TD 18001 - Stoper ADE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TD 18001 ADE w formacie PDF.
| Typ produktu | Cyfrowy minutnik kuchenny / stoper |
| Marka | ADE |
| Model | TD 18001 |
| Wymiary | Ok. 80 x 80 x 20 mm (szacunkowo) |
| Waga | Ok. 100 g (z baterią, szacunkowo) |
| Zasilanie | 1 bateria guzikowa CR2032, 3 V |
| Żywotność baterii | Kilka miesięcy w zależności od użytkowania (automatyczne wyłączenie po 1 min bezczynności) |
| Główne funkcje | Minutnik z programowalnym odliczaniem do 99 min 50 s, stoper, sygnał dźwiękowy trwający minutę, dotykowe zatrzymywanie/uruchamianie, dotykowe resetowanie |
| Wyświetlacz | Cyfrowy ekran z minutami i sekundami |
| Regulacja | Obrót pierścienia regulacyjnego (zgodnie z ruchem wskazówek zegara i przeciwnie) |
| Mocowanie | Magnes z tyłu do mocowania na metalowych powierzchniach (np. lodówka) |
| Materiał | Plastik (szacunkowo) |
| Dostępne kolory | Biały (TD 1800-1) i czarny (TD 1800-2) |
| Konserwacja i czyszczenie | Wycierać miękką, suchą szmatką; nie zanurzać, nie używać agresywnych środków czyszczących |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na wilgoć, wstrząsy; przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci; nie otwierać ani nie modyfikować urządzenia |
| Części zamienne / Możliwość naprawy | Brak dostarczonych części zamiennych; naprawy wyłącznie przez specjalistyczny warsztat |
| Gwarancja | 2 lata (wady materialne lub produkcyjne) - obsługa przez sprzedawcę |
| Dystrybutor | Waagen-Schmitt GmbH, Hammer Steindamm 27–29, 22089 Hamburg, Niemcy |
| Zawartość opakowania | Minutnik, bateria CR2032 (wstępnie zainstalowana z izolatorem), instrukcja obsługi |
Często zadawane pytania - TD 18001 ADE
Pytania użytkowników dotyczące TD 18001 ADE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stoper w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TD 18001 - ADE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TD 18001 marki ADE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TD 18001 ADE
Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Timer ten stanowi praktyczną pomoc w kuchni, łazienice, gospodarstwie domowym i hobby.
Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
Życzymy przyjemności w doskonałym gospodarowaniu czasem!
Zespół ADE
Informacje ogólne
O instrukcji

natural_image
Simple icon of a person using a laptop inside a circle (no text or symbols)Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania. Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy przekazać również tę instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.

Zdjąć folię ochronną z wyświetlacza.
Objaśnienie znaków

Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała.

Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia.

Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi.

Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki.
Spis treści
Informacje ogólne 103
Użycie zgodne z przeznaczeniem ...... 106
Bezpieczeństwo 106
W skrócie....110
Zakres dostawy.... 111
Uruchomienie....111
Odliczanie krótkiego czasu......113
Korzystanie ze stopera....115
Wyłączanie timera 116
Czyszczenie....116
Usterki i ich usuwanie....117
Dane techniczne 117
Deklaracja zgodności ....118
Gwarancja 119
Utylizacja.... 120
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Timer cyfrowy jest stoperem przeznaczonym do użytku prywatnego.
Bezpieczeństwo
- Ten produkt może być używany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa.
- Dzieci nie mogą bawić się produktem.
- Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że mają co najmniej 8 lat i są nadzorowane.
- Baterie mogą stanowić śmiertelne zagrożenie. Dlatego należy trzymać baterie poza zasięgiem małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii lub gdy trafi ona do organizmu w inny sposób, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. W przeciwnym razie w ciągu 2 godzin może dojść do ciężkich obrażeń wewnętrznych, które mogą prowadzić do śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci
- Dzieci należy trzymać z dala od opakowania. Połknięcie grozi uduszeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO pożaru/obrażeń i/lub wybuchu
- Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku niewłaściwej wymiany baterii. Baterie należy wymieniać tylko na ten sam lub podobny rodzaj baterii. Przestrzegać parametrów z punktu „Dane techniczne”.
- Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo wybuchu lub wycieku kwasu z baterii bądź ulotnienia się gazów!
- Unikać kontaktu z kwasem z baterii ze skórą, oczami oraz śluzówką. W przypadku kontaktu z kwasem z baterii natychmiast przemyć wspomniane miejsca dużą ilością czystej wody oraz niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
OSTROŻNIE — straty materialne
- Timer należy chronić przed silnymi uderzeniami, wstrząsami i wilgocią.
- Wyjąć baterię po zużyciu lub w przypadku, gdy budzik nie będzie używany przez dłuższy czas. Unikać szkód, które mogą powstać w skutek wycieku.
- Wkładając baterie lub wymieniając je na nowe, należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-).
- Nie przechowywać baterii w skrajnych warunkach, np. na grzejnikach lub w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Podwyższone niebezpieczeństwo wycieku!
- W razie potrzeby wyczyścić styki urządzenia i baterii przed ich włożeniem.
- Stosować wyłącznie baterie tego samego typu.
- Nie dokonywać zmian w produkcie. Naprawy należy przeprowadzać w wykwalifikowanym serwisie. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
W skrócie

