FESTOOL OF 1010 R - Router

OF 1010 R - Router FESTOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OF 1010 R FESTOOL w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice FESTOOL OF 1010 R - page 101
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące OF 1010 R FESTOOL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Router w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OF 1010 R - FESTOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OF 1010 R marki FESTOOL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI OF 1010 R FESTOOL

pl Deklaracja zgodności UE. Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia wszystkie obowiązujące wymogi następujących dyrektyw UE, norm lub dokumentów normatywnych.

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 62841-1: 2015 + AC:2015, EN 62841-2-17:2017,

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,

EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3: 2013,

EN IEC 63000:2018

FESTOOL OF 1010 R - 1

2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...... 101

3 Użycie zgodne z przeznaczeniem....102

4 Dane techniczne....102

5 Elementy urządzenia....103

6 Rozruch.... 103

7 Ustawienia....103

8 Praca z narzędziem elektrycznym......105

9 Konserwacja i utrzymanie w należytym sta- nie.... 107

10 Wyposażenie....107

11 Środowisko....108

1 Symbole

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 1

Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 2

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 3

Przeczytać instrukcję obsługi i wska- zówki dotyczące bezpieczeństwa.

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 4

Należy nosić ochronniki słuchu.

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 5

Przy wymianie narzędzia należy nosić rękawice ochronne!

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 6

Należy stosować ochronę dróg odde- chowych.

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 7

Nosić okulary ochronne.

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 8

Wyciągnąć wtyczkę sieciową

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 9

Nie wyrzucać razem z odpadami domowymi.

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 10

Klasa zabezpieczenia II

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 11

Oznakowanie CE: potwierdza zgodność elektronarzędzia z wytycznymi Współnoty Europejskiej.

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 12

Zalecenie, wskazówka

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 13

Instrukcja postępowania

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 14

Odtączanie przewodu zasilającego

FESTOOL OF 1010 R - Symbole - 15

Podłączanie przewodu zasilającego

2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

2.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi

FESTOOL OF 1010 R - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi - 1

OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i instrukcje doty-

czące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wskazówek i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/ lub powstania ciężkich obrażeń ciała.

Wszystkie wskazówki i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować do wykorzystania w przyszłości.

Używane w niniejszych wskazówkach dotyczących bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie” odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z przewodem zasilającym) i do narzędzi elektrycznych zasilanych z akumulatora (bez przewodu zasilającego).

2.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia

– Trzymać elektronarzędzie za izolowane uchwyty, ponieważ frez może natrafić na przewód przyłączeniowy własnego urządzenia. Zetknięcie z przewodem przewodzącym prąd elektryczny może spowodować, że metalowe elementy urządzenia znajdą się pod napięciem, co mogłoby do prowadzić do porażenia prądem.
- Element obrabiany należy mocować do stabilnego podłoża i zabezpieczać za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeśli element obrabiany jest podtrzymywany jedynie ręką lub inną częścią ciała, jest on zamocowany niestabilnie, co może prowadzić do utraty kontroli nad nim.
- W elektronarzędziu wolno montować tylko frezy oferowane w tym celu przez firmę Festool. Stosowanie innych frezów jest zabronione ze względu na zwiększone ryzyko obrażeń.
- Nie wolno przekraczać podanej na narzędziu najwyższej prędkości obrotowej, względnie trzeba przestrzegać podanego zakresu prędkości obrotowej. Element wyposażenia, który obraca się szybciej niż jest to dozwolone, może się złamać i odłączyć.
– Należy zaczekać, aż elektronarzędzie za- trzyma się, zanim zostanie odłożone. Ist- nieje ryzyko zahaczenia się narzędzia, co może prowadzić do utraty kontroli nad nim.

Polski

  • W przypadku materiałów obrabianych, które gromadzą ładunki elektrostatyczne lub mogą prowadzić do gromadzenia ładunków elektrostatycznych, należy zastosować całościowy system odprowadzający ładunki składający się z antystatycznego węża ssącego (AS) i odkurzacza mobilnego.
  • Mocować tylko narzędzia o takiej średnicy chwytu, do jakiej przeznaczona jest tuleja zaciskowa.
  • Stosowane mogą być wyłącznie frezy zgodne z EN 847-1. Wszystkie frezy firmy Festool spełniają te wymagania.
    – Należy zwracać uwagę na zamocowanie frezu i jego prawidłową pracę.
    – Tuleja zaciskowa i nakrętka mocująca nie mogą wykazywać żadnych uszkodzeń.
    – Nie wolno stosować popękanych frezów ani takich, które zmieniły swój kształt.

FESTOOL OF 1010 R - Polski - 1

Należy stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej: ochronniki słuchu, okulary ochronne, maska przeciwpyłowa w przypadku prac, podczas których powstaje pyt.

2.3 Obróbka aluminium

Ze względów bezpieczeństwa przy obróbce aluminium należy stosować następujące środki zabezpieczające:

  • Zainstalować prądowy wyłącznik ochronny (FI, PRCD).
  • Podłączyć elektronarzędzie do odpowiedniego odkurzacza z antystatycznym wężem ssącym.
  • Regularnie czyścić elektronarzędzie ze złogów pytu w obudowie silnika.

FESTOOL OF 1010 R - Obróbka aluminium - 1

- Natezy nosić okulary ochronne!

2.4 Wartości emisji

Wartości obliczone zgodnie z EN 62841 wynoszą zazwyczaj:

Poziom ciśnienia akustycz- nego L_PA = 92 dB(A)

Poziom mocy akustycznej L _WA = 103 dB(A)

Nieoznaczoność K = 3 dB

FESTOOL OF 1010 R - Wartości emisji - 1

FESTOOL OF 1010 R - Wartości emisji - 2

OSTROŻNIE

Parametry emisji

Uszkodzenie stuchu

▶ Należy korzystać z ochronników słuchu.

Wartość emisji wibracji a_h (suma wektorowa w trzech kierunkach) oraz tolerancja błędu K ustalone wg EN 62841:

$$ a _ {h} = 5, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

$$ K = 2 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$

Podane wartości emisji (wibracje, szmery)

  • stuża do porównania narzędzi,
  • nadają się do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i hałasem podczas użytkowania,
  • odnoszą się do głównych zastosowań elektronarzędzia.

FESTOOL OF 1010 R - Uszkodzenie stuchu - 1

OSTROŻNIE

Rzeczywiste wartości emisji hałasu mogą różnić się od wartości podanych. Zależy to od zastosowania narzędzia i rodzaju obrabiane-go elementu.

  • Podczas catego cyklu pracy należy oceniać rzeczywiste obciążenie.
    W zależności od rzeczywistego obciążenia hałasem należy określić odpowiednie środki bezpieczeństwa, w celu ochrony użytkownika.

3 Użycie zgodne z przeznaczeniem

Frezarka górnowrzecionowa przeznaczona jest do frezowania drewna, tworzyw sztucznych i materiałów drewnopodobnych.

Przy użyciu narzędzi do frezowania przewidzianych do tego celu w dokumentacji handlowej firmy Festool można obrabiać również aluminium i płyty gipsowo-kartonowe.

W przypadku eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem, odpowiedzialność pono-si użytkownik.

4 Dane techniczne

Frezarka górnowrzecionowa OF 1010 REBQ, OF 1010 REQ

Moc 1010 W

Prędkość obrotowa 9500 -

23000 min ^-1

Frezarka górnowrzecionowaOF 1010 REBQ, OF 1010 REQ
Maks. prędkość obrotowa (bieg jatowy)26000 min ^-1
Szybkie ustawianie gtębo-kości55 mm
Regulacja precyzyjna gtębo-kości8 mm
Gwint przyłącza wału napędowegoM16x1,5
Średnica frezu w mm maks. 35 mm
Cieżar zgodnie z procedurą EPTA 01:2014:3,1 kg

5 Elementy urządzenia

[1-1] Stót frezarski
[1-2] Zderzak centrujący
[1-3] Ogranicznik głębokości
[1-4] Blokowanie cyrkła drążkowego
[1-5] Nakrętka
[1-6] Blokada wrzeciona
[1-7] Uchwyt/regulacja wysokości
[1-8] Dźwignia zaciskowa
[1-9] Regulacja precyzyjna
[1-10] Wskaźnik ogranicznika głębokości
[1-11] Pokrętło nastawcze prędkości obro-towej
[1-12] Przycisk blokujący
[1-13] Uchwyt
[1-14] Włącznik/Wyłącznik
[1-15] Króciec ssący
[1-16] Rowki dla drążków prowadzących/prowadnicy bocznej

Podane rysunki znajdują się w załączniku instrukcji obsługi.

Niektóre z przedstawionych lub opisanych akcesoriów nie wchodzą w zakres dostawy.

6 Rozruch

FESTOOL OF 1010 R - Rozruch - 1

OSTRZEŻENIE

Niedozwolone napięcie lub częstotliwość!

Niebezpieczeństwo wypadku

▶ Napięcie sieciowe i częstotliwość źródła prądu muszą zgadzać się z danymi na tabliczce identyfikacyjnej.
▶ W Ameryce Północnej wolno stosować wyłącznie urządzenia Festool o parametrach napięcia 120 V/ 60 Hz.

FESTOOL OF 1010 R - Niebezpieczeństwo wypadku - 1

OSTROŻNIE

Wtyczka plug it ulega rozgrzaniu, gdy zamek bagnetowy nie jest całkowicie zamknięty Niebezpieczeństwo spalenia

  • Przed uruchomieniem elektronarzędzia sprawdzić, czy zamek bagnetowy na przewodzie zasilania jest całkowicie zamknięty i zablokowany.

▶ Podłączanie i odłączanie zasilania sieciowego [2].

6.1 Włączanie/wyłączanie

Włącznik [1-14] stuży jako włącznik / wyłącznik (naciśnięcie = włączenie, zwolnienie przycisku = wyłączenie).

W przypadku pracy ciągłej włącznik/wyłącznik można zablokować za pomocą przycisku bloku-jącego [1-12]. Ponowne naciśnięcie włącznika/wyłącznika zwalnia blokadę.

7 Ustawienia

FESTOOL OF 1010 R - Ustawienia - 1

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zranienia, porażenie prądem

- Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!

7.1 Elektronika [Uktad elektroniczny]

Regulacja prędkości obrotowej

Prędkość obrotową można ustawić za pomocą pokrętła nastawczego [1-11] bezstopniowo w zakresie regulacji prędkości obrotowej (patrz dane techniczne).

Dzięki temu można dopasować prędkość cięcia do danego materiału.

Materiał Średnica frezu [mm] zalecany
3 - 1415 -2526 -35
Stopień pokrętła na-stawczego
Drewnotwarde6 - 45 - 33 - 1 HW (HSS)
Drewnomiękkie6 - 56 - 34 - 1 HSS (HW)
Płyty wiórowe, powlekane6 - 56 - 34 - 2 HW
tworzywosztuczne6 - 45 - 32 - 1 HW
Aluminium 3 - 12 - 111 HSS (HW)
płyty gipso-wo-kartono-we2 - 111 HW

Zabezpieczenie przed nadmiernym wzrostem temperatury

W celu ochrony przed przegrzaniem (przepale-niem silnika) zainstalowany jest elektroniczny system kontroli temperatury. Zanim zostanie osiągnięta krytyczna temperatura silnika, elektroniczny układ zabezpieczający wyłącza silnik. Po czasie stygnięcia wynoszącym ok. 3–5 sekund maszyna jest ponownie gotowa do pracy i w petni obciążalna. Gdy maszyna pracuje (na biegu jałowym), czas stygnięcia jest znacznie krótszy.

Ochrona przed ponownym uruchomieniem

Wbudowane zabezpieczenie przed ponownym uruchomieniem zapobiega ponownemu samoczynnemu uruchomieniu elektronarzędzia przy wciśniętym wyłączniku. W tym przypadku elektronarzędzie musi zostać wyłączone i następnie ponownie włączone.

