VELLEMAN VTSS210 - Spawarka

VTSS210 - Spawarka VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VTSS210 VELLEMAN w formacie PDF.

📄 47 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice VELLEMAN VTSS210 - page 33
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Lutownica z pistoletem na gorące powietrze
Marka Velleman
Model VTSS210
Zasilanie 220-240 V~, 50 Hz
Pobór mocy 300 W
Zakres temperatury 100-500 °C
Wymiary 125 x 110 x 155 mm
Waga 1,2 kg
Główne funkcje Automatyczny tryb czuwania, regulowany przepływ powietrza i temperatura, automatyczny system chłodzenia, automatyczne wyłączanie
Kompatybilne końcówki Duża liczba końcówek (nieokreślona)
Nagrzewanie Szybkie nagrzewanie
Silnik Bezszczotkowy dla delikatnego przepływu powietrza, długa żywotność, cicha praca
Typ wyświetlacza Wyświetlacz cyfrowy (temperatura w °C lub °F)
Zastosowanie Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń, na płaskiej, ognioodpornej powierzchni
Konserwacja i czyszczenie Czyścić wilgotną szmatką; nie używać agresywnych rozpuszczalników
Bezpieczeństwo Ochrona przed deszczem i wilgocią; automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania
Części zamienne i naprawialność Używać oryginalnych akcesoriów; naprawa przez wykwalifikowanego technika
Informacje ogólne Gwarancja 24 miesiące dla konsumentów (UE); produkcja Velleman

Często zadawane pytania - VTSS210 VELLEMAN

Jak włączyć i ustawić temperaturę VTSS210?
Podłącz urządzenie, włącz je. Użyj przycisków + i -, aby ustawić żądaną temperaturę. Wyświetlacz pokazuje wartość w °C lub °F.
Jaka jest zalecana temperatura lutowania dla cyny z ołowiem?
Dla cyny z ołowiem (60/40) normalna temperatura robocza wynosi 270-320 °C (518-608 °F). Temperatura topnienia wynosi 215 °C.
Czy mogę używać VTSS210 jako pistoletu na gorące powietrze?
Tak, to urządzenie może również służyć jako pistolet na gorące powietrze. Wystarczy ustawić temperaturę i przepływ powietrza według potrzeb.
Jak czyścić i konserwować lutownicę?
Wyczyść urządzenie wilgotną szmatką. Nie używaj agresywnych rozpuszczalników. Zawsze pozostaw do naturalnego ostygnięcia przed przechowaniem. Nigdy nie piłuj grotu.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie nagrzewa się lub wyłącza się automatycznie?
Automatyczne wyłączanie może nastąpić w przypadku przegrzania wewnętrznego. Poczekaj, aż urządzenie ostygnie; włączy się automatycznie. Jeśli problem nie ustąpi, odłącz i skontaktuj się z technikiem.
Jakie środki ostrożności należy zachować podczas użytkowania?
Używaj urządzenia w dobrze wentylowanym miejscu, na ognioodpornej powierzchni. Nie dotykaj gorącego grotu. Noś rękawice termoodporne. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podłączonego bez nadzoru.
Czy mogę używać końcówek (grotów) innych niż Velleman?
Aby uzyskać optymalną wydajność i nie uszkodzić urządzenia, używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów Velleman kompatybilnych z modelem VTSS210.
Jaki jest okres gwarancji na ten produkt?
Dla konsumentów z UE gwarancja wynosi 24 miesiące od daty zakupu. Obejmuje wady produkcyjne i materiałowe.
Czy silnik jest głośny?
Nie, VTSS210 jest wyposażony w silnik bezszczotkowy, który zapewnia cichą pracę i długą żywotność.
Czy mogę używać cyny bezołowiowej?
Tak, ale wymaga wyższej temperatury. Dla cyny bezołowiowej normalna temperatura wynosi 300-360 °C (572-680 °F).

Pytania użytkowników dotyczące VTSS210 VELLEMAN

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VTSS210 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VTSS210 marki VELLEMAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI VTSS210 VELLEMAN

Przeznaczonada miażkańczyw Unii Europejskiej.

Wañne informacre dotyczęŚrogowiska.

