IK 20 - Kuchenka BARTSCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IK 20 BARTSCHER w formacie PDF.
| Typ produktu | Płyta indukcyjna |
| Marka | Bartscher |
| Model | IK 20 |
| Kod artykułu | 105820 |
| Wymiary (dł. × gł. × wys.) | 285 × 340 × 64 mm |
| Waga | 2,5 kg |
| Zasilanie elektryczne | 230 V~ 50 Hz, 2000 W |
| Poziomy mocy | 1 – 10 (1100 – 2000 W) |
| Zakres temperatur | 60 °C – 240 °C (co 20 °C) |
| Timer | 0 – 180 minut, ustawienie co 5 minut |
| Materiał powierzchni | Ceramika szklana |
| Materiał obudowy | Plastik |
| Wyświetlacz | Cyfrowy LED |
| Panel sterowania | Włącznik/wyłącznik, przyciski +/-, wybór mocy/temperatury/czasu |
| Główne funkcje | Gotowanie indukcyjne, regulacja mocy, kontrola temperatury, timer, automatyczne wyłączanie bez naczynia |
| Bezpieczeństwo | Wykrywanie naczynia, wyłączenie po 30 s bez naczynia, ochrona przed przegrzaniem, komunikat błędu (E00, E01, E02, E03) |
| Kompatybilne naczynia | Płaskie dno magnetyczne, średnica 12 – 24 cm, stal/żeliwo emaliowane lub nie, stal nierdzewna 18/0 i aluminium oznaczone jako indukcyjne |
| Instalacja | Płaska, odporna na ciepło powierzchnia, minimalna odległość 5 – 10 cm od ścian, dedykowane gniazdo 16 A |
| Czyszczenie | Miękka, wilgotna ściereczka z łagodnym, nieściernym detergentem; nie zanurzać, nie używać strumienia wody |
| Gwarancja | Zgodny z dyrektywami WE |
| Przeznaczenie | Przygotowywanie i podgrzewanie żywności w pomieszczeniach |
Często zadawane pytania - IK 20 BARTSCHER
Pytania użytkowników dotyczące IK 20 BARTSCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IK 20 - BARTSCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IK 20 marki BARTSCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IK 20 BARTSCHER
Kuchenka indukcyjna IK 20
strony od 161 do 176
PL
Przed Rozpoczeciem uzytkowania sąȩz przyczycytać instrukcje obstugi, a sąȩtnie przechowyȩć są w dostepnym mistręsću!
POLSKI
Tlumaczenie oryginalnej instrukcji obslugi
1. Informacao ogolne 162
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obstrugi 162
1.2 Wyjasnienie symboli 162
1.3 Odpowiedzialnosc i gwarancja 163
1.4 Ochrona spraw autorskich 163
1.5 Deklaracja zgodnosci 163
2. Beopieczestewo 164
2.1 Informacja ogólne 164
2.2 Wskazówki bezpieczewska dla uzytkowania urzadzenia 164
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem 165
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 166
3.1 Kontrola dostawy 166
3.2 Opakowanie 166
3.3 Magazynowanie 166
4. Parametry techniczne 167
4.1 Dane techniczne 167
4.2 Panel obstugi 167
5.Instalacja i obstuga 168
5.1 Sposob dziatania indukcyjnych stref grzewczych 168
5.2 Wskazówki dotyczne bezpieczestewa 169
5.3 Naczyna odpowiednie iNieodpowsiednie 170
5.4 Ustawienie i podlączenia 171
5.5 Obsluga 172
6.Czyszczenieikonserwacja 174
6.1 Wskazówki dotyczne bezpieczestewa 174
6.2Czyszczenie 174
6.3 Wskazówki bezpieczestewa dotyczne konserwacci 174
7. Mozliwe usterki 175
8. Utylizacja 176
Bartscher GmbH
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120
1. Informacja ogólne
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obstugi
Niniejsza instrukcja obshugi zwiera opis instalacji urzadzenia,党和国家 oraz konserwacje i sązy jakowo zródló informacji oraz poradnik. Znajomość i przyestrzejanie wszystkich zawartych wnej wskazówek dotycznych bezpieczność wia obshugi stanowy warunek bezpiecznej i prawidowej przy z urzadzeniem.
Ponadto naleź przy przystrzegać lokalnych przy数据分析 wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obslugi stanowy integralny element urzadzenia i naleź y są przechowymi w poplizu urzadzenia, aby osoby instalȩce urzadzenia, prowadȩze prace konserwacyjne i obstrugujuć lub czyszczȩce urzadzenia miały dość直至目前为止。
1.2 Wyjasnienie symboli
Wazne wskazówki dotyczść bezpieczeniastwa oraz kwesti technicznych oznaczonowniniejszej instrukcji obstugi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych nalezybezwzgliednie przyestrzegać, aby uniknac ewentualnych wypadków, uzczerbku na zyciu i zdrowiu osob oraz szkód rzechowych.

