytwarzanieparyzostajezatrzymane.
  • Migawskaźnik“activeControlAdvanced”(3)
  • Żelazkowyłączasięautomatycznie.Gdy uchwytjesttrzymany,żelazkoponowniesię włącza. Jeżeli żelazko pozostaje podłączone do prądu i przez kilka minut nie jest używane:
  • Podotknięciuuchwytu(1)lubponownym naciśnięciuprzyciskuaktywacjipary(2*) zaczynamigaćzielonalampka.
  • Przezkilkaminutwytwarzanieparyniejest możliwe,domomentuosiągnięciaprzez żelazkoodpowiedniejtemperaturyroboczej.

Prasowanie przy użyciu pary Regulator pary służy do ustawienia ilości pary wytwarzanej podczas prasowania (patrz: część “ustawianie ilości pary”). Paramożebyćwytwarzananadwasposoby:

1. Ciągłe wytwarzanie pary:

  • Ustawićregulatorparywpozycji“eco”lub “max”.
  • Przytrzymaćuchwyt(1).

2. Wytwarzanie pary na żądanie*:

(tylko w modelach wyposażonych w przycisk aktywacji pary).

  • Ustawićregulatorparywpozycji ,aby wyłączyćciągłewytwarzanieparyprzy trzymaniuuchwytu(1).Wtymustawieniupara możebyćwytwarzanatylkoręcznie,przez naciśnięcieprzyciskuaktywacjipary(2*) znajdującegosiępoduchwytem.
  • Naciśnijprzyciskaktywacjipary(2*). Ważne:
  • Paramożebyćwytwarzanatylkowtedy,gdy regulatortemperatury(15)jestustawionyna symbolupary - między“••”i“max”.
  • Dopasowaćustawieniatemperatury,a następnieregulatortemperatury,zgodnie107 S I E M E N S POLSKI a)Wyjąćwtyczkęzkontaktu,upewnićsię,że żelazkoostygłoorazżezbiorniknawodę(11) jestpusty. b)Ustawićregulatorpary(15)wpozycji“calc‘n clean”. c)Uzupełnićzbiornik(11)domaksymalnego poziomuczystąwodązkranu. d)Podłączyćżelazkoiwybraćustawienie maksymalnejilościpary“max”,używając przyciskuwyborupary(4). e)Przytrzymaćżelazkonadzlewemlub pojemnikiem,abyzebraćwodę. f) Trzymaćuchwyt(1)domomentuopróżnienia zbiornikanawodę(11).Możetozająćkilka minut. g)Tęproceduręnależypowtarzać,dopókize stopyżelazka(13)nieprzestanąwydobywać siędrobinki. h)Przekręcićregulatortemperatury(15)do ustawieniamaksymalnego.Żelazkozacznie wydzielaćparę.Poczekać,ażzżelazka wydzielisięcałapara. i)Wyczyścićstopężelazka(13).

4. calc‘n clean z płynem odkamieniającym

(wzależnościodmodelu) Wceludokładnegoodkamienienianależyużyć dołączonegopłynuodkamieniającego(17*). Czynnośćtęnależywykonywaćcotrzymiesiące. Płynodkamieniający(17*)możnanabyćw DzialeObsługiPosprzedażnejorazwsklepach specjalistycznych. Kodakcesorium (DziałObsługi Posprzedażnej) Nazwaakcesorium (sklepy specjalistyczne) 311144 TZ11001 Stosowaćsiędoniżejopisanejprocedury: a)Wyjąćwtyczkęzkontaktu,upewnićsię,że żelazkoostygłoiżezbiorniknawodę(11)jest pusty. b)Ustawićregulatorpary(15)wpozycji“calc‘n clean”. c)Napełnićzbiornik(11)wodązkranuzmieszaną zjednąmiarką(25ml)płynuodkamieniającego (17*). d)Podłączyćżelazkoiwybraćustawienie maksymalnejilościpary“max”,używając przyciskuwyborupary(4). e)Przytrzymaćżelazkonadzlewemlub pojemnikiem,abyzebraćwodę. f) Trzymaćuchwyt(1)domomentuopróżnienia zbiornikanawodę(11).Możetopotrwaćkilka minut. g)Następnienależypostępowaćzgodniez procedurąopisanąpowyżejwczęści“3.calc‘n clean”,dopókizestopyżelazka(13)nie przestanąwydobywaćsiędrobinki.

