HT 15 - Elektryczny grzebień BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 15 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczny grzebień w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 15 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 15 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 15 BEURER
1. Zawartość opakowania ......................... 60
2. Objaśnienie symboli .............................. 61
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem 62
4. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące
bezpieczeństwa .................................... 62
5. Opis urządzenia ................................... 64
8. Czyszczenie ikonserwacja ................... 65
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowy- wać ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych wniej wskazówek. Drodzy Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała itętna, do łagodnej terapii, masażu, ogrzewania inawilżania powietrza, atakże urządzenia do pielęgnacji urody iułatwiające opiekę nad dziećmi. Zpoważaniem Zespół Beurer
1. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie iakcesoria nie wyka
zują żadnych widocznych uszkodzeń, awszystkie elementy opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta. 1 xgrzebień na wszy HT 15 1 xosłona 1 xpędzelek do czyszczenia 1 xbateria AA 1,5 V 1 xniniejsza instrukcja obsługi Spis treści61
2. Objaśnienie symboli
Winstrukcji obsługi, na opakowaniu itabliczce znamionowej urządzenia oraz akcesoriów znajdują się następujące symbole: OSTRZEŻENIE Symbol OSTRZEŻENIE informuje oniebezpieczeństwie ośrednim ryzyku, które może doprowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń, jeśli nie będzie unikane. UWAGA Symbol UWAGA informuje oniebezpieczeństwie oniewielkim ryzyku, które może doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń, jeśli nie będzie unikane. Informacje oprodukcie Ważne informacje. Przestrzegać instrukcji Przed rozpoczęciem pracy / użytkowania urządzeń lub maszyn należy przec
zytać instrukcję. Część aplikacyjna typu B. Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy wyrzucać zodpadami zgospodarstwa domowego. Producent. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
PAP Opakowanie zutylizować wsposób przyjazny dla środowiska. LOT Oznaczenie partii towaru. Produkt medyczny. IP22 Ochrona przed ciałami obcymi ośrednicy 12,5mm iwiększymi oraz przed kro- plami wody przy pochyleniu obudowy do 15°. Storage/Transport Dopuszczalna temperatura iwilgotność powietrza podczas przechowywania oraz transportu. Operating Dopuszczalna temperatura iwilgotność powietrza podczas pracy. Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich ikrajowych.62
3. Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Przeznaczenie Grzebień na wszy wytwarza podczas kontaktu zwszą lub gnidą impuls elektryczny, który jest niezauważalny inieszkodliwy dla ludzi. Podczas czesania włosów wszy są uderzane przez naład
owane elektrycznie metalowe ząbki izostają skutecznie usunięte. Grzebień na wszy oferuje prostą, bezpieczną iskuteczną metodę usuwania wszy. Grupa docelowa Grzebień na wszy należy wykorzystywać wyłącznie do zwalczania wszy ignid. Grzebień na wszy jest przeznaczony tylko do użytku domowego/prywatnego, anie do celów komercyjnych. Wskazania / użytkowanie kliniczne Dzięki grzebieniowi na wszy HT 15 firmy Beurer można łatwo iwczysty sposób usunąć wszy iniewyklute gnidy (jaja wszy) ze skóry głowy. Przy zabiegach grzebieniem na wszy nie są stoso
wane żadne środki chemiczne, dzięki czemu jest szczególnie łagodny dla skóry głowy. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czesania ludzkich włosów na głowie oraz sierści kotów ipsów.
4. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Nie używać urządzenia na uszkodzonej skórze głowy ani na znamionach.
Nie stosować urządzenia uosób zchorobami serca, epilepsją ani zrozrusznikami serca.
Osoby zchorobami serca, epilepsją lub rozrusznikami serca nie mogą również obsługiwać urządzenia, gdy jest ono stosowane uinnej osoby. Ogólne wskazówki ostrzegawcze
Stosować tylko na suche, rozczesane włosy.
Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Grzebień na wszy używany uzwierzęcia nie może być potem nigdy używany uludzi.
Urządzenie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Podczas korzystania zurządzenia dzieci muszą być nadzorowane przez osobę dorosłą.
Po każdym użyciu grzebień należy dokładnie wyczyścić pędzelkiem do czyszczenia, zwłaszcza przed użyciem urządzenia przez inną osobę. Jeśli grzebień na wszy ma być używany przez inną osobę, należy koniecznie najpierw wyczyścić urządzenie dostępnym whandlu środkiem do dezynfekcji lub sprejem do dezynfekcji. Przestrzegać minimalnego czasu kontaktu podanego przez producenta środka dezynfekującego!
Podczas użytkowania uważać, aby grzebień nie miał kontaktu zustami, oczami ani uszami.
Uosób owrażliwej skórze głowy może wystąpić lekkie mrowienie lub swędzenie podczas użyt- kowania. Jest to zjawisko normalne inieszkodliwe dla zdrowia.
Wprzypadku kontaktu skóry zmetalowymi ząbkami działającego urządzenia można odczuć nieprzyjemne, ale nieszkodliwe impulsy elektryczne.
Nie dotykać metalowych ząbków włączonego urządzenia.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby zograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną iumysłową lub brakiem doświadczenia iwiedzy tylko wtedy, gdy są one pod nadzorem lub jeśli otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzys
tania zurządzenia isą świadome zagrożeń wynikających zjego użytkowania.63 Ogólne środki ostrożności
Urządzenie należy trzymać zdala od gorących powierzchni ichronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Gdy urządzenie nie jest użytkowane, należy zawsze nałożyć dostarczoną osłonę.
Użytkowanie wpobliżu silnych pól elektromagnetycznych, jak np. przy telefonie komórkowym, może prowadzić do nieprawidłowego działania.
Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie iakcesoria pod kątem widocznych uszkodzeń. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.
Urządzenia nie należy używać wpobliżu wody ani wwodzie.
Nigdy nie należy zanurzać urządzenia wwodzie ani winnej cieczy! Należy zwrócić uwagę, aby do środka obudowy nie dostała się wilgoć.
Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami tem- peratury izbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec, grzejnik). Postępowanie zbateriami
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub zoczami, należy przemyć podrażnione miejsce wodą iskontaktować się zlekarzem.
Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogą połknąć baterie iudusić się nimi. Dlatego należy przechowywać baterie wmiejscach niedostępnych dla dzieci!
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
Jeśli zbaterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne iwyczyścić komorę bat- erii suchą szmatką.
Nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
Należy zwrócić uwagę na znaki polaryzacji plus (+) iminus (–).
Należy chronić baterie przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
Nie wolno ładować ani zwierać baterii.
Wprzypadku niekorzystania zurządzenia przez dłuższy czas należy wyjąć baterie zkomory.
Należy używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii.
Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
Nie należy używać akumulatorów! Wskazówki dot. kompatybilności elektromagnetycznej
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wkażdym otoczeniu wymienionym wniniejszej instrukcji obsługi, łącznie zotoczeniem domowym.
Wprzypadku zakłóceń elektromagnetycznych wpewnych warunkach urządzenie może być użytkowane tylko wograniczonym zakresie. Wrezultacie mogą np. wystąpić komunikaty obłę
dach lub może dojść do awarii urządzenia.
Należy unikać stosowania tego urządzenia bezpośrednio obok innych urządzeń lub wraz zinnymi urządzeniami ustawionymi jedno na drugim, ponieważ mogłoby to skutkować niepraw
idłowym działaniem. Jeśli użytkowanie wwyżej opisany sposób jest konieczne, należy obser- wować to iinne urządzenia, aby upewnić się, że wszystkie działają prawidłowo.
Stosowanie innych akcesoriów niż te określone lub udostępnione przez producenta urządzenia może prowadzić do zwiększenia zakłóceń elektromagnetycznych lub do zmniejszenia odpor
ności elektromagnetycznej urządzenia oraz do nieprawidłowego działania.
Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do ograniczenia wydajności urządzenia.64
Osłona Metalowe ząbki Komora baterii Przełącznik włączania/wyłączania
1. Zdjąć pokrywę komory baterii.
2. Włożyć do komory baterii znajdującą się wzestawie bat
erię zgodnie zopisem na komorze baterii. Upewnić się, że bieguny baterii (+/–) są prawidłowo skierowane.