Ze względu na wbudowaną ochronę przed po- nownym uruchomieniem elektronarzędzia nie można włączać i wyłączać za pomocą zewnętrz- nego modułu przetączającego.

Hamulec

OF 1010 REBQ posiada hamulec elektroniczny. Po wyłączeniu wrzeciono z narzędziem zostaje elektronicznie zatrzymane w ciągu ok. 2 sekund.

7.2 Wymiana narzędzia

FESTOOL OF 1010 R - Wymiana narzędzia - 1

FESTOOL OF 1010 R - Wymiana narzędzia - 2

OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia związane z go- racymi i ostrymi narzędziami

  • Nie stosować stępionych ani uszkodzonych narzędzi.
  • Przy obstudze narzędzie stosować rękawice ochronne.

W celu wymiany narzędzia trzeba położyć elektronarzędzie na bok.

Wkładanie narzędzia

  • Wsunąć frez w otwartą tuleję zaciskową tak daleko jak to jest możliwe, a co najmniej do oznaczenia na chwycie frezu.
    ▶ Obracać wrzeciono do momentu, aż blokada wrzeciona [1-6] zatrzaśnie się przy naciśnięciu i zablokuje wrzeciono.
    ▶ Dokręcić nakrętkę [1-5] kluczem widełkowym o rozwartości 19.

Wyjmowanie narzędzia

▶ Obracać wrzeciono do momentu, aż blokada wrzeciona [1-6] zatrzaśnie się przy naciśnięciu i zablokuje wrzeciono.
▶ Odkręcać nakrętkę [1-5] kluczem widetko- wym o rozwartości 19 do momentu wyczu- walnego oporu. Pokonać opór przez dalsze obracanie klucza widetkowego.
▶ Wyjąć frez.

7.3 Wymiana tulei zaciskowej

Dostępne są tuleje zaciskowe dla następujących średnic chwytu: 6,0 mm; 6,35 mm; 8,0 mm (Numery zamówieniowe podano w katalogu firmy Festool lub w Internecie „www.festool.com”)

  • Catkowicie odkręcić nakrętkę [1-5] i usunąć ją wraz z tuleją zaciskową.
  • Nową tuleję zaciskową mocować we wrze- cionie tylko z nałożoną i wzbioną nakrętką.
    ▶ Lekko wkręcić nakrętkę. Nie dokręcać, jeśli frez nie jest włożony!

7.4 Ustawianie głębokości frezowania

Ustawianie głębokości frezowania w trzech krokach:

  1. Ustawienie punktu zerowego, patrz 7.5.
  2. Wprowadzenie głębokości frezowania, patrz 7.6.
  3. Ustalenie głębokości frezowania zaciskiem, patrz 7.7.

7.5 Ustawienie punktu zerowego

- Odkręcić dźwignię zaciskową [1-8], w taki sposób aby ogranicznik głębokości [1-3] mógł się swobodnie poruszać.

▶ Ustawić frezarkę górnowrzecionową ze sto-tem frezarskim [1-1] na płaskim podłożu. Odkręcić pokrętło [1-7] i docisnąć narzędzie elektryczne w dół w taki sposób, aby frez dotykał podłoża.
▶ Ustalić elektronarzędzie w tej pozycji przez zakręcenie pokrętła [1-7].
▶ Docisnąć ogranicznik głębokości [1-3] do jednego z trzech stałych ograniczników obrotowego zderzaka centrującego [1-2].

Za pomocą klucza inbusowego można indywidualnie regulować wysokość każdego ogranicznika stałego.

- Przesunąć wskaźnik [1-10] na dół, tak aby na skali wskazywat 0 mm.

① Jeśli pozycja zerowa nie zgadza się, można to skorygować za pomocą śruby przy wskaźniku [1-10].

7.6 Wprowadzenie głębokości frezowania

Wymaganą głębokość frezowania można usta- wić za pomocą szybkiego ustawiania głębokości lub za pomocą regulacji precyzyjnej głębokości.