Pionowe wydzielanie pary Można stosować do usuwania zagnieceń z wiszących ubrań, zasłon itp. Uwaga. Nie prasować ubrań znajdujących się na ciele! Nigdy nie kierować strumienia pary na inne osoby lub zwierzęta!

1. Ustawić regulator temperatury (15) na “•••”

lub w pozycji “max”.

2. Modele z przyciskiem aktywacji pary (2*).

  • Przytrzymaćuchwyt(1)iustawićregulator pary(4)wpozycji“max”.
  • Lubustawićregulatorparywpozycji

nacisnąćprzyciskaktywacjipary(2*). Modele bez przycisku aktywacji pary (2*):

  • Przytrzymaćuchwyt(1)iustawićregulator pary(4)wpozycji“max”.

3. Trzymaćżelazkowpozycjipionowejw

odległościokoło15cmodubrania,naktórema byćrozpylanawoda. Przyciskwyrzutupary(6)możnadodatkowo nacisnąćkilkakrotnie,wpięciosekundowych odstępachczasu.Jednakżepoczterech wyrzutachparynależyodczekaćdziesięć sekund,abyumożliwićwytworzeniesiępary.

System wielokrotnego odkamieniania Wzależnościodmodelutegorodzajeżelazkasą wyposażonewnastępująceelementysłużącedo odkamieniania“AntiCalc”.

Filtrsamoczyszczący"self-clean",znajdujący sięmiędzyzbiornikiemnawodęipompą, zabezpieczaprzedkamieniem,usprawniając działanieukładuwytwarzaniaparyizapewniając optymalnąprodukcjępary.

Wkład“anti-calc”mazazadanieredukowanie ilościkamieniatworzącegosiępodczas prasowaniazużyciempary,cowydłużaokres użytkowaniażelazka.Jednakżewkład“anti-calc” nieusuniecałegokamienia,którypowstajez czasemwsposóbnaturalny.

Funkcja“calc’nclean”pomagawusuwaniu drobinekkamieniazkomoryparowej.Jeżeli dostępnawokolicywodajestbardzotwarda, należyużywaćtejfunkcjiraznaokołodwa tygodnie. Stosowaćsiędoniżejopisanejprocedury:108 S I E M E N S POLSKI

  • Otworzyćwiekozbiornikanawodę(9).
  • Trzymaćżelazkopochylonekudołowii delikatniepotrząsać,ażzbiorniknawodę(11) będziepusty.
  • Odstawićżelazkonabokdowystygnięcia.
  • Pozakończeniuużytkowaniadelikatnieowinąć przewódzasilający(16)wokółpodstawy żelazka.
  • Przechowywaćżelazkowpozycjipionowej. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii i wody Wytwarzanieparypowodujenajwiększezużycie energiipodczaseksploatacjiżelazka.Wcelu redukcjizużyciaenergiinależypostępować zgodniezponiższymiwskazówkami:
  • Zalecanejestrozpoczynanieprasowaniaod tkanin,którewymagająnajniższejtemperatury prasowania.Sprawdzićnametceprzyubraniu zalecanątemperaturęprasowania.
  • Dopasowywaćrodzajparydowybranej temperatury,zgodniezewskazówkami zawartymiwniniejszejinstrukcjiobsługi. Prasowaćwustawieniupary“eco”(patrz: część“ustawianiepoziomupary”).
  • Należystaraćsięprasowaćtkaninywilgotnei stopniowoobniżaćustawienieparywżelazku. Parabędziewydzielaćsięzwilgotnejtkaniny,a niezżelazka.Wprzypadkuużywaniasuszarki elektrycznejprzedprasowaniem,zalecanejest włączeniewsuszarcefunkcji"prasowaniena sucho(irondry)".
  • Jeżelitkaninajestwystarczającowilgotna, ustawićparęna (patrz:część“prasowanie bezużyciapary”). System zapobiegający kapaniu Jeżeliregulatortemperatury(15)jestustawiony zanisko(poniżej“••”),parawyłączasię automatycznie,wceluuniknięciawyciekania wodyzżelazka(13). Wskaźnik“activeControlAdvanced”(3)na uchwyciemiga,apompaniedziała.