UWAGA!
Symbol ten oznacza zagrozenia mogace prowadzic dogowstania obrażćciała. Naleź bezwzgliednie i skrupulatnie przyestrzegać niniejszych wskazówek BHP, a w odpowiednich sytuacctjach zachowac szczególna ostrożnosć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Symbol ten zwraca uwage na zagrozenia pradem elektrycznym. Ignorawanie wskazowej dotycznych bezpieczenstwa stwarza niebezpiecześćwo odniesenia obraćenciała lub utratyźycia.

OSTRZEŽENIE!
Tym symbolem oznaczono wskazówki, kórch ignorowania要去, w konsekwenci, doprowadźć do uszkodzenia urzadzenia,(go nieprawidłowego dzialania lub / i awarii.

WSKAZOWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i bezawaryjnej przyczadzenia.

UWAGA! Goręca powierzchnia zewétrzna!
Symbol ostrzega przyd gość powierzchniury urzadzenia podczas.gojo pryac. Lekceważenie ostrzezenia grosipoparzeniem!

OSTRZEJEENIE! Pole magnetyczne!
Nie otwierac dolnej oslony urzadzenia.
1.3 Odpowiedzialnosć i gwarancja
Wszystkie informacja zawarte w niniejszej instrukcji obstugi zostaly zestawione przy uwzgliednieniu obłowiazujacych przyepsów,actualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy,atakne naszych wieololetnich doświadczɛn.
Rownież tłumaczenia instrukcji obśglu zostały wykonane jak najbardziej rzetaklinie. Niemozemy"Justak przyłą odpowiedzialnosci za ewentualne będy w tłumaczeniu. Wersja rozstrzygajęcz jest zaȩczona instrukcja obśglu w jejzyku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opcji dodatkowych, oraz w sytuacje zastosowania najnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urzadzenia要去 roźnic są ob majorityń oraz rysunkowy zawartych w niniejszej instrukcji obstugi. W razie wąplości prosimy okontakt z producentem.

WSKAZOWKA!
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac, a w szczegolnosci przy uruchomieniem urzadzenia, nalezy dokladnie zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstate wskutek nieprzestrzegania informaci zawartych w instrukcji obstugi.
Instrukcję obstrugi naleź yprzechowywoć bezposrednio przy urzadzeniu; ponadto musi być ona dostepna dla wszystkich osob pracujacych z urzadzeniem. Zastrzegamy sąbie prawo do wropyadzania zmian technicznych w produktie, sȩzacych poprawie wąsciwość uzytkowych urzadzenia orazjejego ulepszaniu.
1.4 Ochrona spraw autorskich
Niniejsza instrukcja obstugi oraz zawarte w nied teksty, rysunki, zdjecia i innate elementy podlegaja ochrionie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zabrania sie powielania tresci instrukcji obstugi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposob (tamke fragmentów), oraz wykorzystywania lub / i przyekazywania jej zawartoosci osobom trzechim. Naruszenia powozszego skutkuja obowiazkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sostie prawo do dochodzenia dalszych roszczen.

WSKAZOWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdęcia i innate opisy zawarte w niniejszej instrukcji, podlegaja ochrione prawem autorskim oraz prawem ochrony wlasnosci przyemysłowej. Kaźde nudȩzcie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja zgodnosci
Urzejdenie spełnia aktualnie obgowiazujuce normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyźsze potwierdzamy w Deklaracje Zgodnosci WE. W razie potrzeby chętnie przy.§emy Państwu odpowiednia Deklaracje Zgodnosci.
2. Bezpieczeństwo
Niniejszy rozdziel zawiera zarys informaci, dotyczych wszystkich istotnych aspektow związanych z bezpieczędwem.
Ponadto poszczególne rozdziały zagieraja konkretne wskazówki (oznaczone symbolism), dotyczę bezpieczność wskazówki i sączne zapobiegać powstawaniu zagroźne. Naleź są czne bezstrzegość informaci z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urzadzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzejanie wszystkich wskazowej dotycznych bezpieczność wgarantuje optymalny ochrone oraz bezpiecznych i bezawaryjną prace urzadzenia.
2.1 Informacja ogólne
Urzadzenie zostalo wykonane wg aktualnie uznanychzasad techniki. Jednakze urzadzenie要去 stanowic zrodlo zagrozen, jesti bedzie uzywane niewlasciwie lub niedzgodnie z seinem przyznaczeniem.
Znajomosc tresci zawartych w instrukcji obstugi jest Jednym z warunkow koniecznych do unikania zagrozen oraz blędów, a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne uzytkowieanie urzadzenia.
O ile nie uzyskano wyrażniaj zgody producenta, zabrania są dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacje urzadzenia, abyunikność ewentualnych zagroźne i zapewnic optymalne dzialanie.
Urzadzenie wolno uzywac tylko wtedy, gdy和他的 techniczny nie budzi zastrzezenia pozwala na bezpieczna prace.
2.2 Wskazówki bezpieczenia sixtha dla uzytkowania urzadzenia
Dane dotyczę bezpieczność pracy odnosza są do obłowiazujycych w momencie wyprodukowania urzadzenia zaradzen Uni Europejskiej.
Jeżeli urzadzenia uzytkowane jest komercyjniie, uzytkownik jest zobowych podczas calęgo okresu uzytkomania urzadzenia do ustania zgodnosci podanych sądków bezpiecieństwa przy zaktualnym stanem regulacji i do przystrzejania nowych przyepisos. Poza Unia Europejska przystrzejność obyawozujacyw mięscu uzytkomania przyepisos mistręcymi wiedrachów przy zaktualnym stanem regulacji i do przystrzejania nowych przy piecieństwa przy.
Obok przyepsów bezpieczędsta pracy w tej instrukcji obstrugi przyestrzegać sągnezy ogólnie obłowiazujacych przyepsów BHP oraz obłowiazujacych przyepsów ochrony srodowiska w!");

OSTRZEJEZENIE!
O Urzadzenia sąbć uzytkowane przy czpieci od 8 roku zycia, jak rawnieź przy czpieczny osoby z agraniczonymi zdolnosciami fizycznymi, sensorycznymi, umysłowymi oraz o niewielkim dozwiedzzeniu i/lub wiedzy, jestli pozostaj pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnosnie bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i zrozumialy wynikajace z togo zagrożenia.
Dzieci nie powinny sie bawic urzadzeniem.
Czyszczenia i konserwaczji uzytkowej nie moga przypegowadzać daneci, chyba, ze ukończyły one 8 lat i pozostaja pod nadzorem.
Dzieci ponizej 8 roku zycia nie moga znajdować sie w_CITYu urzadzenia i przyłączeniowej.
Prosmy o zachowanie niniejszej instrukcji obstugi. Gdy urzadzenie dostanie przyka-zane osobie trzechiej, wówczas nalezy jej przybekazać takze niniejsza instrukcje obstugi.
Wszystkie osoby, ktore uzytkuja urzadzenie, musza uwzglaedniac zalecenia i wskazowki zwarte w niniejszej instrukcji obstugi.
O Urzadzenie nalezy uzytkowac wylacznie w pomieszczeniach zamknietych.
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyznaczeniem
Urzadzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest uzywane zgodnie ze swoim przyeznaczenia.
Wszelka ingerencja w urzadzenie, loro montaż oraz prace konserwacyjne, musi wykonywać odpowiedni serwis specialistyczny.
Urzadzenie nie jest przywidziane do pracy z zewnetrznym timerem, ani ze zdalna obstuga.
Kuchenka indukcyjna jest przyznaczona tylko do przygotowywnia i podgrzewania produktów spoźwywczych przy zastosowaniu odpowiednich naczyń.
Nie uzywac kuchenki indukcyjnej do:
- odgrzewania i ogrzewania Łatwopalnych, szkodliwych dla zdrowia, Łatwo ulatniajaciousch sie lub podobnych pląnów i materiały.

