Güde GAR 685 T - Kosiarka do trawy

GAR 685 T - Kosiarka do trawy Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GAR 685 T Güde w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GAR 685 T - page 84
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GAR 685 T Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GAR 685 T - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GAR 685 T marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GAR 685 T Güde

POLSKI Przed przystapieniem do uruchomienia prosimy o dokladne zapoznanie sie instrukcja obslugi.

sk Uvedenie do prevadzky PL Uruchamianie urzadzenia

NL Gebruik cz Provoz SK Prevadzka PL Operacja Hu Üzemeltetés.

13-20

Güde GAR 685 T - 1

Wartung & Reinigung

EN Maintenance & Cleaning FR Entretien & Nettoyage

IT Manutenzione & Pulizia es Mantenimiento & Limpieza

NL Onderhoud & Schoonmaken cz Udrzba & isteni sk Udrzba & Cistenie

PL Konserwacja & Czyszczenie Hu Karbantartas & Tisztkatas

21-27

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 1

SK Transport & Ulozenie PL Transport & Przechowywanie HU Szallitas & Tarolas

28-29

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 2

sk Vyhlasenie O Zhode ES PL Deklaracja Zgdodnosci WE HU EC Egyezesi

90-92

C

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 3

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 4

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 5

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 6

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 7
3

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 8
4

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 9

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 10

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 11

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 12

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 13

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 14

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 15

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 16

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 17

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 18

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 19
1
10

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 20
2

4x

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 21
15

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 22

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 1

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 2

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 3
3
9

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 4

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 5

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 6

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 7

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 8

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 9

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 10

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 11

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 12

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 13

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 14

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 15

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 16

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 17

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 18

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 19

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 20

10W-40

DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand.
EN Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary. Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary.
FR Avant la première mise en marche, il est nécessaire de replir le moteur d'huile de moteur. Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.
IT E' indispensableabile previa la prima messa in funzione riempire il motore con l'olio per motore. Prima di agli messa in funzione controllare livello d'olio. Aggiungere eventualmente l'olio per motore.
Es El motor debe llenarse con aceite de motor antes de laprimera puesta en marcha.Compruebe el nivel de aceite antes de cada arranque y rellene con aceite de motor si es necessitiesio.

NL Voor de eerste ingebruikname dient de motor beslist met motorolie gezuld worden. Controller voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. Vul eventueel de motorolie bij.
cz Pred prvnim uvedenim do provozumusi byt motor bezpodminecnene naplnen motorovym olejem. Pred kazdym uvedenim do provozuzkontrolujte stav oleje. Motorovy olej prip.Doplnte.
skPred prvym uvedenim do prevadzky musi byt motor bezpodmienecn naplneny motorovym olejom. Pred kazdym uvedenim do prevadzky skontrolujte stav oleja.Motorovy olej priDoplnte.
PL Przed pierwszym uruchomieniem nalezy koniecznie napelnic silnik olejem silnikowym. Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupelnic olej silnikowy.
HU Elso üzembe helyezés elött, a motorba feltétlenül toltson megfelelo mennyiségü motorolajat! Minden üzembe helyezés elött ellenorizze az olaj allapotát. Szükség eseten a motorolajat feltétlenül toltse fel.

