KORONA 82000 - Klimatyzacja

82000 - Klimatyzacja KORONA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 82000 KORONA w formacie PDF.

📄 160 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice KORONA 82000 - page 126

Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 82000 - KORONA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 82000 marki KORONA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 82000 KORONA

Polski Instrukcja obsługi

  • ürünsahibininnedenolduğuhasarlariçin Bu garanti, ulusal mevzuat uyarınca müşteri olarak sahip olabileceğiniz herhangi bir yasal hakkı veya kanunlarla size verilen müşteri haklarınızı etkilemez. Garanti süresi boyunca, bir garanti durumunda hak iddia edebilmek için müşterinin satın alma tarihini belgeleyen bir kanıt (makbuz) sunmalıdır. Garanti kapsamında hak iddiaları aşağıdaki şirkete yöneltilecektir KORONA electric GmbH, Sundern/Almanya. Müşteri Hattı: +49 2933 90284-80 E-posta service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de satın alma tarihinden itibaren 2 yıl içinde. Garanti durumunda müşteriye cihazı masraflar kendisinden olmak üzere veya yetkili bir mağazada tamir ettirme hakkı verilir. Müşteriye başka ekstra haklar (garanti durumu nedeniyle) verilmez.126 Instrukcja obsługi Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed montażem i/lub obsługą urządzenia. Instrukcję tę należy zachować wraz z paragonem i, jeśli to możliwe, pudełkiem z opakowaniem wewnętrznym. W przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim, należy koniecznie dołączyć do niego tę instrukcję obsługi. PRZEZNACZENIE To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku komercyjnego, przemysłowego lub na zewnątrz. Wykorzystanie do innych celów może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała. Bezpieczeństwo: Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą powodować obrażenia! Ten symbol wskazuje na ryzyko porażenia prądem! Ten symbol oznacza wskazówki i informacje. WAŻNE Ten przenośny klimatyzator należy zawsze przechowywać i transportować w pozycji pionowej. W razie wątpliwości należy pozostawić urządzenie bezczynne na co najmniej 24 godziny przed użyciem.POLSKI Instrukcja obsługi

W tym przenośnym klimatyzatorze zastosowano czynnik chłodniczy R290. Zastosowano mniej niż 1 kg czynnika chłodniczego i znajduje się on w zamkniętym obiegu chłodniczym. Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! R290 Każda osoba zaangażowana w pracę nad obwodem czynnika chłodniczego lub przełamaniem go powinna posiadać aktualny ważny certyfikat wydany przez akredytowany w branży organ oceniający, który upoważnia jej kompetencje do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z uznaną w branży specyfikacją. W razie potrzeby naprawy należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym i ściśle przestrzegać instrukcji producenta. Ostrzeżenie!

  • Urządzenie należy zainstalować, eksploatować i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż 7m².
  • Nie należy używać środków przyspieszających proces rozmrażania lub czyszczenia innych niż zalecane przez producenta.
  • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działających źródeł zapłonu (na przykład: otwartego ognia, działającego urządzenia gazowego lub grzejnika elektrycznego).
  • Nie przekłuwać ani nie palić.128
  • Należy pamiętać, że czynniki chłodnicze nie mają żadnego zapachu. Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
  • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.
  • Nieprawidłowe lub niewłaściwe użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia i obrażenia ciała użytkownika.
  • Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że lokalne napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. W przeciwnym razie urządzenie może się przegrzać i ulec uszkodzeniu. Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
  • Nigdy nie należy wkładać urządzenia, przewodu lub wtyczki do wody lub jakiegokolwiek innego płynu.
  • Nie należy używać urządzenia w pobliżu zlewu lub umywalki.
  • Nie należy używać urządzenia mokrymi rękami.
  • Nie należy używać urządzenia na wolnym powietrzu. Urządzenie elektryczne nie jest zabawką!
  • Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.
  • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o niewystarczającym doświadczeniu i wiedzy, wyłącznie jeśli są pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumiejąPOLSKI Instrukcja obsługi

związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorem.

