F30 60 S4 - Okap kuchenny Airforce - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia F30 60 S4 Airforce w formacie PDF.
| Typ produktu | Okap dekoracyjny |
| Marka | Airforce |
| Model | F30 60 S4 |
| Typ instalacji | Odprowadzenie na zewnątrz lub recyrkulacja (filtr węglowy) |
| Liczba prędkości | 4 prędkości ssania |
| Oświetlenie | LED (przełącznik włącz/wyłącz) |
| Typ sterowania | Przyciski mechaniczne |
| Filtr tłuszczu | Metalowy, zmywalny w zmywarce (krótki cykl, niska temperatura) |
| Filtr węglowy | Aktywny, wymieniany co 6 miesięcy (tylko w wersji recyrkulacyjnej) |
| Minimalna odległość montażu | 50 cm (kuchenka elektryczna) / 65 cm (kuchenka mieszana lub gazowa) |
| Napięcie zasilania | 220-240 V (zgodnie z etykietą) |
| Długość przewodu zasilającego | 1250 mm |
| Wymagana ochrona elektryczna | Wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA |
| Materiał | Stal nierdzewna |
| Szerokość | 60 cm (model 60) |
| Użytkowanie | Przeznaczony dla dorosłych i dzieci powyżej 8 lat pod nadzorem |
| Czyszczenie zewnętrzne | Miękka ściereczka i neutralny płynny detergent |
| Czyszczenie filtra tłuszczu | Miesięcznie, ręcznie lub w zmywarce |
| Wymiana żarówki | Skontaktuj się z serwisem w celu wymiany zespołu LED |
| Norma | Zgodny z CEI 61591, Dyrektywa WEEE 2002/96/WE |
Często zadawane pytania - F30 60 S4 Airforce
Pytania użytkowników dotyczące F30 60 S4 Airforce
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję F30 60 S4 - Airforce i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. F30 60 S4 marki Airforce.
INSTRUKCJA OBSŁUGI F30 60 S4 Airforce
Przycisk oswietlenia: WYt/Wt lampek
Przycisk 1: uruchamia silnik dla pierwszego poziomu mocy zasysania
Przycisk 2: uruchamia silnik dla drugiego poziomu mocy zasysania
Przycisk 3: uruchamia silnik dla trzechiego poziomu mocy zasysania
Przycisk 4: uruchamia silnik dla czwartego poziomu mocy zasysania