Zamknąć pokrywę komory baterii wtaki sposób, aby zablokowała się wsposób słyszalny iwidoczny.
Używać grzebienia na wszy wyłącznie na suche włosy. Przed użyciem przeczesać włosy, które mają zostać poddane terapii, zwykłym grzebieniem aż do końcówek włosów do całkowitego roz
1. Nacisnąć kciukiem ipalcem wskazującym boczne wycięcia na osłonie, aż uwolnią się zzakot
wienia. Zdjąć osłonę do góry.
Przesunąć przełącznik włączania/wyłączania na pozycję „ I ”. Rozlegnie się wysoki sygnał dźwiękowy oznaczający, że urządzenie jest włączone igotowe do pracy.
3. Trzymać grzebień na wszy pod kątem 45° wstosunku do skóry głowy. Powoli przesuwać grze
bień na wszy od nasady do końcówek włosów. Przeczesać wszystkie włosy dokładnie ipowoli.
4. Gdy tylko wesz dotknie metalowych ząbków grzebienia na wszy, sygnał dźwiękowy zmienia się
wsłyszalny sposób. Jeśli następnie nie rozlegnie się ponownie wysoki sygnał dźwiękowy, meta
lowe ząbki należy oczyścić pędzelkiem czyszczącym.
5. Aby zakończyć użytkowanie, należy przesunąć przełącznik włączania/wyłączana na pozycję „ 0 ”.
Wysoki sygnał dźwiękowy wyłączy się.
Czyścić grzebień na wszy po każdym użyciu zgodnie zinstrukcją wrozdziale „Czyszczenie ikon- serwacja”.65 WSKAZÓWKA Grzebień na wszy usuwa wszy iniewyklute gnidy (jaja wszy). Powtarzać zabieg codziennie przez dwa tygodnie, aby całkowicie usunąć wszy. Aby uniknąć nowego zarażenia, zalecamy powtarzanie zabiegu raz lub dwa razy wtygodniu przez kolejny miesiąc. Wten sposób można usunąć pozostałe pasożyty.
8. Czyszczenie ikonserwacja
Aby lepiej czyścić metalowe ząbki, należy zdjąć osłonę. Po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić metalowe ząbki dostarczonym pędzelkiem do czyszczenia. Sprawdzić grzebień na wszy pod kątem ewentualnych resztek między metalowymi ząbkami.
Urządzenie (oprócz metalowych ząbków) należy czyścić po użyciu miękką, lekko zwilżoną ściereczką. Wprzypadku silniejszego zabrudzenia ściereczkę można również zwilżyć wodą zmydłem. Nie należy używać środków czyszczących do szorowania.
Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia. Jeśli do tego dojdzie, należy wyjąć baterie, aurządzenie wolno użyć ponownie dopiero po jego całkowitym osuszeniu.
9. Często zadawane pytania
Ukogo mogą pojawić się wszy? Wszy mogą pojawić się ukażdego, nie tylko udzieci. Ponadto zarażenie wszami nie jest spow
odowane brakiem higieny. Wjaki sposób można zarazić się wszami? Wszy nie umieją latać ani skakać; wszy pełzają. Wszy są przenoszone przez bezpośredni kontakt zosobą, która jest już zarażona pasożytami (np. wprzypadku dotknięcia się dwóch głów). Skąd pochodzą wszy? Zazwyczaj szkoła nie jest źródłem zarażenia. Najczęściej wszy można spotkać wspołeczności
ach pozaszkolnych. Jak ikto powinien być kontrolowany? Jeśli dostępne są informacje oobecności wszy wPaństwa społeczności, należy kontrolować wszystkich członków rodziny co najmniej raz wtygodniu ipowiadomić znajomych. Dlaczego ważne jest natychmiastowe stwierdzenie obecności wszy? Jeśli obecność wszy zostanie natychmiast stwierdzona, łatwiej jest usunąć pasożyty, ponieważ występują one wmniejszych ilościach. Ponadto istnieje mniejsze prawdopodobieństwo przeniesienia wszy na innych członków rodziny lub znajomych.