  • Przechowuj urządzenie i przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
  • Zawsze ciągnij za wtyczkę - nie za przewód.
  • Trzymaj urządzenie i przewód z dala od gorących powierzchni, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
  • Nie należy prowadzić przewodu pod dywanem. Upewnij się, że przewód nie może zostać przypadkowo pociągnięty ani spowodować potknięcia się podczas użytkowania.
  • Nie pozwól, aby przewód zwisał nad ostrymi krawędziami.
  • Nie należy zginać przewodu, ani owijać go wokół urządzenia. Nie należy używać urządzenia,
  • jeśli przewód jest uszkodzony.
  • jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Należy zlecić sprawdzenie i, w razie potrzeby, naprawę wykwalifikowanej osobie/obsłudze klienta. Nigdy nie próbuj samodzielnie modyfikować ani naprawiać urządzenia.
  • Używaj tylko akcesoriów przeznaczonych do użytku z tym urządzeniem.
  • Nigdy nie próbuj wbijać żadnych przedmiotów w urządzenie.
  • Nigdy nie próbuj otwierać obudowy samodzielnie!
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.130 Specjalne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby uniknąć możliwości zranienia uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem i ryzyka pożaru.
  • Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i zgodnie z niniejszą instrukcją.
  • Klimatyzacja nadaje się tylko do użytku wewnętrznego i nie nadaje się do innych zastosowań.
  • Urządzenie należy zainstalować, eksploatować i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż 7m².
  • Nie używaj klimatyzatora w bardzo wilgotnym lub mokrym otoczeniu, np. w łazience lub pralni.
  • Jeśli masz pytania dotyczące instalacji elektrycznej, postępuj zgodnie z instrukcjami producenta, a jeśli to konieczne, poproś o pomoc profesjonalnego elektryka.
  • Ustaw urządzenie na równej, suchej i stabilnej powierzchni oraz zachowaj bezpieczną odległość 50 cm wokół i powyżej urządzenia.
  • Nigdy nie umieszczaj ani nie korzystaj z urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być narażone na: - Źródła ciepła, takie jak kaloryfery, piecyki, kuchenki lub inne produkty wytwarzające ciepło - Bezpośrednie działanie promieni słonecznych - Nadmierny kurz - Wibracje mechanicznel ub wstrząsy - Brak wentylacji - Nierówne powierzchnie, aby uniknąć przewrócenia wentylatora podczas użytkowania

Używaj urządzenia tylko z zainstalowanym filtrem

  • Nigdy nie zakrywaj otworów wentylacyjnych i upewnijPOLSKI Instrukcja obsługi

się, że urządzenie znajduje się w dobrze wentylowanym miejscu.

  • Nie umieszczaj żadnych źródeł ciepła i przedmiotów magnetycznych w pobliżu lub na urządzeniu i upewnij się, że otoczenie jest suche i pozbawione wilgoci. Zapewnij wentylację podczas użytkowania. Nie kieruj strumienia powietrza na kominki lub inne źródła związane z ciepłem, ponieważ może to spowodować wybuchy płomieni lub nadmierną pracę urządzeń. Nie wspinaj się na urządzenie i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Nie zawieszaj żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie stawiaj pojemników z płynami na urządzeniu. Odłącz klimatyzator od źródła zasilania, kiedy nie będzie używany przez dłuższy czas. Okresowo należy sprawdzać stan akcesoriów montażowych urządzenia pod kątem uszkodzeń. Nie wywieraj silnego nacisku na żebra chłodnicy urządzenia. Korzystaj z urządzenia z założonym filtrem powietrza. Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotowej, obszaru nawiewów i portów wylotowych. Upewnij się, że wszelkie urządzenia elektryczne/elektroniczne znajdują się w odległości około jednego metra od urządzenia. Nie używaj ani nie przechowuj łatwopalnych gazów w pobliżu urządzenia. UWAGA! Unikaj obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia czy innego mienia.132

1 Przenośny klimatyzator 1 Wąż wylotowy 1 Adapter węża wylotowego do okna 1 Adapter węża wylotowego do klimatyzatora 1 Zestaw okienny + śruby 1 Zestaw śrub do zabezpieczenia adaptera węża do okna 1 Pilot (użyj 2 baterii AAA, nie dołączono) 1 Wąż odpływowy 1 Rękaw okienny Baterie do pilota nie wchodzą w skład zestawu! OPIS PRODUKTU Zestaw okienny z zestawem śrub Rękaw okienny Wąż wylotowy Adapter węża wylotowego do okna Adapter węża wylotowego do klimatyzatora Wąż odpływowy Górna pokrywa Uchwyt Tylna obudowa Kółka Osłona wylotu powietrza Przednia obudowa Panel sterowania Filtr EVA Otwór ciągłego drenaża Odpowietrznik Filtr klimatyzatora Otwór odpływowyPOLSKI Instrukcja obsługi

- Upewnij się, że odległość między urządzeniem a pilotem nie przekracza 6 metrów. - Skieruj pilota na urządzenie i upewnij się, że kąt jest mniejszy niż 30 stopni.