Scannen Sie den QR-Code für die Vollversion des Handbuchs.
Scan Qr code for the full version of the manual.
Scannez le code Qr pour la version complète du manuel.
Scan de Qr-code voor de volledige versie van de handleiding.
Escanea el numéro QR para la versionCompleta del manual.
Scan Qr code per la versioneCompleta del manuale.
Naskenujte Qr kód pro plnou verzi manuálu.
Zeskanujkod QR, aby zobaczycę pełną wersje instrukcji.
Avvertenze
Opisane urzadzenia nie sąbyć uzytkowane przydzpieci poniȩj 8 roku zycia i osoby o upośledzonej sprawnosci fizcznej, motorycznej lub umysłowej lub osoby o niedopowieznim doświadczeniu lub wiedź, jejeliNie są nadzorOWane lub nie zostały pouczonejak korzystać z urzadzenia w bezpieczny sposob lub z jakimi zagrożeniami wiarze sie uzytkOWanie go. Naleź zwracć uwage na daneci, abyNie bawify sie urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja, któr powinny być wykonywane przydzypTkownika nie mogą być wykonywane przydzpieci bez nadzoru. Zabrania są uzytkOWania okapu bez prawnów zo zamontowanej krati!
Dostepne czeci moga ulec nadmiernemu nagrzaniu, kiedy uzywa sie pfly grzejnej.
Powietrze nieMZebyc wyciagane przewod uzywany do usuwania spalin produkowanych przew urzadzenia spalinowe gazu lub innych substancji palnych. Zawsze nalezy pamieta o odpowiednim wietrzeniu pomieszczenia, w ktorym uzywa sie jegnoczesnie okapu kuchennego i innych urzadzen gazowych lub innych substancji palnych. Surowo zabrania si e przyrzadznia poslkiow na igniu pod okapem. Uzycie otwartego pIomienia jest szkodliwe dla filtrów iMZe spowodowa czapalenie, wobec czego nalezy go kategorycznie unika.Cnalezy kontrolowa proces smaZenia, aby uniknac zapalenia si nadmiernie Rozgrzanego oleju. Aby przedsiewziac srodki techniczne i bezpieczentwa majace na celu usuniEcie spalin, nalezy scisle przestrzega cprzewidzianych prerepisow walsciwych wladz lokalnych.
Opisane urzadzenie jest zgodne z dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie zuzytego spreztu elektrycznego i elektronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Naleź upewnić sie, ze produkt jest utylizowy w odpowiedni sposob. Uzytkownik pomaga w ten sposob zapobiegać negatywnym skutkom dlaŚrogowiska i zdrowia.
Symbol uieszczony na wyrobie lub na zaączonej dokument⁺ci wskazuje,źewyrób nie jest zwykflammatory odpadem komunalnym, lecz powinien być dostarczy do stosownego osrodka zbiórki zuzytego spreȩtu elektrycznégo i elektronicznégo. Wyrób naleź zlikwidowej zgodnia zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki zmycki
Nalezy rownież obejrzejć rysunki na pierwszych stronach z odniesieniami
alfabetycznych i numerycznych podanymi w częci objasniajażej. Naleź scié sle stosować sie do wskazówek podanych w ponieszzej instrukcjji obstugi. Producent urzadzenia nie ponosi odpowiedzialnosci za ewentualne niedogodnosci, szkody lub poźary wyniki zniezasostowania sie doazoleń podanych w instrukcjji obstugi.
Zabrania sie montowania okapu na scianie, która要去 nie utrzymac loro go cięzaru, np. na sciance kartonowo-gipsowej i montazu wewnatrix mebla.
Okap powinien byc zamontowany w minimalnej odlegosto ci od pfly kuchennejwynoszacej 50 cm w przypadku kuchenek elektrycznych, kuchenek gazowych lub typu mieszaneano. Jeźeli instrukcje montażowe kuchenki podaj wyka sz odlegosto, nalezy sie do nich zastosowac.
Okap jest wyposzaźony w górne wyjscie powietrza B sąȩce do odpradowania dymów i oparów na zewnatrix (Wersja zasysajca A- przewód odpradowazȩcy nie wchodzi w skład dostawy). W przypadku, gdy odpradowatanie dymów i oparów na zewnatrix nie jest.mlwe, okapMZebyc uzywany w wersji filtrujuść F poprzej zamontowanie 1 filtrana aktywny węgil F. Dzymi i opary będą wtedy poddane recyrkulacje za pomocą górnnej katownicy G.
Nalezy upewnić sie, ze okap znajduje sie w povlizu punktu podłączenia do sieci zasilajȩce i ze instalacja jest wyposañona w wyłącznik rożnicowoprady 30 mA. Napiȩcie zasilajȩce musi odpowiadc napiȩciu podanemu na tabliczce znamionowej umieszczonej po wewétrznęj stronie okapu. Okap jest wyposañony w przywość elektryczny o dlug. 1250 mm z wtyczka lub bez nied. Jesli jest wyposañony we wtyczke, nalezy podłączy okap do gniaźda prȩdu zgodnégo z obłowiazȩzymi normami w dostepnym obszarze. Jesli jej nie ma (podłączenie bezpośrednio do sieci), nalezy zastosówny wyłącznik dwubiegunowy zgodné z norma ze stykami otwieranymi w odlegność nie mniejszej nied 3 mm (dostepny). ta instalacja i podłączenie elektryczne musza być wykonane zgodné z norma przy specjaliste elektryka.
Testy wydajnosci produktu przyperowadzone zgodnia z Rozporzadzeniem (UE) Nr 65/2014 - Norma odniesenia: IEC 61591
Maksymalna wydajnosc zestaje OSIAGNIeta po ustawieniu ruchomych paneli, jestli obecne, w pozycji otwartej.
S4

Przycisk oswietenia: WYL/WL lampek
Przycisk 1: uruchamia silnik dla pierwszego poziomu mocy zasysania, aby wyłaczyc go, nacijsnij ponownie przyczisk 1.
Przycisk 2: uruchamia silnik dla drugiego poziomu mocy zasysania, aby wyłaczyc go, nacijsnij ponownie przyczisk 2.
Przycisk 3: uruchamia silnik dla trzechiego poziomu mocy zasysania, aby wyłaczyc go, nacijsnij ponownie przyczisk 3.
Przycisk 4: uruchamia silnik dla czwartego poziomu mocy zasysania, aby wyłaczyc go, nacijsnij ponownie przycisk 4.
Aby wyłaczyc silnik, konieczne jest przyworocenie pozycji(PCzaktowej przycisków poziomu moczyzasania.
Czyszczenie i konserwacja
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnosci konserwacyjnej sąȩzy wylączyć dopływo prȩdu do okapu.
Czyszczenie
Okap naleźczyscić czesto, zarówno odŚrodka (z wyjatkiem obszaru połozonego za filtrem thuszczu), jak i na zewnatrix. Do czyszczenia naleź uzywac sciereczki zwilzonej denaturatem lub neutralnymi detergentami w plynyie. Unikać produktów zagierajych substancese scierne.
Uwaga
Nieprzestrzeganie zasad dotycznych czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów powoduje powstanie zagrozenia pozarowego. Zaleca są zatem, skrupulatne przyestrzeganie podanych wskazowej.
Filtr tuszczowy
Filtr powinien byc czyszczony raz na mieszac przy uzyciu lagodnych srodkow myjecych, ręcznie lub w zmywarce, w niskiej temperaturze i podczas krótkiego cyklu.
W trakcie mycia w zmywarce metalowy filtr tuszczowy要去 ulec zmatowieniu, lecz loro wasciwosci filtrujuce pozostaj niezmienione.
Filtr wegrlowy (dotczy tylko wersji filtrujacej)
Filtr z aktywnym węglem F nie sąmy t y ani regenerowy.
Powinien byc wymieniony po uplywie 6 miesiecy.
Zatrzymuje nieprzyjemne zapachy pochodźce od gotowania.
LAMPYLED
W przypadku braku fungcjonowania zespolu oswietleniowego LED, nalezy skontaktowa cie z obsluga technicznaw celu wymiany calgo zespolu.
Ograniczenia wphywu na srodowisko naturalne:
Aby zmiejszyc podór mocy urzadzenia, naleź yawsze stosowej prędkość sania niższą niż prędkości odpowiednie dla danego rodzaju gotowania, nie pozostawiec urzadzenia w stanie uruchomionym na dędzej nit 15 minut po wyłaczeniu palników, zawsze wyłacząść swiatka w przypadku opuszczania obszaru gotowania.

IT Per tutte le operazioni di installmente e manutenzione utilizzare quanti da lavoro
EN Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
DE Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe trag.
FR Munissez-vous de gants de travail avant d'effectuer toute opération d'installation et d'entretien.
NL Draag bij alle installmentie- en onderhoudswerkzaamheden werklandschoenen.
ES Todas las operaciones de instalacion yostenimiento se deben realizar utilizing guantes de trabajo.
PT Para todas as operações de instalacao e manutencao, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
GR Navtoe va opate yavia eyaioia yia olec tic nepaecykaataoanc kai ouvtipnoan.
SV Anvand alltid skyddshandskar vid installation och underhall.
FI Käytä asennus- ja huoltöissu suojakäineita.
NO Ved alle installasjonsprosedyre og alt vedlikehold av ventilatoren ma man bruke arbeidshansker
DA Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bares arbejdshandsker.
PL Wszelkie czynnosci montażowe i konserwacyjne wykonywać w rykawicach ochronnych.
CZ Pri vsech instalacnich a udrzbovych pracich pouziveje pracovni rukavice
SK Pri vsetkch instalacnych a udbrbarskych pracach pouzivaje ochrannecracovne rukavice.
HU Valamennyi üzembe helyezési és karbantartásimulelethez hasznaljon védokesztuyt
BG 3a BcuKu onepauuu no uHcmanupane u mexHuuecko o6cnyXbae u3no13baume pa6omHu p6kauu.
RO Pentru toate operatiile de instalare si intreinere utilizati manusi de protectie.
RU 1y bInonHeHua cex onepauu no ycmaHo8Ke u yxody ucnolb3yume pa6oue nepaamku.
ET Kasutage paigaldus- ja hooldustödel kaitsekindaid.
Model:F3060S4
Model:F3090S4

Model: F30 60 S4 SMP
Model:F3090S4SMP







Model : F39 60 S4 SMP
Model:F39 90 S4 SMP




Model: F53 60 S4 SMP
Model : F53 90 S4 SMP



Model:F060S4
Model:F090S4