Wzwiązku zwymogami wzakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie wolno wyrzucać go wraz zodpadami domowymi. Należy oddać je do utylizacji wodpowiednim punkcie zbiórki. Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).66 Wrazie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację. Baterii nie wolno utylizować wraz zinnymi odpadami domowymi. Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie, wzwiązku zczym podlegają przepisom outylizacji odpadów specjal
nych. Na akumulatorach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb = bateria zawiera ołów, Cd = bateria zawiera kadm, Hg = bateria zawiera rtęć.
Model: HT 15 Bateria: 1 xbateria 1,5 VAA Masa: ok. 56 g(bez baterii) Wymiary: 158 x37 x50 mm Dopuszczalna temperatura iwilgotność powie
trza podczas przechowywania oraz transportu: Od -10°Cdo 50°C, od 10% do 50% względnej wilgotności powietrza Dopuszczalna temperatura iwilgotność powie
trza podczas pracy: Od 10°Cdo 40°C, od 30% do 85% względnej wilgotności powietrza Numer serii znajduje się na urządzeniu lub wkomorze baterii. Zastrzega się prawo do zmian technicznych. Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Parlamentu Europejskiego iRady (UE) 2017/745 wsprawie wyrobów medycznych oraz odpowiednich przepisów krajowych (zgodność zIEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3) ipodlega specjalnym środkom ostrożności wodniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej. Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wkażdym środowisku wymienionym wniniejszej instrukcji obsługi, również wwarunkach domowych. Wskazówki dot. kompatybilności elektromagnetycznej
Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wkażdym otoczeniu wymienionym wniniejszej instrukcji obsługi, łącznie zotoczeniem domowym.
Wprzypadku zakłóceń elektromagnetycznych wpewnych warunkach urządzenie może być użytkowane tylko wograniczonym zakresie. Wrezultacie mogą się np. pojawić komunikaty obłędach lub może dojść do awarii wyświetlacza/urządzenia.
Należy unikać stosowania tego urządzenia bezpośrednio obok innych urządzeń lub wraz zinnymi urządzeniami ustawionymi jedno na drugim, ponieważ mogłoby to skutkować nie
prawidłowym działaniem. Jeśli użytkowanie wwyżej opisany sposób jest konieczne, należy obserwować to iinne urządzenia, aby upewnić się, że wszystkie działają prawidłowo.
Stosowanie innych akcesoriów niż te określone lub udostępnione przez producenta urządzenia może prowadzić do zwiększenia zakłóceń elektromagnetycznych lub do zmniejszenia odpor
ności elektromagnetycznej urządzenia oraz do nieprawidłowego działania.
Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do ograniczenia wydajności urządzenia.67
12. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach iwponiżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających zumowy kupna zawartej zkupującym. Gwarancja obowiązuje również wsposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie wcelach prywatnych wramach użytku domowego. Obowiązuje niemieckie prawo. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy wdziałaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie zniniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się zlokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” zadresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt ijakie dokumenty są wymagane. Roszczenie ztytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć – kopię faktury/paragon zakupu oraz – oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: – zużycia wynikającego znormalnego użytkowania lub zużywania się produktu; – dostarczanych ztym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); – produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie ztreścią instrukcji obsługi, atakże produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; – uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem aklientem lub między centrum serwisowym aklientem; – produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; – szkód następczych, które wynikają zwady tego produktu (wtym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia ztytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające zinnych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana wżadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.68 Wprzypadku użytkowników/pacjentów zUnii Europejskiej iidentycznych systemów regulacy- jnych (rozporządzenie MDR wsprawie wyrobów medycznych (UE) 2017/745) obowiązują nas- tępujące ustalenia: jeśli podczas lub na skutek użytkowania produktu wystąpią przypadki silnej szkodliwości dla zdrowia, należy to zgłosić producentowi i/lub pełnomocnikowi producenta oraz odpowiedniemu krajowemu urzędowi państwa członkowskiego, wktórym znajduje się użyt
Notice-Facile