text_image
reset 1 2 3 4 start/stop 51 Pole czujnika reset
2 Kółko do regulacji
3 Wyświetlacz ze wskaźnikiem minut i sekund
4 Pole czujnika start/stop
5 Komora baterii (tył)
Zakres dostawy
Timer
- Typ baterii CR2032, 3 V
- Instrukcja obsługi
Uruchomienie
Zdejmowanie pasów izolacyjnych
Bateria przy dostawie jest już włóżona i zabezpieczona paskami izolacyjnymi przed przedwczesnym rozładowaniem. Paski izolacyjne muszą zostać usunięte przed uruchomieniem timera.
- Zdjąć pokrywę komory baterii i wyjąć paski izolacyjne.
- Ponownie założyć pokrywę komory na baterie.
Timer po uzyskaniu zasilania wyda sygnał pisku a na wyświetlaczu ukaże się „00”.
Wkładanie/wymiana baterii
Do użytku wymagana jest bateria typu CR2032, 3 V.
- Zdjąć pokrywę komory baterii i wyjąć zużytą baterię.
-
Docisnąć nową baterię do sprężyny stykowej pod kwadratowymi języczkami mocującymi i wcisnąć ją w dół.
Należy uważać na właściwe położenie biegunów (+/-). Biegun dodatni (+) powinien być skierowany do góry. -
Ponownie założyć pokrywę komory na baterie. Wskazówki dotyczące wymiany baterii:
- Wymiana baterii jest konieczna, gdy na wyświetlaczu po naciśnięciu przycisku start/stop nie pojawiają się żadne symbole ani wskaźniki.
- Należy korzystać tylko z typu baterii podanego w punkcie „Dane techniczne”.
- Stare baterie należy utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska, patrz „Utylizacja”.
Mocowanie timera

WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych
Nie przesuwać timera po podłożu, gdyż mogłoby to spowodować zarysowania.
-Przymocować timer za pomocą magnesów znajdujących się z tyłu do metalowej powierzchni, np. do drzwi lodówki.
Odliczanie krótkiego czasu
Przy odmierzaniu krótkiego czasu rozpoczyna się jego odliczanie.
- W razie potrzeby nacisnąć przycisk. reset,, aby ustawić wskazanie wyświetlacza na „00”.
- Za pomocą kółka do regulacji ustawić żądany czas. (maks. ustawialny czas: 99 minut i 50 sekund).

text_image
+0:10 02
text_image
-0:10Kółko do regulacji można obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara lub w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Nacisnąć przycisk start/stop, aby rozpocząć odliczanie wstecz.
Po upływie ustawionego czasu przez około jedną minutę rozlega się sygnał akustyczny „bip”. - Nacisnąć przycisk start/stop lub reset, by przerwać sygnał akustyczny „bip”, lub odczekać jedną minutę, aż wyłączy się on automatycznie. W przypadku
automatycznego wyłączenia sygnału akustycznego „bip” pomiar czasu nie kończy się i jest pokazywany na wyświetlaczu jako +.

- Za pomocą przycisku start/stop można przerwać odliczanie wstecz i wznowić je.
- Aby ponownie ustawić wskazanie na „00”, należy krótko wcisnąć przycisk reset. Z tego powodu odliczanie wstecz musi zostać zatrzymane.
Korzystanie ze stopera
- Nacisnąć przycisk start/stop lub reset, by włączyć timer (wskazanie na wyświetlaczu „00”).
- Nacisnąć przycisk start/stop, aby rozpocząć odmierzanie czasu, by je przerwać i przywrócić.
- W celu zakończenia odmierzania czasu nacisnąć przycisk start/stop, a następnie
krótko wcisnąć przycisk reset. Na wyświetlaczu pojawi się ponownie wskazanie „00”.
Wyłączanie timera
- W razie potrzeby przerwać bieżące odmierzanie czasu przyciskiem start/stop.
- Trzymać przycisk reset wciśnięty przez około trzy sekundy.

Gdy timer nie jest używany przez około minutę, wyłącza się samoczynnie, by oszczędzać baterię.
Czyszczenie

WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych
Nie zanurzać timera w wodzie ani w innych cieczach. Nie używać twardych, drapiących lub szorujących środków czystości.
-W razie potrzeby usunąć z timera kurz miękką, suchą szmatką lub przetrzeć go lekko zwilżoną szmatką.
Usterki i ich usuwanie
Urządzenie nie działa.
- Baterie wyczerpane lub włożone nieprawidłowo?
Dane techniczne
Model: Cyfrowy timer kuchenny
TD 1800-1 (biały)
TD 1800-2 (czarny)
Bateria: 1x CR2032, 3 V
Prąd znamionowy: 20 μA

Dystrybutor (nie adres serwisu):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Niemcy
Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane.
Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne.
Deklaracja zgodności
Firma Waagen-Schmitt GmbH oświadcza niniejszym, że cyfrowy timer kuchenny TD 1800-1/1800-2 spełnia wymogi określone w dyrektywach 2014/53/WE i 2011/65/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na poniższej stronie internetowej:
www.ade-germany.de/doc
Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem.
Hamburg, marzec 2018 r. Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburg, Niemcy

Gwarancja
Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji).
Utylizacja opakowania

Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne.
Utylizacja produktu
Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi.
Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do odpowiedniej utylizacji.
Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska.
Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych.
Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy.

Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi
Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji.