UNOLD Arctic 7K 86220 - Klimatyzacja

Arctic 7K 86220 - Klimatyzacja UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Arctic 7K 86220 UNOLD w formacie PDF.

📄 152 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice UNOLD Arctic 7K 86220 - page 130
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuMobilny klimatyzator
MarkaUnold
ModelArctic 7K 86220
Wymiary (dł. x szer. x wys.)ok. 31 x 31 x 64 cm
Wagaok. 19,5 kg
Zasilanie220-240 V~, 50 Hz, 3,4 A
Moc chłodzenia2 000 W (7 000 BTU/h)
Czynnik chłodniczyR290 (łatwopalny)
Wydajność osuszania1 litr/godzinę
Przepływ powietrza270 m³/h
Maks. powierzchnia chłodzeniado 30 m² (objętość 70 m³)
Klasa efektywności energetycznejA (rozporządzenie 626/2011)
Poziom hałasu (ciśnienie / moc)LPA 54 dB(A) / LWA 65 dB(A)
Długość przewodu zasilającegook. 150 cm
Długość elastycznego wylotu powietrzaok. 180 cm
Tryby pracyChłodzenie, osuszanie, wentylacja, automatyczny, nocny
Timer1 do 24 godzin
Zakres temperatur15 °C do 31 °C (59 °F do 88 °F)
PilotTak, z baterią CR2025
FiltrZmywalny, czyszczenie co 100 h lub co 2 tygodnie
KółkaTak, ułatwiają przemieszczanie
OscylacjaTak, lameli wylotu powietrza
Funkcja pamięciTak, zachowuje ustawienia (chyba że odłączony)
Gwarancja24 miesiące (użytek domowy)
Konserwacja i czyszczenieWycierać wilgotną szmatką, regularnie czyścić filtr, nigdy nie używać bez filtra
BezpieczeństwoAutomatyczne wyłączanie w przypadku awarii, ochrona sprężarki (odczekać 3 min), łatwopalny czynnik chłodniczy (przestrzegać instrukcji)

Często zadawane pytania - Arctic 7K 86220 UNOLD

Jak ustawić timer na moim klimatyzatorze Unold Arctic 7K?
Naciśnij przycisk Timer (Timer). Użyj przycisków + i -, aby ustawić czas od 1 do 24 godzin. Po około 5 sekundach czas jest zapisany. Wyświetlacz powraca do temperatury docelowej i zapala się wskaźnik "h".
Co oznacza kod błędu E4 na wyświetlaczu?
Kod E4 oznacza, że zbiornik wody skroplonej jest pełny. Wyłącz urządzenie, odłącz je, wyjmij korek odpływu wody z tyłu, opróżnij wodę do pojemnika, a następnie załóż korek. Możesz ponownie włączyć urządzenie.
Jak wyczyścić filtr klimatyzatora?
Wyłącz i odłącz urządzenie. Odepnij filtr i wyjmij go. Odkurz kurz lub umyj go w letniej wodzie (max 40°C). Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym włożeniem. Nigdy nie używaj urządzenia bez filtra.
Jak używać trybu nocnego (sen)?
W trybie Chłodzenie naciśnij przycisk Uśpienie (Sleep). Wentylator przechodzi na wolne obroty, temperatura docelowa stopniowo spada o 1°C po 1 godzinie i o 2°C po 2 godzinach. Urządzenie wyłącza się automatycznie po 6 godzinach.
Jak zainstalować elastyczny wylot powietrza?
Podłącz adapter do elastycznego węża, lekko obracając. Podłącz adapter do wylotu powietrza z tyłu urządzenia (dźwignia odblokowania po lewej stronie). Przeciągnij drugi koniec przez otwarte okno. Użyj zestawu uszczelniającego dla lepszej szczelności.
Dlaczego mój klimatyzator nie chłodzi?
Sprawdź, czy okna i drzwi są zamknięte. Wyłącz źródła ciepła (światła, grzejniki). Wyczyść filtr. Upewnij się, że wloty i wyloty powietrza nie są zablokowane. Jeśli temperatura docelowa jest zbyt wysoka, obniż ją.
Jak przełączać między trybami pracy?
Naciskaj przycisk Tryb kilkakrotnie. Dostępne tryby: Automatyczny, Chłodzenie, Osuszanie, Wentylacja. Odpowiedni wskaźnik miga, a następnie pozostaje zapalony.
Jakiej baterii użyć do pilota?
Użyj baterii guzikowej typu CR2025. Otwórz komorę, włóż baterię zgodnie z biegunowością, a następnie zamknij pokrywę.
Czy klimatyzator może być używany w łazience?
Nie, urządzenie nie nadaje się do użytku w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak łazienki, baseny czy kuchnie. Powinno być używane w suchym pomieszczeniu.
Co zrobić, jeśli klimatyzator zatrzyma się i nie uruchomi natychmiast?
Włącza się wewnętrzne zabezpieczenie sprężarki. Odczekaj 3 minuty przed ponownym włączeniem urządzenia, aby umożliwić wyrównanie ciśnienia w obiegu chłodniczym. Nie jest to usterka.

Pytania użytkowników dotyczące Arctic 7K 86220 UNOLD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Arctic 7K 86220 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Arctic 7K 86220 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Arctic 7K 86220 UNOLD

Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi

Modell 86220

Impressum:

Instrukcja obsługi Model 86220

Wstep....130

Objaśnienie symboli....130

Dane techniczne....131

Dla własnego bezpieczeństwa....132

Przed pierwszym użyciem ......137

Idealna lokalizacja....137

Montaż węża odprowadzającego powietrze..138

Zestaw do uszczelnienia okna .....139

Pilot zdalnego sterowania ....140

Panel sterowania ....142

Obstuga....143

Funkcja pamięci....145

Uktad ochronny ....146

kondensacja i zbiornika na wodę .....146

Czyszczenie i pielęgnacja ....147

Usuwanie usterek ....148

Warunki gwarancji....150

Utylizacja / ochrona środowiska....150

Service 30

IHR NEUER LUFTREINIGER
UNOLD Arctic 7K 86220 - Instrukcja obsługi Model 86220 - 1

text_image 1 2 3 4 5 a 6 5 b 7 9 8 10

IHR NEUER LUFTREINIGER

DE Ab Seite 10

1 Panel sterowania
2 Wylot powietrza
3Wąż do odprowadzania powietrza odlotowego
4Adapter węża do odprowadzania powietrza odlotowego
5 aWlot powietrza z osłoną filtra
5 bpołączenie węża do odprowadzania powietrza odlotowego
6
7 Odpływ wody
8 Taśma samoprzylepna na rzepy
9 Folia do uszczelnienia okna
10Zamek błyskawiczny uszczelnienia okienka
11 Płyte montażową

Dziękujemy serdecznie za zakup produktu firmy Unold. Prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Pomoże to Państwu szybko zapoznać się ze wszystkimi funkcjami nowo zakupionego klimatyzatora przenośnego (w dalszej części tekstu nazywanego „urządzeniem”). Proszę dopilnować, aby każdy, kto będzie korzystać z urządzenia, zajmować się jego czyszczeniem lub konserwacją, zapoznał się z instrukcją i się do niej stosował. W żadnym wypadku nie należy przekazywać urządzenia innej osobie bez dołączonej instrukcji obsługi. Z pytaniami, na które nie uda się znaleźć wyczerpującej odpowiedzi w instrukcji obsługi lub z problemami technicznymi proszę zwracać się do naszego serwisu klienta lub do swojego sprzedawcy.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UNOLD Arctic 7K 86220 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Ten symbol wskazuje na możliwe zagrożenia, które mogą skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem urządzenia.

UNOLD Arctic 7K 86220 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2

Ten symbol oznacza, że urządzenia nie wolno przykrywać innymi przedmiotami.

UNOLD Arctic 7K 86220 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 3

Ten symbol oznacza, że urządzenie może być używane tylko w pomieszczeniach.

UNOLD Arctic 7K 86220 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 4

Ten symbol wskazuje na ryzyko porażenia prądem lub zwarcia.

UNOLD Arctic 7K 86220 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 5

Ten symbol wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo pożaru.

DANE TECHNICZNE

Moc: 750 W, 3,4A, 220–240 V\~, 50 Hz

Material: tworzywo sztuczne

Wymiary: ok. 31 x 31 x 64 cm szer./gł./wys

Cieżar: ok. 19,5 kg

Przewód zasilający: ok. 150 cm

Poziom emitowanego hałasu: L_PA 54 dB(A) L_WA 65 dB(A)

Chłodziwo: R290

Wydajność osuszacza: 1 l/godzina

Strumień powietrza: 270 m ^3 / godzina

Moc wejściowa chłodzenia: 2 000 W

Maksymalna wielkość pokoju: do ok. 50 m³ lub pomieszczenia o kubaturze ok. 70 m³

Klasa efektywności energetycznej: A (626/2011)

przenośne urządzenie klimatyzacyjne o dużej wydajności 7 000 BTU/h (\~ 2,1 KW mocy chłodniczej), przyjazny dla środowiska czynnik chłodniczy R290, rolki ułatwiające przesuwanie, 3 tryby pracy (chłodzenie, osuszanie, wentylacja), cichy tryb nocny, wyświetlacz LED, timer od 1 do 24 godzin, regulacja temperatury w zakresie od 15 do 31°C

Instrukcja obsługi, wąż odprowadzający powietrze odlotowe długości ok. 180 cm, zestaw do uszczelniania okna, pilot do zdalnej obsługi z baterią

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA

Przeczytaj i zachowaj poniższe instrukcje:

Osoby w gospodarstwie domowym

  1. Prezentowane urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej albo dysponujące niewielkim bagażem doświadczenia i/lub wiedzą, o ile będą pozostawać pod nadzorem albo zostaną poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenie i pojmą, jakiego rodzaju niebezpieczeństwa są z tym związane.
  2. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy.
  3. Zabronione jest czyszczenie i przeprowadzanie rutynowej konserwacji urządzenia przez dzieci, chyba że ukończyły już 8 lat i pozostają pod nadzorem.
  4. Urządzenie i kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci poniżej 8. roku życia.
  5. Zabrania się eksploatacji tego urządzenia z wykorzystaniem zewnętrznego zegara sterującego lub układu zdalnego sterowania.
  6. Nie używać urządzenia, będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu ani w przypadku zaburzeń czucia.
  7. Nadzorować korzystanie z urządzenia zawsze, gdy w tym samym pomieszczeniu znajdują się dzieci lub osoby bardziej podatne na niebezpieczeństwa.
  8. Pod żadnym pozorem nie wychodzić z domu, gdy urządzenie pracuje. Nie pozostawiać na dłużej urządzenia bez nadzoru.
  9. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwach domowych lub do podobnych celów, jak np.

■ aneksy kuchenne w sklepach, biurach lub innych miejscach pracy,

■ przedsiębiorstwach rolniczych,

■ do wykorzystywania przez gości w hotelach, motelach lub innego rodzaju obiektach noclegowych,

■ w pensjonatach prywatnych lub domach wakacyjnych.

Bezpieczne korzystanie z energii elektrycznej

  1. Urządzenie można podłączać wyłącznie do źródła prądu zmiennego o napięciu wskazanym na tabliczce znamionowej.

  2. Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazdek z uziemieniem. W razie niepewności zwrócić się z pytaniem do elektryka.

  3. Nigdy nie zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
  4. Nie dotykać urządzenia, kabla ani wtyczki mokrymi rękami – niebezpieczeństwo porażenia prądem!
  5. Wtyczka i przewód zasilający wymagają systematycznych kontroli pod kątem zużycia lub uszkodzeń. Jeśli przewód zasilający lub inne części są uszkodzone, urządzenie należy przestać do naszego działu obsługi klienta w celu sprawdzenia i naprawy. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika i skutkują wykluczeniem roszczeń z tytułu gwarancji.
  6. Jeśli kabel przyłączeniowy tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, obsługę klienta lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń.
  7. Nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający, aby uniknąć uszkodzenia wnętrza przewodu zasilającego.
  8. Zawsze odłączać przewód zasilający od gniazdka, trzymając za wtyczkę i nigdy za kabel przyłączeniowy.
  9. Przed przystąpieniem do czyszczenia, montażu i demontażu urządzenia, na czas nieużywania lub w razie burzy z wyładowaniami należy zawsze wyłączać urządzenie i wypinać wtyczkę z gniazdka.
  10. W żadnym wypadku nie zawijać przewodu zasilającego wokół urządzenia.
  11. Nie nadaje się do użytku w bardzo wilgotnych i/lub gorących środowiskach, takich jak łazienki, baseny lub kuchnie.
  12. Natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę od gniazdka, jeśli urządzenie wydaje nietypowe dźwięki lub zapachy lub jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzewa.
  13. Po użyciu i przed przystąpieniem do czyszczenia i wszelkich prac konserwacyjnych odłączyć wtyczkę od gniazdka.
  14. Wtyczkę zasilania należy również odłączyć, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.

  15. Należy co do zasady przestrzegać wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów dotyczących podłączania urządzeń elektrycznych.

  16. W razie przerwania pracy, przed ponownym włączeniem należy odczekać 3 minuty, aby umożliwiać wyrównanie ciśnienia w obiegu chłodniczym.

Wskazówki dotyczące baterii

  1. W żadnym wypadku nie wystawiać baterii na bezpośredniego działanie światła słonecznego, ognia itd. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
  2. Przechowywać baterie z dala od dzieci. Baterie nie są zabawką.
  3. Nie używać siły do otwierania baterii.
  4. Nie dotykać baterii innymi przedmiotami z metalu, jak np. gwoździe czy śruby, bo grozi to zwarciem!
  5. Z pilota do zdalnej obsługi, który nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie.
  6. Baterie nie mogą trafiać do odpadków domowych. Zużyte baterie należy oddać do właściwego punktu zbiórki lub sprzedawcy.

Instrukcja bezpiecznej instalacji i użytkowania urządzenia

  1. Otwory wentylacyjne nie mogą być nigdy blokowane przez meble, ściany lub inne przedmioty. Przez cały czas musi być zapewniona niezakłócona cyrkulacja powietrza. Z przodu i z góry konieczne jest zachowanie co najmniej 30 cm odstępu od innych przedmiotów, z tyłu - przynajmniej 20 cm.
  2. Pilot powinien być przechowywany poza zasięgiem dzieci.
  3. Nie włączać urządzenia, dopóki wszystkie filtry nie zostaną prawidłowo zainstalowane.
  4. Pod żadnym pozorem nie wlewać do zbiornika na wodę substancji zapachowych, olejków eterycznych ani podobnych płynów. Wywoła to szkody w urządzeniu.
  5. Podobnie nigdy nie stosować urządzenia w pomieszczeniu, w którym unoszą się pozostałości środka odstraszającego owady na bazie sprayu, dym z kadzidełek lub inne oleiste opary chemiczne. Zaliczają się do nich również farby lub innego substancje łatwopalne.

  6. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie używać urządzenia z akcesoriami innych producentów. Wymagane jest korzystanie wyłącznie z filtrów naszej produkcji.

  7. Urządzenie może być stosowane tylko w pomieszczeniach.
  8. Upewnić się, że przewód zasilający jest ułożony w taki sposób, aby nie można było się o niego potknąć.
  9. Nigdy nie układać przewodu zasilającego pod dywanami lub innymi materiałami.
  10. Nigdy nie przesuwać ani nie poruszać urządzenia podczas pracy.
  11. Upewnić się, że przewód zasilający znajduje się z dala od grzejników, kuchenek, piekarników lub innych źródeł ciepła.
  12. Nigdy nie wkładać przedmiotów, np. palców, igieł, długopisów itp., przez otwory do wnętrza urządzenia – niebezpieczeństwo zranienia!
  13. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nigdy nie siadać na urządzeniu ani nie kłaść na nim żadnych przedmiotów. Nie stawiać w pobliżu urządzenia naczyń wypełnionych wodą.
  14. Nie odstawiać urządzenia w pozycji odwróconej. W urządzeniu znajduje się ciecz, która mogłaby wywołać szkody.
  15. Nie dotykać ani nie zginać listewek wymiennika ciepła po otwarciu pokryw.
  16. Nie opukiwać urządzenia, zwłaszcza rejonów wlotu i wylotu.
  17. W pobliżu tego urządzenia nigdy nie używać innych urządzeń zasilanych gazem, grzejników, kuchenek ani otwartego ognia.
  18. Należy uważać, by urządzenie nie uległo uszkodzeniu podczas składowania.

Wskazówki dotyczące postępowania z czynnikiem chłodniczym R290

  1. Czynnik chłodniczy R290 znajdujący się w obiegu chłodniczym produktu, jest gazem ziemnym. Jest bardzo przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Podczas transportu i w trakcie instalacji produktu należy uważać, aby nie doszło do uszkodzenia żadnego z elementów obiegu chłodniczego.

  2. Urządzenie transportować i przechowywać wyłącznie w pozycji stojącej.

  3. Przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową.

  4. W żadnym wypadku nie blokować wlotów i wylotów powietrza w urządzeniu.

  5. Urządzenia z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi wolno eksploatować tylko w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
  6. Przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów dotyczących postępowania z gazem.
  7. Osoby wykonujące prace konserwacyjne lub naprawy na obiegu chłodniczym powinny posiadać aktualny certyfikat upoważniający do obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi.
  8. Jeśli urządzenie jest wadliwe i nie można go naprawić, należy je zutylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi wytycznymi dotyczącymi urządzeń z czynnikami chłodniczymi.
  9. Należy uważać, aby nie uszkodzić elementów tworzących obieg chłodniczy.

Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.

UNOLD Arctic 7K 86220 - Wskazówki dotyczące postępowania z czynnikiem chłodniczym R290 - 1

Wypakowując urządzenie, usuwając opakowanie i przesuwając urządzenie proszę uważać, by nie przechylac urządzenia pod kątem większym niż 35°, bo grozi to uszkodzeniem spreżarki. Po rozpakowaniu pozostawić urządzenie w docelowym miejscu na co najmniej 2 godziny przed jego uruchomieniem. W tym czasie chłodziwo w urządzeniu musi osiąść na danie, bo w przeciwnym razie może dojść do urządzenia spreżarki.

UNOLD Arctic 7K 86220 - Wskazówki dotyczące postępowania z czynnikiem chłodniczym R290 - 2

Czynnikiem chłodniczy jest substancją łatwopalną.

W razie uszkodzenia obiegu chłodniczego:

Unikać otwartych płomieni i źródeł zapłonu.

Gruntownie przewietrzyć pomieszczenie, w którym urządzenie się znajduje.

UNOLD Arctic 7K 86220 - Wskazówki dotyczące postępowania z czynnikiem chłodniczym R290 - 3

Nigdy nie otwierać obudowy silnika urządzenia – niebezpieczeństwo porażenia prądem!

UNOLD Arctic 7K 86220 - Wskazówki dotyczące postępowania z czynnikiem chłodniczym R290 - 4

W żadnym wypadku nie przykrywać urządzenia w trakcie eksploatacji!

Podczas deszczu nie wywieszać węża odprowadzającego powietrze z okna, aby uniknąć wdzierania się wody do urządzenia.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  1. Usunąć wszystkie materiały użyte do opakowania i zabezpieczenia urządzenia na czas transportu. Materiał z opakowania nie może dostać się w ręce dzieci – istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Materiały z opakowania powinny zostać zutylizowane zgodnie z lokalnymi przepisami.
  2. Proszę sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W razie dostrzeżenia jakichkolwiek uszkodzeń proszę nie włączać urządzenia do eksploatacji, lecz zwrócić się do naszego serwisu klienta.
  3. Proszę sprawdzić, czy w dostarczonym zestawie są wszystkie wyszczególnione akcesoria.
  4. Upewnić się, że korek odpływu wody z tyłu urządzenia jest mocno dokręcony.
  5. Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy lub jeśli nie było używane przez dłuższy czas, może pojawić się lekki zapach.

IDEALNA LOKALIZACJA

  1. Przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji. Jest to jedyny sposób, aby urządzenie działało skutecznie i bezpiecznie.
  2. W żadnym wypadku nie ustawiać go w bezpośrednim świetle słonecznym ani w miejscach bardzo gorących. W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu lub wyświetlać komunikaty o błędach.
  3. Nigdy nie ustawiać w pobliżu telewizora lub radia. W przeciwnym razie obraz lub dźwięk tych urządzeń może ulec pogorszeniu. Stawiać w odległości co najmniej 1 metrów od takich urządzeń. Uwaga: Jeśli klimatyzator jest podłączany do listwy zasilającej razem z urządzeniami telewizynymi lub radiowymi, może to prowadzić do zakłóceń lub zniekształceń obrazu. W takim przypadku podłączyć klimatyzator do innego gniazdka.

  4. Urządzenie może osiągnąć maksymalną wydajność tylko wtedy, gdy zostanie ustawione na równej powierzchni.

  5. Zachować odpowiednią odległość od innych przedmiotów i ścian. Z przodu i z góry konieczne jest zachowanie co najmniej 30 cm odstępu od innych przedmiotów, z tyłu - przynajmniej 20 cm.
  6. Nigdy nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu, aby zapobiec jego nieprawidłowemu działaniu.
  7. Nigdy nie zakrywać wlotów i wylotów powietrza.
  8. Strumień powietrza nie może być skierować bezpośrednio na ludzi.

MONTAŻ WEŻA ODPROWADZAJĄCEGO POWIETRZE

UNOLD Arctic 7K 86220 - MONTAŻ WEŻA ODPROWADZAJĄCEGO POWIETRZE - 1

Wąż odprowadzający powietrze i adapter są precyzyjnie dopasowany do tego urządzenia. Aby zagwarantować prawidłowe działanie urządzenia, nie należy zastępować żadnego z tych elementów produktami innym firm.

  1. Wyciągnąć wąż odprowadzający powietrze na niezbędną długość, pociągając za oba końca węża.

UNOLD Arctic 7K 86220 - MONTAŻ WEŻA ODPROWADZAJĄCEGO POWIETRZE - 2

flowchart
graph LR
    A["Initial Cylinder"] --> B["Intermediate Coil"]
    B --> C["Final Container with Flow Indicator"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
  1. Połączyć adapter węża odprowadzającego powietrze (1) z jednym końcem węża, wtykając do niego wąż i lekko przekręcając.
  2. Jeśli to konieczne (np. przy zastosowaniu w oknach przesuwnych) połączyć płytę montażową (2) z drugim końcem węża, jak opisano w punkcie 2.
  3. Następnie wetknąć adapter węża odprowadzającego powietrze (1) do złączki węża w urządzeniu. Przystawić adapter z lewej strony tak, aby dźwignia zwalniająca blokadę znalazła się po lewej stronie a następnie popchnij go mocno w prawo, aż adapter zatrzaśnie się na swoim miejscu.

UNOLD Arctic 7K 86220 - MONTAŻ WEŻA ODPROWADZAJĄCEGO POWIETRZE - 3

  1. Zacisnąć wolny koniec węża w otwartym oknie. Pamiętać o starannym uszczelnieniu pozostałej części otwartego okna, aby zaoszczędzić energię. Jeżeli okno jest wyposażone w rolety zewnętrzne, należy je jak najniżej opuścić.

ZESTAW DO USZCZELNIENIA OKNA

UNOLD Arctic 7K 86220 - ZESTAW DO USZCZELNIENIA OKNA - 1

text_image a d b c
  1. Zestaw nadaje się do okien skrzydłowych i wysokoosiowych (świetliki z zawieszeniem górnym, które można całkowicie otworzyć).

  2. Długość folii uszczelniającej wynosi ok. 390 cm. Aby wyliczyć, czy jest to wystarczająca długość dla danego okna, trzeba zmierzyć wszystkie cztery boki okna. Jeżeli długość boków okna a+b+c+d wynosi mniej niż 390 cm, można użyć zestawu. Jeśli obwód okna jest większy, należy zastosować inną opcję uszczelnienia.

  3. Najpierw dokładnie wyczyścić powierzchnię klejącą na szybie i skrzydle okiennym.

  4. Potem przykleić dołączoną taśmę z rzepem do zewnętrznej krawędzi skrzydła okiennego. Rzep jest samoprzylepny, dlatego zawsze wystarczy tylko ściągnąć folię ochronną i przykleić taśmę na rzep do skrzydła okiennego.
  5. Następnie przykleić taśmę na rzep do ramy okna.
  6. Rozłożyć folię uszczelniającą przed oknem, zagiętą stronę do siebie. Podczas późniejszego mocowania środek folii uszczelniającej powinien wypaść na poziomie środka okna.
  7. Połączyć następnie przypinane na rzep kawałki folii uszczelniającej z taśmą rzepową na skrzydle okna i na ramie okiennej. Wygięta część folii

uszczelniającej musi się połączyć z taśmą rzepową na ramie okiennej, a część prosta folii uszczelniającej z taśmą rzepową na skrzydle okna.

  1. Zamknąć okno i sprawdzić, czy folia uszczelniająca jest prawidłowo osadzona. W razie potrzeby dokonać niezbędnej korekty.

  2. Otworzyć znów okno, rozpiąć zamek błyskawiczny na tyle, aby można było przeciągnąć wąż do odprowadzania powietrza odlotowego. Następnie zasunąć z powrotem zamek błyskawiczny i upewnić się, że wąż jest dobrze dopasowany i nie wysunie się.

  3. Gdy klimatyzator nie jest używany, można wyciągnąć wąż z zamka błyskawicznego i zwyczajnie zamknąć okno. Alternatywnie można też usunąć folię uszczelniającą i przytwierdzić ponownie przy następnym użyciu klimatyzatora.

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

  1. Przed pierwszym użyciem wyciągnąć kawałek folii plastikowej ze schowka na baterię.
  2. Ostrożnie odciągnąć zaczepy mocujące wieczko schowka na baterię i zdjąć wieczko z pilota.
  3. Umieścić baterię w przewidzianym do tego mocowaniu.
  4. Chcąc użyć innej baterii, należy pamiętać, że wymagane jest stosowanie baterii guzikowej typu CR2025.
  5. Ostrożnie wsunąć osłonę z powrotem do pilota.
  6. Przed dłuższymi przerwami w użytkowaniu urządzenia proszę wyjmować baterię.
  7. Regulując urządzenie pilotem zdalnej obsługi, proszę zawsze kierować pilot w stronę klimatyzatora. Zasięg pilota wynosi ok. 5 metrów.
  8. Poniższe symbole odnoszą się do poszczególnych funkcji:

WŁ./WYŁ.

Oscylacja

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 1

+ i - Tryb

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 2

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 3

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 4

Wentylacja

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 5

Wybór czasu

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 6

UNOLD Arctic 7K 86220 - PILOT ZDALNEGO STEROWANIA - 7

PANEL STEROWANIA

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 1

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 2

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 3

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 4

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 5

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 6

UNOLD Arctic 7K 86220 - PANEL STEROWANIA - 7

Włącza lub wyłącza urządzenie

2 Przycisk prędkości (Speed)

Do wybierania niskiej lub wysokiej prędkości pracy wentylatora

3 Przycisk wyboru czasu (Mode)

Służy do ustawiania żądanego czasu działania urządzenia. Po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie wyłączy się.

4 Przycisk trybu snu (Sleeping/Child Lock)

W trybie snu urządzenie pracuje ciszej, automatycznie zmienia temperaturę i wyłącza się po upływie 6 godzin.

5 Przycisk oscylacji (Swing)

Do ustawiania funkcji wychylania

6 Przycisk trybu (Mode)

Do wybierania trybu pracy - automatycznego, chłodzenia, osuszania lub wentylacji

Przycisk + i -

Do podwyższania lub obniżania ustawień wyboru czasu i temperatury

Kontrolki

UNOLD Arctic 7K 86220 - Kontrolki - 1

tryb automatyczny tryb osuszucza

UNOLD Arctic 7K 86220 - Kontrolki - 2

tryb chłodzenia tryb wentylacji

UNOLD Arctic 7K 86220 - Kontrolki - 3

niski poziom wentylacji wysokj poziom wentylacji

UNOLD Arctic 7K 86220 - Kontrolki - 4

UNOLD Arctic 7K 86220 - Kontrolki - 5

UNOLD Arctic 7K 86220 - Kontrolki - 6

°C h °F °C /godziny pracy/°Fahrenheit

OBSŁUGA

  1. Przestrzegać wszystkich informacji zawartych w przepisach bezpieczeństwa.
  2. Wybrana lokalizacja musi by bezpieczna.
  3. Wetknąć wtyczkę do gniazdka (220-240 V\~, 50 Hz). Rozlegnie się dźwięk sygnału i nastąpi krótki test kontrolek.
  4. Nacisnąć klawisz WŁ/WYŁ (Power).
  5. Urządzenie pracuje domyślnie w trybie automatycznym. W obu wyświetlaczach wyświetli się temperatura docelowa.
  6. Nacisnąć przycisk „Tryb”. Po naciśnięciu tego przycisku, zanim urządzenie przełączy się na wybrany tryb pracy, najpierw pięć-sześć razy zamiga kontrolka tego następnego trybu. Następnie ta sama kontrolka zacznie się świeci światłem ciągłym.

  7. Można teraz wybierać między różnymi trybami.

■ Tryb automatyczny
■ Chłodzenie
■ Osuszanie
■ Wentylacja

UNOLD Arctic 7K 86220 - OBSŁUGA - 1

flowchart
graph LR
    A["AUTO"] --> B["Weather Icon"]
    B --> C["Water Pump Icon"]
    C --> D["≈"]
    D --> E["-->"]

Wybieranie temperatury

  1. Temperaturę chłodzenia można wybierać w zakresie od 15°C do 31°C z dokładnością do 1°C. Przyciski + i - naciska się tyle razy, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana temperatura. Ustawiona temperatura wyświetla się na wyświetlaczu przez 5 sekund, potem widoczna jest aktualna temperatura w pomieszczeniu.

  2. Wskazówka: Wciśnięcie przycisków + i - na 5 sekund powoduje przełączenie wskazań temperatury z °C na stopnie Fahrenheit. Można wówczas ustawiać temperaturę w zakresie od 59 °F do 88 °F.

Prędkość wentylacji

  1. Nacisnąć przycisk prędkości (Speed), aby wybrać niski lub wysoki poziom prędkości pracy wentylatora.

WŁ./WYŁ.