Szybkie ustawianie głębokości

▶ Pociągnąć ogranicznik głębokości [1-3] do góry na tyle, aby wskaźnik [1-10] pokazywał wymaganą głębokość frezowania.
Zacisnąć ogranicznik głębokości dźwignią zaciskową [1-8] w tej pozycji.

Regulacja precyzyjna głębokości

Zacisnąć ogranicznik głębokości dźwignią zaciskową [1-8].
▶ Ustawić wymaganą głębokość frezowania poprzez obrót pokrętła nastawczego [1-9].

Przekręcenie pokrętła nastawczego, o jedną kreskę znacznikową zmienia głębokość frezowania o 0,1 mm. Jeden pełny obrót daje 1 mm. Maksymalny zakres regulacji pokrętła nastawczego wynosi 8 mm.

7.7 Ustalenie głębokości frezowania zaciskiem

▶ Odkręcić pokrętło [1-7] i docisnąć elektro-narzędzie w dół, aż ogranicznik głębokości dotknie stałego ogranicznika.
- Ustalić elektronarzędzie w tej pozycji przez zakręcenie pokrętła [1-7].

7.8 Odsysanie

FESTOOL OF 1010 R - Odsysanie - 1

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie zdrowia spowodowane pytami

▶ Nigdy nie pracować bez odsysania pytu.
- Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.

OSTROŻNIE! Przy użyciu antystatycznego węża ssącego może dojść do naładowania statycznego. Użytkownik może zostać porażony prądem elektrycznym, a elektronika elektronarzędzia może zostać uszkodzona.

Do króćca ssącego [1-15] można podłączyć odkurzacz mobilny Festool o średnicy węża ssącego 27 mm lub 36 mm (36 mm ze względu na mniejsze ryzyko zapchania).

Łapacz wiórów KSF-OF

Łapacz wiórów KSF-OF ^[27] [3-1] składa się z koł-paka i pokrywy i podczas frezowania krawędzi zwiększa skuteczność odsysania. Montaż kołpa-ka odbywa się analogicznie do pierścienia ko-piującego, pokrywa jest nasadzana od góry.

Ostonę można odciąć wzdłuż rowków [3-2] piłką do metalu i w ten sposób zmniejszyć. Łapacz wiórów może być stosowany przy promieniach wewnętrznych do minimalnego promienia 40 mm.

8 Praca z narzędziem elektrycznym

FESTOOL OF 1010 R - Praca z narzędziem elektrycznym - 1

Podczas pracy należy przestrzegać wszystkich opisanych na początku wska- bezpieczeństwa oraz następujących za-

  • Elektronarzędzie należy przesuwać w kierunku obrabianego elementu wyłącznie po Percenteniu.
  • Zamocować element obrabiany w taki sposób, aby nie mógł poruszyć się w czasie obróbki.
  • Podczas pracy trzymać elektronarzędzie zawsze obiema rękami za uchwyty [1-7] + [1-13]. Jest to niezbędny warunek precyzyjnej pracy i wykonywania cięć wgłębnych. Narzędzie zagłębiać w elemencie obrabianym powoli i równomiernie.
  • Frezować tylko przeciwbieżnie (kierunek przesuwu elektronarzędzia w kierunku cięcia narzędzia, rysunek [7]).

8.1 Frezowanie swobodne

Frezarkę górnowrzecioną stosuje się do frezowania swobodnego głównie przy frezowaniu napisów i obrazów oraz przy obróbce krawędzi z pierścieniem oporowym lub czopem prowadzącym.

8.2 Frezowanie z prowadnicą boczną

Do prac prowadzonych równolegle do krawędzi elementu obrabianego można zastosować prowadnicę boczną ^[28] [4-1].

Zamocować oba drążki prowadzące [4-6] za pomocą dwóch pokręteł [4-5] do prowadnicy bocznej.
▶ Włożyć drążki prowadzące w rowki stołu frezarskiego do żądanego rozmiaru i zamo-cować oboma pokręttami [4-4].

