IAN 384188 - Meble ogrodowe Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 384188 Livarno Lux w formacie PDF.
| Marka | Livarno Lux |
| Model | IAN 384188 |
| Typ produktu | Leżak ogrodowy (leżak do opalania) |
| Wymiary całkowite (dł. x szer. x wys.) | 195 x 65 x 25,5 cm |
| Powierzchnia siedziska/leżenia (dł. x szer.) | 130 x 65 cm |
| Oparcie (dł. x szer.) | 65 x 65 cm |
| Wysokość siedziska/leżenia | 25,5 cm |
| Waga | Około 10,4 kg |
| Maksymalne obciążenie | 110 kg |
| Materiał | Plecionka plastikowa (odporna na warunki atmosferyczne i promieniowanie UV) |
| Materac w zestawie | Tak |
| Regulacja oparcia | 4 pozycje (w tym pionowa i 3 nachylenia) |
| Mechanizm składania | Tak, do przechowywania |
| Zastosowanie | Prywatne użytkowanie na zewnątrz (ogród, taras, pole namiotowe) |
| Odporność na warunki atmosferyczne | Tak |
| Odporność na promieniowanie UV | Tak |
| Czyszczenie | Delikatny roztwór mydła lub środek do czyszczenia plastiku; poduszka czyszczona wilgotną szmatką |
| Konserwacja | Regularnie sprawdzać i dokręcać śruby |
| Bezpieczeństwo | Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru; nie używać jako zabawki; nie przekraczać maksymalnego obciążenia; nie stawać na nim; nie przesuwać pod obciążeniem |
| Gwarancja | 2 lata (z wyłączeniem zużycia i wad wynikających z użytkowania) |
| Części zamienne dostępne | Tak, w okresie gwarancji |
| Serwis posprzedażowy | JARDIN NETHERLANDS BV |
Często zadawane pytania - IAN 384188 Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące IAN 384188 Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Meble ogrodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 384188 - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 384188 marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 384188 Livarno Lux
Wskazówki montażu i bezpieczeństwa
SK
LEŽADLO Z UMELÉHO RATANU
Legenda zastosowanych piktogramów ...... Strona 32
Instrukcja...... Strona 32
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...... Strona 33
Zawartość ...... Strona 33
Dane techniczne...... Strona 33
Wskazówki bezpieczeństwa...... Strona 34
Montaż ...... Strona 35
Mechanizm składania...... Strona 35
Czyszczenie i pielęgnacja ...... Strona 35
Utylizacja...... Strona 35
Gwarancja i serwis ...... Strona 36
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
![]() | Przeczytać instrukcję obsługi! | ![]() ![]() | Odporna na wpływy atmosferyczne |
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! | ![]() | Produkt odporny na promienie UV |
![]() | Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! | ![]() | Opakowanie oraz produkt zutylizować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego! |
![]() | Maksymalne obciążenie graniczne | ![]() | Produkt może być stosowany podczas kempingu. |
![]() | Produkt nadaje się do prywatnego użytku na zewnętrz (np. w ogrodzie). | ![]() | Produkt nie jest przeznaczony do użytku komer-cyjnego. |
Leżak z plecionki
- Instrukcja

Gratulujemy!Zdecydowali się Państwo na zakup
produktu wysokiej jakości. Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produktu należy używać wyłącznie w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu zakresem zastosowania. Niniejszą instrukcję należy zachować.
Przekazując produkt należy również przekazać wszystkie dokumenty.
1 ležak
1 poduszka
1 instrukcja montażu
Zastosowaniezgodne z przeznaczeniem
W przypadku tego produktu chodzi o leżak, który przeznaczony jest do użytku na zewnątrz. Produkt przeznaczony jest do prywatnego użytku dla osób o maksymalnej wadze 110 kg. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zawartość
Bezpośrednio po wypakowaniu należy sprawdzić, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt jest w nienagannym stanie.
Dane techniczne
Wymiary
całkowite: ok. 65 cm x
195cm×25,5cm
(szer. x dł. x wys.)
Wymiary
powierzchnia
do siedzenia /
leżenia: 130 cm x 65 cm
(dł. x szer.);
Oparcie
na plecy: 65 cm x 65 cm
(dł. x szer.)
Wysokość
do siedzenia/
leżenia: 25,5 cm
Waga: ok. 10,4 kg
Maks.
obciążenie: 110kg

Wskazówki bezpieczeństwa
WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ!

OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE ŻYCIA
INIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI!
Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Podczas montażu należy pilnować, aby w pobliżu miejsca pracy nie było dzieci. W zestawie znajdują się liczne małe śruby i inne drobne części. Połknięcie lub zainhalowanie małych części może zagrozić życiu.
OSTRZEŻENIE!
rozkładania i składania produktu należy ostrożnie postępować, aby uniknąć urazów / przytrza- śnięcia.
■ Przy rozkładaniu należy uważać na to, aby mechanizm składania i oparcie odpowiednio zaskoczyły, zanim użyje się produktu (patrz rys. G i H).
Zadbać o to, aby produkt został zamontowany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje.
■ Produkt ustawiać wyłącznie na stabilnym i równym podłożu.
⚠ OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest zabawką ani pomocą do wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie wspinają się na produkt, bądź się na nim zawieszają. Produkt może się przechylić i przewrócić. Następstwem mogą być urazy i/lub szkody materialne.
⚠ OSTROŻNIE! Produktu nie podnosić ani nie poruszać nim, jeśli jest obciążony.
■ Produktu może używać tylko jedna osoba naraz.
■ Proszę nie stawać na produkcie. Może się on przewrócić lub zostać uszkodzony.
Nie dopuszczać zwierząt do produktu. Niekontrolowane zwierzęta mogą przewrócić produkt.
Należy w regularnych odstępach przeprowadzać kontrolę wszystkich miejsc połączenio- wych oraz regularnie dokręcać wszystkie śruby.
Produktu należy używać wyłącznie do przewidzianego celu.
kg
produ
Nie przekraczać maksy-
malnego obciążenia
tu.
■ W przypadku ekstremalnych warunków pogodowych, np. przy mocnym wietrze, należy zabezpieczyć produkt.
■ Nie używać produktu w pobliżu otwartego ognia.
- Montaż
Wskazówka: produkt należy montować na jakieś wystarczające dużej, odpornej na zadrapania powierzchni. Ewentualnie przykryć podłogę, aby uniknąć możliwych zadrapań powierzchni.
□ Produkt należy zmontować zgodnie z ilustracjami A do F.
- Mechanizm składania
W pozycji podstawowej oparcie jest poziome. Dodatkowo oparcie można regulować do 3 innych pozycji.
□ Ustawić oparcie zgodnie z rysunkami G i H.
●Czyszczeniei pielegnacja
Do czyszczenia produktu nie używać żrácych substancji lub środków do szorowania.
□ Powierzchnie czyścić tagodnym ługiem mydlanym lub standardowym środkiem do czyszczenia tworzyw sztucznych.
☐ Regularnie czyścić plecionkę z tworzywa sztucznego, dzięki temu można bezproblemowo usuwać kurz i zabrudzenia.
□ W razie potrzeby wyczyść poduszkę za pomocą lekko wilgotnej szmatki.
- Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
● Gwarancja i serwis
Udzielamy 2 lat gwarancji od daty zakupu w zakresie wad materiałowych i fabrycznych produktu.
Gwarancja nie obejmuje:
- Szkód wynikających z niewłaści-wej obsługi.
- Części zużywalnych.
- Wad znanych klientowi już w momencie zakupu.
- Efektów zaniedbań ze strony klienta.
Gwarancja nie narusza ustawowych gwarancji przystugujących klientowi.
Zgłaszając reklamację w trakcie okresu gwarancyjnego, klient powinien przedłożyć dowód zakupu produktu. Roszczenie gwarancyjne można zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu, kierując je na adres
JARDIN NETHERLANDS BV
P.O. BOX 224 - 5120 AE Rijen
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania ustugi gwarancyjnej. Dotyczy to także części
zamiennych i wymienionych. W wielu przypadkach przyczyną reklamacji jest błędna obsługa. Tego rodzaju problemy można rozwiązać telefonicznie lub za pośrednictwem poczty elektronicznej. Proszę skontaktować się z nami za pośrednictwem stworzonego specjalnie dla Państwa punktu serwisowego, zanim zareklamują Państwo urządzenie u producenta.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważne części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Stan informacji · Stav informaci · Stav informacií