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

  • Usuń wszystkie elementy opakowania i sprawdź, czy urządzenie jest kompletne i czy wszystkie akcesoria są w zestawie.
  • W pełni rozwiń przewód zasilający.
  • Pozostaw urządzenie w pozycji pionowej na 24 godziny. Jeśli jakiekolwiek elementy są uszkodzone lub ich brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą lub działem obsługi klienta. Ostrzeżenie: Plastikowe torby stanowią zagrożenie dla małych dzieci i niemowląt, dlatego trzymaj je z daleka, aby uniknąć zadławienia.

1. Zasilanie Wł./Wył.

Przełączanie między chłodzeniem, wentylacją i osuszaniem

1. Zasilanie: Naciśnij przycisk

,aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.

2. Naciśnij przycisk

,aby zwiększyć temperaturę lub czas.

3. Naciśnij przycisk ,aby zmniejszyć temperaturę lub czas.

Timer: Naciśnij przycisk ,aby ustawić czas.

5. Tryb: Naciśnij przycisk

,aby przełączyć między trybem chłodzenia, wentylacji i osuszania.

6. Wentylator: Naciśnij przycisk

,aby wybrać wysoką lub niską prędkość nawiewu.

7. Tryb snu: Naciśnij przycisk ,aby włączyć tryb snu.

8. Naciśnij przycisk

,aby przełączyć między stopniami Celsjusza i Fahrenheita.134 INSTALACJA INSTALACJA ZESTAWU OKIENNEGO (przesuwne okno) - Weź zestaw okienny i wyciągnij wewnętrzną część na zewnątrz, aż będzie widoczny otwór w zewnętrznej części. - Włóż przez otwór śrubę młoteczkową z zestawu śrub - Wsuń części zestawu prowadnic okien z powrotem, upewniając się, że część poprzeczna śruby młoteczkowej wsuwa się podłużnie w szczelinę wewnętrznej części podnośnika okna. Przykręć luźno nakrętkę motylkową z zestawu śrub do śruby młoteczkowej. Zestaw okienny można zainstalować poziomo lub pionowo. - Otwórz okno do połowy i umieść zestaw okienny w ramie. - Rozszerz zestaw prowadnic okna, aby zakryć całą szerokość ramy. - Przykręcić nakrętkę motylkową, aby zamocować zestaw prowadnic okna. Dla wszystkich innych typów okien użyj dołączonego rękawa okiennego, dołączona jest instrukcja obsługi. Instrukcja montażu rękawa okiennego Rękaw okienny jest przymocowany za pomocą taśmy rzepowej do ramy okiennej i obudowy szyby. Wąż wylotowy można następnie łatwo przymocować do rękawa, aby zapewnić odpływ gorącego powietrza na zewnątrz.

1. Rozpakuj rękaw okienny i wyjmij taśmę rzepową z opakowania.

2. Otwórz okno i oczyść miejsce, do którego chcesz przymocować taśmę rzepową z kurzu,

3. Dokładne sprawdź, czy wybrana pozycja taśmy rzepowej umożliwia prawidłowe otwieranie

4. Przymocuj taśmę rzepową do ramy okna i obudowy szyby.

5. Przymocuj odpowiednio rękaw okienny do taśmy rzepowej.

6. Otwórz zamek i włóż wąż wylotowy. Upewnij się, że jest prawidłowo zamocowany.POLSKI

Rękaw jest teraz gotowy do użycia.

INSTALACJA WĘŻA WYLOTOWEGO

Ostrzeżenie: To urządzenie powinno być podłączone wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka ściennego (uziemionego) i nie powinno być obsługiwane za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.

1. Umieścić urządzenie na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni w pobliżu prawidłowo

zainstalowanego gniazdka. Zachowaj bezpieczną odległość co najmniej 50 cm nad urządzeniem i wokół niego.

1. Umieść urządzenie w pobliżu okna i prawidłowo zainstalowanego gniazdka.

2. Rozciągnij końce węża wylotowego i przymocuj adapter węża do okna na jednym końcu,

a adapter do klimatyzacji do drugiego końca węża wylotowego.

Maksymalnie rozciągnij wąż wylotowy i podłącz adapter klimatyzacji do urządzenia. Poprowadź adapter okna odpowiednio przez cały zestaw okienny i przez otwór rękawa okiennego (patrz instrukcja rękawa okiennego)136 UWAGA: Aby zapobiec zerwaniu węża wylotowego, może on być skręcony lub zdeformowany tylko do określonego limitu. Maksymalna długość węża wylotowego wynosi 150 cm. Nie używaj przedłużaczy ani innych węży wylotowych; może to powodować poważne awarie.