  1. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyłączenie urządzenia.

OBJAŚNIENIE POSZCZEGÓLNYCH TRYBÓW

tryb automatyczny

  1. Po włączeniu trybu automatycznego czujnik automatycznie wybiera tryb chłodzenia lub wentylacji. Kiedy temperatura w pomieszczeniu przekracza 24 °C, urządzenie chłodzi a gdy temperatura spadnie poniżej 24 °C, zaczyna działać wentylacja.

Chłodzenie

  1. Powietrze w pomieszczeniu jest schładzane. Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż żądana temperatura docelowa, sprężarka uruchamia się i urządzenie zaczyna chłodzić. Gdy tylko temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej temperatury docelowej, sprężarka zatrzymuje się i uruchamia się górny wentylator.

Osuszanie

  1. Powietrze w pomieszczeniu jest osuszane bez chłodzenia. W tym trybie pracy nie można wprowadzać ustawień. Wentylator pracuje na niskich obrotach, podczas gdy sprężarka i wentylator odśrodkowy pracują naprzemiennie przez 8 minut i zatrzymują się na 6 minut.

Wentylacja

  1. Wentylator pracuje na wybranym poziomie, a sprężarka jest wyłączona. Nie ma możliwości wyboru temperatury.

Wybór czasu

  1. Aby przejść do trybu wyboru czasu, należy nacisnąć przycisk wyboru czasu.
  2. Czas pracy można ustawić w zakresie od jednej do 24 godzin. Tak długo należy naciskać przyciski + i -, aż wyświetli się żądany czas. Czas pracy można ustawić z dokładnością do 1 godziny. Jeżeli przez ok. 5 sekund nie wprowadzi się żadnych zmian, wyświetlacz przełączy się z powrotem na temperaturę docelową, zaświeci się wskaźnik „h” i wcześniej ustawiony czas zostanie zapisany. Jeśli podczas ustawiania ponownie naciśnie się przycisk wyboru czasu, ustawiony właśnie czas nie zostanie zaakceptowany.

Tryb snu/funkcja blokowania

  1. To ustawienie jest możliwe tylko w trybie „Chłodzenie”.

  2. Kiedy urządzenie jest w trybie chłodzenia, należy jeden raz nacisnąć ten przycisk. Górny wentylator będzie wtedy działał automatycznie na niskich obrotach, temperatura docelowa spadnie o 1°C po godzinie i o 2°C po dwóch godzinach. Po sześciu godzinach urządzenie wyłącza się automatycznie.

  3. Wciśnięcie tego przycisku przez co najmniej 5 sekund powoduje aktywację blokady przycisków, czyli zabezpieczenie urządzenia przed niezamierzonym uruchomieniem. Kolejne długie naciśnięcie tego przycisku ponownie dezaktywuje blokadę.

Oscylacja

  1. Naciśnięcie przycisku powoduje włączenie oscylacji. Górne listewki odchylają się z lewa na prawo i równomiernie rozprowadzają powietrze. Chcząc wyłączyć funkcję, wystarczy ponownie nacisnąć ten przycisk.

FUNKCJA PAMIĘCI

  1. Urządzenie jest wyposażone w funkcję pamięci. Jeżeli urządzenie jest gotowe do pracy, ale nie jest włączone, zostaje zachowane ostatnie wprowadzone ustawienie (wybór czasu itp.). Po włączeniu urządzenie wznawia pracę w ostatnio wybranym trybie, o ile nie był to tryb automatyczny.
  2. Nie dotyczy to sytuacji, gdy wyciągnie się wtyczkę z gniazdka. W takim wypadku urządzenie traci funkcję pamięci i wszystkie ustawienia trzeba wprowadzać od początku.

UKŁAD OCHRONNY

  1. W następujących sytuacjach może zadziałać układ ochronny i wyłączy się urządzenie:

■ W trybie chłodzenia, gdy temperatura wzrośnie powyżej 43°C lub gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 15°C.
■ Gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie poniżej 15°C w trybie osuszania.
■ Gdy klimatyzator działa w trybie chłodzenia lub osuszania, a okno w pomieszczeniu jest otwarte przez długi czas, a wilgotność względna wzrasta powyżej 80%, może dojść do skraplania się oparów.

  1. Uwaga: Jeśli praca zostanie zatrzymana, zadziała wewnętrzny układ ochronny sprężarki. Zapobiega to włączaniu się sprężarki przez 3 minuty, aby umożliwiać regulację cyklu chłodzenia. Nie jest to usterka. Odczekać 3 minuty i dopiero wtedy włączyć ponownie urządzenie.

KONDENSACJA I ZBIORNIKA NA WODE

  1. Urządzenie jest samoodparowujące. Oznacza to, że woda kondensacyjna wytworzona przez chłodzenie odparowuje i jest odprowadzana na zewnątrz przez wąż. Jednak przy bardzo wilgotnej pogodzie w małym zbiorniku na wodę wewnątrz urządzenia może zbierać się trochę wody. W takim przypadku na wyświetlaczu pojawia się E4. Następnie wykonaj następujące czynności:
  2. Należy przygotować ścierkę i płaskie naczynie.
  3. Spuszczanie wody można sobie ułatwić, ustawiając urządzenie na lekkim podwyższeniu, np. na stołku. Pozycja musi być wystarczająco stabilna, aby urządzenie nie spadło na podłogę.
  4. Wypiąć wtyczkę klimatyzatora z gniazdka.
  5. Zdjąć korek z odpływu wody. Uważać, by nie zapodziać korka.
  6. Ostrożnie wypuścić skondensowaną wodę, ewentualnie lekko przechylając urządzenie.
  7. Z powrotem założyć korek na odpływ wody, aby woda nie wyciekała z urządzenia i nie powodowała szkód.
  8. W tym momencie można znów uruchomić urządzenie.

CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

UNOLD Arctic 7K 86220 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 1

UNOLD Arctic 7K 86220 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 2

Wyłączyć urządzenie przyciskiem WŁ/WYŁ (ON/OFF) i odłączyć wtyczkę od zasilania.

W żadnym wypadku woda nie może się dostać do otworów urządzenia. Grozi to porażeniem prądem i wybuchem pożaru! Nie używać środków czyszczących w sprayu.

  1. Jeśli obudowa jest mocno zabrudzona, można przetrzeć obudowę szmatką nasączoną letnią wodą (poniżej 40°C).
  2. Z zasady odradza się stosowanie ostrych środków szorujących, wełny stalowej, przedmiotów metalowych, gorących detergentów, pasty do polerowania lub środków dezynfekujących.
  3. Wloty i wyloty powietrza oraz listewki można ostrożnie odkurzyć odkurzaczem.

Czyszczenie filtra

  1. Filtr musi być czyszczony po każdych 100 godzinach pracy. Jeśli urządzenie pracuje w bardzo zapylonym otoczeniu, filtr należy czyścić co dwa tygodnie.
  2. Filtr należy wyjmować tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone, a wtyczka sieciowa wijęta z gniazdka.
  3. Odpiąć filtry i zdjąć je z urządzenia.
  4. Usunąć kurz z filtrów np. za pomocą odkurzacza lub umyć filtry wilgotną szmatką. Po umyciu pozostawić filtry do całkowitego wyschnięcia na powietrzu.
  5. Filtr należy wkładać z powrotem do urządzenia dopiero po całkowitym wyschnięciu!

Pod żadnym pozorem nie uruchamiać urządzenia bez włożonych filtrów!

Czyszczenie po sezonie

  1. Przed schowaniem urządzenia na dłuższy czas należy wykonać następujące czynności.
  2. Sprawdzić, czy w zbiorniku na wodę nie ma skroplin.
  3. Przed schowaniem urządzenie powinno pracować przez pół godziny w trybie wentylatora. Dzięki temu wnętrze urządzenia będzie się mogło całkowicie wysuszyć.

  4. Wyczyścić filtry zgodnie z powyższym opisem i włożyć je z powrotem do urządzenia.

  5. Wyjąć baterię z pilota zdalnej obsługi.
  6. Usunąć wąż do odprowadzania powietrza.

USUWANIE USTEREK

Usterka Rozwiązanie
Urządzenie nie działa mimo, że wtyczka jest wpięta.■ Sprawdzić, czy zadziałąt wyłącznik ochronny lub czy wyskoczył bezpiecznik. ■ Bezpiecznik (3,15 A/250VAC) urządzeniu uległ awarii. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta. ■ Zaczekać 3 minuty przed ponownym włączeniem urządzenia. ■ Wyczerpana bateria pilota zdalnej obsługi? ■ Czy wtyczka jest prawidłowo wpięta?
Urządzenie działa tylko przez krótką chwilę.■ Temperatura docelowa jest za bardzo zbliżona do aktualnej temperatury w pomieszczeniu. ■ Wylot powietrza jest niedrożny.
Urządzenie wprawdzie działa, ale nie chłodzi.■ Zamknąć okna i drzwi. ■ Wyłączyć inne źródła wysokiej temperatury, jak lampy czy grzejniki. ■ Wyczyścić filtr. ■ Sprawdzić, czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza. ■ Temperatura docelowa jest za wysoka.
Podczas przemieszczania z urządzenia kapie woda.■ Przed zmianą lokalizacji urządzenia opróżnić zbiornik na wodę. ■ Ustawić urządzenie w poziomie na równej powierzchni.
Urządzenie nie działa a na wyświetlaczu pojawia się E 4.■ Opróżnić zbiornik na wodę.■ Jeżeli komunikat wyświetlą się bardzo często. Należy skontaktować się z naszym działem serwisowym.
Kod błędu E 2■ Czujnik temperatury w pomieszczeń uległ awarii. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta
Kod błędu E 3■ Czujnik parownika uległ awarii. Należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

WARUNKI GWARANCJI

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane na adres serwisu. Możesz wydrukować dokument zwrotny na naszej stronie internetowej www.unold.de/ruecksendung. (tylko dla wpisów z Niemiec i Austrii). Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

UNOLD Arctic 7K 86220 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Zużyte baterię proszę poddać utylizacji zgodnie z Rozporządzeniem 2202/96/EC - WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie punkty utylizacji wskaże Państwu właściwy urząd gminny.

Aus dem Hause

UNOLD®

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : Arctic 7K 86220

Kategoria : Klimatyzacja