CAMRY CR 2323 - Lokówka

CR 2323 - Lokówka CAMRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR 2323 CAMRY w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice CAMRY CR 2323 - page 70
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Lokówka
Marka Camry
Model CR 2323
Zasilanie 220-240 V ~ 50 Hz
Moc nominalna 68 W
Moc maksymalna 150 W
Materiał płytek Powłoka ceramiczna
Zakresy temperatur 130°C, 150°C, 170°C, 190°C, 210°C
Wskaźnik temperatury Dioda LED: czerwona (grzanie), zielona (gotowość)
Blokada temperatury Tak: naciśnij dwukrotnie przycisk zasilania, aby odblokować
Automatyczne wyłączanie Po około 1 godzinie
Przewód zasilający Obrótowy
Uchwyt do zawieszania Tak
Zastosowanie Tylko do użytku domowego
Konserwacja i czyszczenie Czyścić wilgotną szmatką po ostygnięciu i odłączeniu od zasilania
Bezpieczeństwo Nie zanurzać w wodzie, przechowywać poza zasięgiem dzieci, nie używać w pobliżu wody ani materiałów łatwopalnych, odłączyć po użyciu
Naprawialność Naprawy tylko w profesjonalnym serwisie
Dodatkowa ochrona Zalecane: instalacja wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) ≤ 30 mA
Maksymalna temperatura płytek 210°C
Ostrzeżenie Nie używać na mokrych włosach, nie zakrywać urządzenia podczas pracy

Często zadawane pytania - CR 2323 CAMRY

Jak włączyć i ustawić temperaturę lokówki CR 2323?
Naciśnij przycisk zasilania, aż urządzenie się włączy. Użyj tego samego przycisku, aby ustawić temperaturę: diody LED wskazują 130°C, 150°C, 170°C, 190°C lub 210°C. Czerwona dioda oznacza grzanie, zielona - osiągnięcie temperatury.
Jaki typ włosów i jaka temperatura?
Używaj niskiej temperatury (130-150°C) do cienkich lub zniszczonych włosów, średniej (170-190°C) do normalnych, a wysokiej (210°C) do grubych lub trudnych do ułożenia.
Jak korzystać z funkcji blokady temperatury?
Jeśli lokówka nie reaguje, naciśnij szybko dwukrotnie przycisk zasilania, aby odblokować temperaturę. Umożliwi to zmianę ustawienia.
Po jakim czasie lokówka wyłącza się automatycznie?
Urządzenie wyłącza się automatycznie po około godzinie bezczynności. Aby ponownie włączyć, naciśnij przycisk zasilania, aż diody LED się zaświecą.
Czy mogę używać lokówki na mokrych włosach?
Nie. Aby uzyskać najlepsze rezultaty i uniknąć uszkodzenia włosów, używaj urządzenia na umytych, rozczesanych i całkowicie suchych włosach.
Jak czyścić lokówkę CR 2323?
Odłącz urządzenie i poczekaj, aż ostygnie. Czyść płytki i obudowę wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
Co zrobić, jeśli lokówka nie grzeje?
Sprawdź, czy urządzenie jest włączone i czy temperatura nie jest zablokowana. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z profesjonalnym serwisem. Nie próbuj naprawiać samodzielnie.
Czy mogę używać lokówki w łazience?
Nie. Urządzenia nie wolno używać w wilgotnym pomieszczeniu, takim jak łazienka. Odłącz je natychmiast po użyciu, szczególnie w pobliżu wody.
Jak przechowywać lokówkę?
Poczekaj, aż całkowicie ostygnie. Nie owijaj przewodu wokół urządzenia. Użyj uchwytu do zawieszania, aby przechowywać ją w pozycji wiszącej.
Co zrobić, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony?
Nie używaj urządzenia. Zleć wymianę przewodu w profesjonalnym serwisie, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.

Pytania użytkowników dotyczące CR 2323 CAMRY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR 2323 - CAMRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR 2323 marki CAMRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR 2323 CAMRY

WARUNKI GWARANCJI obowiazuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na kóry wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznje gwarancji, kóra liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancyjnej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będą bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przyypadku zakupu sprzetu przyez przyedsiebiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.

Powyzszy zapis nie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworcenia rzechy naprawionej. Jeźeli gwarant wymieniść rzechy, przypepi powyyszzy stosujie sądowiednio do czȩci wymienionej. Gwarant zobowiazuje są podkryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednakość uprawnIONy z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajuć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przystuguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia toward - rzechy do naprawy gwarancynej , przykraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przywozu.