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 21

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 22

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 23

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 24

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 25

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 26

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 27

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 28

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 29

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 30

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 31

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 32

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 33

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 34

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 35

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 36

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 37

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 38

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 39

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 40

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 41

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 42

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 43

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 44

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 45

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 46

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 47

DE Aus Gründen der Qualitäts-sicherung wird{jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt. Vor dem Transport wird das Öl wieder abgelassen, es konnen sich jedoch Rückstände von Motorenöl am Messstab befinden.itte zus dem Ölstand gewissenhaft überprüfen und Motorenöl nachfüllen.
EN To ensure quality, every piece of equipment is subject to a test operation and filled with motor oil. Oil is drained before transport; however, there can be some motor oil remains on the dip stick. Please check carefully the oil level and add motor oil again.
FR Pour des raisons d'assurance qualite, chaque apparéil est soumis à un test de fonctionnement et empli d'huile de moteur. Cette huile est purgée avant le transport, mais un résidu d'huile peut demeurer sur la jauge. Pour cela, contrôle quand meme le niveau d'huile et ajoutez l'huile de moteur manquante.
IT Al fi ne di garantire la qualità, agli apparecchio è sottomosto a prove funzionali di esercizio ed è riempito con carburante. Prima del trasporto, l'olio è svuotato, comunque sull'astina di controllo possono rimanere dei residui di olio motore. Percio controllare con cura il livello dell'olio motore e rabboccarlo di nuovo.
ES Por razones de aseguramente de la calidad, cada dispositivo se somete a una prueba de funciona y se llena con aceite de motor. Antes del transporte, el aceite se purga de nuevo, pero puede haber restos de aceite de motor en la varilla. No obstarve, por favor, compruebe@cuidadosamente el nivel de aceite y rellene el aceite del motor.

cz Z duvodu zajisteni kvality se kazdé zaizeni podrobuje zkuusebnimu chodu a naplin motorovym olejem. Pred transporteim se olej zase vypusti, na meri ci tyci vsak mohou byt zbytky motorovo holeje. Presto prosim svedomite zkontrolujte stav oleje a znovu doplnte motorovy olej.
sk Z dovodov zaistenia kvality sa kaźde zariadenie podrobuju skusobnému chodu a naplini motorovym olejem. Pred transportom sa olej zase vypustí, na meracej tyci však možu byt zvyšky motorovoho oleja. Napriek tomu, prosim, svedomito skontrolujte stav oleja a znovu doplnte motorovy olej.
PL Dla zapewnienia jakosci kaźde urzadzenia dostaje poddane ruchowiprobnemu i napelnione olejem silnikowym. Przed transportem olej dostaje ponownie spuszczony, ale na bagnecie pomiarwym moga jaknak znajdować sie resztki oleju silnikowego.Nalezy mimo to skrupulatnie sprawdzić stan oleju i uzupeńic olej silnikowy.
HU A minosegBiztositasa erdekuben
minden gep probauzemen esik
at, amikor is motorolajjal toltik
fel. Szallitas elott az olaj ismet
leeresztesre kerul, a meropalcan
azonban motorolaj maradvanyok
maradhatnak. Kerjuk, hogy
ellenorizzee le az olaj allapotat, es
ismet toltson a gepbe motorolajat.