Regulacja precyzyjna

▶ Odkręcić pokrętło [4-8], aby dokonać precyzyjnego ustawienia pokrętłem nastawczym [4-7].

① Jedna cyfra na pokrętle nastawczym odpowiada 0,1 mm regulacji precyzyjnej.

▶ Po zakończeniu regulacji precyzyjnej dokręcić pokrętło [4-8].

▶ Obie szczęki prowadzące [4-3] ustawić tak, żeby odstęp do frezu wynosił ok. 5 mm. W tym celu otworzyć oba mocowania szczęk [4-2] i po ustawieniu z powrotem zamknąć.

Ostona ssaca

  • Jak pokazano na ilustracji [5], ostone sąca [5-1] nasunąć od tytu aż do zatrzaśnięcia na prowadnicę boczną.
    ▶ W celu ściągnięcia ostony ssącej należy lekko unieść nakładki [5-3].

Do króćca ssącego [5-2] można podłączyć wąż ssący o średnicy 27 mm lub 36 mm.

8.3 Frezowanie z systemem prowadzącym FS

System prowadzący (wyposażenie) ułatwia frezowanie prostych rowków.

  • Przymocować adapter prowadnicy [8-4] z drążkami prowadzącymi [8-3] prowadnicy bocznej do stołu frezarskiego.
  • Przymocować szynę prowadzącą [8-6] ścis-kami śrubowymi [8-7] do elementu obrabianego.
    Należy zwracać uwagę na to, aby zachowany był odstęp bezpieczeństwa X - rysunek [8]

rzędu 5 mm pomiędzy przednią krawędzią szyny prowadzącej oraz frezem lub wpusstem.

▶ Nałożyć adapter prowadnicy na szynę prowadzącą w sposób pokazany na rysunku [8]. Aby zapewnić bezluzowe prowadzenie ogranicznika frezu, ustawić za pomocą wkrętaka przez oba boczne otwory [8-5] dwie szczęki prowadzące.
- Przykręcić regulowane wysokościowo podparcie [8-2] w otworze gwintowanym stołu frezarskiego w taki sposób, aby dolna strona stołu frezarskiego była ustawiona równolegle do powierzchni elementu obrabianego.

Aby można było pracować na „ryse”, znaczniki na stole frezarskim [8-1] i skala na podparciu [8-2] wskazują oś środkową frezu.

Bardziej dokładne ustawianie systemu prowadzącego zapewnia regulacja precyzyjna dostępna jako wyposażenie dodatkowe.

8.4 Frezowanie z cyrklem drążkowym

Za pomocą cyrkła drążkowego SZ-OF 1000 (wyposażenie) można wykonywać okrągłe elementy i wycinać otwory o średnicy od 153 do 760 mm.

  • Wsunąć cyrkiel drążkowy w przedni wpust stołu frezarskiego na taką głębokość, aby ustawić wymagany promień.
  • Zablokować cyrkiel drążkowy pokrętłem [1-4].

① Jeśli trzeba uniknąć nacięcia przez wierzchołek cyrkła na elemencie obrabianym, w punkcie środkowym można przymocować cienką deseczkę za pomocą dwustronnej taśmy klejącej.

8.5 Frezowanie kopiowe

W celu dokładnego odtworzenia istniejących elementów obrabianych stosowany jest pierścień kopiujący lub urządzenie kopiujące (wyposażenie).

Pierścień kopiujący

Przy wyborze wielkości pierścienia kopiujące- go [7-1] trzeba zwrócić uwagę na to, aby użyty frez [7-2] przeszedt przez otwór pierścienia.

- Przymocować pierścień kopiujący w miejscu pierścienia ostonowego [6-1] od dotu do stołu frezarskiego.

Występ Y (rysunek [7]) elementu obrabianego w stosunku do szablonu oblicza się w następujący sposób:

Y = (ø pierścienia kopiującego - ø frezu)/2

Za pomocą czopu centrującego ZD-OF (wyposażenie) można ustawić pierścień kopiujący dokładnie na środku.

Urządzenie do kopiowania

Do urządzenia do kopiowania potrzebne jest ramię kątowe WA-OF [9-2] i zestaw do kopiowania KT-OF, składający się z uchwytu rolek [9-6] i trzech rolek kopiiujących [9-7].

  • Przykręcić ramię kątowe pokręttem [9-1] na wymaganej wysokości do otworu gwintowanego [9-3].
    Zamontować rolkę kopiującą w uchwycie ro- lek i przykręcić go pokręttem [9-5] do ra- mienia kątowego. Należy zwrócić uwagę na to, aby rolka kopiująca i frez miały taką sa- ma średnice!
    ▶ Poprzez obrót pokrętła nastawczego [9-4] można ustawić odległość rolki wodzącej do osi frezu.

8.6 Wyrównywanie doklejek

Za pomocą ramienia kątowego WA-OF [10-2] w połączeniu z płytą prowadzącą UP-OF [10-5] (wyposażenie) można wyrównywać wystające doklejki.

  • Przykręcić ramię kątowe pokręttem [10-1] na wymaganej wysokości do otworu gwintowanego [10-3].
  • Przykręcić płytę prowadzącą pokręttem [10-4] do ramienia kątowego.
    ▶ Ustawić głębokość frezowania w taki sposób, aby była ona równa grubości doklejki +2 mm.
    ▶ Dosunąć płytę prowadzącą [11-1] przez odkręcenie pokrętła [11-3] możliwie blisko frezu.
  • Za pomocą pokrętła nastawczego [11-2] ustawić głębokość płyty prowadzącej w taki sposób, aby podczas frezowania wyrównującego pozostało kilka dziesiątych milimetra doklejki, które następnie zostaną zeszlifowane ręcznie.

9 Konserwacja i utrzymanie w należytym stanie

FESTOOL OF 1010 R - Konserwacja i utrzymanie w należytym stanie - 1

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zranienia, porażenia prądem

  • Przed przystąpieniem do wykonywania wszystkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda zasilającego!
    Wszelkie prace konserwacyjne i naprawcze, które wymagają otwarcia obudowy, mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany warsztat serwisowy.

FESTOOL OF 1010 R - Niebezpieczeństwo zranienia, porażenia prądem - 1

Serwis i naprawa wyłącznie u producenta i w certyfikowanych warsztatach. Najbliższy adres znaleźć można na: www.festool.pl/serwis

FESTOOL OF 1010 R - Niebezpieczeństwo zranienia, porażenia prądem - 2

Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Festool! Nr zam. na stronie: www.festool.pl/serwis

Urządzenie wyposażone jest w samowyłączające specjalne szczotki węglowe. Jeśli są one zużyte, następuje automatyczne przerwanie zasilania i urządzenie zatrzymuje się.

Przestrzegać następujących wskazówek:

  • Uszkodzone urządzenia zabezpieczające i części muszą zostać naprawione lub wymienione przez autoryzowany warsztat specjalistyczny, o ile w instrukcji obsługi nie są podane inne zalecenia.
    Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwo-ry wlotowe powietrza chłodzącego w obudowie muszą być zawsze odstonięte i czyste.

10 Wyposażenie

Stosować wyłącznie oryginalne narzędzia robocze i wyposażenie firmy Festool. Stosowanie narzędzi roboczych o obniżonej jakości oraz wyposażenia innych firm może prowadzić do zwiększonego ryzyka urazów i znacznego niewyważenia, co może pogarszać jakość wyników pracy i zwiększać zużycie elektronarzędzia. Numery zamówieniowe dla akcesoriów i narzędzi podano na stronie www.festool.pl.

11 Środowisko

FESTOOL OF 1010 R - Środowisko - 1

Nie wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania przekazywać do recyklingu przyjaznego środowisku. Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych.

Zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych i jej transpozycją do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia podlegają segregacji i recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.

Informacje o punktach zbiórki odpadów dla prawidłowej utylizacji można znaleźć na stronie www.festool.pl/recycling.

Informacje dotyczące rozporządzenia REACH:

www.festool.pl/reach

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FESTOOL

Model : OF 1010 R

Kategoria : Router