McKenzie MKRH 800 - Młotek

MKRH 800 - Młotek McKenzie - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MKRH 800 McKenzie w formacie PDF.

📄 36 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice McKenzie MKRH 800 - page 24
Zobacz instrukcję : Français FR Polski PL Português PT

Pytania użytkowników dotyczące MKRH 800 McKenzie

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Młotek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MKRH 800 - McKenzie i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MKRH 800 marki McKenzie.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MKRH 800 McKenzie

Aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń urządzenia, przełączanie funkcji urządzenia dozwolone jest tylko i wyłącznie gdy urządzenie nie pracuje. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić rękawice ochronne. Nosić obuwie ochronne. Odłączyć urządzenie od sieci po jego użyciu, na czas transportu lub innych prac montażowych i konserwacyjnych oraz podczas czyszczenia i regulacji. Klasa ochony II Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 24Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 24 12.06.2018 09:01:2612.06.2018 09:01:26PL

Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ zasadami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i zasady bezpieczeństwa, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ zasady bezpieczeństwa. Nie odpowiada- my za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i zasad bezpieczeństwa.

1. Zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo! Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrze- ganie instrukcji i zasad bezpieczeństwa może doprowadzić do porażenia prądem, niebezpieczeństwa pożaru lub ciężkiego zranie- nia. Proszę zachować na przyszłość zasady dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję. Poniżej zastosowane pojęcie „elektronarzędzi“ odnosi się do zasilanych sieciowo elektronarzędzi (z kablem sieciowym) i zasilanych akumulatorowo elektronarzędzi (bez kabla sieciowego).

1. Bezpieczeństwo miejsca pracy

a) Miejsce pracy utrzymywać w czystości. Nieporządek i złe oświetlenie miejsca pracy mogą prowadzić do wypadków. b) Nie należy pracować elektronarzędziem w zagrożonym eksplozją otoczeniu, w pobliżu łatwopalnych substancji, gazów i pyłów. Elektronarzędzia wywołują iskry, które mogą zapalić kurz i opary. c) W trakcie użytkowania elektronarzędzi, dzieci i inne osoby należy trzymać z dala od obszaru pracy. Odwrócenie uwagi od wykonywanej pracy może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2. Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka urządzenia musi pasować do kontaktu. Wtyczka nie może być w żaden sposób zmieniona. Nie stosować wty- czki adaptacyjnej razem z uziemionymi elektronarzędziami. Nie zmienione wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać zetknięcia części ciała z uziemio- nymi powierzchniami, np. rurami, elemen- tami grzejnymi, kuchenkami, lodówkami. Kiedy Państwa ciało jest uziemione istnieje większe ryzyko porażenia prądem . c) Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią . Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nie używać kabla niezgodnie z przez- naczeniem, w celu przeniesienia urządzenia lub wyjęcia wtyczki z gniazd- ka. Trzymać kabel z dala od gorąca, oleju, ostrych kantów albo ruchomych części urządzenia. Uszkodzony lub przerwany ka- bel podnosi ryzyko porażenia prądem. e) Praca z elektronarzędziem na zewnątrz, wymaga zastosowania przedłużacza, który dopuszczony jest do pracy na zewnątrz. Zastosowanie przedłużacza przez- naczonego do pracy na zewnątrz, zmniejszy ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie elektronarzędzia w wilgot- nym otoczeniu jest konieczne, należy użyć wyłącznika ochronnego prądowego. Użycie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3. Bezpieczeństwo osób

a) Należy zachować ostrożność, uważać na to, co się robi i poruszać się z rozwagą przy pracy z urządzeniem. Nie używać urządzenia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi podczas używania elektronarzędzia może prowadzić do poważnych zranień. b) Podczas pracy z elektronarzędziami należy zawsze nosić okulary ochronne oraz wyposażenie ochronne. Należy nosić odzież i wyposażenie ochronne, takie jak maskę ochronną, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia, zmniejsza to ryzyko zranienia. c) Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem urządzenia do sieci i/ lub akumulatora, jego podniesieniu lub przeniesieniem upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Jeśli pod- czas przenoszenia mają Państwo palce na włączniku lub urządzenie jest włączone do prądu, może dojść do wypadku. d) Przed uruchomieniem urządzenia usunąć urządzenia nastawcze lub klucze do Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 25Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 25 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

śrub. Narzędzie lub klucz, który znajdzie się w obracających się częściach, może doprowadzić do zranienia. e) Unikać nienaturalnych pozycji. Dbać o pewną postawę i utrzymywać równowagę podczas pracy. Dzięki temu mogą Państwo lepiej kontrolować urządzenie w nieoczekiwa- nych sytuacjach. f) Nosić odpowiednie ubranie. Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Utrzymywać włosy, ubranie i rękawice z dala od ru- chomych części urządzenia. Luźne ubra- nia, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte w poruszające się części. g) Kiedy zamontowane są elementy pochł aniające i zbierające kurz, upewni- jcie się Państwo że są one podłączone i właściwie użytkowane. Użycie przyłącza do odsysania pyłu zmniejsza niebezpieczeństwo wywołane przez kurz.