VTSS210

VELLEMAN VTSS210 - VTSS210 - 1

Niniejszy symbol umieszczony na urzadzeniu będz opakowani wskazuje, ze utylizacja produktuMZebyszkodliwa dla srodowiska. Nie nalezy wyrzucać urzadzenia (lub baterii) do zbiorczygo pojemnika na odpady komunalne, nalezy je przyekazać spezialistycznej firmie zajmujacej sie recyklingiem. Niniejsze urzadzenia nalezy zwrocić dystrybutorowy lub lokalnej firmie swiadczacej uslugi recyklingu. Przestrzegac lokalnych zasad dotyczych srodowiska

W razie wąpliwość;naleź skontaktowej są zlokalmnym organem odpowiedzialnym za utylizacja odpadów.

Dziekujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obslugi przy uzyciem urzadzenia. Nie montować ani nie uzywać urzadzenia, jestli zostało uszkodzone podczas transportu - naleź skontaktowej są sprzemawca.

2. Wskazówki bezpieczeniastwa

Z niniejszego urzadzenia moga korzystać daneci powyȩj 8 roku zycia i osoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, zmysłowych;będź umysłowych, jak rawnież osoby niedosiadajace doświadczenia lub znajomość urzadzenia, jestli znajduja są one pod nadzorem innych osob lub jestli zostały pouczone na temat bezpiecznégo sposobu uzycia urzadzenia oraz zdaja}soble sprawe ze zwiazanych z nim zagroź. Dzieci nie moga uzywać urzadzenia do jabawy. Prace zwiazane czyszczeniem i konserwacjaNie moga byc wykonywane przydzowiecie bez nadzoru.

VELLEMAN VTSS210 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 1

Przed zastosowaniem urzadzenia nalezy zapoznać sie z niniejsza instrukcja oraz symbolami bezpieczność.

VELLEMAN VTSS210 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 2

Wyȩcznie do uzytku wewnatrz pomieszczeni. Chronic urzadzenie przydeszczem, wilgocia, Rozpryskami i sciekajacymi cieczami. Nigdy nie stawiać przyedmiotów wypelnionych cieczna urzadzeniu.

VELLEMAN VTSS210 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 3

Jeźeli urzadzenia nie jest uzytkowane, a sąze podczas serwisowania i konserwacje, naleź odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilajczy naleź trzymAAC wyłącznie za wtyczkte.

Uwaga! Po wyłączeniu urzadzenia pozostawic wtyczkte w gniażdku na kilka minut. Gdy urzadzenia zostanie wyłączone, funkacja automatyczné chłodzenia przyez krótki okres powoduje wydmuchiwaniegowietrza chłodźacego przyez rurelementu grzejné. Pozwala to chronić element grzejny przyed uszkodzeniem i wydluza seinemzy zzymotność. Podczas procesu chłodzenia nienaleźny odźaczać zasilania.

Nie zaginać przyzewodu zasilajȩcego i chronić przyzed uszkodzeniami.

Uwaga! Uszkodzony przywoźd zasilajczy musi byc wymiemeniony przyez produkta, przystawciela serwisu produkta lub wykwalifikowaną osobe, abyunikność zagrozenia.

Naleź upewnić sie, ze napiȩcie nie przyekracza wartosci okreslonej w specyfikacjach niniejszej instrukcj.

VELLEMAN VTSS210 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 4

Umieść wtyczne zasilania w odpowiednim, uziemionym gniażdku.

Rzyko porañenia przem po otwarciuPokrywy. Dotknięcie przywodów pod napiȩciem要去 powodowej zagrażajaceźyciu porañenie przem elektrycznych. Nie Rozmontowywać ani nie otwierać obudowy samodzielnie. Naprawe urzadzenia powierZYc wykwalifikowanemu personelowy. Nie obsluguwać urzadzenia mokrymi rękami.

VELLEMAN VTSS210 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 5

Nigdy nie uzywać urzadzenia na obwodach elektronicznych znajdujnych są pod napieciem. Upewnić są, ze zasilanie w obrabianych przyedmiotach jest odźaczone, a kondensatory są roźadowane.

VELLEMAN VTSS210 - Wskazówki bezpieczeniastwa - 6

Nie uzywać w=Poblizu materiałów Łatwopalnych i.Atmosferach wybuchowych. Ciepło moze spowodować zapłon Łatwopalnych materiałów, nawet, gdy są niewidoczne. Uzywać jestynie w odpowiednio wentylowanych pomieszczeniach.

Nieprawidłowe użycie grozi poźarem.

Nie dotykać trzonka, grotów ani pistoletu naGORACE powietrze -MZe to spowodować powazne oparzenia. Kończyk nalezy trzymać z dala od ciał, odzieźny lub innych materiały w财税wopalnych. Nie kierować pistoletu w strone oczu. Do podnoszenia zespołu PCB uzywać rękawic i/lub narȩdzi termoodpornych, aby zapobiec oparzeniom. Zawsze odkladać lutownice i pistolet odpowiednie podstawki; urzadzenia po użyciu, a przychodzenia, naleź y pozostawić do schłodzenia.