UWAGA: Spręt przyznaczenia jest wyłączne do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiegane z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz czȩci i akcesoria ulegajcie zuźyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprȩtu oraz wad i uszkodźne winikłych wskutek:

-niewlasciweglobniezgodnega instrukcja uzytkowania,przechowywaniaikonserwacji;

-ingerencjnieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek izmian konstrukcyjnych;

-użycia niewlasciwych materiałow eksplaatacyjnych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajęcego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, nozyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksujuce, trzepaki, mieszaki, ssawkoszcotki, rury, węź, kubki miksujuce, glowice tnace i sita.

Reklamowany sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeźpieczony na czas transportu. Po dokonaj naprawie reklamowany sprzȩ t odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wydluzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci,Nie dluszyszni30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wydluzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usuniecia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezedazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosz podac swoj adres, nr Telefonu i opis usterki. Do reklamaci konieczne jest dołaczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wyłacza ani nie ogranicza orazNie zawiesza uprawnien kupujacegowynikajczych

z przyepisów o rękojmi za wady rzechy spreźedanej.

CAMRY CR 2323 - 1
adnotace serwisu:

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

(pieczatka sklearnpu i podpis sprezedawcy) wis@adier.com.pl

W trosce ośrodowisko..

Opakowania kartenowne oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do odpowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja sie baterie, nalezy je wyjac i osobno oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do odpowiedniego punktu zbierania i składowania, gdyż znajdujacse w nim niebe bezpieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty sprezt elektryczny, to odpady, któ zawieraja substancje szkodliwe dla ludzi, zwierzata i srodowiska. Substancje te moga doprowadzic do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzic do licznych dolegliwosci zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rowniez doprowadzic do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe mogamie rowniez niekorzystny wptyw na uklad oddechowy i Rozdroczy oraz doprowadzic do zamian nowotworowych. Spoźycie roslin rosnącyh na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nichMZe grozic w/w skukami zdrowotnymi.

(PL) POLSKI

OGOLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOŚC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytieć instrukcję obstugi i postepować wedlug wskazówek wnej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodOWane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z loro przyznaczeniem lub niewlasciwa为其go obstuga.
  2. Urzadzenie sLUzy wyIacznie do uzytku domowego. Nie uzywać do innych celów, niedzgodnych z seinen przyeznaczenia.
  3. Urzadzenie nalezy podłuczyc do gniaźdka o napȩciu 220-240V ~50Hz. Welu zwiększenia bezpieczność uzytkowania do"Justego obwodu prȩdu nie naleź y rownoc三点nej wączać wielu urzadzen elektrycznych.
    4.Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podcjas korzystania z urzadzenia, gdy w povlizu przybeywaja daneci. NieNSEZY dopuszczacdzieci do jabawy urzadzeniem. Nie pozwol dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzadzeniem na seinem uzytkowieanie.
    5.OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprezt besteht by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość spreztu, jestli odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajȩ za ich bezpieczeniastwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i majoru swiadomyść niebezpieczeniastwa zwiazanego zjejego uzytkowaniem. DzieciNie pouinny baweć są spreztem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie pouinna byc wykonywana przy czymi, chybaź są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
    6.Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajność poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
    7.Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz calego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Nie wystawiaj urzadzenia na dzialanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) ani nie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  4. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacjago. Jeźeli przywowód zasilajczy jest uszkodzony, to powinien on byc wymiemeniony przyzek zaglad naprawczy weluunikiecia zagrozenia.
    9.Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem zasilajacym lub jesti zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje.
    10.Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do punktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawaMZe spowodować powañne zagrożenie dla uzytkownika.
    11.Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materiały wiatwopalnych.
    12.Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia do gniaźdka bez nadzoru. Nawet są korzystanie zostanie przyerwane na krótki czas, odźacz je z sieci.

  5. Do zapewnienia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przyekraczajęcym 30 mA. W tym zakresie naleź zworćci są do SPECIALY elektryka.