4. Użytkowanie i przechowywanie

elektronarzędzia a) Nie przeciążać urządzenia. Do pra- cy używać odpowiednich do tego celu elektronarzędzi. Z pasującym elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpie- czniej przy podanej wydajności. b) Nie używać urządzenia, który ma usz- kodzony włącznik. Urządzenie, którego nie można włączyć ani wyłączyć jest niebezpie- czne i musi zostać naprawione. c) Przed ustawieniem urządzenia, wymianą

ęści osprzętu lub odłożeniem urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i/ lub wyciągnąć akumulator. Odpowiednie środki ostrożności zapobiegają nieoczekiwanemu włączeniu urządzenia. d) Nieużywane urządzenia przechowywać poza zasięgiem dzieci. Osoby, które nie poznały urządzenia lub nie przeczytały tej instrukcji nie powinny używać urządzenia. Elektronarzędzia są niebezpieczne, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby. e) Starannie dbać o elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części funkcjonują bez zarzutu, nie zakleszczają się, czy nie są zł amane lub uszkodzone, tak aby nie wpływało to na funkcjonowa- nie urządzenia. Przed użyciem narzędzia należy naprawić uszkodzone części. Wiele wypadków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją urządzenia. f) Urządzenie tnące przechowywać na- ostrzone i czyste. Właściwie pielęgnowane urządzenia tnące z naostrzonym ostrzem rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze do prowadzenia. g) Używać elektronarzędzia oraz jego osprzętu itp. zgodnie ze wskazówkami. Zwracać przy tym uwagę na warunki pracy i wykonywane czynności. Wykorzys- tanie elektronarzędzi do celów innych niż jest to przewidziane może prowadzić do niebez- piecznych sytuacji.

a) Naprawy urządzenia dokonywać jedynie w autoryzowanym serwisie i tylko przy

yciu oryginalnych części. Dzięki temu zagwarantowane jest, że bezpieczeństwo urządzenia nie uległo zmianie. Wskazówki bezpieczeństwa dla młota a) Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. b) Używać dołączonych w dostawie z urządzeniem uchwytów dodatkowych. Utrata kontroli może prowadzić do zranień. c) Kiedy wykonywane są prace, przy któ- rych narzędzie mogłoby dotknąć ukrytych przewodów prądu lub kab- la zasilającego, trzymać urządzenie wyłącznie za izolowane przyczepne powierzchnie. Kontakt z przewodami pod napięciem powoduje, że metalowe części urządzenia są też pod napięciem, co prowad- zi do porażenia prądem. Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Sprawdzić napięcie na tabliczce znamiono- wej urządzenia (V).

W razie używania bębna kablowego należy całkowicie rozwinąć przewód. Minimalny przekrój przewodu 1,5 mm

W razie użytkowania elektrycznego młota udarowo-obrotowego na wolnym powietrzu do podłączenia należy użyć prawidłowego przedłużacza typu HO7RN-F 3G1,5 mm

wtyczką i gniazdem bryzgoszczelnym.

Dbać o pewną postawę ciała podczas wier- cenia na drabinach lub rusztowaniach bez trzymania rękami.

W ścianach, w których przewody elektrycz- ne, gazowe i instalacji wodnej są ułożone w niewidoczny sposób, należy najpierw zlokalizować ich położenie przy pomocy wykrywacza przewodów. Unikać kontaktu z częściami i przewodami przewodzącymi prąd. Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 26Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 26 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

Nosić słuchawki ochronne w celu ochrony uszu: postępująca utrata słuchu!

Podczas prac wytwarzających pył należy nosić okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.

Nie użytkować urządzenia w obrębie wyd- zielania się oparów lub palnych cieczy.

Wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed wszystkimi czynnościami związanymi z przeróbką lub czyszczeniem elektronarzędzia.

Chronić przewód zasilający przed uszkodze- niami. Oleje i kwasy mogą uszkodzić prze- wód.

Nie przeciążać urządzenia.

Ważne! Należy przestrzegać wszystkich, obowiązujących w danym kraju przepisów BHP w sprawie instalacji, eksploatacji i kon- serwacji.

Przecinak i wiertło mogą zostać przypadkowo wyrzucone z elektronarzędzia i spowodować ciężkie zranienia:

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy przecinak lub wiertło są zablokowane w uchwycie narzędzia.

Sprawdzać regularnie uchwyt narzędzia pod względem zużycia lub uszkodzeń.

Młot z włączonym udarem wolno uruchomić tylko wtedy, gdy dociśnięty jest do po- wierzchni przedmiotu (ściana, sufit itd.).

Po zakończeniu pracy młot udarowo- obrotowy odłączyć od zasilania sieciowego i wyjąć przecinak lub wiertło.

Przed wymianą przecinaka lub wiertła zawsze należy odłączyć młot udarowo-obrotowy od zasilania sieciowego.

Chronić oczy oraz współpracowników przed cząstkami pyłu i odpryskującymi ciałami ob- cymi. Nosić kask ochronny! Ustawić ścianki działowe!

Rękawice robocze chronią przed zmiażdżeniem palców i otarciami skóry.

Wibracje mogą być szkodliwe dla układu ręka-ramię: ograniczyć do możliwego mini- mum czas oddziaływania wibracji.

Przewód zasilający prowadzić zawsze z tyłu za elektronarzędziem.

Elektronarzędzie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Podczas pracy trzymać elektronarzędzie zawsze oburącz i dbać o pewną postawę ciała.

Przed uruchomieniem należy dopilnować, aby wyłącznik na urządzeniu ustawio- ny był w pozycji zgodnej z wykonywaną obróbką, w przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeństwo zranienia przy rozruchu urządzenia. Starannie przechowywać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1)

1. Osłona przeciwpyłowa

2. Tulejka blokująca

3. Przełącznik wiercenie/ wiercenie udarowe /

4. Włącznik/ Wyłącznik

7. Ogranicznik głębokości

8. Przycisk blokujący

9. Przełącznik obrotów prawo/ lewo

10. Regulacja liczby obrotów

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.

Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).

Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.

Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w tran- sporcie.

W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji. Niebezpieczeństwo! Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elemen- tami! Niebezpieczeństwo połknięcia i udus- zenia się! Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 27Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 27 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

Ogranicznik głębokości wiercenia

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia udarowego w betonie, kamieniu i cegłach oraz do dłutowania przy zastosowaniu odpowiednich wierteł i dłut. Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowe- go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

Napięcie znamionowe: ...................230 V~ 50 Hz Pobór mocy: .............................................. 800 W Liczba obrotów biegu jałowego: .......0-1000 min

Waga: .........................................................3,3 kg Niebezpieczeństwo! Hałas i wibracje Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745. Poziom ciśnienia akustycznego L

............................................3 dB Młot udarowy nie jest przeznaczony do użytku na wolnym powietrzu, zgodnie z artykułem 3 dyrek- tywy 2000/14/EC_2005/88/EC. Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie- runków) mierzone są zgodnie z normą 60745. Wiercenie udarowe w betonie Wartość emisji drgań a h, HD = 13,464 m/s

Dłutowanie Wartość emisji drgań a h, Cheq = 10,642 m/s

Podana wartość emisji drgań została zmierzona według znormalizowanych procedur i może się zmieniać w zależności od sposobu używania elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może wykraczać ponad podaną wartość. Podana wartość emisji drgań może zostać zasto- sowana analogicznie do innego elektronarzędzia. Podana wartość emisji drgań może być używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.

Regularnie czyścić urządzenie.

Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.

Nie przeciążać urządzenia.

W razie potrzeby kontrolować urządzenie.

Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.

Nosić rękawice ochronne. Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i spo- sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:

1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-

nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej. Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 28Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 28 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-

wania odpowiednich nauszników ochronnych.

3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku

drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.

5. Przed uruchomieniem

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania. Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Za pomocą urządzenia do odszukiwania przewo- dów zbadać czy w miejscu pracy nie ma ukrytych przewodów elektrycznych, gazowych lub instala- cji wodnej.

5.1 Uchwyt dodatkowy (rys. 2- poz. 6)

Ze względów bezpieczeństwa używać młota uda- rowego tylko z uchwytem dodatkowym. Uchwyt dodatkowy (6) zapewnia dodatkowe trzy- manie urządzenia podczas pracy. Ze względów bezpieczeństwa urządzenie nie może być używane bez uchwytu dodatkowego (6). Uchwyt dodatkowy (6) zamocowany jest na młocie za pomocą zacisku. Obracanie uchwytu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (od uchwytu) powoduje odkręcenie zacisku. Obra- canie uchwytu zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara powoduje dokręcenie zacisku. Najpierw odkręcić zacisk uchwytu dodatkowego. Następnie można skierować uchwyt dodatkowy (6) na odpowiednią pozycj ę. Teraz dokręcić uchwyt w odwrotnym kierunku , aż uchwyt dodatkowy będzie solidnie osadzony.

