BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Wkrętarka

BTANGLE EXACT 15 Professional - Wkrętarka BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH w formacie PDF.

📄 450 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - page 156
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Bezprzewodowa przemysłowa wkrętarka kątowa
Marka Bosch
Model BTANGLE EXACT 15 Professional
Referencja 0 602 491 650
Napięcie nominalne 9,6 V
Zakres momentu obrotowego 2 – 15 Nm
Prędkość obrotowa biegu jałowego 110 obr/min
Typ baterii NiMH, 2,6 Ah (nie dołączona)
Waga 1,0 kg (zgodnie z EPTA)
Stopień ochrony IP 20
Temperatura pracy -20°C do +50°C
Interfejs bezprzewodowy Bluetooth® klasa 2, zasięg 10 m
Uchwyt narzędziowy Przekładnia kątowa (osobne akcesorium) z uchwytem szybkomocującym 1/4" lub kwadratem męskim w zależności od modelu
Sprzęgło Sprzęgło wyłączające ograniczające moment obrotowy
Oświetlenie Regulowana dioda LED oświetlenia
Wyświetlacze LED: stan naładowania, prawidłowe/nieprawidłowe wkręcanie, połączenie Bluetooth
Konserwacja Smarowanie przekładni co 300 h; regularne czyszczenie szczelin wentylacyjnych
Bezpieczeństwo Niezamierzone uruchomienie zapobiegane przez blokadę; stosować okulary ochronne
Części zamienne Dostępne w serwisie Bosch (www.bosch-pt.com)
Zalecana ładowarka AL 2450 DV (nie dołączona)

Często zadawane pytania - BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH

Jak ustawić moment dokręcania w BTANGLE EXACT 15?
Użyj dostarczonego narzędzia do regulacji. Przesuń suwak preselekcji momentu obrotowego do tyłu, włóż narzędzie w wycięcie tarczy regulacyjnej i obracaj je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć moment obrotowy, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby go zmniejszyć. Zakres regulacji wynosi 2 do 15 Nm. Wykonaj praktyczne testy, aby określić dokładny moment obrotowy.
Co zrobić, gdy czerwona dioda LED miga?
Migająca czerwona dioda LED wskazuje na przegrzanie narzędzia. Pozostaw je do ostygnięcia na kilka chwil, aż miganie ustanie, zanim ponownie go użyjesz. Jeśli dioda LED świeci się stałym czerwonym światłem, oznacza to, że bateria jest rozładowana lub narzędzie jest przeciążone; wymień baterię lub zmniejsz obciążenie.
Czy mogę używać tego narzędzia jako wiertarki?
Nie, BTANGLE EXACT 15 to wkrętarka kątowa wyposażona w sprzęgło wyłączające. Nie jest przeznaczona do wiercenia. Sprzęgło może nagle się wyłączyć, powodując utratę kontroli. Używaj wyłącznie do wkręcania i odkręcania śrub i nakrętek.
Jak nawiązać połączenie Bluetooth ze stacją bazową EXACTconnecT?
Włącz przełącznik Wł./Wył., aby aktywować połączenie. Dioda LED Bluetooth miga na czerwono podczas wyszukiwania. Po nawiązaniu połączenia dioda LED świeci się stałym czerwonym światłem. Narzędzie jest wtedy odblokowywane przez stację bazową. Jeśli dioda LED zaświeci się tylko na krótko, bateria jest zbyt słaba, aby nawiązać połączenie.
Jaki typ baterii stosować?
Stosuj wyłącznie akumulatory NiMH Bosch z końcówką wtykową APT, napięciami 9,6 V, 12 V lub 14,4 V w zależności od modelu. Zalecana pojemność to 2,6 Ah. Nie używaj innych typów baterii – grozi to pożarem lub wybuchem.
Jak zmienić kierunek obrotów?
Przełącznik kierunku obrotów znajduje się nad włącznikiem. Przesuń go w lewo dla obrotów w prawo (dokręcanie) i w prawo dla obrotów w lewo (odkręcanie). Przełącznik należy uruchamiać tylko przy zatrzymanym narzędziu.
Co zrobić w przypadku przegrzania?
Jeśli narzędzie zatrzyma się, a czerwona dioda LED miga, oznacza to przegrzanie. Pozostaw narzędzie do ostygnięcia do temperatury pokojowej. Unikaj przeciążania i zmniejsz obciążenie. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź, czy szczeliny wentylacyjne nie są zatkane.
Jak zamontować przekładnię kątową?
Zablokuj narzędzie kluczem płaskim na płaskiej powierzchni kołnierza przekładni. Umieść przekładnię kątową na kołnierzu w żądanej pozycji i dokręć nakrętkę złączną kluczem płaskim. Nigdy nie dokręcaj narzędzia w obszarze połówek obudowy. Przekładnię kątową można ustawić w ośmiu pozycjach co 45°.
Jak konserwować narzędzie?
Regularnie czyść szczeliny wentylacyjne pędzelkiem. Co 300 godzin pracy czyść przekładnię łagodnym rozpuszczalnikiem i smaruj ją specjalnym smarem Bosch. Co 100 000 wkręceń smaruj ruchome części sprzęgła kilkoma kroplami oleju silnikowego SAE 10/20.
Gdzie znaleźć części zamienne?
Części zamienne są dostępne w serwisie Bosch. Odwiedź stronę www.bosch-pt.com, aby zobaczyć rysunki złożeniowe i numery referencyjne. Przy zamówieniu podaj 10-cyfrowy numer referencyjny znajdujący się na tabliczce znamionowej narzędzia.

Pytania użytkowników dotyczące BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wkrętarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BTANGLE EXACT 15 Professional - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BTANGLE EXACT 15 Professional marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH

Wskazówki bezpieczewska

Ogólne wskazówki bezpiecznychstwa dotyczę pracy z elektronarzędziami

OSTRZEZENIE Nalezy zapoznać sie ze wsystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do

tyczymi bezpiecieznstwa uzytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznych, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzedziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek sąstć przyczyna parażenia pradem elektrycznym, pozaru i/lub poważnych obrażćciała.

Nalezy zachowac wszystkie przyepisy i wskazówki bezpieczeniawa dla dalszego zastosowania.

Pojecie "elektronarzedzie" odnosi sie do elektronarzedzi za-silanych energia elektryczna z sieci (z przywodem zasilaj-cym) i do elektronarzedzi zasilanych akumulatorami (bez przywodu zasilajacego).

Bezpieczentwo w.),

Miejsce pracy nalezy utrzymywac w czystosci i zapewnic dobre oswietenie. Nieporzadek i brak wlasciwego oswietenia sprezyjaja wypadkom.
Elektronarzedzi nie nalezy uzywac w srodowiskach za grozonym wybuchem, np. w povlizu latwopolnych cieczy, gazow lub pyłow. Podczas pracy elektronarzedziem wytwarzaja sie iskry, ktore moga spowodowac zaplon pyłow lub oparow.
Podczas uzytkowania urzadzenia nalezy zworci uwa-ge na to, aby przyci iinne osoby postronne znajdowy si w beziepiecznej odlegosci. Czynniki Rozpraszajace moga spowodowa utrate panowania nad elektronarze- Dziem.

Bezpieczneistwo elektryczne

Wtyczki elektronarzedzi musza pasować do gniaźd. Nie wolno w zadnej sytuacji i w zaden sposob modyfikowac wtyczek. Podczas pracy elektronarzédziami z uziemieniem ochronym nie wolno stosowac zadnych wtyków adaptocyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujuce do nich gniazda sieciowe zmniejszaja ryzyko porazenia przem.
Nalezy unika kontaktu z uziemionymi elementami lub zwartymi masa, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodowki. Uziemienieciazwieksa rzyko porazenia pradem elektrycznym.
Elektronarzedzi nie wolno narazac na kontakt z desczem ani wilgocia. Przedostanie sie wody do wnetrza obudowy zwieksa rzyko porazenia pradem elektrycznym.
- Nie uzywac przyzewodu zasilajacego do innych celów. Nie wolno uzywac przyzewodu do przenoszenia ani przywuania elektronarzędzia; nie wolno teź wyjmownik wtyczki zgniazda, pociągajac za przyzwod. Przewod daneź chronić przyd ywisokimi temperaturami,NSE

go trzymac z dala od oleju, ostrych krawedzi i rucho-mych czeci urzadzenia. Uszkodzone lub splatane przywody zwiekszaja rzyko porazenia pradem elektrycznym.

Uzywajc elektronarzedzia na swiezym powietruz, na lezy upewnic sie, ze przydluzacz jest przyznaczony do pracny na zewnatr. Uzycie przydluzaca przyznaczonego do pracny na zewnatrzzmniejsza ryzyko porazenia pradem elektrycznym.
Jezelneinmnejmozliosci,nizuzyecielektrar- zedzia w wilgotnym otoczeniu, nalezy podaczyc je do zrodla zasilania wyposazonego w wylacznik ochronny roznicowopradyowy.Zastosowanie wylacznika ochron- nego roznicowopradyego zmielejsza ryzyko porazenia pradem elektrycznym.

Beziepceziestwo osob

Podczas praczy elektronarzedziem nalezy zachowac czujnosc, kaźda czynnosc wykonywać ostrożie i z rozwaga. Nie przystepowych do praczy elektronarzédziem w stanie zmeczenia lub sąc pod wplywem narkotyów, alkoholu lub leuków. Chwila nieduwagi podczas praczy要去 grozić bardzo powaznych obrażeniamiciał.
Stosowac srodki ochry osobistej. Nalezy zawsze nosic okulary ochrione. Srodki ochry osobistej, np. maska przyciwypłowa, antyposlizgowe obuwie, kask ochronnyczy ochraniacze na uszy, w okreslonych warunkach pracy obnizaj rzyko obrażćcia.
Nalezy unikać niedamierzone uruchomienia narędzia. Prźed podlaczeniem elektronarżędzia do zródría zasilania i/lub podlaczeniem akumulatora, podniesieniem albo transportem urzadzenia, nalezy upewnić sie, ze wącznik elektronarżędzia znejduje sie w pozymcji wymiłzonej. Przenoszenia elektronarżędzia z palcem opartym na wymiłzniku/wymiłczniku lub wȩzenia do gniazda sieciowej w tymczki wymiłzonego naręźdia, sąstie przyczyna wypadkBow.
Przed wlaczeniem elektronarzędzia nalezy usunac wsystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Narzędzia lub klucze, pozostawione w ruchomych czeciach urzadzenia, moga spowodac obrażenia ciaja.
Nalezy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-lezy dbac o stabilna pozycje przy pracy i zachowanie rownowagi. Dzięki temu można bedzie sąwatnej zapanowac nad elektronarźędziem wNieprzewidzianych sytu-acjach.
Nalezy nosic odpowiednia odzie. Nie nalezy nosic luznej odziezy ani biuterii. Wlosy i odziez nalezy trzyma z dala od ruchomych czeci. Luzna odziez, biuteria lub dlugie wosy moga zostac pochwycone przye ruchome czeci.
Jezeli producent przywidzial月至wośc podlącenia odkurzacza lub systemu odsysania pylu, nalezy upewnic sie, ze sa one podlączone i są prawidlowo stosowane. Uźcie urzadzenia odsysajacego pyt要去zmniejszych zagrozenie zdrowia pylami.

Nie wolno dopuscić, aby rutyna, nabyta wwyniku czestej pracye elektronarzedziem, zastapiła sciste przystrzeganie zaśad bezpieczność. Brak ostrożnosci i rozwagi podczas obstugi elektronarźdia sąwymi spowodowejcie obrażenia.

Obluga i konserwacja elektronarzedzi

Nie nalezy przyciezać elektronarzedzia. Nalezy do brać odpowiednie elektronarzedzie do wykonywanej czynnosci. Odpowiednio dobrane elektronarzedzie wykona pracelepiej i bezpiecznych, z prędkość, do jakiej jest przystosOWANE.
- Nie nalezy uzywać elektronarzedzia z uzskodzonym wącznikiem/wyȩcznikiem. Elektronarźedzie, którmy nie można sterowania za pomoczą wącznika/wyȩcznika, stwarza zagrozenia i musi zostęc naprawione.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac nastawczych, przyd wymiana osprzetu lub przyd odlozeniem elektronarzedzia nalezy wyjać wtyczek z gniaźda sieciowego i/lub usunac akumulator. Ten srodek ostrożnosci ogranica ryzyko niedamierzonego uruchomienia elektronarzedzia.
Nieuwyane elektronarzedzia nalezy przechowyac w mięscu niedostepnym dla daneci. Nie nalezy udostepniać narźedzia osobom, któ nie są z nim obeznane lubNie zapoznały sie z niniejsza instrukcja.Elektronarzédzia w rekach nieprzeszkolonego uzytkownika są niebezpiecze.
Elektronarżedzia i osprzet nalezy utrzymywac w nie-nagannym stanie technicznym. Nalezy kontrlowac,czy ruchome czeci urzadzenia prawidlowo funkcjonuja iNie są zablokowane,czy nie doszło do uszkodzenia niedtorych czeci oraz czyNie wystepuja innate okolicznosci,ktore mogamie wplyw na prawidlowe dzialanie elektronarżedzia.Uszkodzone czeci nalezy naprawic przyzciem elektronarżedzia.Wiele wypad-kow spowodowych jest niewlasciwq konserwacja elektronarzedzi.
Nalezy stale dbac o czystoć naręźdi skrawajacych i regularnie je ostrzyc. Starannie konserwowane, ostre naręźdia skrawajace rzadziej są blokuja i są noteworthys w obśludze.
Elektronarzędzi, osprzȩtu, naręźdi roboczych itp. na-lezy uzywać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzgliedniać warunki i rodzaj wykonywanej przych. Wykorysty-wanie elektronarzȩdzi do celów niedgodnych z ich przy-znaczenia jest niebeźpieczne.
Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny byc za wszeSuche,czysteinizabrudzone olejem ani smarem.Sliskieuchwytyipowierzchniechwytowe noidzwalajana bezpieczne trzymanie narzedziaikontrolnad nim wnieoczekiwanych sytuacjach.

Obśuga i konserwacja elektronarzedzi akumulatorowych

Akumulatory nalezy tadować tylko w tadowarkach o parametrach okreslonych przy producenta. W przy padku uźycia tadowarki, przystosowanej do tadowania

okreslonego rodzaju akumulatorów, w sposob niedzgodny z przyznaczeniem, istnieje niebepezpieczestwo pozaru.

Elektronarzedzi nalezy uzywać wylącznie z przyeznaczonymi do nich akumulatorami. Uzymie innych akumu-latorów sąstwarzać ryzyko odniesienia obręencia i zagrozenia poźarem.
Nieuwywany akumulator nalezy przechowyac z dala od metalowych elementów, takich jak spinace, money, klucze, gwoźdie, szuby lub innie male przydmiot metalowe, ktore moglyby spowodowej zwarcie biegu now akumulatora. Zwarcie biegunow akumulatora moze skutkowa oparzeniem lub wybuchem pozaru.
Przechowywanie lub uzytkowanie akumulatora w niedopowieidnich warunkach要去 powodowac wyciek elektrolutu. Nalezy unika kontaktu z elektrolitem, a w razie przypadkowego kontaktu, przyplukac skore wo-da. W przypadku dostania sie elektrolutu do oczu, na-lezy dodatkowo zasięgnac porady lekarza. Elektrolit wyciekajcy z akumulatora要去 powodowac podrażnia-nie skóry lub oparzenia.
- Nie wolno uzywać uzkidzonych ani modyfikowyanych akumulatorów i elektronarzedzi. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory moga zachowywać sie w sposob nieprzewidywalny, powodujacNiebezpieczne dla zdrowia skutki (zapłon, eksploża, obrażeniaciała).
Akumulator nalezy trzymac z dala odognia oraz chroni przyxed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek dzialania ognia lub temperature przyekraczajacej 130^ akumulator要去eksplodowa.
Nalezy stosowac sie do wzystkich wskazowek dotyczych ladowania. Nie wolno ladowac akumulatorabub elektronarzedzia w temperaturze znajdujacej sie poza zakresem spreczyOWANm w niniejszej instrukcji. Niezgodne z instrukcja ladowanie lub ladowanie w temperaturze niemieszczacej sie w zalecanym zakresiemaybe spowodawc uszkodzenie akumulatora oraz zwiek-sza ryzyko pozaru.

Serwis

Prace serwisowe przy elektronarzedziu moga byc wykonywane wyłacznie przy wykwalifikowy personel i przy uzyciu oryginalnych czeci zamiennych. W ten sposob zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzedzia.
- Nie wólno w zadnym wypadku naprawić uszkodzonego akumulatora. Naprawy akumulatora要去dokonywac wyłacznie u producenta lub w autoryzowanym punkcie serwisowym.

Wskazówki dotyczne bezpiecznychw pracy z wkrétarkami

Podczas wykonywania prac, przy tkórych element mo-cujacy moglby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzedzie nalezy trzymac wylącnie za izolowane powierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod napieciem要去 spowodowy przekazanie na

158 | Polski

piecia na nieizolowane czeci metalowe elektronarzedyia, grozac porazeniem pradem elektrycznym.

Nalezy uzywac odpwiednich detektorow w celu zlokazowania instalacji lub zwroci ci o pomoc do lokalneo dostawcy uslugi. Kontakt z przywodami znajdujacymi sie pod napięciem要去 doprowadzic do powsta-nia pozaru lub porazenia elektrycznego. Uszkodzenie przywodu gazowej要去 doprowadzic do wybuchu. Przebiecie przywodu wodociagowo得住 pod uzywac odpwiednich detektorow w celu zlokazowania instalacji lub zwroci ci o pomoc do lo-kalneo dostawcy uslugi.
Elektronarzedzie nalezy mocno trzyma. Podczas dokrecania i odkrceania wkretoi srb moga okresowo wystapic wysockie momenty reakci.
Nalezy zabeplcycz obrabiany przedmiot. Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urzadzeniu mocujacym lub imadle jest bezpiecznychsze niz trzymanie go w rku.
Przed odlozeniem elektronarzedzia nalezy poczeka, azznajdzie sie ono w bezruchu. Narzedzie roboczeme moze sie zablokowac i doprowadzic do utraty kontrl nad elektronarzedziem.
W razine uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niedgnie z przyznaczeniem要去dojscdo wystapienia oparow. Akumulator要去ie zapalicub wybuchnac.Nalezyzadbaocdopwyswiezego powietrzaawypzypadku wystapienia dolegliwosci skontaktowac sie z lekarzem.Opary mogpa podraznic drogi oddechowe.
Niet owierac akumulatora. Istnieje niebezpieczneistwo zwarcia.
Ostre przydmioty, takie jak gwoźdie lub Śrubokrét, a takie dzialanie sil zewétrznych moga spowodowej uszkodzenia akumulatora. Może wówczas dojsć do zwarcia wewétrznego akumulatora i do黢的老 przypepenia, eksplozji lub przyegrzania.
Akumulator nalezy stosowac wyłacnie w urzadzeniach produventa. Tylko w ten sposob moza ochrionić akumulator przy niede bezpiecznym dla niedo przyȩze-niem.

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - | Polski - 1

Akumulator nalezy chronic przy wysokimi temperaturami, np. przy stalym naslonecznieniem, przy ogniem, zanieczyszczemeniwi, woda i wilgocia. Istnieje zagrozenia zwarcia i wybuchu.
W razine zablokowania sie narzedzia roboczego nalezy natychmiast wylaczyc elektronarzedzie. Nalezy byc przygotowanym na wysockie momenty reakcj, ktore powoduja odrzut. Narzedzie robocze要去 zablokowac w przypadku przechienza elektronarzedzia lub skrzywienia loro pozycji w obrabianym elemencie.

OSTRZEZENIE Pyl powstajcy podczas wygladzania, cipecia, szlifowania, wiercenia

oraz innych podobnych prac moze miec dzialanie rako-tworcze, mutagenne oraz dzialac szkodliwie na rozrod-czość. Emitowany pyt moze zawierać nastepujuce substan-cje:

olow wf farbach i lakierach z zawartosci olowiu; krzemionka kralsticznaw ceglach,cemencie oraz innych materiajach uzywanych do robot murarskich; arseni ichromiany w drew

nie poddanym obrbce chemicznej. Rzyko zachoromania zalezy od czestotliwosci narazenia nakontaktztego rodzaju substancjami.Aby agraniczyc zagrozenie, nalezy pracacowywylacnie w dobrze wentlylowanych pomieszczeniach za-zastosowanie odpowiednich srodkow ochrony osobistej (np. aparatow oddechowych o spejalnej konstrukcji, ktore odfiltrwuja najdrobniejsze czastki pyu).

Nalezy zapobiegac niezamierzemu uruchomieniu elektronarzedzia. Przed wlozeniem akumulatora nalezy upewnic sie, ze wlacznik/wylacznik znajduje sie w pozycji wylaczonej. Trzymanie palca na wlaczniku/wy laczniku podczas przenoszenia elektronarzedzia lub wka danie akumulatora do zaaczonego elektronarzedzia, moze sta c sie przyczyna wypadkow.
Nalezy stosowac wyłacznie w pelni sprawne i nieduzyte narędzia robocze. Uszkodzone narȩdzia robocze moga są na przykidz zlamac i doprowadzić do obrażcicia oraz szkód materialnych.
Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zrroci uwage na prawidlowe i bezpieczne loro osadzenie na uchwycie narzedziowym. Zbyt luze odasdenie narzedzia roboczego w uchwycie narzedziowym要去 spowodowac!」ego zsuniEcie sie utrate kontrlo nad narzedzim.
Przy wkręcaniu dlugich srbn alezy zachować ostrożnosć, ponieważ istnieje niebepezcieznstwo zeslizgniecia sie narźedzia roboczego, wazoleżnosci od rodzaju s Ruby lub uzytego narźedzia roboczego. Utrudniona kontrola podczas wkręcania dlugich srbn powoduje, iz istnieje niebepezcieznstwo zeslizgniecia sie narźedzia roboczego oraz skaleczenia osoby obstugujej.
Przed wlaczeniem elektronarzedzia nalezy zwróci uwage na ustawiony kierunek obrotów. Jeźeli uzytkownik zamierza na przyfld wykrecić sbrue, a kierunek obrotów ustawiony jest tak, aby sbrüe möglich boły wkrécić,MZE dojsć do gwaltownego niekontrolowanego ruchu elektronarzedzia.
Niewolno uzywac elektronarzedzia jakowiertarki. Elektronarzedzia wyposazone w sprzeglo wylaczajcne sie przyznaczone do wiercenia. Sprzeglo moze wylaczyc sie automatycznie i bez ostrzezenia.
OSTROZNIE! Podczas przy z elektronarzędziem wyposaźonym w funkcje Bluetooth™要去 dość do zaktocenia dzialania innych urzadzen i instalacji, samolotów iruzadzen medycznych (np. rozruszników serca, aparatów sluchowych). Nie sąna takłe calkowicie wyklucyć potencjalnie szkodliewego wptywu na ludzi i zwieręta, przybezwajce w bezpośrednej bliskosci. Nie wolno uzytkowyć elektronarzędzia z fungcjä Bluetooth™ popliwu urzadzen medycznych, staci benzynowych, zak;ladow chemicznych ani w rejonach zagrożonych wybuchem. Nie wolno uzytkowyć elektronarzędzia z fungcjä Bluetooth™ w samolotach. Naleź unika作者所有 go uzytkowania urzadzenia, jeźeli znajduje sie ono w bezpośrednej bliskosci ciała.
Znak slowny Bluetooth' oraz znaki graficzne (logo) są za-rejestrowymi znakami towardwymi i stanowia wlasność Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych

znaków przyez firme Robert Bosch Power Tools GmbH odbywa sie zgodnie z umowa licencyjna.

Opis urzadzenia i loro zastosowania

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Opis urzadzenia i loro zastosowania - 1

Nalezy przyczycytac wszystkie wskazówki do-tyczace bezpiecznychstwa i zalecenia. Nie

przestrzeganie wskazówek dotyczych bezpiecz nestwa i zalecen moze doprowadzić doporazenia przem dem elektrycznym, pozaru i/lub

powaznych obrazenciaja.

Prosze zwrociuc uwage na rysunki zamieszczone na poczatku instrukcji obstugi.

Uzycie zgodne z przyeznaczenia

System automatyczné wkręcania BT-EXACT/BT-ANGLE-EXACT i EXACnecT jest przyznaczenia do wkręcania i wykręcania szrub, jak rowniesz do dokrecania i odkręcania nakretek w podanym zakresie wymiarów i parametrow roboczych. Nie nada są on do rejestracje momentarily obrotowej i kata obrotu połączenia szrubowej.

System automatyczné wkręcania uzmłwią bezprzemowych transmisje sygnatów wkręcania za pomocapi technologii Bluetooth® wireless technology. Wysyflane są sygnaty OK i NOK (wkręcanie OK/NIE OK) przemysłowych wkrétarek akumulatorowych serii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT do"Justostki bazowej EXACnecT. Bez"Justostki bazowej EXACnecT eksploataczja wkrétarek serii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT nie jest只得ka. Wkrétarki dostarczane są w stanie zablokowanym i zwolnienia blokady można dokonaść przyzej"Justostkie bazowej EXACnecT.

Nalezy przyczycyac i przyestręgac instrukcji obstogi Jednostki bazowej EXACnecT. NajpiewNSEZY uruchomic Jednostké bazowa EXACnecT.

Przedstawione graficznie componenty

Numeracja przyzdawionych graficznie componentów odnosi są schematu elektronarzedzia na stronach graficznych.

(1) Narzédzie robocze (np. klucz nasadowy)
(2) Uchwyntarzedziow

(3) Głowica katowa
(4) Klucz widelkowy, rozmiar klucza 27 mm
(5) Miejsce przytozenia klucza na koftnierzu glowicy kato-wej
(6) Klucz widelkowy, rozmiar klucza 22 mm
(7) Przelacznik wstepnego wyboru momentu obrotowe
(8) Uchwyt do zawieszenia
(9) Wskaznik LED wkrecania
(10) Wskaznik LED Bluetooth®
(11) Wskaznik LED stanu naładowania akumulatora
(12) Węcznik/wołacznik
(13) Przelacznik kierunku obrotów
(14) Otwory do mocowania zacepu do zwieszenia
(15) UchwytdiodyLED
(16) Miejsce przytozenia kluczna na nakrtece zlokczkowej
(17) Przycisk odklokowujczy akumulator
(18) Akumulator z wtykiem APT
(19) Znacznik piercieniewy
(20) Oswietenie roboczne
(21) tadowarka
(22) Wtyczka sieciowa
(23) Zielony wskaznik LED naadowscarce
(24) Czerwony wskaznik LED na tadowarce
(25) Uchwyt szybkowymienny
(26) Narzédzie nastawcie
(27) Klucz szécsiokatny
(28) Podkradka regulacyjna
(29) Pierscien osadczy
(30) Pusta przystrzeń w obudowej
(31) Rekoješć (powierzchnia izolowana) OsprzetPokazany na rysunkach lub opisany w instrukcju uzytko-waniaNie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kompletny asortyment osprzetu moinsznaleć w naszym programie osprzelu.

Dane technicznne

Przemysłowowa wkrętarka akumulatorowa BT-EXACT 2467
Numer katalogowy0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439
Zakres regulaggi momentu obrotowej Nm 0,5-2 1-4 1-6 1,5-7
Prędkość obrotowa bez obćzenia n₀min⁻¹600A)900A)600A)150A)
Napiȩcie znamionowe V 9,6 9,6 9,6 9,6
Kierunek obrotówΩΩΩΩΩΩΩΩ
Uchwyt narȩźdlowy Uchwyt szybko-wymiennyO1/4"Uchwyt szybko-wymiennyO1/4"Uchwyt szybko-wymiennyO1/4"Uchwyt szybko-wymiennyO1/4"
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10 10

160|Polski

Przemysłowowa wkrętarka akumulatorowa BT-EXACT2467
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,80 0,80 0,80 0,80
Zalecana temperatura otoczenia podczas ladowania°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia pod-czas pracye i podczas przechowywnia°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
Zakres czestotliwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5 0,5
Stopierń ochryny IP 20 IP 20 IP 20 IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2607 335 681.
B) agrniczona wydajnosc w przypadku temperatur < 0^

Przemysłow wkrętarka akumulatorowa BT-EXACT 8912
Numer katalogowy0 602 491 443 0 602 491 435 0 602 491 441
Zakres regulacja momentu obrotowejNm1,5-81,5-91,5-12
Prȩdkość obrotowa bez obłązenia nomin-1650A)350B)400A)
Napiȩcie znamionoweV 129,6 12
Kierunek obrotówOQOQOQOQ
Uchwyt narȩźdiowyUchwyt szybkowy-miennyO1/4"Uchwyt szybkowy-miennyO1/4"Uchwyt szybkowy-miennyO1/4"
Interfejs danych (radiowy)Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisjim 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014kg0,900,800,90
Zalecana temperatura otoczenia podczas Ładowa-nia°C 0 ... +350 ... +350 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pra-cy i podczas przechowywania°C-20 ... +50-20 ... +50-20 ... +50
Zakres czȩstotiwość pracyMHz2402-24802402-24802402-2480
Maks. moc nadawaniamW0,50,50,5
Stopiéń ochrynyIP 20IP 20IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2 607 335 683.
B) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2 607 335 681.
C) ograniczona wydajnosc w przypadku temperatur < 0^

Przemysłowakumulatorowa wkrętarka kątowaBT-ANGLEEXACT236
Numer katalogowy0 602 491 6470 602 491 6560 602 491 652
Zakres regulacji momentu obrotowejNm0,7-20,7-31,5-6
Prędkość obrotowa bez obciȩzenia no\( min^{-1} \)\( 110^{A)} \)\( 420^{A)} \)\( 650^{A)} \)
Napiȩcie znamionoweV9,69,69,6
Kierunek obrotówOQOQOQ
Uchwyt narȩźdiowyGłowica kątowa(zamawiać osobno)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)■ 1/4"■ 3/8"○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)■ 1/4"■ 3/8"○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)■ 1/4"■ 3/8"○1/4"
Głowica(zamawiać osobno)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)Uchwyt szybkowy-mienny\( 1/4" \)
Przemysłowak akumulatorowa wkrętarka kątowa BT-ANGLEEXACT236
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0
Zalecana temperatura otoczenia podczas sąwaia°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas praczy i podczas przechowywnia°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
Zakres czȩstotiwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5
Stopień ochryn IP 20 IP 20 IP 20
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20-25°C z akumulatorem 2 607 335 681.
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C
Przemysłowka akumulatorowa wkrętarka katowa BT-ANGLEEXACT7815
Numer katalogowy0 602 491 669 0 602 491 651 0 602 491 650
Zakres regulacje momentu obrotowejNm2-71,5-8
Prȩdkość obrotowa bez obcieżenia no.min-1110A1420A1
Napiȩcie znamionoweV 9,6 9,6 9,6
Kierunek obrotówOQOQOQ
Uchwyt narȩźwiaryUchwyt szybkowy-mienny○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny○1/4"Uchwyt szybkowy-mienny○1/4"
Głowica kątowa■1/4"■1/4"■1/4"
(zamawiac亏损 no)■3/8"■3/8"■3/8"
○1/4"○1/4"○1/4"
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0
Zalecana temperatura otoczenia podczas sąwaia°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas praczy i podczas przechowywnia°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
zakres czȩstotiwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5
Stopień ochryn IP 20 IP 20 IP 20
A) pomiar wykonany przy temperaturze 20-25°C z akumulatorem 2 607 335 681.
B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C

162 | Polski

Przemysłowak akumulatorowa wkrętarka kątowa17 23 30
BT-ANGLEEXACT
Uchwyt narȩźwoyGłowica kątowa(zamawiac osobno)■ 3/8"■ 3/8"■ 3/8"
Interfejs danych (radiowy) Bluetooth® wireless technology, klasa 2 (wersja 1.2)
Maksymalny zasięg transmisji m 10 10 10
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5
Zalecana temperatura otoczenia podczas ludoweria°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Dopuszcjalna temperatura otoczenia podczas pra-cy i podczas przechowywania°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50
Zakres czestotliwość pracy MHz 2402-2480 2402-2480 2402-2480
Maks. moc nadawania mW 0,5 0,5 0,5
Stopiéń ochrony IP 20 IP 20 IP 20

A) pomiar wykonany przy temperaturze 20 - 25^ z akumulatorem 2607 335 685.
B) ograniczona wydajnosc w przypadku temperatur < 0^

Pakiet akumulatorów niklowo-metalowo-wodorkowych (NiMH) 9,6 12,0 14,4
Numer katalogowy2 607 335 6812 607 335 6832 607 335 685
Ilość ogniw8 10 12
Napiȩcie akumulatoraV9,612,014,4
PojemnosćAh2,62,6
Waga zgodnia z EPTA-Procedure 01:2014kg 0,550,700,80
Zalecane fadowarkiAL 2450 DVAL 2450 DVAL 2450 DV
Głowica kątowa1/4"3/8"3/8"1/4"Uchwyt szyb-kowymienny 1/4"
Numer katalogowy0 607 453 6170 607 453 6200 607 451 6180 607 453 6180 607 453 630
Waga zgodnie z EPTA-Procedu-re 01:2014kg 0,20 0,20 0,20 0,20
Glowica prostaUchwyt szybkowymienny 1/4"
Numer katalogowy0 607 453 631
Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014kg 0,20

Informacja o emisji halasu i drgan

Wartosci pomiarowe emisi haasu zostaly okreslone zgodnie z EN 62841-2-2.

Okreslony wg skali A typowy poziom cisnienia akustycznégo emitowanego przy ezlektronarzedziewynosi 70 dB(A). Niepewnosc pomiaru K = 3 dB. Poziom haasu podcas pracy moze przykroczyc 80 dB(A).

Stosowac srodki ochryn slchu!

Wartosci zęcne draga (suma wektorowa z trzech kierunków) i niedewnosć pomiaru K oznaczone zgodnie z

EN62841-2-2:Wkrecanie: a_n < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgan i poziom emisi j haasu zostalyzmierzone zgodnie ze znormalizowanag procedure pomiarowa moga zostac uzyte do porowywnia elek

tronarzédzi. Można ich také uźyc do wstepnej oceny poziom drga i poziomu emisi hafasu.

Podany poziom drgan i poziom emisi hałasu jest reprentatywny dla podstawowych zastosowan elektronarżedzia. Jeżeli elektronarżedzie uzyte zestanie do innych zastosowan lub zinnymi narędziami roboczymi, a takie są shri sie bedzie wȩciwie konserwowane, poziom drgan i poziom emisi hałasu moga roźnic sie od podanych wartość. Podane powyzej przyczyny moga spowodowej podwyźsenie poziomu drgan i poziomu emisi hałasu w czasie pracy.

Aby dokladnie ocenic poziom drgan i poziom emisi haasu, nalezy wziac pod uwage takce okresy, gdy urzadzenie jest wylaczone lub gdy jest ono wprawdie wlaczone, ale nie jest uzywane do pracy. Podane powyzej przyczyny moga spowodac obnizenie poziomu drgan i poziomu emisi haasu w czasie pracy.

Nalezy wropadzic dodatkowe srodki bezpieczernstwa, majace na celu ochrone osoby obslugujacej przy skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzedzia i naręźdi roboczych, zapewnioie odpowiednej temperatury, abyNie dopusci do wyziembenia rak, wąsciwa organizacja czynnosci wykonywnych podczas przyca.

Montaž

Zakres dostawy

Przemysłowe wkrektari akumulatorowe są dostarczane bez akumulatora. Przemysłowe akumulatorowe wkrektari kato-we są dostarczane bez glowicy katowiej akumulatora.

Aby wybrac odpwiedni osprzet, prosimy zworci ci do punktu sprzedazy narzedzi przemyslowych Bosch.

Warunki pracy i przechowywania

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Warunki pracy i przechowywania - 1

Elektronarzedzie przyznaczone jest wyłacznie do zastosowan w pomieszczeniach zamkietych.

Aby zagwarantowac prawidlowe funkcionowanie, nie nalezy przekroczyc dopuszczalneo zakresu temperatur otoczenia wynoszacego od -5^ do +50^ (23°F do 122°F) przy dopuszczalnej wilgotnosci względnej powietra od 20% do 95% bez kondensaksi.

Akumulator nalezy przechowyac w temperaturze od 0^ (32^) do 45^ (113^) , co pozwoliuniknac uszkodzenia ogniw.

Montaż glowicy kątowej

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

W przypadkuengo rodzaju akumulatorowych wkretek kato-ych do zastosowan przemyslowych nalezy njpierw zamontowac glowice katowa (zob. "Dane techniczn", Strona 159).

Przed przystapieniem do montazu, regulacji lub demontazu glowicy wiertarskiej, nalezy upewnic sie, ze przyelacznik kierunku obrotow znajduje sie w pozycji srodkowej (blokada wącznika) lub ze akumulator za-sta uprzejno usumiety z elektronarzedzia.

Unieruchomicelektronarzedie, przykladajac klucz widelko wy (6) do przewidzianego do tego celu.), na kohtierzu głowicy katowej (5).

Nigdy nie unieruchamiać elektronarźedzia, przytrzymujac je za obudowe.

Zafozyc głowice kqtowa (3) na kohtierz, ustawiajac ja w wybranej pozycji i za pomocag kluczaWideikowego (4) przylozo-nego w przewidzianym mistrscu (16) dokrecic nakretke zlaczkowa.

Nalezy przy tym rownoczesnej przytrzymywać końierz gołowicy kątowej za pomoczą klucza widętkowyego (6).

BT-ANGLEEXACT 23 | 30

Te przemyslowe akumulatorowe wkrtekarki katowe mozna uzytkowac wyfacznie wraz glowica katowa 607451618.

Uchwyt do zawieszenia

Elektronarzédie wiesza sie na uchwycie za pomocá zaczepu do zwieszenia (8).

Nałoźyc zaczep do zawieszenia (8) na elektronarzędzie tak, aby zaskoczyf w otworach (14).

Nalezy regularnie kontrlowac stan zaczepu do zawieszenia i hakow wuchwycle do zawieszenia.

Proces ladowania

Wskazowka: Ladowarki akumulatory nie wchodz w zakres dostawy elektronarzedzia.

Wyczka elektronarżędzia sąsie sie niedrzejne od przystawionej na rysunku.

Nalezy zworciuwage,aby ladowarkai akumulator dostosowane byly do rodzaju napiecia charakterystyczneo gl da danego kraju.

Ladowarka AL 2450 DV (zob. rys. A)

Ladowarke (21) podlączyc za pomocag wtyczki (22) do zasi-lania, a nastepnie wlozyc akumulator (18) do wneki ladowania ladowarki, zwracajac przy tym uwage, by znajdowat sie on we walsciwej pozycji.

Wkladajac/wyjmujac akumulator nie nalezy uzywac si- ly. Akumulatory z wtykiem APT (Akku Pack Top) sa tak skonstruowane, ze moga byc osadzone w elektronarzedziu lub ladowarce tylko we wlasciwej pozycji.

Zielony wskaznik LED (23) zaczyna migac. jest to oznaka przeplywu pradu ladowania. Proces ladowania zatrzymuje sie automatycznie, po calkowitym naładowaniu akumulatora. Gdy Zielony wskaznik LED przestaje migac i zaczyna sie swiecie swiatlem ciagfym, proces ladowania zakończyt sie Rozlega sie akustyczny sygnat, trwajcy ok. dwoch sekund, ktory syngnalizuje calkowite naładowanie akumulatora.

Swiatto ciagte czerwonego wskaznika LED (24) sygnalizuje proces ladowania przy zredukowanej ilosci pradu ladowania. Miganie czerwonego wskaznika LED oznacza, ze ladowanie nie jest w danym momencie moziwe.

Błedy - przyczyny i usuwanie

Przyczyna Rozwiaganiae

Wskazniki LED nie swieca sie

Wtyczka tadowarkiNie(pra- Wtozyc wtyczke (cahtowicie) widfowo) podlaczona do sie- do gniazda ci

Gniazdo, przywośd sieciowy Sprawdzic napiecie sieci, lab ladowarka są uszkodzone dowarke ew. zleci kontrole w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarźdi firmy Bosch

Nie można naładowość akumulatora

Temperatura akumulatora
znajduje sie poza dopuszczalnym zakresem

Ochladzajc lubogrzewajac akumulator, przywroci go do dopusczalneo zakresu temperatur,znajdujacego sie pomiedzy 0^ (32^) a 45^ (113^)

164 Polski

Przyczyna Rozwiazanie

Styki akumulatora są zabru-dzoneOczyScić styki akumulatora; np. poprzej kilkakrotne wto-zenie i wyjejcie akumulatora lub wymiencić akumulator na nowy
Akumulator jest uszkodzonyWymiencić akumulator na nowy
Akumulator nie (wąscciwie) wstawionyWstawic akumulator (całkowicie) do nowy

Przyęczenia do sieci

Wskazowka: Prosimi pamietac, ze elektronarzędzie jest dostarczane bez zamontowanego akumulatora.

Akumulatorów nie wolno przechowywac w urzadzeniu akumulatorowym. Akumulatory cieszā sie dluszza zwyotnosci i daß sie latwiej doładowac, gdy są przechowywane oddzielnie. Po dluszym okresie przechowywania nały pamietć o naładowaniu akumulatora do pełna.

Ladowanie akumulatora

Przed osadzeniem akumulatora w elektronarzedzi sąȩ naładowość goźadowscarce, przyznaczonej do danego typu akumulatora. Doklady opis procesu zadowania znejduje sie w instrukcji obstogiadowsarki oraz w zaleceniach zawartych w niniejszej instrukcji (zob., „Proces zadowania“, Strona 163).

Akumulator jest wyposzaźny w system kontroli temperatur NTC, kędy dopuszczā ladowanie wyłacznie w zakresie temperatur pomiedzy 0^ (+32^) a 45^ (+113^) . Dzieki temu osiaga sie wyźsa zwyotnosć akumulatora. Przy prawidowej eksploataci akumulatora, przy go ladowaec do 3000 razy. Nowy, lub przydzszy czas niedzwyany akumulator osiaga swoja pełna wydajnosć dopiero po ok. 5 cyklach ladowania i wyladowania. AkumulatoryNSEZY tylko wtedy doładowywać, gdy wskaznik LED, okreslący stan naładowania akumulatora elektronarzedzia swieci sie na czerwono.

Wkladanie i wyjmowanie akumulatora

Ustawic przyęcznik kierunku obrotów (13) w poźyci sądkowej. Powoduje to blokade wącznika/wyȩcznika (12) w poźyci WYt, co zapobiega niedzamierzonemu uruchomieniu elektronarżędzia.

Wsunac naładowany akumulator (18) w rkojeść elektrona-rzejdzia.

Nalezy przy tym zworcić uwage,źby akumulator znalazść we wȩsciwej pozycji iźby przyciski odklokownik (17) w spośb wycuwalny zaskoczywy w rykojsci elektronarzezdzia.

Wkladajc/wyjmujac akumulator nie nalezy uzywac sily. Akumulatory z wtykiem APT (Akku Pack Top) są tk skonstruowane, ze moga byc osadzone w elektronarzejdziu lub现代农业tce tylko we welauciwoj pozycji.

Aby wyjac akumulator (18), nalezy nacinac z obu stron przyciski odblokowujace (17) a nastepnie wyjac akumulator z rkojesci, pociagajac go ku dołow.

Wymiana naręźdi roboczych w przypadku glowicy z uchwytem szybkowymiennym (zob. rys. B)

Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zwrocić uwage na prawidlowe i bezpieczne jegos odazenie nauchwycle narzedziowym. Zbyt luze osadzenie narzedzia roboczego w uchwycie narzedziowym要去 spowodowac jegozsuniecie sie utrate kontrlo nad narzedzium.

BT-EXACT 2|4|6|7|8|9|12

Seria BT-EXACT jest dostarczana razem z uzychytem szybkowymiennym 1/4" (SWF Q/4").

BT-ANGLEEXACT2|3|6

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrétarki kątowej dostepna jest w sprędazy glówna kątowa z uzychytem szybkowymiennym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 631).

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrétarki kątowej dostepna jest w sprędazy glówna kątowa z uzychytem szybkiwoymiennym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 630).

Wkladanie narzédzia roboczego

Pociagnac uchwyt szybkowymienny (25) do przyodu. Wlozyc narzedzie robocze (1) w uchwyt narzedziowy (2) a z do oporu i ponorwnie zwolnic uchwyt szybkowymienny.

Nalezy stosowac wyłacznie naręźdia robocze z odpwiednim chwytem (szȩciokaty 1/4").

Nie nalezy probowac mocowac wiertel w tego rodzaju uchwytach szybkowymiennych.

Przemysłowek akumulatorowe wkrétarki kątowe i przyemysłowewskrétarki akumulatorowe ze spreęglem wyłaczącyNie są przyznaczone do wiercenia. Sprȩglo要去 wyłacZYcie automatycznie i bez ostrzezenia. Jeźeli po wyłaczenia sprȩgla uzytkownik nadal bedzie wierci, elektronarżędzie要去 zostacwyrwane z seinem rak az do ponownego załaczenia spreȩgla.

Wyjmowanie naręźdia roboczego

Pociagnac uchwyt szybkowymienny (25) do przodu. Wyjać narzedzie robocze (1) z uchwtyu narzedziowej (2) i po-nownik zoWLnic uchwyt szybkowymienny.

Wymiana naradzi w przypadku glowicy z gwintem czworokatnym

Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zrroci uwage na prawidlowe i bezpieczne loro osadzenie na uchwycie narzedziowym. Zbyt luze odasdenie narzedzia roboczego w uchwycie narzedziowym要去 spowodowackiego zsuniecie sie utrate kontrlo nad narzedzium.

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrętarki kątom jej dostepna jest w sprawędzy glówna kątom z uzychytem czworokatnym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 617) oraz glówna kątom z uzychytem czworokatnym 3/8" (nr katalogowy 0607 453 620).

BT-ANGLEEXACT2|7|17|23|30

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrtekari katowej dostepna jest w sprzedafty glowica katowa zuchwytem czworokatnym 3/8" (nr katalogowy 0607 451 618).

Wkladanie narzedzia roboczego

Wcisnac kolek blokujacy przy trzpieniu czworokatnym uchwytu narzedziowego (2), na przykriad za pomocaj waskiego srbokreta, i zaozyc narzedzie roboczce (1) na trzpienczworokatny. Nalezy przy tym zwróci uwage, by kolek blokujacy zaskoczymi we wglebienie narzedzia roboczego.

Wyjmowanie naręźdia roboczego

Wcisnac kotek blokujacy we wglbieniu,znajdujucym sie w narzedziu roboczym (1), a nastepnie zdjac narzedzie robocze z uchwytu narzedziowego (2).

Wymiana narędzi roboczych w przypadku glowicy z uchwytem szȩciokatnym (zob. rys. C)

Mocujac narzedzie roboczne, nalezy zwróci uwage na prawidowej i bezpieczne loro osadzenia na uchwycie narzédziowym. Zbyt luźne osadzenia narzédzia roboczego w uchwycie narzédziowym są spowodstawicykiego zsuniecie sie i utrata kontroli nad narzédziem.

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15

Dla tej przyemysłowej akumulatorowej wkrtektarki kqtowej dostepna jest w sprzedafty glowica kqtowa z uchwytem szesciokatnym 1/4" (nr katalogowy 0607 453 618).

Wkladanie narzedzia roboczego

Wsunac narędzie robocze (1) we wpust szȩciokaty uchwytu narędziowego (2) do wyczuwalné go zablokowania.

Wyjmowanie naręźdia roboczego

Zdajć naręźedzie robocze (1) z uzychytu narȩźdiwogo (2), w razy problemów naleź posȩźyc są kombinerkami.

Praca

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Praca - 1

Stosowac srodki ochry osovistoj. Nalezy zawsze nosic okulary ochrnen. Srodki ochry osovistoj, np.aska przyciwpyłowa, antyposlizgowe obuwie, kask ochronyczy ochraniacze na uszy, w okreslonych warun

kach pracy obnizaj rzyko obrazei cia.

Uruchamianie

Przed uruchomieniem elektronarzedzia nalezy ustawic kieru-nek obrotow za pomocza przy增长率kia kierunku obrotow (13):

Elektronarzédzie można uruchomić tylko wtedy, gdy przyćzznik kierunku obrotów (13) nie znajduje sie w pozycji srodkowej (blokada wączania).

Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. D)

Przelacznik kierunku obrotów (13) wolno przystawiac tylko przy wyłacznonym elektronarzedziu.

Obtroy wrawo: Aby wkrcić wkret/srube, nalezy przyzesuńczypręlacznik kierunku obrotów (13) w lewo az do oporu.

Obroty w lewo: Aby poluzowac lub wykreci wikret/srube, nalezy przesunac przyęacznik kierunku obrotow (13) w pra-wo aż do oporu.

Włuczanie oświetlenia roboczego

Oswietlenie robocze (20) zapewnia做不到 widocznych sąsca przy niedrzejnych warunkach oswietleniowych. Oswietlenie robocze (20) sąna wączyć, lakko naciskajc wącznik/wącznik (12). Naciskajc mochniej wącznik/wącznik, uruchamiamy elektronarędzie, a oswietlenie robocze swieci są nadal.

  • Nie nalezy patrzej bezposrednio na wiazke swiatla - moze to spowodowac oslepienie.

Włacznie/wyłacznie

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Włacznie/wyłacznie - 1

Wkretarki maior uzaleznione od momentu obrotowo sprzeglo wylaczejace, ktore moins ustawic w podanym zakresie. Sprzeglo reaguje w momencieosiagnieciaustawionegowczesnej momentu obrotowo.

Wskazowka: Jezeli wkrétarka uzywana jest w połaczeniu z adapterem obniżajycm napiecie, naleź najpierw wączyst stabilizator napiecia.

Aby właczy elektronarżedzie, naleź nacisné wącznik/wy-)ćcznik (12) aź do oporu.

Elektronarzedie wylacza sie automatycznie po osiagneciu uprzednio ustawionego momentu obrotowej.

W przypadku wczȩsnejcie zego zwolnienia wącznika/ wymięcznika (12) ustawIONy moment obrotowy nie zostanie osiagnęt.

Wskazówki dotyczace pracy

Elektronarzędzie jest wyposazone w interfejs radiowy. Nalezy wzią pod uwage obwiazujuce lokalne ograniczenia, np. w samolotach lub szpitalach.
Przed przystapieniem do zmiany nastaw, wymiany osprzetu lub przyd odlozeniem elektronarzedzia, nalezy odlaczyczasilanie. Ten srodek ostroznosci zapobiega niezemierzonemu uruchomieniu elektronarzedzia.
Niewolno przykladac wlaczonego elektronarzedzia do nakretki/sruby.Obracajace sie narzedzia roboczemagazelsizgnac sieznakretki lub zIba sruby.
Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzedziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzetu itp.), a takze na czas transporte i przechowy-waniaNSEwy wyjac z niego akumulator. Niezamierzone uruchomienie wącznika/wyćznika grozi skaleczeniem.

Ustawianie momentu obrotowego (zob. rys. E-G)

Moment obrotowyazoley od naprezenia sprezyny spreęgta wyłaczejego. Zarówno przy obrotach w sprawo, jak i w lewo sprego wyłaczejace reagupe po osiagnęciu uprzednio nastawionej wartosci.

Do ustawiania momentu obrotowego nalezy uzywac wyfaczne narzedzia nastawczego (26) wchodzacego w zakres dostawy.

Przesunarędziu calkowicie do tylu.

BT-ANGLEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Wsunac klucz szeciokatny (27) w narzedzie nastawcze (26) i powoli go obrocić.

Gdy w otworze obudowy ukaź sie są wybruszansionie (pod-kładka nastawcza (28)) w spręgle, sąȩzy wNie włość nar-zędzie nastawczne (26) i obrócić je.

BT-EXACT 2|4|6|7|8|9|12

Wlozyk klucz szesciokaty (27) wuchwyt narzedziowy (2) i powolgo obrocić.

Gdy w otworze obudowy ukaź sie są wybruszansionie (pod-kladka nastawcza (28)) w spręgple, daneź wNie włoźć nar-zedzie nastawcze (26) i obrócić je.

Obracajc w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara, OSIAGnie sie wyzyszym moment obrotowy,OCRACAJC W KIERUNKU przeciwnym do ruchu wskazowek zegara -nizszy momnt obrotowy.

Wyjć narźedzie nastawcie (26). Przesunuć przyȩcznik (7) ponownie do przodu, aby chronicć spręgło przydedzabrudzenia.

Wskazowka: Ustawienie zalezy od rodzaju połaczenia srubowego i można je ustalic droga proby. Probine połaczenia srubowe nalezy skontrolowej za pomocamy dynamometrytryczngo.

Ustawiony moment obrotowy powinienznajdowac sie w podanym zakresie wydajnosci, gdyw przyceiwym wypadku nie zadziała sprezeuggo wyłaczejace.

Wskaznik LED

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Wskaznik LED - 1

Wskaznik stanu naładowania akumulatora Jeźeli akumulator (18) wymaga naładowania, wskaźnik LED (11) miga na zielono i rozlega sie sygnat akustyczny. Możliwe jest po tym wy

konanie tylko 6-8 wkrcen.

Gdy wskaznik LED swieci sie na czerwono, oznacza to, ze pojemnosc akumulatora nie jest wystarczajca dla kolejnegowkrecenia lub elektronarzedzie jest przyciezone. Wączenia elektronarźedzia nie jest moziwe. Blokada wącznika pozostaje aktywna dopóty, dopóki akumulator nie zostanie wyjetz elektronarzedzia, a nowyNie zostanie węzony.

W przypadku pracy z adapterem obnizajnym napiecie, czerwoy wskaznik LED (11) sygnalizuje przyciezenia.

Ježeli wskaznik LED (11) miga na czerwono, elektronarzejdie jest przyegrzane i nie działa. Przed ponownym Rozpoczcie im eksploataci narźedzia, naleź odczekać – miganie ustanie automatyczne po upływie krótkiego czasu.

Znacznie skrocony czas dzialania elektronarzedzia po kolejnym naładowaniu akumulatora oznacza, ze akumulator nalez y wymienic. Zuzyte akumulatory nalez y zutylizowac zgodnie z wymaganiami ustawowych i postanowieniami danego kraju.

Wskazowka: Jezieli zamiast akumulatora (18) stosowany jest adapter obnizajacy napiecie stabilizator napiecia 4EXACT, wskaznik LED (11) nie ma przypisanje funkcj.

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Wskaznik LED - 2

Wskaznik wkrcecania

Poosiagnieci wstepnie ustawionego momentu obrotowego nastepuje reakcja sprzegta

wyłaczejacego. Wskażnik LED (9) swieci są zielono.

Ježeli wstepnie ustawiony moment obrotowy niedostojosagniety, wskaznik LED (9) swieci sie na czerwono i rozlega sie sygnakustyczny. Sekwencje wkrucania nały powtorzyc.

Wskaznik połaczenia Bluetooth®

Nacisnac wlacznik/wyacznik (12),aby ustanowic poaczenie Bluetooth®. Czerwony wskaznik LED (10) miga w czasie, gdy wkretarka szuka poaczenia.

Wskaznik LED (10) swiecacy sie swiatlem ciaglym na czerwono oznacza, ze polaczenia Bluetooth® zostalo ustanowione. Wkretarka jest jakn nadal zablokowan.

Po odblokowaniw kretarki przyzej Jednostke bazowa EXA-Connect wskaznik LED (10) gasnie.

Jezeli wskaznik LED (10) jedynie krótko miga po naciśću węlacznika/wyłacznika, a nastepnie gaśnie, oznacza to, ze rezerwa energii wkrétarki jest zbyt mała, aby myznba bylo ustanowic polączenie.

Ochrona przyded powtorzeniem

Ježeli podczas wkręcania zadziało sprȩgło wyłaczące, wyłacza sie silnik elektronarzedzia. Ponowyość sąwoły jest dopiero po przerwie, trwajciej 0,7 sekundy. W ten sposobMZno uniknacz niezamierzonego, zbyt mocngo dożrćecenia wystarcźaco mocono dokreconego polaczenia srubowego.

Przestawianie glowicy kątowej

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15|17|23|30

Glowice katowa (3)UNCTA wostwi pozycjach. Unieruchomic elektronarzedzie, przyklatadaj kucz widelko wy (6) do przewidzianego do tego celu.), kohtnerzu glowicy katowej (5).

Nigdy nie unieruchamiać elektronarźedzia, przytrzymujac je za odudowe.

Za pomocaj klcuzaWidekowego (4) przytozonego w przewidzianym几点cu (16) odkreci nadketke zlaczkowa. Ustawic glowice katowa (3) w wybranej pozycji,OCRACAJACJ W SKOKACH co 45^ i za pomocaj klcuza widekowego (4) przytozonego w przewidzianym几点cu (16) ponownie dokrecic na-kretke zlaczkowa.

Nalezy przy tym rownoczesnie przytrzymywać kolnierz gołowicy katowej za pomoczą klucza widelkowyego (6).

Ustawianie oswietlenia roboczego LED (zob. rys. H)

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

Znacznik pierscieniwy (19) moza zdjac za pomocaj cienkiego srbokreta, szpachelki lub podobnego narzedzia. Przesunac pierscien osadczy (29) za pomoczyszpiec do pierscieni osadczych do tylu, na obudowe.

Obydwie połowy obudowy uchwytu diody LED (15), wokó sowsietenia roboczego LED (20) przy teraz uzastwcic w zadanej pozycji. Nalezy zwróci uwage, aby nie uszkodzic przy wodu sowsietenia roboczego LED. Nalezy wsunarę go (bez zginania) w przywdzianą doideo celu pustrzejne (30) w odudowie. Na sowsietienie roboczego LED (20) ponownie za loźyc obie połowy obudowy uchwytu diody LED (15).

Pierscien osadczy (29) i znacznik pierscieniowy (19) nalezy przesunarz powrotem na ich.),

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczelenie

Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzedziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzetu itp.), a takze na czas transporte i przechowyania nalezy wyjac z niedo akumulator. Niezamierzone uruchomienie wącznika/wyćznika grozi skaleczeniem.
Utrzmywanie urzadzenia i szczelin wentylacynjch wczystosci gwarantuje prawidlowa i bezpieczna prace.

Smarowanie elektronarzedzia

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Smarowanie elektronarzedzia - 1

Smar:

Specjalny smar do przykträdni (225 ml)

Nr katalogowy 3 605 430 009

Smar Molykote

Olej silnikowy SAE 10/SAE 20

  • Po ok. 150 godzinach pracy przyk谈恋爱 nalezy ocyszcietagodnym rozpuszcznikiem. Nalezy przy tym stosowac sie do wskazowej producenta rozpuszcznika dotyczacych uzycia i utylimazci srodka. Na zakońcenie nalezy na smarować przyk谈恋爱 spezialnym smarem do przyk谈恋爱 firmy Bosch. Operacja nalezy powtarzać co 300 godzin pracy, liczac od pierwszego czyszczenia.
    -Po uzyciu narzedzia 100000 razy nalezy nasmarowac ruchome czeci sprzegla wyfaczajacego kilkoma kroplami oleju silnikowego SAE 10/SAE 20. Przy okazji nalezy sprawdzić sprzeglo pod katem zuźycia, aby upewnic sie, ze nicNie bedzie miao wphywu na powtarzalnosci dokladnosc pracy sprzegla. Na zakońcenie nalezy ponownie nastawic moment dokrcania sprzegla.
    Przewoprawdatzie konserwacji i napraw nalezy zlecae jedyne odpowiednio wykwalifikowanemu personolowi. W ten sposob zagwarantowane jest zachowanie bezpieczentwa elektronarzedzia.

Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie.
Środki smarne i czyszczace naleź utylizowej zgodnia zzasadami ochrony srodowiska. Naleź przy tym przystręgać sąze przechów sprawnych.

Obsluga klien ta oraz doradzwotoczace uzytkowania

Ze wsztkimi pytaniami, dotyczymi naprawy i konserwa
cji nabytego produktu oraz dostepu do czeci zamiennych,
prosimy zwracć sie do punktow obstugi klienta. Rysunki
technicne oraz informacja o czeciach zamiennych moza
znaleź pod adresem: www.bosch-pt.com

Nasz zespół doradztwa dotycznégo uzytkowania odpowie na wszystkie pytania zwiazane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzetem.

Przy wzystkich zgloszeniach oraz zamówieniach czeci za-miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru ka

talogowego, znajdujacego sie na tablicze znamionowej produktu.

Polska

Serwis Elektronarzedzi

Ul. Jutrzenki 102/104

02-230 Warszawa

Na www.serwisbosch.com znajda Państwo wszystkie szczegóły dotyczę uslug serwisowych online.

Tel.: 227154450

Faks: 22 7154440

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

www.bosch-pt.pl

Utylizacja odpadów

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Utylizacja odpadów - 1

Elektronarzędzia, akumulatory, osprzeci opakowanieNSE doprowadzicdo ponownego przytetworzenia zgodnia z obowiezujacymi przy

pisami ochrony srodowiska.

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Utylizacja odpadów - 2

Nie wolno wyrzucacutelektronarzedzi ani akumulatorow/bateri Razem z oypadami z gospodarstwa domowego!

Tylko dla krajów UE:

Zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE niezdatne do uzytku elektronarzedzia, a zgodnie z europejska dyrektywa 2006/66/WE uszkodzone lub zuzyte akumulatory/baterie, nalezy zbierać osobno i doprowadźć do ponownego przytworzenia zgodnia z przypisami ochronyŚrodowiska.

Akumulatory/baterie:

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Akumulatory/baterie: - 1
NiMH: Niklowo-metalowo-wodorkowy

Čestina

Popis vyrobku a vykonu

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Popis vyrobku a vykonu - 1

Prcte tsi vsechna bezpecnostni upozorneni a vsechny pokyny. Nedodrozani bezpecnostnich upozorneni aPokynu muze mit za nasledek uraz elektrickym proudem, pozar a/nebo tezká poraneni.

Rid'te se obrzky v prendi casti navodu k oblsuze.

Opis vyrobku a vykonu

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Opis vyrobku a vykonu - 1

Precitajesi svetky bezpecnostne upozornenia apokyny.Nedodrziavanie bezpecnostnych upozorneni apokynov moze zapricinit uraz elektrickym prudom, poziala/alebo tazke poranenia.

Prosim, vsimnite si obrzky v prednej casti navodu na pouzi- vanie.

Použivanie v sulade s urcenim

Skrutkovaci system BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT a EXACnecT je urceny na zatahovanie a uvol'novanie skrutiek, ako aj na utahovanie a uvol'novanie matic v uvedenom Rozmerovom a vykonovom rozsahu. Nie je urceny na dokumentovanie krutiaceho momentu alebo uhla otacania skrutkového spoja. Skrutkovaci system umoznjube bezkablov y prenos udajov skrutkovacic signalov prostrednictvom Bluetooth wireless technology. Vysielaju sa signaly ,v poriadku" a ,nie v poriadku" (skrutkovy spoj v poriadku/nie v poriadku) priemyselnych akumulatorovych skrutkovačov série BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT na zakladnu stanicus EXACnecT. Uvedenie skrutkovačov radu BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT do prevadzky nie je mozné bez zakladnej stanice EXACnecT: Skrutkovače su pri dodani zablokované a uvol'nič ich mozo nen prostrednictvom zakladnej stanice EXACnecT.

Upozornenie: Nabjacky a akumulatory nie su sucastou rozsahu dodavky.

Vyobrażna sietová zăstrčka sa moze lisi od zăstrčky na vašom elektrickom naradi.