  6. Gdy urzadzenia jest uzywane węziance, po użyciu wyłąc z gniaźdka sieciowego, gdyż bliskość wody stanowy zagrozenia nawe wtedy, kiedy urzadzenia jest wyłączone.
    15.Nie dopuszczac do zamoczenia urzadzenia. W przypadku, gdy urzadzenia wpadnie do wody, natychmiast wciagnac wtyczke z gniazdka sieciowego. Nie wolno wkladać rak do wody, gdy urzadzenia jest wączone do sieci. Przed ponownym uzyciem musi być ono
    sprawdzone przy wykwalifikowanego elektryka.
  7. Nie wolno chwytać urzadzenia mokrymi dlońmi.
  8. Urzadzenie nalezy wyłaczyc po kaźdym użyciu.
  9. Nie wolno pozostawiac wączonego urzadzenia do gniazdka elektrycznego bez nadzoru.
  10. Przechowywać urzadzenia poza zasięgiem daneci. Uzytkowania urzadzenia przy czȩci musi byc nadzorOWane przy doroszych.
  11. Przewód zasilajczy nie powinien dotykać Rozgrzanych częsci urzadzenia orazNie powinien znajdować są w połizu innych zródełciepla.
    21.Nie wolno owijać kablem elektrycznym urzadzenia.
    22.Nie wolno uzywać urzadzenia podczas kapieli.
    23.Nie wolno usuwac pytu lub ciat obcych z wnetrza urzadzenia uzywajac ostrych przyedmiotow.
  12. Nie wolno uzywać urzadzenia na zewnatrz, na wolnym powietrzu lub tam, gdzie są stosowane produkty w aerozolu lub gdzie podawany jest tlen.
  13. Nie wolno przykrywać urzadzenia poniewaz要去 powodowej akumulacja ciepla w.gojo wnętrzu,要去 spowodowej(go uszkodzenia lub pozar.
  14. Lakiery do wlosów i spreje zawieraja substancje latwopalne. Nie wolno uzywać ich w trakcie uzywania urzadzenia.
  15. Nie wolno uzywac urzadzenia wobec osob, ktore spiq.
  16. Podczas pracy nie kędź urzadzenia na mokraj powierzchni, oraz powierzchni wrażliwej na ciepło i wysokie temperatury.
  17. Po uwyciu nalezy wyłaczyc urzadzenie z sieci i przyd schowaniem odczekać az ostygnie.
    30.W trakcie pracy urzadzenia elementy grzewcze osiagaja wysoka temperature. Nie wolno dotykać gorących częsci urzadzenia gołymi rękoma oraz nie dopuszczȩć do kontaku zeskóra glowy, gdyż grozi to poparzeniem.
  18. Urzadzenie nie jest przyznaczone do pracy z użyciem zewétrznych wyłączników czasowych lub oddzielnégo uładu zdalnej regulacje.

OPIS URZADZENIA

  1. Przycisk zasilania/ regulacja temperatury 2. Lampka kontrlna ustawien temperatury: 130^ - 150^ - 170^ - 190^ - 210^
    3.Raczka 4.Plytki z powloka ceramiczna
  2. Przewód obrotowy 6. Uchwyt do zawieszenia

KORZYSTANIE Z URZADZENIA

Aby uzyskac najepsze rezultaty w karbowaniu wlosow, stosuj urzadzenie na umyte, uczesane iSuche wlosy. Aby zapobiec uszkodzeniu

wlosow, upewnij sie, ze uzywasz walsciwego ustawienia temperatury dla swojego rodzaju wlosow.

  1. Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy calkowicie Rozwinać przywoćd elektryczny.
    2.Wlož wtyczke przewodu do gniażdka elektrycznégo.
  2. Nacisnj przycisk zasilania (1) tak dlugo, az urzadzenie wączy sie i zaświeci lampka kontrlna (2).
  3. Ustaw temperatu za pomocz przycisku regulacj temperature (1). Podczas nagrzewania lampka konrolna bedzie swieci na czerwono. Gdy urzadzenie osiagnie zadana temperature, lampka konrolna (2) zmieni kolor na Zielony.
  4. Zaczynajc od czubka glowy wybierz male pasmo wlosow i wyrównaj je Rozczesujuc.
  5. Nastepnie umieszec je miedzy plytkami (4) i zacijnj. Przytrzymaj przyze 3 sekundy, a nastepnie zwolnijzacisk.
  6. Kontynuuj karbowanie wosow na caje dlugosci, az caie pasmo zostanie wystylizowane.
    UWAGA: Urzadzenie jest gorace podczas przy. Nie dotykaj plytkami do skóry glowy lub rak.
  7. Powtarzaj czynnosc z kolejnych pasmami, aż wzystkie dostana wystylizowane.
  8. Po skończonej przytrzymaj przywręd zaskarbownikie. Nacijsij dwukrotnie przyciscz zasilania (1) aby wączyc blokadz temperatury, a nastepnie nacijsij i przytrzymaj przyzwol 3 sekundy, az zgaśnie lampka kontrlna (2). Nastepnie odźac zwczke przewodu zasilacjacego od gniażdka.

BLOKADA TEMPERATURY

Urzadzenie posiada funkcje blokady temperatury. Jesli karbownica nie reaguje, oznacza to, ze trzeba wylaczyc funkcjte blokady. Funkcjte blokady mozna wylaczyc dwukrotnie nacziskajc przycisk zasilania (1)

UWAGA: Ješli czujesz,Že karbowniká do włosow nie reaguje,wylaczblokadé temperatury.

AUTOMATYCZNE WYLACZANIE

Po oko lo godzinie urzadzenie automatycznie sie wytczy. Aby ponownie uruchomic karbownice, nacijsnij przycisk zasilania (1), tak dlugo az urzadzenie wyczy sie i zawieci lampka kontrlna (2).

