ZB 8182 - Grill SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZB 8182 SEVERIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Grill w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZB 8182 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZB 8182 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZB 8182 SEVERIN
Ruszt żeliwny Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które zapoznały się z niniejszą instrukcją. Zasady bezpieczeństwa ∙ Żeliwny ruszt SEVO może być używany tylko w połączeniu z grillami linii SEVO. Dlatego obowiązują również wskazówki bezpieczeństwa dla danego grilla. ∙ Ruszt żeliwny należy zawsze umieszczać na chłodnym ruszcie. ∙ Ostrożnie! Przed zdjęciem rusztu żeliwnego należy zawsze odczekać, aż grill całkowicie ostygnie. ∙ Nigdy nie polewać wodą zmontowanego rusztu żeliwnego i nigdy nie zanurzać gorącego rusztu żeliwnego w zimnej wodzie. ∙ Nie należy używać spiczastych lub ostrych przedmiotów do zdejmowania potraw z grilla, aby nie uszkodzić rusztu żeliwnego. ∙ Do czyszczenia nie należy używać metalowych gąbek ani ściernych środków czyszczących. PL26 104 x 142 mm Przed pierwszym użyciem ∙ Rozpakować ruszt żeliwny i całkowicie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. ∙ Wyczyścić ruszt żeliwny w sposób opisany w punkcie „Czyszczenie i konserwacja”. ∙ Zamontować ruszt żeliwny zgodnie z opisem w punkcie „Obsługa”. ∙ Ruszt żeliwny należy rozgrzewać bez jedzenia przez ok. 10 minut na najwyższym poziomie. Możliwe, że dojdzie do powstania niewielkiej ilości dymu. Dlatego podczas urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach należy zapewnić wystarczającą wentylację poprzez otwarcie okien lub drzwi balkonowych lub umieścić urządzenie pod okapem kuchennym. ∙ Następnie pozostawić do dokładnego ostygnięcia i ponownie wyczyścić. Obsługa ∙ Zdjąć prawą stronę rusztu grilla i umieścić ruszt żeliwny tak, aby bolce na ruszcie żeliwnym zazębiły się w otwory w misie reektorowej. ∙ W razie potrzeby posmarować cienko ruszt żeliwny olejem jadalnym odpornym na wysoką temperaturę. ∙ Rozgrzać grill do żądanej temperatury. W przypadku urządzeń z pokrywą, zamknąć pokrywę. ∙ Po rozgrzaniu umieścić potrawy na ruszcie. ∙ Czas nagrzewania rusztu żeliwnego wynosi ok. 20 minut. Czyszczenie i konserwacja ∙ Ostrożnie! Przed zdjęciem rusztu żeliwnego należy zawsze odczekać, aż grill całkowicie ostygnie. ∙ Usunąć największe zabrudzenie z rusztu żeliwnego, gdy jest gorący, za pomocą szczotki odpornej na wysokie temperatury. ∙ Schłodzony ruszt żeliwny należy wyczyścić po każdym użyciu. ∙ Do czyszczenia nie należy używać metalowych gąbek ani ściernych środków czyszczących. ∙ Ruszt żeliwny należy wyjąć i umyć w wodzie z detergentem. W razie potrzeby należy go namoczyć. ∙ Następnie dokładnie ją wysuszyć i przechowywać w suchym miejscu. ∙ Ruszy żeliwnego nie należy myć w zmywarce. Utylizacja Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy utylizować osobno, a nie wraz ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały, które można poddać recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i zdrowia człowieka. Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną.104 x 142 mm
Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient może zareklamować kupiony towar w sklepie w którym dokonał zakupu- uszkodzony artykuł zostanie wymieniony na pełnowartościowy, lub na życzenie Klienta Sprzedawca zwróci Nabywcy równowartość ceny artykułu. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modykowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy z tworzyw sztucznych, żarówki, ltry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.28 104 x 142 mm Μαντεμένια σχάρα ψησίματος Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που να γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. Υποδείξεις ασφάλειας ∙ Η μαντεμένια σχάρα ψησίματος SEVO μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με τις ψηστιέρες της σειράς SEVO. Ισχύουν οι υποδείξεις ασφαλείας της εκάστοτε ψηστιέρας. ∙ Η μαντεμένια σχάρα ψησίματος πρέπει πάντα να τοποθετείται πάνω σε κρύα ψηστιέρα. ∙ Προσοχή! Αφήνετε πάντα την ψηστιέρα να κρυώσει εντελώς, πριν να αφαιρέσετε την μαντεμένια σχάρα ψησίματος. ∙ Μην χύνετε ποτέ νερό πάνω στη συναρμολογημένη μαντεμένια σχάρα ψησίματος και μην τη βυθίζετε ποτέ σε κρύο νερό όσο είναι καυτή. ∙ Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή κοφτερά αντικείμενα για την αφαίρεση των τροφίμων, για να μην προκαλέσετε ζημιά στη μαντεμένια σχάρα ψησίματος. ∙ Μην χρησιμοποιείτε συρμάτινα σφουγγαράκια ή ισχυρά απορρυπαντικά για τον καθαρισμό. GR104 x 142 mm
Notice-Facile