5.2 Ogranicznik głębokości (Rys. 3 – poz. 7)

Ogranicznik głębokości (7) utrzymywany jest w odpowiedniej pozycji za pomocą zacisku przez dodatkowy uchwyt (6). Przekręcając rączkę za- cisk jest zamykany lub zwalniany.

Zwolnić zacisk i umieścić ogranicznik głębokości (7) w przewidziany do tego celu otwór w dodatkowym uchwycie.

Ustawić ogranicznik głębokości (7) tak, aby jego końcówka znajdowała się równo z końcówką wiertła.

Następnie przesunąć do tyłu ogranicznik głębokości o odcinek odpowiadający żądanej głębokości wiercenia.

Przekręcić z powrotem rączkę dodatkowego uchwytu (6) aż uchwyt się zablokuje.

Następnie wiercić aż ogranicznik głębokości (7) dotknie obrabianego przedmiotu.

5.3 Wkładanie narzędzia (rys. 4)

Przed włożeniem wyczyścić narzędzie i lekko nasmarować chwyt narzędzia smarem.

Pociągnąć do tyłu tulejkę blokującą (2) i zatrzymać.

Wolne od kurzu narzędzie obracając wsunąć w uchwyt, aż do oporu. Narzędzie zablokuje się samo.

Poprzez pociągnięcie narzędzia sprawdzić, czy jest zablokowane.

5.4 Wyjmowanie narzędzia (rys. 5)

Pociągnąć do tyłu tulejkę blokującą (2) , zatrzymać i wyjąć narzędzie.

Niebezpieczeństwo! W celu uniknięcia zagrożenia, należy trzymać urządzenie obiema rękami za uchwyty (5/6). W innym przypadku przy przewierceniu przewodów może powstać zagrożenie porażenia prądem!

6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 6/ poz. 4 )

Najpierw włożyć odpowiednie wiertło do urządzenia (patrz. 5.3).

Dopiero wtedy włożyć wtyczkę do odpowied- niego gniazdka.

Ustawić wiertarkę udarową bezpośrednio na wierconym miejscu. Włączanie: Wcisnąć włącznik/ wyłącznik (Rys. 4) Tryb pracy ciągłej: Włącznik/ wyłącznik (4) zabezpieczyć przycis- kiem blokującym (8). Uwaga! Zablokowanie możliwe jest tylko przy obrotach w prawo. Wyłączanie: Wcisnąć na chwilę włącznik/ wyłącznik (4).

6.2 Ustawianie liczby obrotów (rys. 6/ poz.4)

Liczbą obrotów można sterować bezsto- pniowo podczas pracy.

Poprzez mocniejsze lub słabsze przyciśnięcie włącznika/ wyłącznika (4) wybiera się liczbę Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 29Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 29 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

Wybór właściwej liczby obrotów. Najczęściej odpowiednia liczba obrotów zależna jest od obrabianego przedmiotu, od rodzaju pracy i użytych wierteł.

S łabsze przyciśnięcie włącznika/ wyłącznika (4): niższe obroty

Mocniejsze przyciśnięcie włącznika/ wyłącznika (4): wyższe obroty Wskazówka: Wiercić otwory za pomocą niskiej liczby obrotów. Stopniowo zwiększać liczbę obrotów. Zalety:

Wiertło kontroluje się łatwiej przy nawiercaniu i nie zsuwa się.

Uniknie się wtedy rozproszonych otworów (np. w przepadku kafli).

6.3 Ustawianie liczby obrotów (rys. 6/ poz.10)

Regulator liczby obrotów (10) umożliwia zdefiniowanie maxymalnej liczby obrotów. Włącznik/ wyłącznik (4) może być dociśnięty tylko do podanej maxymalnej liczby obrotów.

Ustawić liczbę obrotów na włączniku/ wyłączniku (4) za pomocą pierścienia nas- tawczego (10).

Nie przeprowadzać ustawień podczas wier- cenia.

6.4 Przełącznik obrotów lewo/prawo

Przełączać tylko wtedy, gdy urządzenie jest zatrzymane!