Stopa ochronna do tkanin (w zależności od modelu) Nakładkęchroniącątkaninystosujesiędo prasowaniawmaksymalnejtemperaturzeiz użyciemparydelikatnychczęścigarderoby,w celuuniknięciaichuszkodzenia. Zastosowanienakładkiusuwajednocześnie koniecznośćprasowaniaprzezwarstwęmateriału zabezpieczającegociemnetkaninyprzed wybłyszczeniem. Zalecasięrozpoczęcieprasowaniaod niewielkiegofragmentupowewnętrznejstronie garderoby,wcelusprawdzenia,czynakładka odpowiedniospełniaswojezadanie. Abyzamocowaćnakładkęnażelazkonależy umieścićczubekżelazkawkońcówcenakładkii nacisnąćjejtylnączęść,popychającdogóry,aż dasięsłyszećkliknięcie.

Czyszczenie Uwaga! Ryzyko poparzenia! Przed czyszczeniem lub czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci

  • Jeżeliżelazkojestdelikatniezabrudzone, należywyjąćwtyczkęwceluumożliwienia ostygnięciastopyżelazka(13).Blatistopę żelazkamożnawycieraćtylkowilgotną szmatką.
  • Jeżelizpowoduwysokiejtemperaturystopy żelazka(13)syntetycznatkaninazacznie siętopić,należywyłączyćdopływparyijak najszybciejzetrzećresztkitkaninysuchą, grubą,bawełnianąszmatką.
  • Abypowierzchniastopy(13)pozostałagładka, nienależydopuszczaćdojejkontaktuzostrymi metalowymiprzedmiotami.Doczyszczenia stopyżelazkanigdynieużywaćszorstkiejgąbki aniśrodkówchemicznych.
  • Nigdynieodkamieniaćzbiornika(11)inie myćgodetergentamianirozpuszczalnikami -wprzeciwnymwypadkużelazkozacznie przepuszczaćwodępodczasrozpylaniapary.109 S I E M E N S POLSKI Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. “O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takieoznakowanieinformuje,żesprzętten, pookresiejegoużytkowanianiemożebyć umieszczanyłączniezinnymiodpadami pochodzącymizgospodarstwadomowego. Użytkownikjestzobowiązanydooddaniago prowadzącymzbieraniezużytegosprzętu elektrycznegoielektronicznego.Prowadzący zbieranie,wtymlokalnepunktyzbiórki,sklepy orazgminnejednostki,tworząodpowiedni systemumożliwiającyoddanietegosprzętu. Właściwepostępowaniezezużytymsprzętem elektrycznymielektronicznymprzyczynia siędouniknięciaszkodliwychdlazdrowia ludziiśrodowiskanaturalnegokonsekwencji, wynikającychzobecnościskładników niebezpiecznychorazniewłaściwego składowaniaiprzetwarzaniatakiegosprzętu. Wykrywanie i usuwanie drobnych problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Żelazkosięnie rozgrzewa.
  • Zostałuruchomionysystem czujnikapary“sensorSteam”. Żelazkojestwtrybieczuwania.
  • Przekręcićdowyższejpozycji.
  • Sprawdzićdziałaniesiecinainnym urządzeniulubwłożyćwtyczkęodżelazka doinnegokontaktu.
  • Przytrzymaćuchwyt(1)żelazka,abyje ponowniewłączyć. Migawskaźnik zaawansowanej aktywnejregulacji “activeControl Advanced”(3).
  • Zostałuruchomionysystem czujnikapary“sensorSteam”. Żelazkojestwtrybieczuwania.
  • Przytrzymaćuchwyt(1)żelazka,abyje ponowniewłączyć. Występujątrudności zprzesuwaniem żelazkapoubraniu.
  • Ubraniejestzbytmokre. • Zmniejszyćilośćpary,wybierając ustawienie“eco”lub
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : TS12XTRM24

Kategoria : Prasa do prasowania