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 48

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 49

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 50

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 51

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 52

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 53

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 54

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 55

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 56

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 57

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 58

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 59

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 60

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 61

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 62

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 63

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 64

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 65

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 66

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 67

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 68

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 69

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 70

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 71

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 72

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 73

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 74

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 75

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 76

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 77

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 78

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 79

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 80

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 81

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 82

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 83

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 84

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 85

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 86

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 87

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 88

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 89

1

START

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 90

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 91

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 92

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 93

2

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 94

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 95

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 96

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 97

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 98

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 99

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 100

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 101

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 102

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 103

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 104
5

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 105

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 106

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 107

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 108
6

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 109

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 110

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 111

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 112

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 113

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 114

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 115
7

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 116

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 117

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 118

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 119

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 120

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 121

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 122

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 123

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 124

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 125
8

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 126
9

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 127

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 128

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 129

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 130

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 131

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 132
STOP

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 133

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 134

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 135

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 136

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 137

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 138

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 139

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 140

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 141

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 142

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 143

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 144

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 145

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 146

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 147

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 148

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 149

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 150

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 151

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 152

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 153

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 154

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 155

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 156
PRIVAT NOT PRIVATE

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 157

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 158

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 159

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 160

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 161

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 162

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 163

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 164

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 165

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 166

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 167

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 168

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 169

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 170

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 171

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 172

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 173

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 174

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 175

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 176

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 177

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 178

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 179

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 180

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 181

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 182

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 183

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 184

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 185

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 186

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 187

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 188

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 189

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 190

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 191

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 192

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 193

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 194

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 195

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 196

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 197

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 198

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 199

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 200
1

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 201

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 202
2

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 203
3

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 204

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 205
HO

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 206

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 207

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 208
4

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 209

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 210

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 211

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 212

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 213

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 214

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 215

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 216

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 217

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 218

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 219

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 220

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 221

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 222

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 223

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 224

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 225

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 226

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 227

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 228

18

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 229
1

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 230

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 231
2

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 232
3

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 233
4

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 234

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 235

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 236

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 237

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 238

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 239

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 240

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 241

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 242
1

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 243

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 244

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 245
2
GAR680T

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 246
2.0 bar / 30 PSI
GAR960T
2,0 bar / 30 PSI

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 247
GAR680T
2.0 bar / 30 PSI
GAR960T
1,5 bar / 22 PSI

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 248

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 249

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 250

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 251

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 252

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 253

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 254

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 255

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 256
3

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 257

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 258

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 259

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 260

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 261
4

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 262

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 263

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 264

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 265

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 266

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 267

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 268

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 269

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 270

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 271

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 272

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 273

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 274

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 275

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 276

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 277

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 278

Technische Daten

Stroj drzte mimo dosah detí.

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 279

K provedené je zapotrebi 2ODB.

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 280

Palivo uschovejte jen ve vhodnych nadobach.

Traktor ogrodowy GAR 680 T GAR 960 T
Nr artykułu 95459 95449
MotorPower-Engine Silnik 4-suwowy, 5 prędkosciPower-Engine S 1360 V Silnik 4-suwowy, 5 prȩdkosci
Moc silnika 4.15 kW / 5.6 PS 8.2 kW / 11.2 PS
Prȩdkość obrotowa silnika 2900 min-12800 min-1
Pojemnosć skokowa 224 cm³ 452 cm³
Szerokość pięcía 68 cm 96,0 cm
Regulacja wysokość koszenia35-75 mm35-75 mm
PaliwoBenzynaBenzyna
Pojemnosć zbiornika1,2 I5 I
zużycie paliwa350 g/kWh380 g/kWh
System RozruchowyRozrusznik elektrycznyRozrusznik elektryczny
Olej silnikowy 10W400,5 I0,8 I
Liczba biegów, skrzynia biegów5 Bieg w przyód + 1 Bieg wsteczny5 Bieg w przyód + 1 Bieg wsteczny
Prȩdkość Bieg w przyód2,2 | 3,3 | 5,5 | 6 | 8,7 km/h2,2 | 3,3 | 5,5 | 6 | 8,7 km/h
Prȩdkość Bieg wsteczny3 km/h3 km/h
Csiżnienie w oponach/ Csiżnienie w oponach przyód13" / 2,0 bar13" / 2,0 bar
Csiżnienie w oponach / Csiżnienie w oponach tył15" / 2,0 bar18" / 1,5 bar
Promiéńskrety (Wewnątrz/Na zewnątrz)1650 mm / 2100 mm1650 mm / 2100 mm
Mechanizm koszamy:Ręczne doprowadzanieRȩczne doprowadzanie
Pozziomy koszenia55
Pojemnosć worka210 I210 I
Wymiary dl. x szer. x wys.2380 x 865 x 1040 mm2380 x 1050 x 1070 mm
Masa netto/brutto140 kg / 162 kg174 kg / 205 kg
Pozium ciżnienia akustycznégo LpA1)80,5 dB(A)84,4 dB(A)
Zmierzy ony poziom mocy akustycznej LWA1)97,11 dB(A)98,93 dB(A)
Gwarantowy poziom mocy akustycznej LWA1)98 dB(A)100 dB(A)
Zmierzano zgodnia z 1) DIN EN ISO 5395-1 (Anhang F); Niepewnosć K =2,0 dB(A); Naleźmy uzywać ochroniaczy uszu!
Dane dotyczne wibraci
Całkowite wartość draga (suma wiektorów trzech kierunkowy) odpowiednio wyznaczone DIN EN ISO 5395-1 (Załucznik G)
Wartość emisji dragań ahW6.467 m/s²3.100 m/s²
Niepewnosć K =1.5 m/s²1.5 m/s²