Umiescić urzadzenie na poziomej, stabilnej i ognioodpornej powierzchni roboczej.

VELLEMAN VTSS210 - Nieprawidłowe użycie grozi poźarem. - 1

Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane z nalezyta ostrożnoscia,MZe dojsc do pozaru.

  • zachować ostrożnosć podczas korzystania z urzadzenia w miajscach, w krórych znajdujasie materiały palne
  • nie uzywać urzadzenia w tym samym.), mistręsću przyez dędźyszymi zas
  • nie uzywać w obecnosci atmosfery wybuchowej
  • naleźmymieśswiadomosć,źciepiegoMZEbyc przenoszone na materiały palneznajdujace sie poza zasięgiem wzroku
  • po użyciu odstawić urzadzenie na podstawkiego pozostawić do ostygnięcia przyded

przechowywaniem

  • nie pozostawiać wączonego urzadzenia bez nadzoru

VELLEMAN VTSS210 - Nieprawidłowe użycie grozi poźarem. - 2

UWAGA! - niedzwane narędzie naleź y umieść na podstawce; nie pozostawiać wączonego urȩzdzenia bez nadzoru.

VELLEMAN VTSS210 - Nieprawidłowe użycie grozi poźarem. - 3

Nie wdychać oparów lutownikiczych. Pary uwalniane podczas lutowania są szkodliwe. Zengo względu staci lutownikiczzejNSEZY uzywać wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach lub pod wymiagiem (odsysacz oparów lutownikiczych). Filtry oparów oraz pozostałość lutuNSEZY usuwac zgodnia z lokalnymi przypisami.

Uzywać lutownicy na zaroodpornym stole roboczym.
- Po użyciu umieść lutownikę w stojaku.
Goręcā lutownicę naleźy pozostawić do naturalnégo schłodzenia, nie zanurzać w wodzie.

3. Informacja ogólne

Prosze zapoznać sie z informacjami w częsci Ustugi i gwarancja jakosci Velleman® na koncu niniejszej instrukcj.

  • Chronic urzadzenie przywztkowaniem niedzgodnym z przyeznaczeniem. Podczas obstugi urzadzenia unikać stosowania sity.
  • Chronić urzadzenie przyd deszczem, wilgocia, rozpryskami i sciekajacymi cieczami.
  • Przed roźpoczeciem przy z urzadzeniem sąȩzy zapoznać sąź和他的gowy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy zękanów sąȩzy z₀
    Wprowadzanie zmian w urzadzeniu jest zabronione ze wzgledow bezpieczenstwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprawadzonymi przy ezutkownika nie podlegaja gwarancji.
  • Stosowac urzadzenie wyłacznie zgodnie z przyznaczenia. Uzywanie urzadzenia niedzgodnie z przyznaczenia spowoduje uniewaznienie gwarancji.
    Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialnosci za winikle uszkodzenia ani problemy.
    Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponosza odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub posrednie) dowolnej natury (finansowe, fizczne...), wynikajace z posiadania, uzytkowania lub awari niniejszego produktu.

4. Lutowanie

Czeci przeznaczone do lutowania oczysci z pozostaosci brudu, rdzy, farby itp.
- Rozgrzaczeci za pomocakolby lutownikcej.

VTSS210

  • Nałozyc topnik na bazie zwywicy i roztopic za pomocą kolby lutownikcej.
    UWAGA: Przed nałozeniem materiały, który nie jest na bazie zwywicy, na lutowaną czȩć naleźny nałoźć paste lutownikicz.
  • Przed poruszeniem lutowanej częsci naleź odczekać,ź materialś schłodzi są zastygne.
    UWAGA: Podczas postepowania z rozgrzana lutownica nalezy zachować najwyzsza ostroznosć, gdyż wysokie temperatury moga powodowej oparzenia.
  • Przy pierwszym uzyciu kolba lutownicza要去lekko dymić ze wźględu na wysuszony element grzejny. jest to normalne zjawisko, króte powinno znikné po ok. 10 minutach.
  • Nie piłować grota lutownikiczego.
  • Aby uniknac oparzen, stosowac podstawke do lutownicy.
  • Jesli kolba lutownikca jest stosowana bez grota, jej temperatura obniży sie.
  • Po uzyciu pozostawic kolb lutownikacja do ostygnięcia.
  • Nie nalezy wymieniać kabla sieciowego niniejszego urzadzenia. W przypadku uszkodzenia przyzewodu zasilajacego urzadzenia nalezy przybekazć do utylizacja.
  • Prace zwiazane z czyszczemen i konserwacja nie mogą być wykonywane przyź daneci bez nadzoru.