CZYSZCZENIE

  1. Przed czyszczemen wciagnij wyczke z gniaźdka i poczekaj, az karbownikca ostygniie.
  2. Karbownikie daneczycki wolgotna szmatka. Nie zanurzaj w wodzie ani innych plynach.
  3. Nie nawijaj kabla zasilajacego na urzadzenie.

DANE TECHNICZNE

Napiecie: 220 - 240V 50Hz

Moc: 68W

Maksymalna moc: 150W

camry

Premium

CAMRY CR 2323 - Premium - 1
ELECTRIC KETTLE
CR 1290

CAMRY CR 2323 - Premium - 2
ESPRESSOMACHINE
CR 4410

CAMRY CR 2323 - Premium - 3
SANDWICH MAKER
CR 3054

CAMRY CR 2323 - Premium - 4
RETRO RADIO
CR 1182

CAMRY CR 2323 - Premium - 5
AIR CONDITIONER
CR 7925

CAMRY CR 2323 - Premium - 6
FOOD PROCESSOR
CR 4223

CAMRY CR 2323 - Premium - 7
MIXER
CR 4220

CAMRY CR 2323 - Premium - 8
MEAT MINCER
CR 4812

CAMRY CR 2323 - Premium - 9
AIR FRYER OVEN
CR 6311

CAMRY CR 2323 - Premium - 10
BAGLESS VACUUM CLEANER
CR 7046

CAMRY CR 2323 - Premium - 11
AIR DEHUMIDIFIER
CR 7851

CAMRY CR 2323 - Premium - 12
Trimmer
CR 2921

CAMRY CR 2323 - Premium - 13
CERAMIC FAN HEATEROIL FILLED RADIATOR
CR 7732

CAMRY CR 2323 - Premium - 14
CR 7812

CAMRY CR 2323 - Premium - 15
PORTABLE FRIDGE
CR 8076

CAMRY CR 2323 - Premium - 16
HEATED ANIMAL DEN
CR 7431

camry

Premium

CAMRY CR 2323 - Premium - 1
ELECTRIC KETTLE CR 1292

CAMRY CR 2323 - Premium - 2
HAIR DRYIER CR 2261

CAMRY CR 2323 - Premium - 3
TOASTER 2 SLICES CR 3217

CAMRY CR 2323 - Premium - 4
ELECTRIC GRILL CR 3044

CAMRY CR 2323 - Premium - 5
PERSONAL BLENDER CR4615

CAMRY CR 2323 - Premium - 6
WAFFLE MAKER CR 3046

CAMRY CR 2323 - Premium - 7
GARMENT STEAMER CR 5033

CAMRY CR 2323 - Premium - 8
AIR HUMIDIFIER CR 7964

CAMRY CR 2323 - Premium - 9
GLASSHEATER CR7721

CAMRY CR 2323 - Premium - 10
WASHING MACHINE CR 8054

CAMRY CR 2323 - Premium - 11
OIL FILLED RADIATOR CR 7810

CAMRY CR 2323 - Premium - 12
HEATING LUNCHBOX CR 4483

CAMRY CR 2323 - Premium - 13
MOSQUITO KILLER LAMP SONIC TOOTHBRUSH CR 7935 CR 2173

CAMRY CR 2323 - Premium - 14

CAMRY CR 2323 - Premium - 15
HEATING UNDERBLANKET CR 7430

CAMRY CR 2323 - Premium - 16
HAIR DRYER CR 2256

camry

Premium

CAMRY CR 2323 - Premium - 1
VACUUM CLEANER CR 7045

CAMRY CR 2323 - Premium - 2
OIL FILLED RADIATOR CR 7814

CAMRY CR 2323 - Premium - 3
Stand Fan CR 7306

CAMRY CR 2323 - Premium - 4
Electric Kettle CR 1169

CAMRY CR 2323 - Premium - 5
RETRO RADIO CR 1188

CAMRY CR 2323 - Premium - 6

CAMRY CR 2323 - Premium - 7
HAIR STRAIGHTENER CR 2320
FOOT SPA CR 2174

CAMRY CR 2323 - Premium - 8
ELECTRIC SHAVER CR 2925

CAMRY CR 2323 - Premium - 9
INTERNET RADIO CR 1180

CAMRY CR 2323 - Premium - 10
AIR CONDITIONER CR 7926

CAMRY CR 2323 - Premium - 11
ELECTRIC KETTLE CR 1291

CAMRY CR 2323 - Premium - 12
TOASTER 2 SLICES CR3215

CAMRY CR 2323 - Premium - 13

CAMRY CR 2323 - Premium - 14

CAMRY CR 2323 - Premium - 15

CAMRY CR 2323 - Premium - 16
CONVECTION HEATER CERAMIC FAN HEATER CR 7724 CR 7772
MOSQUITOKILLER CR7937
ELECTRIC SHAVER CR 2927

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CAMRY

Model : CR 2323

Kategoria : Lokówka