OSTRZEJEENIE!
Stosowanie urzadzenia w celu roznym lub odbiegajacym od loro normalnego przyznaczenia jest zabronione i uznawane za uzytkowanie niedzgodne z przyznaczeniem.
Wyklucza sie jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i loro pehnomocników z tytuł szkód powstałych wskutek uzytkowania urzadzenia niedzie zkiego przyeznaczenia.
Odpowiezialnosc za szkody powstał w czasie uzytkowania urzadzenia w sposob niedzys z为其 go prezeznaczeniem ponosi tylko i wyłacznie uzytkownik.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy nalezy niedzwocznie sprawdzić,czy urzadzenia jest kompletni i czy nie zostato uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeni transportowych, nalezy odmówic przyjeccia urzadzenia lub dokonać przyjeccia warunkowyego.
Zakres szkody naleź wpisableć do dokumentów przywozowych / listu przywozowej spedytora. Nastepnie naleź zgliosic reklamacje.
Ukryte szkody naleź zgólosc bezpośrednio po ich stwierdzeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcie sąna zgłaszać tylko w ramach obłowiazujacych terminów reklamagini.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzuć kartonu od urzadzenia. Moźne on być potrzebny do przechowywania urzadzenia, przy przypoprowadzce lub podczas wysylski urzadzenia do naszego punktu serwisowej w razie wystapienia ewentualnych uszkodzen. Przed uruchomieniem urzadzenia naleźcy calkowicie usunć z niedrzym i wewnutrzym material opakowaniowy.

WSKAZOWKA!
Przy utylizacja opakowania naleź przyestrzejność przech,episów obłowiazujuych w danym kraju. Materialy opakowaniowe są Advantage do powtórnego uzytku, naleź wropyadzić do recyklingeru.
Prosimy sprawdzić,czy urzadzenia oraz akcesoria są w komplecie. Jeźeli brakowaby jakiść, prosimy skont⁺towac są z naszym Dzialem Obs⁺ugi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie nalezy pozostawic zamkniete do momentu instalacji urzadzenia, a podczas przechowywnia nalezy stosowac sie do oznaczeń dotycznych sposobu ustawienia i magazynOWANIA opakOWANIA.
Opakowane urzadzenia nalezy przechowyac zawsze zgodnie z poniieszymi warunkami:
- nie składowac na wolnym powietrzy.
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniac przyzed kurzem,
- nie wystawiać na dzialanie agresywnych srodków,
- chronic prézed dziafaniem promiens sstonecznych,
- unika wstrzasów mechanicznych,
- w przypadku dluszego magazynowania (powyzej trzech miesiecy), regularnie kontrlować stan wzystkich częsci oraz opakowania, w razie koniecznosci urzadzenia odświeźć i odnowić.
4. Parametry techniczne
4.1 Dane techniczne
| Nazwa Kuchenka indukcyjna IK 20 | |
| Nr art.: | 105820 |
| Wykonanie: płyta grzejna: szkło, obudowa: tworzywo sztuczne | |
| Zakres temperatur: 60 °C - 240 °C | |
| Moc przyłączeniowa: 230 V~ 50 Hz 2000 W | |
| Stopnie mocy: 1 - 10 (1100 - 2000 W) | |
| Wymiary: szer. 285 x gl. 340 x wys. 64 mm | |
| Waga: 2,5 kg | |
Zastrzegamy)sobie prawodokonywaniazmian technicznych!
4.2 Panel obstugi

① Wyswietlacz cyfrowy
② Lampka kontrolna do wpwadzania
③ Włącznik/wyłącznik ①
4 Przycisk wyboru czas, temperature lub moc można podniaśc
⑤ Przycisk wyboru : czas, temperature lub moc przyść
⑥ Przycisk wyboru dla mocy (), temperatry () i czasu ()
⑦ Lampki kontrolne LED dla mocy ( 1-10 temperatury () i dzasu ()
5. Instalacja i obstuga
5.1 Sposob dzialania indukcyjnych stref grzewczych
W kuchenkach indukcyjnych do zezwoju przy tym pola magnetyczne, któ poprzej efekt fizyczny bezposrednio ogrzewaja garnek.
Oznacza to oszczędność czasu i energia, poniewaN nie są ogrzewane najpierw, tak jak w konwencjonalnych polach grzewczych, element grzewczy i szklana powierzchnia gotujacja.
Kolejna zaleta jest bardzo krótki czas potrzebny do zagotowania,;będćy skutkeim wyȩje opisanych wąsciwość technicznych.
Dopłwy ciepla zmieenia są natychmiast przy zmieanie ustawienia i pozna go bardzo precyzyjniie regulować. Gotujacja powierzchnia indukcyjna reaguje na zmieany ustawienia podobnie szybko jak kuchenka gazowa, gdyż energia dociera natychmiast to garnka, nie nagrzewajć naj pierw innych materiały.
Technika indukcyjna违法犯罪 z podstawowa zaleta pradu umozliwajacja dokladne dozowanie doplywu ciepta.
Pozostale zalety kuchenki indukcyjnej:
- Ponieważ płyta grzewcza ogrzewana jest tylko niebezposrednio, poprzej dno naczyna, kipiaca potrawa nie są捂o moź noczno przypalić i powstaje tylko niewielkieNiebezpieczenia oparzenia przyez uzytkownika. Ogrzanie szklanej powierzchni gotujacej jest Jedynie efektem goracego naczyna do gotowania.
- Jesli urzadzenie zostanie wączone bez stojacego na płycie naczynia lub jesti naczynie zostanie zdje t z plyty, slychać powtarzajcy sie sygnat ostrzejagawczy i urzadzenia wyłąca są po ok. 30 sekundach.
- Urzadzenia Rozpoznaje,czy na płycie gotujacej znajduje sie odpowiednie naczynie. Jesli urzadzenia nie jest odpowiednie do kuchenek indukcyjnych,nie nastepuje przybekaz energii. Urzadzenia wyłacza sie po ok. 30 sekundach.
- Przy przy urzadzenia z pustym naczyniem do gotowania czujnik temperatury zapewnia automatyczne wymićzenia.
5.2 Wskazówki dotyczne bezpieczeniastwa