5. Cechy

  • funkcja automatycznéo czuwania
    regulowany przejyww powietrza oraz temperatura, w zaleznosci od potrzeb uzytkownika
    automatyczny uklad chłodzenia i funkacja wylączania
  • kompatybilnosc z roznymi rodzajami dysz
  • szybkie nagrzewanie
  • mözliwość stosowania równieź jako dmuchawy goracego powietrza
  • wentylator silnika bezszczotkowego zapewnia tagodny przypopręw powietrza, dęga zwyrotnosć i niski poziom hałasu podczas przy

6. Przejglad

Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.

1wyświetlacz
2jednostka temperature °C/°F
3zwiekszanie temperature
4zmniejszanie temperature

7. Temperatura robocza

Najczęciej stosowane w przyemysle elektronicznym stopy do lutowania składaja są w 60% z cyny a w 40% z ołowiu. Temperatura robocza tego typu lutu okreslona jest w ponieszȩstABELi i są zoznić wazoleński odroducenta. Niemniej"Justak, aby spełnicy wymagania RoHS, tego typu luty są wycofane i zastapione przyez luty bezolowyowe, krórych temperatura robocza jest o ± 30 °C (54°F) wyźsta.

lut ołowowylut bezolowy
Temperatura topenia215 °C (419 °F)220 °C (428 °F)
Normalna praca270-320 °C (518-608 °F)300-360 °C (572-680 °F)
Praca na linii produktynej320-380 °C (608-716 °F)360-410 °C (680-770 °F)

Dobre polaczenia jest zapewnione, jesti temperatura robocza kolby lutownikiczj mieci sie w zakresie parametrów odpowiednich do typu stosowanego lutu. Przy zbyt niskiej temperaturze lut bedzie plynaj za wolno; jesti temperatura jest zbyt wysoka, topnik lutu要去 spalic, co spowoduje powstanie klobow bialego dymu. Bedzie to skutkować powstaniem wyschnietego polaczenia lub trwały umszkodzeniem plytki drukowanej.

8. Obstuga

  1. Uruchomic urzadzenie. Odczeka, aż urzadzenie nagrzejé sie i osiagnie odpowiednia temperature.
  2. Nałozć paste lutownikiczna SMD. Umiescić SMD na PCB.
  3. Podgrzac SMD.
  4. Przylutowac SMD do PCB rownomiernie podgrzewajc ołowianam ramke.
  5. Po zakończeni lutowania zmyc topnik.

VTSS210

Uwagi

  • Nieuwywna lutownice kaźdorazowo umieszczac w uchwycie.
    Gdy temperatura wewnetrzna osiagnie wartosc krytyczna, urzadzenie wylaczy sie automatycznie. Urzadzenie uruchomi sie ponownie po obnizeniu sie temperatury do bezpieczneo go poziomu.
  • Nie przyklassć pistoletu zbyt dlugo do tego samego.),
  • Nie pozostawiać wączonego narźedzia bez nadzoru.

9. Czyszczenie i konserwacja

  • Otwory wentylacyjne musza byc drozne, czysti i wolne od pylu.
  • Jesli urzadzenie dzia naierownomiernie lub podczas uzytkowania wystapi nietypowa sytuacja, nalezy bezzwlocznie wylaczyc urzadzenie i odlaczyc od sieci. Przed ponownym uzyciem nalezy sprawdzić urzadzenie. Naprawa moze byc realizowana wylacznie przy zwykwalifikowanego technika.
  • Jesli przywód zasilajcy jest uszkodzony, wymianę要去 przyprowadzić wyłącznie wykwalifikowytechnik.
    Co jakis czas przytrzejć urzadzenia wilgotn sciereczka, aby utrzymac je w dobrym stanie. Nie stosowac szorstkich srodkow chemicznych, Rozpuszczaliników czyszczązych ani silnych detergentów.
  • Przed przechowywaniem nalezy oczenia urzadzenia i akcesoria.

Przechowywanie

Urzadzenie, akcesoria i instrukcje obstugi przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Przechowywać zawsze w chłodnym i suchym mistręc.

10. Specyfikacja techniczna

zasilanie 220-240 V\~, 50 Hz

pobórmocy 300 W

zakres temperature 100 - 500 °C

wymiary 125 x 110 x 155 mm

waga 1.2 kg

Nalezy uzywać wylącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia lub urazy winikajace z (niewośćwo) korzystania z niniejszego urzadzenia. Aby uzyskać wiecej informaci dotycznych produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcji, nalezy odwiedzić nasza strone internetowa www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarte w niniejszej instrukcji obslugi moga ulec zmieanie bez wczȩnejszego powiadomienia.

INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH

Włascielem spraw autorskich do niniejszej instrukcj jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzezone na calym swiecie. Zadna czȩc nineijszej instrukcj nie są boć kopiowana, powielana, tłumaczona ani przyenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bezwczesniejszej pisemnej zgody wólasciela spraw autorskich.

MANUAL DO UTILIZADOR

1. Introdução

Velleman 們 uslugi igwarancja jakosci

Od czasu zalożenia w 1972, Vellemæ® zdobby bogate doswiadczenie w dzieldzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produktу w ponad 85 kraiach.

Wszystkie nasze produkty spelniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniaja normy i dyrektwy obowiazujuce w krajach UE. W celu zapewnienia najwyzsej jakosci naszych produktów, przechodza one regulne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakosci, zarowno nasiego wewnetrznego dzialu jakosci ja rownie zyspecializowanych firm zewnetrznych. Pomimo dozerozenia wszelkich staran czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoć są do gwarancji (patrz warunki gwarancji).

Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:

- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:

  • Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej gwarancji na wady produkcyine i materialowe od Daty zakupu.
  • W przypadku, gdy usterka jest niemozliwa do usuniecia lub koszt usuniecia jest nadmiernie wysocki Velleman @moze zdecydowac o wymianie artykulu na nowy, wolny od wad lub zworcić zaplacna kwote. Zwrot gotówki moze jaknak nastapić z uwzgldehnieniem poniższych warunków:
  • zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystapila w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
  • wymiana wadliwego artykulu na nowy, wolny od wad z odplatnoscia 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od Daty zakupu i dostawy.
  • gdy wzystiek bezoprosredne lub posrechnie szkody spowodowane są dzialiernczynników srodowiskych ubylosych (np. przyze utlenianie, wstraszy, upadki, kurz, brud, ..., wilgotnosci);
  • gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikajacych z utraty danych;
  • produkty konsumenckie,;czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, winikajego z normalego uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), zarowski, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieograficzona lista);
  • usterkawynika zdzielania pozaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiojowej, itp.;
  • usterkawynika z zaniedban ekspoatacynych tj. umysne badz nieumysne
    zaniechanie czyszczenia, konserwaci, wymiany materialow ekspolatacyjnych,
    niedbalstwa lubzniewaosciwego obchodzenia sie lub niedgodneo uzytkowania
    z instrukstja producenta;
  • szkody winikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest do tego celu\ przechznaczony tj. dzialnalosc komerycna, zwodowa lub wspólne uzytkowanie\ rezwe ziewe owie - okres obwiatywania gwarancji zostanie obnizony do 6\ (sześć) mieszycy;
    -Szkodywynikajacezizelabezpieczonejwysylkiproduktu;
  • Wszeliek szkody spowodOWane przye nieautoryzOWana napawe, modyfikaje, przerobke produktu przye osoby trzechie jak rawnie bez pisemnej zgody firmy Velleman.
  • Uszkodźny produkt musi zostac dostarczony do sprzemawcy Velleman, solidnie zapakowy (najlepiej w oryginnym opakowaniu), wraz wyposzażem z jakim produkt zostal sprzemedy. W przypadku wysylski towaru

w opakowaniinnymnizorygnalnymnyzykousterkiproduktuoztego skutki przechodzana wlasciemiaproduktu.Wrazzniesprawnymproduktemnalezy dolaczyjasnyiszczegolowyopsisjegouterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczejć na kosztach i czasie, prosze szczejówo zapoznać sie z instruktcja obslugi; przyczyna wady są okolicznosci techniczne.czteż winikaja wylącznia z niedznajomosci obslugi produktu. W przypadku wysyli sprawné produktu do serwisuwabywca要去stać obcieźony kosztmi obslugi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysyiki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki są bez uszczerbku dla wzystkich komercyjnych gwarancji.

Powyszne postanowienia moga podlegać modyfikacje w zależnosci od wyrobu (patrz art obstrugi).

PT

Garantia de service e de qualidade Velleman®

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : VELLEMAN

Model : VTSS210

Kategoria : Spawarka