  • Aby uniknąć przegrzania porty wylotowe nie powinny być zablokowane. OBSŁUGA Urządzenie można obsługiwać za pomocą panelu sterowania lub pilota

WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA

- Podłącz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka i sprawdź, czy lokalne napięcie jest zgodne z danymi technicznymi urządzenia. - Usłyszysz sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura w pomieszczeniu. - Wciśnij przycisk zasilania, a urządzenie zacznie działać w ostatnio używanym trybie. - Jeśli używasz urządzenia po raz pierwszy to będzie to tryb chłodzenia. Lampka kontrolna wybranego trybu zapala się, - Za pomocą wytrzymałych kółek można łatwo obrócić lub przenieść urządzenie, aby skierować strumień powietrza do pomieszczenia. - Wyłącz urządzenie, naciskając przycisk zasilania. - Po użyciu należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Po naciśnięciu przycisku Trybu przenośny klimatyzator można przełączać pomiędzy następującymi trybami pracy: chłodzenie, wentylacja i osuszanie powietrza.

Naciśnij przycisk Trybu raz lub kilka razy, aż zaświeci się odpowiednia kontrolka (chłodzenie) nad przyciskiem Trybu. Urządzenie działa obecnie jak klimatyzacja Użyj przycisków W GÓRĘ i W DÓŁ , aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę. Ustawienie temperatury w zakresie od 16°C do 31°C zostanie wskazane na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk Prędkość, aby przełączyć między żądanym poziomem prędkości (niską lub wysoką) wywiewanego powietrza. Zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna. TRYB WENTYLATORA Naciśnij przycisk Trybu raz lub kilka razy, aż zaświeci się odpowiednia kontrolka (wentylator) nad przyciskiem Trybu. Naciśnij przycisk Prędkość, aby przełączyć między żądanym poziomem prędkości (niską lub wysoką) wywiewanego powietrza. Zaświeci się odpowiednia lampka kontrolna.POLSKI Instrukcja obsługi

TRYB OSUSZANIA (DEHUM) Naciśnij przycisk Trybu raz lub kilka razy, aż zaświeci się odpowiednia kontrolka (osuszanie) nad przyciskiem Trybu. W tym trybie urządzenie pracuje na najniższej prędkości i zacznie usuwać nadmiar wilgoci z powietrza. UWAGA: Urządzenie wyposażone jest w wewnętrzny zbiornik do zbierania wody. Po napełnieniu zbiornika urządzenie przestaje działać, a lampka kontrolna „woda pełna” zapali się na panelu sterowania. Jeśli chcesz kontynuować korzystanie z urządzenia, opróżnij zbiornik wody. Postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA – Opróżnianie zbiornika wody. TRYB SNU Urządzenie ma funkcję snu. Jeśli włączysz tę funkcję, urządzenie będzie pracować w najbardziej cichym ioszczędnym trybie. Uwaga: funkcja snu działa tylko w trybie „CHŁODZENIA”.

1. Naciśnij przycisk „sen”, aby włączyć funkcję snu. Urządzenie przełączy się na najniższy i

najbardziej oszczędny tryb.

2. Naciśnij ponownie przycisk „sen”, aby wyłączyć funkcję snu.

TRYB TIMERA W upalne dni tryb timera umożliwia powrót przyjemnego oraz schłodzonego pokoju.

CZAS AUTOMATYCZNEGO WŁĄCZENIA

W trybie WYŁ.: Naciśnij przycisk Timer , a wyświetlacz zacznie migać. Użyj przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby wybrać żądany czas włączenia. Ustawienie czasu w zakresie od 1 do 24 godzin. Po ustawieniu czasu włączenia wyświetlacz przestaje migać. W razie potrzeby naciśnij przycisk Timer ponownie, aby ustawić czas włączenia. Aby wyłączyć funkcję timera, po prostu naciśnij przycisk Timer jeszcze raz.