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym!
Urzadzenie要去 pracstawć tylko podłaczone do prawidłowo zastalowanego gniażda pojedynciego z uziemieniem.
Przewodu zasilajęcego nie naleź odlączćciagnć za kabel, zawsze naleź chwytać za obudowej wtyczki.
- Nie dopuszczac do kontaktu przywod zasilajacego ze zrodlam i ciepla i ostrymi krawedziami. Przewod zasilajacy nie powinien zwisać ze stolu lub innego blatu. Naleź uwazać, aby nikt nie maył nadepnac na kabel lub potknać sie o niego.
Kabelzasilajcy nie moze byc zagiety, zagnieciony, splatany, zawsze musi byc calkowicie Rozwiniety. - Nigdy nie stawiać urzadzenia lub innych przyedmiotów na kablu zasilajacym.
- Przewodu nie wolno uładać na wykladzinie dywanowej ani na innych materiażtermoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód naleź trzymać z dala od obszaru roboczego iNie wolno zanurzać go w wodzie.

UWAGA! Goręca powierzchnia zewétrzna!
Podczas pracy urzadzenia niedźole.go elementy nagrzewaja sie. Naleź zachować ostrożnosć przy dotykaniu tych powierzchni, aby uniknac obrażćciała. Kuchenka indukcyjna, jak tokaNie wyttwarza podczas procesu gotowaniaciepla. Jednak temperatura naczynia do gotowaniaogrzewa powierzchniegotujacja!
- Nie nalezy uzywać urzadzenia, jestli jest ono niesprawne lub uszkodzone albo spadto na podloge.
- Nie nalezy uzywać akcesoriów ani czȩci zamiennych, króreNie są zalecane przyez producenta. Moź to prowadzić do powstania sytuacje niebezmiecznych dla uzytkownika, urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu lub spowodowej uzzczerbek na zdrowiu i zymiu/YYYY, a ponadto skutkuje to utrata gwarancji.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Nie wiktadc do szczelin wentylacyjnych (powietrze doplywajc i powrotne) zdnych przyzemiotow ani metalowych drutow. Moze to doprowadzic do porazenia pradem.
- Nie przystawiać kuchenki indukcyjnej podczas procesu gotowania lub z gorącym naczyniem na powierzchni gotujacej.
-
Nie naleź uzywać urzadzenia, jako.), rożnych przyedmiotów. Nie naleź odstawiać na nim np. pustych pojemników.
-
Nie klasc na powierzchnie gotujacz zadnych metalowych przyborow kuchennych,Pokrywek, nozyczy innych przyedmiotow z metalu. Jesli urzadzenie dostanie waczzone, przyedmioty te moglyby ulec Rozgrzaniu.
- Naleź pamiętac, ze noszone przytedmioty, takie jak pierścionki, zegarki itd. mogasteć sieGORace, jesti znajda są blisko powierzchni gotujacej.
- Zewétrzna powierzchnia gotujęa wykonana jest odporngo na zmiany temperatury szkła. W przypadku uszkodzenia nawet, sąbi进展情况 to male zarysowanie, natychmiast wyłączy urzadzenia z prȩdu i powiadomic obstige klienza.
- Podczas pracy urzadzenia nie klasć na powierzchnie gotujacja zadnych magnetyzujacych urzadzen, jak np. karty kredytowe, kasety itp.
- Aby uniknac przyegrzania, nie klasc na powierzchnie zewnetrzna urzadzenia folii almaniowychczyplyt metalowych.
- Nie trzymać w=Poblizu urzadzenia zadnych latawopalnych, kwaśnych lub alkalicznych materialów, poniewaz mogłowby to skrócić zywnotnosć urzadzenia, a podczas wączenia要去 powstaćNiebezpiecie)—stwo wybuchu.
- Testy naukowe udowodnily, ze kuchenki indukcyjne nie są niebepezcjne. Jednak osoby, które nosza stymulator pracy serca, powinny znajdować sie podczas pracy urzadzenia w odlegósci przyznajmniej 60 m od niego.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenie pradem elektrycznym!
W przypadku niewlasciwej instalacji urzadzenia要去 spowodować obrażenia ciała.
Przed instalacja urzadzenia sązy porównć parametry prȩdu mistręcowej sieci z parametrami zasilania urzadzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urzadzenia podłączyć tylko wtedy, gdy powyźsze dane są ze soba zgodne!
Naleź przyestrzejność wskazowej dotycznych bezpiecznychstwa!
5.3 Naczyna odpowiednie iNieodpowsiednie
Naczyna odpowiednie
o stal lub zeliwo emaliowane;
zeIazo, stal lub nie emaliowane zeIiwo;
o stal szlachetna 18/0 i aluminium,但是他 jest oznakowane, jako przystosowane do indukci (prosze zworcić uwage na oznakowania na naczyniach).

Do dobrego funkcionomania wzystkie garnki i patelnie muszamie plaskie, magnetyczne dno (magnes musi sie go trzyma). Dla uzyskania lepszychwyników, nalezy stosowac wylacznie patelnie i garnki o srednicy od 12 do 24 cm.
Na przyklad
garnki indukcyjne, zestaw 9-częciowy
stal chromowo-niklowa polerowany brzeg nienagrzewajace sie uchywy
4 garnki z Pokrywami 1 patelnia
2,0 litry 16 cm wys. 10,0 cm
2,7 litra 18 cm wys. 11,0 cm
5,1 litra 24 cm wys. 11,5 cm
6,1 litra 20 cm wys. 20,0 cm
Bartscher Nr Art. A130442
Nieodpowiednie naczyna
o pojemniki z wypuklym dnem;
ceramika, szklo;
o stal szlachetna, aluminium, braz lub miedz, chyba ze sq wyraznie oznakowane, jako oddpowiednie do kuchenek indukcyjnych;
garnki / patelnie o srednicy mniejszej nz 12 cm;
naczynia ze stopkami.



! OSTRZEJEZENIE!
Prosę uzywać tylko pojemników do gotowania, króre są wyraźnie oznaczone, jako nadajace są do kuchenek indukcyjnych.
Jesli kuchenka indukcyjna Rozpozna zbyt duze odchylenie od pojemnika magnety-zujacego, nastepuje spadek mocy. Moze przyez to przystać działac zabezmieczenie przy przyegrzaniem. DlategoNie naleźy stosowej pojemników alumiowych, z brazu lub niemetalowych.
5.4 Ustawienie i podłaczenia
- Najpierw nalezy rozpakowa urzadzenie i usunac wszystkie materialy opakowaniowe.
- Ustawic urzadzenie na plaskim, pewnym podlozu, ktore wytrzyma wage urzadzenia i ktore nie jest wrazliwe na cieplo.
- Absolutnie nie wolno ustawiać urzadzenia na palnym podło.
- Nie wolno ustawiać urzadzenia w_CITY oztwartego ognia, pieców elektrycznych, pieców grzewczych ani innych zródelciepla.
- Nie naleźby blokowania ani przykrywać otworu wentylacyjniego sliusącego do doprowadzania i odprowadzania z urzadzenia powietrza. Może to doprowadzić do przyegrzania urzadzenia. Naleźzy zachȩć odstep od scian i przyedmiotów wokóf urzadzenia minimum 5 - 10 cm.
-
Nie stawiać kuchenki indukcyjnej w基础知识 ir prezdetmiotów, króre są wrażliwe na dzialanie pola magnetycznégo (np. radio, telewizor, itp.).
-
Obwód prȩdu z gniazdem musi byc zabezmieczony przyez najmiej 16 A. Podłaczenia tylko do gniazda sciennego; nie wolno stosowej rozgałeznika ani gniaźd wielokrotnych.
- Urzadzenia naleź yustawic tak, aby był时常y dostęp do wtyczki, aby w razie potrzeby urzadzenia są za bo to szybko wyłączy z sieci.
5.5 Oblęga
Wlozyc wyczke do odpwiedniego pojedynczego gniazda zasilajacego.
- Lampka kontrolna wpwadzania zapala sie i slychać sygnat przywickowy. Urzadzenia znajduje sie teraz w trybie czuwania.
- Odpowiednie naczynie do gotowania ustawic naŚrodków pola grzejngo.
- Aby wączyć kuchenkę indukcyjna sąȩzy nacisné Wącznik/wyȩcznik ①. Lampka kontrolna dla poziomów (1-10) zaczyna mrugać i slyechać sygnat dźwiékowy.
- Nastepnie przycisión przycisk.
1 raz Pojawia sie ustawiony wstepnie poziom mocy ,5" i urzadzenie wlacza sie. (Stopnie mocy: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10).
Przyciskami wyboru lub można w kaźdej chwili zmienić ustawuminium w zakresie 1-10.
Poziom 1 odpowa przy tym odpowiednio 1100 W, a poziom 10 odpowa podorowy mocy 2000 W.
Wyświetlacz cyfrowy wskazuje wybrany poziom mocy.
2-razy Zostaje wybrany ustawiony wstepnie poziom temperature „120 °C“ i urzadzeniaość są. (Pozniomy temperatury: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 i 240 °C).
Za pomocę przycisków wyboru lubromatica w kaźdej chwili zmieniecustawuminium w zakresie 60-240 C w odstepach co 20^ . Na wy swietlaczuycfrowym pojawia sie wybrana temperatura.
Urzadzenie podgrzewa potrawe i utrzymuje stała ustawiona temperature. Regulacja mocy nastepuje przy tym automatycznie.