Za pomocą przełącznika obrotów lewo/ prawo (9) ustawić kierunek obrotów wiertła: Kierunek obrotów Pozycja przełącznika Obroty w prawo (do przodu i wiercenie) Wciśnięty w prawo Obroty w lewo (obrót powrotny) Wciśnięty w lewo

6.5 Przełącznik wiercenie/ wiercenie udarowe

/ dłutowanie (rys. 7)

Aby wiercić wcisnąć przycisk (E) na przełączniku obrotowym (3) i jednocześnie obrócić przełącznik obrotowy (3) do ustawie- nia A.

Aby wiercić z udarem wcisnąć przycisk (3) i jednocześnie obrócić przełącznik obrotowy (3) do ustawienia B.

Aby dłutować wcisnąć przycisk (E) na przełączniku obrotowym i jednocześnie obrócić przełącznik obrotowy (3) do ustawie- nia C. Wustawieniu C dłuto nie jest zabloko- wane.

Aby dłutować wcisnąć przycisk (E) na przełączniku obrotowym (3) i jednocześnie obrócić przełącznik obrotowy (3) do ustawie- nia D. W ustawieniu D dłuto jest zablokowa- ne. Wskazówka! Do wiercenia udarowego potrzebna jest niewielka siła nacisku. Zbyt duża siła nacisku obciąża nie- potrzebnie silnik. Regularnie sprawdzać wiertło. Tępe wiertła naostrzyć lub wymienić.

7. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo! W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

8. Czyszczenie, konserwacja i

zamawianie części zamiennych Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym po- wietrzem o niskim ciśnieniu.

Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.

Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem. Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 30Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 30 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

8.2 Szczotki węglowe

W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka. Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk.

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

8.4 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

Numer artykułu urządzenia

Numer identyfikacyjny urządzenia

Numer części zamiennej

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 31Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 31 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/UE o zużytych o starych urządzeniach elektrycznych i elektro- nicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Selektywna zbiórka odpadów m.in. z gospodarstw domowych przyczynia się do zmniejszenia ilości od- padów przekazanych na składowiska lub do spalarni oraz ograniczenia ich potencjalnego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko. Zawarte w nich substancje mogą być niebezpieczne dla środowiska oraz dla zdrowia ludzi i zwierząt. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa- dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie maj ą części elektrycznych. Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 32Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 32 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27PL

Zakres ochrony gwarancyjnej Gwarancja Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL obejmuje wady produkcyjne i materiałowe urządzenia. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia wynikające z eksploatacji, konserwacji i napraw, podczas których nie przestrzegano ściśle instrukcji fi rmy Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL, oraz wykonane sa- mowolnie zmiany w konstrukcji urządzenia, a także uszkodzenia opakowania. Tak zwane „części zużywające się“ nie są objęte ochroną gwarancyjną. Gwarancją nie są objęte następujące części: części zużywające się takie jak tarcze, lamele, druty, łańcuchy, prowadnice, połączenia śrubowe, wiertła, cięgna, końcówki frezarskie, narzędzia pilarskie, szpule. Urządzenia muszą być eksploatowane w normalnych warunkach i nie być stosowane do celów zawo- dowych lub gospodarczych. Szlifi erki, które zosta ły użyte do szlifowania gipsu, nie są objęte ochroną gwarancyjną. Zwracane urządzenia muszą być kompletne (np. z bateriami, akcesoriami itd.). Czas trwania gwarancji Gwarancja Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL udzielana jest na okres trzech lat od daty zakupu urządzenia. Data zakupu urządzenia musi zostać udowodniona przez przedłożenie paragonu kasowego lub faktury wystawionej przez punkt sprzedaży. Zasady korzystania z serwisu posprzedażowego dla urządzeń serii Mc Kenzie Pro / Bestgreen / 1 FOR ALL Produkt z ważną gwarancją Jeżeli konsument wykrył usterkę lub wadę w przenośnym elektronarzędziu serii Mc Kenzie Pro / Best- green / 1 FOR ALL i od daty zakupu tego narzędzia nie upłynęły trzy lata, wówczas konsument ma prawo skorzystać z prawa gwarancji. Urządzenie wraz z dowodem zakupu należy zwrócić w punkcie zakupu. Tak zwane bezwzględnie konieczne części, które nie wymagają interwencji technicznych, dostępne są przez okres pięciu lat. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 33Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 33 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27- 34 - Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 34Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 34 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27- 35 - Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 35Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 35 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27EH 06/2018 (01) Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 36Anl_MK_RH_800_Kit_SPK7.indb 36 12.06.2018 09:01:2712.06.2018 09:01:27

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : McKenzie

Model : MKRH 800

Kategoria : Młotek