CZAS AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA

W trybie WŁ.: Naciśnij przycisk Timer, a wyświetlacz zacznie migać. Użyj przycisku W GÓRĘ lub W DÓŁ, aby wybrać żądany czas wyłączenia. Ustawienie czasu w zakresie od 1 do 24 godzin. Po ustawieniu czasu wyłączenia wyświetlacz przestaje migać. Naciśnij przycisk Timer jeszcze raz, aby zmienić czas wyłączenia, jeśli jest to konieczne. Aby wyłączyć funkcję Timer , po prostu naciśnij przycisk Timer jeszcze raz. Zapalą się lampki kontrolne i timer będzie ustawiony138

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Regularnie czyścić klimatyzację i filtry, aby zwiększyć wydajność i skuteczność, a także wydłużyć żywotność urządzenia. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem! - Wyczyść urządzenie za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nigdy nie używaj alkoholu, benzyny i/lub innych agresywnych środków czyszczących/ twardych przedmiotów, które mogą uszkodzić zewnętrzną powierzchnię urządzenia. Nigdy nie rozpylaj wody bezpośrednio na urządzenie. Do usunięcia kurzu między otworami wentylacyjnymi użyj miękkiej szczotki lub ostrożnie użyj odkurzacza.

OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA WODY

Urządzenie posiada wewnętrzny zbiornik do zbierania wody. Po napełnieniu zbiornika urządzenie przestaje działać, a lampka kontrolna „woda pełna” zapala się na panelu sterowania. Aby opróżnić zbiornik wody, należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. - Ustaw urządzenie na podwyższeniu i umieść wiadro lub inny pojemnik pod odpływem. - Zdejmij zatyczkę otworu odpływowego, aby usunąć wodę z urządzenia. UWAGA:

  • Trzymaj urządzenie w pozycji pionowej i ostrożnie przesuwaj urządzenie, aby uniknąć rozlania wody poza brzeg zbiornika. Podczas opróżniania zbiornika wody można lekko przechylić urządzenie, aby usunąć całą wodę ze zbiornika. - Jeśli pojemność używanego wiadra nie jest wystarczająca do zebrania całej wody, ponownie załóż zatyczkę otworu odpływowego, opróżnij wiadro i powtórz kroki, aż zbiornik na wodę będzie całkowicie pusty.POLSKI Instrukcja obsługi

Ciągły drenaż można używać tylko wtedy, gdy urządzenie jest nastawione na Tryb osuszania (Osuszanie)! - Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. - Zdejmij zatyczkę z otworu ciągłego drenażu. - Prawidłowo przymocuj wąż odpływowy do otworu ciągłego drenażu i upewnij się, że koniec węża jest umieszczony w odpowiednim pojemniku na wodę, np. wiadro lub większy pojemnik. - Włącz urządzenie i wykonaj kroki opisane w tej instrukcji Czyszczenie filtra Aby uzyskać optymalne rezultaty, należy czyścić filtr EVA co dwa tygodnie i wymieniać go co najmniej raz w roku lub częściej, jeśli to konieczne. Filtr należy również oczyścić przed dłuższym przechowywaniem lub po dłuższym okresie nieużywania. - Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. - Odkręć śrubę śrubokrętem krzyżakowym, aby wyjąć filtr z tyłu urządzenia. - Przepłucz filtr letnią wodą lub, jeśli to konieczne, zanurz go na chwilę w wodzie z mydłem i przepłucz ponownie, aby usunąć wszelkie pozostałości po czyszczeniu. Przed ponownym założeniem filtra upewnij się, że jest on odpowiednio suchy, w przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia użytkownika z powodu dostania się wody do urządzenia.140 PRZECHOWYWANIE Trzymaj urządzenie z dala od dzieci i przechowuj go w czystym i suchym miejscu. Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy okres czasu: - Wyłącz urządzenie i odłącz je od źródła zasilania. - Opróżnij zbiornik wody i uruchom urządzenie w trybie wentylatora na kilka godzin, aby dokładnie wysuszyć wilgoć pozostałą na cewkach wewnątrz urządzenia. - Wyczyść filtry. - Zdejmij wąż wylotowy i adaptery. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci i przechowuj je w czystym i suchym miejscu.POLSKI Instrukcja obsługi