WSKAZÖWKA!
Jesli urzadzenie jest wączone bez naczynia do gotowania lub naczynie zestaje z urzadzenia, Rozbrzmiewa powtarzȩcy są sygnat dzwiekowy, a urzadzenia wyłąca są po ok. 30 sekundach.
Ustawienie czasu
Po wybraniu rodzaju pracy (poziom mocy lub temperature) nalezy uruchomic przycisk . Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia sie cyfra „0“ i lampka kontrlna LED czasu zapala sie.
Za pomocę przycisków wyboru lubromatic ustawic czas przy w odstepach 5-minutowych (maksymalnie do 180 minut). Czas odliczany jest w minutach w dó, przy czym wyświetlaczyfrowy po kilku sekundach przyskakuje do poprzednic wskazan.
Aby sprawdzić czas, jaki jestzsche pozostat, naleź yracznac ponownie przycisk i pojawia są on ponownie na wyświetlaczu cyfrowym.
Jesli czas uplynat, slychać sygnat dzwiekowy i urzadzenia przyłącza są automatycznie w tryb czuwania.

WSKAZOWKA!
Podczas pracy przy na w kaźdej chwili zmienić czas za pomoczą przyciskowy wyboru lub Å. Dzieki funkcjji zapamietywoman, w ktorą wyposañzone jest urzadzenia, ustawiony poziom mocy lub temperatury pozostañne zmiezionie.
Wszelkie zmiany przy wropyadzać w dowolnym momencie. Urzadzenia pracuju wówczas uwzgliedniajań wropyadzone ostatinio ustawenia lub dane.