Ostrzeżenie: Rzeczywista wartosć emisi drgan要去 roźnic sie od podanej wartosci w zaleznosci od metody zastosowania. jest on,rownie przydatny do doraznej oceny obciañenia drganiami.

Nalezy wpwadzic dodatkowe srodki zapobiegawcze celem ochrny obslugujacego przed oddzialwaniem drgan, jak na przyklad: konserwacja narzedzi roboczych i elektronarzedzi, nagrzanie rak, organizacja przebiegu pracy.

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 281

Güde GAR 685 T - Wartung & Reinigung - 282

Uzywać urzadzenia dopiero podkładnym zapoznaniu sie i zrozumieniu instrukcji obstugi. Naleź

zaznajomicie z elementami obslugi i prawidlowa eksploatacja urzadzenia. Nalezy przystrzegać wzystkich wskazowek dotycznych bezpieczentwa zawartych w instrukcji. Zachowywac sie w sposob odpowiedzialny wobec innych osob.

W razie wąpliwość co do podłaczenia i obstrugi urzadzeniaNSEZY skontaktować sie z dzialem obstrugi klienta.

Warunki uzytkowania

Kosiarka jest przyznacznę do koszenia trawników i terenów trawiestych o maksymalnym nachyleniu 10^ w prywatnych ogrodach domowych i hobystycznych. Produkt最合适 uzytkowac wyłącznie zgodnia z seinen normalnym przyznaczenia. Za szkody powstały wyniku nieprzestrzejania postaniewiemDynikajacych z ogólnie obłowiazujacych przyepamisów, a takze postaniewiemDynikajacych z ninejszej instrukcji, producentNie odpowiada.

Uzywać urzadzenia wyłącznie na zewnatrz i nigdy w zamkiptych lub zle wentylowanych pomieszczeniach.
Urzadzenie nie jest dopuszczone do ruchu drogowego!

Zagrożenia resztkowe

Obracajace sie noze moga prowadzic do powaznych rancietych lub odciecia czecicia.

Nigdy nie siegać pod obudowej podczas pracy urzadzenia. Nos obuwie ochronne. Nigdy nie wyjmownik worka przechwytujacego podczas pracy urzadzenia.

Wyrzucane kamieiie lub ziemia moga spowodac obrażenia. Powierzchnie do koszenia nalezy njapierw przyszukać pod katem cial obych. Nalezy upewnić sie,czy kosz jest prawidlowo zamocowany. Nosić okulary ochonne podczas pracy.

Nieprawidłowoswietlenie/warunki swietline stanowia wysocki ryzyko bezpieczne sta. Podczas przy z urzadzeniem zawsze dbac o odpowiednie oswieletienie wzgl.dobra widocznosc.

Wymagania stawiane uzytkownikow

Przed obslugu urzadzenia uzytkownik powinien uwaznie przyczyac instrukcje obslugi ze zrozumieniem.

Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzytkowania przyoz osoby (lącznie z daneomici) o agraniczonej zdolnosci psychicznej, czuciowej lub z niedostatecznym doswiadczemien lub wiedza, chyba ze(be)done nadzorowane przyoz osobebmajcagochbe piecieznstwo i zostana przyez niay poinstruowane, jak nalezy obshugiwac urzadzenie.

Kwalifi kaje: Oprocz szczegółowego instruktazu\ przeprowadzonego przyez wykwalifi kowaną osobe, do\ korzystania z urzadzenia nie są potrzebneźadne specjalne kwalifi kaje.

Minimalny wiek: Urzadzenia要去 byc uzywane wyłacznie przyez osoby, ktore ukonczyly 16. rok zycia.

Wyjatek stanowy stosowanie urzadzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełnégo przygotowania do zawodu. Minimalny wiek uzytkownik moga regulowa przyepamysty lokalne.

Szkolenie: Uzywanie urzadzenia wymaga jegynyie odpowiedniego instruktazu przypegowadzonego przyez wykwalifi kowaną osobę lub zapoznania są z instrukcją obslugi. Nie jest potrzebne SPECIALN szkolenie.

Nie wolno uzytkowac urzadzania, gdy jest sie zmeczonym lub chorym, lub pod wphywem narkotykow, alkoholuczytsekow.

Uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrozenia dla osob trzechich.

Postepowanie w naglym przypadku

Rzyko obrażen!

Nigdy nie trzymać rak ani stop w przyu obracajacych sie czeci. Zawsze utrzymywać odleglosć od otworu wyrzutowego.

Niebezpieczenstwo oparzenia!

Niektore czeci maszyny są podczas przy bardzo gorace. Nie dotykać gorących czeci, jak np. silnika i thumika.

W przypadku obrażć udzielić pierwszej pomocy w niedzębędnym zakresie i sąwiwie jak najszybciej wezwac fachowa pomoc lekarska. Zabezpieczyc poszkodowanego przydardszymi obrażeniami i unieruchomic go. Na wypadek ewentualnégo wypadku, zgodnie z norma DIN 13164, w mistręschu pracy pod ręka zawsze powinna znejdowadcść apteczka. Materialny wyjety z apteczki daneźny natychmiast uzupelnic.

W przypadku wezwania pomocyNSEZY podac natestepujace informacja

  1. Mielescze, w którm wydarzyl sie wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczbaposzkodowanychwypadku
  4. Rodzaj obrażen

Symbole

Güde GAR 685 T - Symbole - 1

Uwaga! Ostrzeż enie!
Niebezpieczność!

Güde GAR 685 T - Symbole - 2

Güde GAR 685 T - Symbole - 3

Uzywać urzadzenia dopiero po dokladym zapoznaniu sie i zrozumieniu instrukcji obstruk.

Güde GAR 685 T - Symbole - 4

Zatrzymac maszyny i wyciagnac wtyk swiecy zaplonowej.

Güde GAR 685 T - Symbole - 5

Wyciagnac klucz.

Güde GAR 685 T - Symbole - 6

Zatrzymać urzadzenia.

Naleź uzywać ochroniacja uszu. Naleź nosić okulary ochronne.
Nosć rękawice ochronne.
Nosić solidne obuwie i dlągie spodnia.
Ostrzeżenie przygodymi po- wierzchniAMI! Niebezpieczeniastwo oparzenia!
Palenie papierosów i uzywanie otwar- tego ognia zabronione.
Niebezpieczeniastwo przygewrocenia! Urzejdenie stosowej tylko w terenie o nachyleniu do 10%
Zawsze utrzymywać odlegloiść od otworu wyrzutowej. Otrwarty wyrzut odruzuca czego.
Mantenga a las personas cercanas a una distancia segura respecto a la máquina (como minimo, 10 m) Trzymać daneci,inne osoby i zwierȩta z dala od urzejdenia podczaskiego uzytkowania.
Podczas przylicity zachowcie odpowiednią odlegloiść od nozza kosiarki. Ostrzeżenie przyd ranami ciétrymi
Niebezpieczeniastwo eksplozji UzupelniAMI paliwo tylko przy wyłączonym silniku.
Niebezpieczeniastwo zatrucia! Uzywać urzejdenia wȩclaznie na zewnatriz i nigdy w zamkiptych lub źle wenylowanych pomieszczeniach.
Sprawdzić poziom oleju, w razie koniecznosci uzupełnić. Dolać paliwa.
Koszenie na biegu wstecznym
Mechanizm koszamy
Regulacja wysokość koszenia
Światto
Blokada zapłonu
Dławik
98 dBPoziom mocy akustycznej
Chronicé przyded wilgocią.
Chronić przyded niską temperaturć
Dzieci nie mogość zblżćsi do urzędzenia.
Do przypegowadzenia potrzejne są 2 osoby.
Uszkodzone i/lub przyeznaczone do utylizacja urzędzeniaNSE aleź przyzekazućdo spezialnych punktów zbiórkiwelu recydkingu. Akumulatory, olej i podobnesubstancje nie mogość przyedostAACsdoŚrodkowska naturalnégo.

Instrukcje Dotyczne Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie

Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obslugi i zawartymi wnej wskazowychkami. Będy w przystrzejaniu ponieszych wskazowek moga spowodowo prazenie pradem, pozar i/lub cięzekie obrażenia ciala.

Nalezy starannie przechowyac wzystkie przypisy i wskazówki bezpiecznychwa dla dalszego zastosowania.

Trzymac daneci,inne osoby i zwierzeta z dala od urzadzenia podczas loro uzytkowania.0

Nalezy nosić osobiste wyposaźenie ochronne. Stosowac wlasciwe srodki ochrony osobistej takie jak: obuwie z podeszwami antyposlizgowymi, solidne dlugie spodnie, rekawice, okulary ochrogne oraz ochronniki sluch! W razie potrzeby nosić rekawice ochronne.

Urzadzenia naleź uzywać wychycznie w swietle Dziennym lub w dobrze oswietlonym otoczeniu. Niewystarczajace oswietlenie/warunki swietlne stanowiar使用寿命 zagrozenia dla bezpiecznych.

Nalezy starannie sprawdzić teren, na ktorym bedzie uzywana maszyna i usunac wszystkie przyedmioty, które moga zostac przechwycone i wyrzucone.

Unika uzytkowania maszyny w zlych warunkach atmossferycznych, szcęgólnie w przypadku ryzyka wystapienia wyladowan atmossferycznych.

Paliwo jest latwopalne.

Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do tego celu zbiornikach.

Uzupelniać paliwo w maszynie tylko na Wolnym powietrzu, z dala od otwartego ognia badź zapalonych papierosów.

Uzupelnic paliwo przed uruchomieniem maszyny. Gdy maszyna pracuje lub gdy jest jesteczge goraca, nie uzupelniac paliwa ani nie otwierać wieka zbiornika na paliwo.

Uwazać, aby nie Rozlewać paliwa. W razie przypełnienia zbiornika na paliwo,Nie wolno uruchamiac silnika. Usunarć urzadzenia z zabrudzonego.), i unikać jakiejkolwiek proby zaplonu, a do ulotnienia sie oparów paliwa.

W zbiorniku要去rosnac cijsnienie. Powoli odkrecacPokrywe,abyzredukowaccijsnienie.

Aby ogranicycz do minimum ryzyko pozaru, nalezy czesto czyscić zebra cylindra spreźonym powietrzem i usuwać z obszaru tłumika resztki gałęzi, liść lub innere sztkti.

Regularnie usuwacresztki trawy ichwastow,aby zapobiec przyegrzaniu przewodu ruwowego. Resztki trawnika/trawy/chwastow sq wciagane pod oslone ochronna, co uniemozliwia odpowiednie chlodzenie przewodu ruwewego.Ostroznie usunac resztki miotelkaj lub podobnym narzedziem.

Przed pierwszym uruchomieniemNSEy koniecznie napelnic silnik olejem silnikowym.

Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupełnic olej silnikowy.