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Klimatyzacja nie działa Nie ma prądu Temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż ustawiona temperatura chłodzenia W trybie chłodzenia temperatura w pomieszczeniu jest zbyt niska lub zbyt wysoka W trybie osuszania powietrza temperatura w pomieszczeniu jest zbyt niska Urządzenie ustawione jest w słońcu Sprawdź czy gniazdo elektryczne, do którego podłączone jest urządzenie ma prąd Zmień ustawioną temperaturę chłodzenia Urządzenie działa optymalnie w temperaturze pokojowej między 7°C a 35°C Urządzenie działa optymalnie w temperaturze pokojowej wynoszącej 17°C lub powyżej Przenieś urządzenie do cienia Chłodzenie nie działa poprawnie Drzwi lub okna są otwarte Centralne ogrzewanie lub inne źródło ciepła Filtr jest zabrudzony lub zatkany Wejścia lub wyjścia są zablokowane Zamknij otwarte okna i drzwi Wyłącz ogrzewanie Wyczyść filtr Usuń przeszkody Urządzenie wydaje dużo hałasu Urządzenie nie jest ustawione na stabilnej i płaskiej powierzchni Umieść urządzenie na stabilnej i płaskiej powierzchni Sprężarka nie działa Urządzenie przegrzewa się Poczekaj kilka minut, dopóki temperatura nie spadnie i ponownie uruchom urządzenie Pilot nie działa Baterie są rozładowane Odległość między urządzeniem a pilotem jest zbyt duża Pilot nie jest skierowany w kierunku urządzenia Wymień baterie Podejdź bliżej do urządzenia Skieruj pilot w kierunku urządzenia Wyświetlacz pokazuje ‘E1’ Czujnik temperatury wyjściowejnie działa poprawnie Zleć sprawdzenie czujnika temperatury wyjściowej specjaliście Wyświetlacz pokazuje ‘E2’ Czujnik temperatury w pomieszczeniu nie działa poprawnie Zleć sprawdzenie czujnika temperatury wyjściowej i przełączników specjaliście142 Instrukcje dotyczące utylizacji Zużytych urządzeń elektrycznych oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, lecz należy je utylizować osobno. Dlatego proszę zwrócić to urządzenie pod koniec cyklu życia do specjalnych punktów zbiórki do utylizacji lub do lokalnego dystrybutora. Przenośny klimatyzator 82000 jest zapakowany w pudełko detaliczne. Takie pudełka nadają się do ponownego użycia lub recyklingu. Instrukcja utylizacji baterii Standardowe baterie i akumulatory nie powinny być wyrzucane do zwykłych śmieci domowych. Jako konsument, jesteś prawnie zobowiązany do zwrotu zużytych baterii do utylizacji. Możesz oddać zużyte baterie do publicznych punktów odbioru w twojej okolicy lub w punktach handlowych, gdzie sprzedawane są baterie tego typu. Uwaga: poniższe kody są drukowane na bateriach, zawierających szkodliwe substancje: Pb = bateria zawiera ołów Cd = bateria zawiera kadm Hg = bateria zawiera rtęć DANE TECHNICZNE Napięcie: 220-240V~50Hz Znamionowa moc wejściowa: 792W Wydajność chłodzenia: 7000BTU (2.06kW) Dopuszczalne ciśnienie robocze: ssanie 0.6Mpa / wywiew 1.8Mpa Maksymalne dopuszczalne ciśnienie: 3.0MPa Przepływ powietrza: 300m³/h Czynnik chłodniczy: R290 / 130g Klasa ochrony: IPOLSKI Instrukcja obsługi

Gwarancja: Ten produkt jest objęty gwarancją na wady materiałowe i produkcyjne przez okres 2 lat. Niniejsza gwarancja nie jest ważna, jeśli:

  • urządzenieniebyłużywanyzgodniezinstrukcją
  • uszkodzeniaspowodowanesązużyciem(baterie,itp.)
  • uszkodzeniaznanebyłyklientowipodczaszakupu
  • szkodywyrządzonezostałyprzezwłaściciela Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na twoje ustawowe prawo, ani żadne prawo, które Ci przysługuje jako klientowi zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem krajowym, dotyczącym zakupu towarów. Aby dochodzić swojego prawa do gwarancji w okresie gwarancyjnym, klient musi przedstawić dowód daty zakupu (paragon). Gwarancji należy dochodzić w KORONA electric GmbH, Sundern/Niemcy. Infolinia: +49 2933 90284-80 e-mail: service@korona-electric.de strona internetowa: www.korona-electric.de w ciągu 2 lat od daty zakupu. W przypadku gwarancji klientowi przysługuje prawo do naprawy urządzenia u producenta lub w autoryzowanym sklepie. Dalsze prawa (w związku z gwarancją) klientowi nie przysługują.144 Návod k použití Před montáží a/nebo provozem spotřebiče si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Uschovejte tyto pokyny včetně účtenky a pokud možno i krabičky s interním balení. Při předávání zařízení třetí osobě nezapomeňte přiložit tento návod k použití.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KORONA

Model : 82000

Kategoria : Klimatyzacja