OSTRZEŽENIE!
Nie naleź stawiać na polu grzejnym pustych naczn.
Podgrzewanie pustego garnka lub patelni aktywuje zabezmiecenie przy przyegrzaniem, slychać sygnat dzwiekowy i urzadzenia wyłacza sie.
Na wyświetlaczu cyfrowym pojawia są informacja o blędzie „E02“.
W takim przypadku naleź y这部分 z pola grzejność naczynie i pozostawic urzadzenia na kilka minut do ostygnięcia. Urzadzenia zaczyna wówczas ponownie dzialac bez problemu.
- Naleź zworocic uwage, aby dno naczyń nie obcierało powierzchni pola grzejngo, chociź porysowana powierzchnia nie wplywa negatywnie na uzytkowanie.
- Po zakończeni procesu gotowania lub utrzymywniacieplaNSE wyciagnac wtyczke z gniazda zasilajacego (nieNSE polegac wylacznie na funkcji Rozpoznawania obecnosci naczynia)!
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
o Przed czyszczemen urzadzenia lub Rozpoczeciem prac naprawczych, odaczyc dopwyw pradu do urzadzenia i odczekać, az ostygniie.
O Nie wolno stosowac zadnych zracych detergentow i nalezy uwaza, aby do urzadzenia nie przyeossta sie woda.
O Aby uniknac porazenia pradem nie wolno nigdy zanurzauc urzadzenia, kabla ani wtyczki w wodzie lub内在j cieczy.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie nie jest przystosowane do bezposredniego spryskiwania strumieniem wody. Dlatego nie wolno uzywać do czyszczenia urzadzenia strumienia wody pod ciasnieniem!
6.2 Czyszczenie
Urzadzenie myc po kaźdym gotowaniu.
○ Przetrzech powierzchnie gotujacja, panel obślugowy i odudowej urzadzenia miękka, wilgotna sciereczka zlagodnym,Nie szorujacym srodkiem do czyszczenia.
O Uzywać wylącznie miękkiej sciereczki, nigdy nie uzywać ostrych czyscików, ktore mogłyby porysować powierzchnie.
O Nie uzywac do mycia urzadzenia zdnych zracych srodkow czyszczacych z zawartosci benzyny lub Rozpuszczalinikow oraz ostrych, spiczastych przyedmiotow.
o Po umyciu urzadzenia uzyc miękkiej,Suchej sciereczki do wysuszenia i wypolerowania powierzchni.
O Jezeli urzadzenie ma byc nieduzywane przydduzszy czas, nalezy przechowywać je w suchym, czystym.),...,mierscu chronionym przyd mrozem i dzialaniem promieni stonecznych, niedostepnym dla daneci. Nie wolno stawiac cięzkich przyedmiotów na urzadzeniu.
6.3 Wskazówki bezpiecznychstwa dotyczne konserwacje
Okresowo kontrolowa przywod zasilajacy pod katem uszkodzen. Nigdy nie uzytkowy urzadzenia z uszkodzonym przywodem zasilajacym. Jesli przywod jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożné naleź zlecić和他的 wymianę zakładowi serwisowemu lub wykwalifikowanemu elektrykowy.
W razie wystapienia uszkodzen lub usterek nalezy zworcić sie do sklepu spezialistyczego lub do naszego serwisu. Nalezy zworcić uwage na wskazówki dot. szukania usterek w punkcie 7.
o Prace konserwacyjne i naprawcze moga prowadzic wyłacznie osoby wykwalifikowane, stosujac przy tym oryginalne czeci zamienne oraz akcesoria. Nie nalezy podejmować prob naprawy urzadzenia na wlasn reke.
7. Możliwe usterki
| Syngnalizacja a blȩdu | Przyczyna Rozwiȩzanie | Nie sączamy urzadzenia, gdy nie stoj na nim nacznych i uzywać wymiarcznie naczyń przystosowej do kuchenki indukcyjnej. |
| E00 | • Brak naczynia na plęcie grzewczyj lub nacznych niedopowiecie do kuchenki indukcyjnej. | |
| E01 | • Urzadzenia staje są zbyt gość (np. z powodu zagrytych otworowy wentylacyjnych). • Uszkodzone;c)—sćci (np. tranzystor). | • Odsłoniec otwory wentylacyjne. Pozostawić urzadzenia na kilka minut do schłodzenia, nastepnie urzadzenia jest ponownie gotowe do pracy. Jeźli po schłodzeniu syngnalizacja b)—du nadal pojawía są na wy)—wietlaczu cyfrowym, skontaktość są z handlowcem. • Skontaktości są z handlowcem. |
| E02 | • Została uruchomiona ochrona przyted przyegr"—niem, urzadzenia są wymi)—cza. | • Z)d)—nacznych z pl)—ty. Urzadzenia pożostawić na kilka minut do schłodzenia. Nastepnie urzadzenia są wymi)—i jest ponownie gotowe do pracy. |
| E03 | • Krótkotrwale przytiepiecie lub napi)—cie dolne. | • Wymi)—urzadzenia z gniażda (wymi)—wyczek)—. Po kilku minutach urzadzenia ponownie pod)—czy.—. |
8. Utylizacja
Stare urzadzenia
Po zakończeniu okresu eksploataggi, stare urzadzenie nalezy poddać utylizazioni, zgodnia z obowiażujacymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktowa są ze specialystycznafirm lub nawiazaćkontakt z komórką ds. utylizazioni we władzach gminy.

UWAGA!
Aby wykluczyc ewentualne naduźycia i związane z tym zagrożenia, naleź przy odondamiem urzadzenia do utylizacja zadbać o to, byNie dało sie go ponownie uruchomic. W tymelu naleź odȩczyc urzadzenia od zasilania i odȩć kabel zasilajczy.

WSKAZÖWKA!

Podczas utylizacja urzadzenia nalezy postepować zgodnia z wąsciwymi przysepisami państwowymi lub regionalnymi.
Bartscher GmbH
Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120