Przed uzyciem nalezy zawsze sie upewnic za pomocakontrlwzrokowej, ze waIki i s Ruby nie są tepe, zuzyte lub uszkodzone. Wymienic zuzyte lub uszkodzone waIki s Ruby, aby zapewnic ich wywazenia.

Konserwacja

Güde GAR 685 T - Konserwacja - 1

Przed przy urzadzeniu nalezy wylaczyc silnik i wyjac koncwoe przyzewodu swiec

zaplonowych. Odczekac, aż wszystkie obracajace cięsci zatrzymaja sie i urzadzenia ostygnie.

Zawsze utrzymyac maszynew czystosci, zwaszczaa obszar zbiornika i silnika. Regularnie czysci strefy wyrzutu trawy i obudowc.

Wszystkie ruchome czeci smarowac olejem przyjaznym dlaŚrodowiska.

Regularnie sprawdzać worek przechwytujacy pod kątem zużycia i zestarzenia.

Naprawy i prac, ktorych nie opisano w niniejszej instrukcji obstugi, moda byc przypegowadzane wyacznie..., przy zwykalifi kowany personel.

Uzywać tylko oryginalnych akcesiorów i oryginalnych czȩci zamiennych.

Tylko regularnie konserwowane i dobrze utrzyma-

ne urzadzenie要去stanowicprzydatne narzedzie. Nieprawidlowa konserwacja i pielegnacja moga prowadzicdo nieprzewidywalnych wypadkow i obrażen.

Utylizacja

Jesli pewnego dnia urzadzenie stanie sie bezuzyteczne lub nie bedzie juices potrzebne, nie wyrzuca go wraz z odpadami komunalnymi, lecz zutylizowac w sposob przyjazny dla srodowiska.

Ostrożnie opróznic zbiornik oleju i benzyny i przyekazć resztki do punktu zbiórk.

Urz1dzenie prosimi oddaæ w odpwiednej placówce utylizacyjnej. Czêeci z tworzywa sztucznégo i metalu mo2na tutaj oddzieliae i doprowadziä do obiegu recyk-lingu. Informaci na ten temat udziela tak3e administrac-ja Panskiej gminy lub miasta.

Gwarancja

Okres gwarancjiwynosi 12 miesiecyw przypadku stosowania w ramach dzialnosci gospodarczej, 24 miesiace dla uzytkownikow indywidualnych i Rozpoczyna sie on w momencie zakupu urzadzenia.

Gwarancja dotyczy wyłacznie wad materiałych i blędów zaistniałych w procesie produktu. W przypadku wytczenia powództwa z powodu wady towardu sązy zgodnie z warunkami gwarancji przystawic dowod zakupu z data sprezzazy.

Gwarancja nie obejmuje niewlasciwo go zastosowania lub zdarzen losowych, np.: przycazenia urzadzenia, zastosowania z uzyciem sily zewnetrznej, uszkodzen na skutek dzialania czynnikow zewnetrznych lub przyczia obce. Z gwarancji wyłuczony jest rawnie stwierdzony brak przystrzejania instrukcji obslugi i zwykle zuzycie czeci.

Serwis

Czy majora Panstwo pytania natury technicznej? Moze chodzi o reklamacja? Czy potrzebuja Panstwo czeci zamiennych lub instrukcji obslugi? Na glównej stronie fi rmy Gude GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimi Panstwu pomocy szybko i bez zbebnej biurokraci. Prosimy o wsparcie, bysmy möglich udzielemic pomocy Panstwu. Aby w przypadku reklamacja są za boły dokladnie zidentyki kować Panstwa urzadzenia, prosimy o podanie numeru seryjngo oraz numeru artyku lu roku budowy. Wszystkie te dane znajduja są na tabliczce identyfi kacynej.

Numer seryjny:

Numerartykulu:

Rok produkcji:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guide.com

Plan inspekcji i konserwacje

Güde GAR 685 T - Plan inspekcji i konserwacje - 1

Nieprzestrzeganie harmonogramu konserwaczmi要去 prowadzić do uszkodzenia silnika!

Regularne okresy konserwacji Przedkaźdym urucho-mieniemPo 1 miesićuPo 3 miesićachPo 6 miesićachPo 12 miesićachNach 24 Monaten
5 Godziny pracy25 Godziny pracy50 Godziny pracy100 Godziny pracy250 Betriebsstunden
Olej silni-kowy (10W-40)Skontrolować
Wymienić
Filtr powie-trzaSkontrolować
Wymienić
Świeca zapłonowaSkontrolować Wyczyśćcić
Wymienić

Przeprowadzac odpowiednia konserwaczewy okreslonym miesiacu lub po upwywie okreslonych godzin przy - wazoleznosci od tego, co nastapiwczesnej.

Wykrywanie i usuwanie usterek

Usterka Przyczyna Usunięcie usterki
Silnik nie uruchamia sie lub uruchamia, ale nie kontynuje pracy.Nieprawidłow proces Rozruchu Postępowa zgodnia z instrukcjam w niniejszej instrukcji.
Zbiornik pusty/Brak paliwal Uzupełnić paliwo
źle paliwo, przechowywanie bez oprózniania zbiornika paliwa, zły rodzaj paliwaOpróznic zbiornik paliwa i gaźnik. Uzupełnić świeść benzyna.
Nieprawidłow wyregulowana mieszanka w gaźniku.Zlecić regulacja gaźnika w autoryzowanym centrum serwisowym.
Zabrudzona świeca zapłonowa (resztki wegrla na elektrodach), zbyt duzy odstep między elektrodami.Oczyść śmieść, sprawdź wartość cieplna świecy, w razie potrzeby wymiȩ śmieść zapłonowa
Świeca zapłonowa jest mokra od benzyny (zalany silnik).Wysuszyść śmieść zapłonowa i ponownie załość.
Zabrudzony filtr powietrza Wyczyść lub wymiȩ filtr powietrza
Rozladowany akumulator Naładowość baterie
Uszkodzony bezpiecznik Wymienić bezpiecznik (10 A)
Silnik uruchamia są, ale nie pracje z pełną mocą.Zabrudzony filtr powietrza Wyczyść lub wymiȩ filtr powietrza
Nieprawidłow wyregulowana mieszanka w gaźniku.Zlecić regulacja gaźnika w autoryzowanym centrum serwisowym.
Silnik zacin są. Zabrudzony filtr powietrza Wyczyść lub wymiȩ filtr powietrza
Silnik nie pracje z maksymalinność mocą
Silnik pracije nierówno.Nieprawidłow wyregulowana mieszanka w gaźniku.Zlecić regulacja gaźnika w autoryzowanym centrum serwisowym.
Nadmierna iloscydymu.
Niespokojna pracza, silna wibracjaUszkodzony:NOZ Wymienić:NOZ
Luźny:NOZ Skontrolowa i dokrećić uchwyt nozza
Słaba wydajnosć koszenia/zbieraniaTępy:NOZ Zlecić ostrzenie nozza lub wymiȩ:NOZ
Zapchany kosz Opróznic kosz na trawe
Niewyregulowana wysokość koszenia Ustawić wysokość koszenia
Uradydenie nie zbiera trawyZapchany kanalOczyśćkanal wyrzutu
Kosz na trawę wypelniornyOpróznic kosz na trawę
Trawa zbyt mokrakosci wSuchych warunkach pogodowych

Muszaki adatok

Tlumaczenie Deklaraci zgodnosci WE

Niniejszym oswiadzamy, my ze koncepca i konstrukcja przystawionych ponizej urzadzen w wersji, ktora jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczych bezpieczentwa i higieny. Niniejsza deklaraci przestaje obowiazywac w przypadku zmiany urzadzenia, ktora nie zosta za nami skonsultowan.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GAR 685 T

Kategoria : Kosiarka do trawy