Chyby-priciny a odstranenie

Prícina Pomoc

Upozornenia tykajuce sa prac

Onnc npoaykty i nocnyr

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Onnc npoaykty i nocnyr - 1

IpoHTaTe Bci 3acTepeXeHH I Bka3iBKN. HeBnKoHaHH BkazIBOK 3 TexHik 6e3neKn Ta IHCTpyKuIM MoKe npN3BeCTn Do ypaKeHH eNEKtpnHm CTpyMOM, NOxEki Ta/a6o BaKKNX cepNo3HNx TpaBM.

218|YkpaHcbKa

Bynbnacka,doTpmyntecn iNoctpaui Ha noataky IHCPTpykui 3 eknnnyataui.

PpH3naueHH npHnaDy

Upynokpytha cnctema BT-EXACT/BT-ANGLEXACT i EXACnncET npnaHaueha dna 3akpyuBaHHa BnKpyuBaHHraBHTiB, a TAKoK 3akpyuBaHHa BiKpyuBaHHraNOK 3a3HaueHoro po3mipyIB 3a3HaueHomy diaIana30Hi NotyKHOCTi.BoHa He npH3aueHa dIgdoKymeHTaJIIOeptanbHorO MoMeHTy a6o kyTOBOro nIOJOKeHHraBnHTOBORO 3'cHaHHA

Uppynokpytha cnctema 3a6e3neuey 6e3npotoby nepedauy daHHX uOIO CNHAIIB 3akpyuBaHHA 3a donomoroo 6e3npoTOBOI TexHONORII Bluetooth。Ha 6a3OBy ctaHcIO EXACnncCT nepeaIOBcA CnHAIIN B NopRky I He B npRky) (3akpyuBaHHB NopRky/He B nopRky) npOMCNOHX AkyMNIATOPHNX wypynokpytB cepii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT. 5e3 6a3OB0I cTaNJIEXACnncCT nyck wypynokpytB cepii BT-EXACT i BT-ANGLEEXACT B EKcNpyataio He e MoJKNBIM: wypynokpytn pni noCTabci 3a6NoKobani, iix moJNa po3bNoKyBatn Niue 3 a3OB0i CTaNJIEXACnncCT.

IpoountaTe i doepjyTecr hctpykui 3 ekcnnyatau do 6a30oBoi cTAnuEXACnncet. Cnoatky BHKoHaTe nyc 6a30oBoi cTAnuEXACnncet B eKcnnyatauio.

3o6paXeHi KOMIOHeHTN

Ppomncnobi akymnytopni kytobi wypynokpytn i npomncnobi akymnytopni wypynokpytn 3 MexaHCHO

myftoH HnpuHaTHI nC BepnIHn. MexaHua MyfTa MoKe aBtOMaTHUHO i6e3 nopeJeHHn BHMKHTncb. IOKn MexaHua MyfTa 3HOBy He yBiue B3aenneHH, KOIN BOHa BmKHynac, npi npalbwoMy CbePnIHn eNkTpoHCTpyMeTMOKe BHPBaTc3 pyK.

Pa6oTeTe c wymo3aIywnIeHn!

IbHnata cTOnHOCT Ha Bn6paunHe a (BeKToPHaTa cyMa no TpHTe HApBaNEHn) n HeonpeDeneHocTt Ka onpeDeneHcBflncho EN 62841-2-2:3aBnHTBaHe: a < 2,5 m/s², K = 1,5 m/s².

IocoueHNTBTOBA pKOBODCTBO 3a ECKNIOataunn HNOHa BbpaunHe n CToHOCHT Ha EMCNHa 7uym Ca n3mpeHN cbflacHO npOeDpya, ONpeDeneHa mOKe Da cnyKn 3a CpaBnBaHe C pyrtn ENEKTPoHNCTpymEnTH. Te ca NoXoJn CbTQ Taka 3a npEbnPHTHa OueHkHa EMCNHe Ha Bbpaunn N uYM.

IocoueHNTe HNOBa HbB6paunHte N cToHOCHT Ha eMHcHn Ha Wym Ca npedctabntenHn 3a OCHOBHTe pnploKeHHa H eNEKTPoHnHCTpyMeHTa. Ako obaue eNEKTPoHnHCTpyMeHTb 6b- de h3no13BaH 3a pyrN DeHOCt, C pa3nnuH pa60THn HnC TpyMeHTn Hn6e3 Heo6xOJIMOTo TexHuecko o6cnyKbaHe, HNBOTO Ha Bb6paunTe n cToHOCtTa Ha eMHcHn Ha Wym Mo- je da ce pa3nnuBaT. ToBa SN MORNo 3HaunTeHn Da yBenvi Hb6paunTe n Wyma npe3 nepnoHa nOn3BaHe Ha eNEK TPOHNCTpyMeHTa.

3a no-toHToO uOeHbAHe Ha Bn6paunTe H yMa Tp8Ba da ceOTHTAT NepHOJNTe, B KONTO eNkTPOINHCTpyMeHTBe nKJIuOeHnn pa60TuHa npa3eH xoD. TOBA 6n MOrno 3NaH

TeIHO Da HamaJIH emHCnHTe Ha Bn6paunH yUm npe3 nepH Oda Ha NpI3BaHe Ha eNEKTPoHHCTpyMeHTa.

PpeINCBaIe DoBbHInTeHn MepK 3a PpeIa3BaHe Ha pa6oTeuNc C eNEKTPOHHCTpyMeHTa OT Bb3JeCTBHeTo Ha Bb6paUHTE, HApnpMep:TexHnuecko OcbnyXBaHe Ha eNEKTPOHNCTpyMeHTa n pa60THte INHCTpyMeHTn, NOIbPjxAHe Ha pbIeTe ToNN, ceneCb6pa3Ha opraHn3aun Ha pa60THte CTbKN.

MOnTnpaHe

OKOMПЛКТOBKa

HnDyctpnaHHTe akyMynatOpHn BnHTOBbpTH ce DoCTaBRT 6e3 akyMynatOpHa 6aTepeHra, HNDyctpnaHHTe akyMynatOpHn bTIOBn BnHTOBbpTH -6e3 bTNOBA Tnaba 3a 3aBnHTBaHe n 6e3 akyMynatOpHa 6aTepeHra.

Mon, npn 360pa ha noxdxonu nn DobnHnten Hnpncno-cobne Hc o6pbuaTe KbM Baun CneunaHn3pan TbproBec 3a HndyctpnaHn eKTPoHHCTpyMeHTn Ha Bosch.

Pa6oTHn yCIOBnH cpea 3a cbxpaHBAhe

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Pa6oTHn yCIOBnH cpea 3a cbxpaHBAhe - 1

EnkponHcptpyMeHtBe npdoxOua caMo 3a H3no13BaHe B 3aTbOpEH NomeueHH.

3a npabnnHTo ΦyHKUHOHpaHe Ha KOHTpone

pa3a BnHTOBePtn DoNyCTHMaTa OKoHnA TeMnepaTpy Tpr6Ba da eBdHaNa3OHa MeKdy -5°C n +50°C (23°F n 122°F), npnDoNyCTHMa OTHOcHTenHa BlaJXHOCT Ha Bb3Dyxa Mekdy 20n95%,6e3 KOHNHeH3npaHe.

3a da ce n36berhe yBpejdahe Ha KneTKeHe ha akymytaTOPHaTa batepy, Ta Tp8Ba Da bBe c6xpaHbHa npi TemnepaTypn MeKdy O 0^ (32^) n 45^ (113^)

MONTAX Ha brrnoBaTa 3aBnBaua rnaBa

BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30

PnTeH npOMHHeH aKymyIaTOpH bTNOBb HHTOBepTH mbpBO Tp8Ba Da 6Be MOHTnpaHa NDOxOJa 3aBnBa aRaBaa rnaBa (BK. TexHneckn daHH, CtpaHua 256).

IpeHn da MOHTnpate, H3MeCTBaTe Hnn DeMOHTnpate bTNOBA BbPTaHa TnaBa, ce YBepeTe, ye NpeBKnIOuBaTeTnT 3a NocOKata Ha BbPTeHe e B cPeHn No3uHa (6NoknPOBKa Ha BKNIOUbaHoTo) Hnn AkymyNaTOphata 6aTePnE n3BaDeHa oT eKtponHcTpymenta.
3axBaHeTe eEnKtpOnHCTpyMeHTa c raeeyen KIOU6)3a noBbpxHOCTnE HaΦlaHeua (5)Ha bIIOBaTa IraBa.
Hnkora He 3aTraaTe eNeKTPoHHCTpyMeNTa KbM nOcKOCTHTe Ha Kopnyca.

Iocabete brrnobata 3aBnBa 7raBa (3) Ha fnaheca B JekhaHata no3uN Hc raeuHn KIOU4 3aTeHHe XoneHnpoBaTa raKa, KaTo RaXbaHeTe 3a NOBbPxHOCTHe (16).

PnTOBaDpBKe KOHTpa CraeHnKIOU (6) 3aФnaHeuaHa bTNOBATA3aBbAaaIba.

BT-ANGLEEXACT 23 | 30

Te3n HndyctpnHn bIIOBn BHTOBeptn MoT da Ce non3BaT CaMo C bIIOBA INaBa 3a 3aBnBaHe 0607 451 618.

Ppncnooc6enne He 3a okaUbaHe

C NOMOHTa Ha CKoBaTa (8) MoKTe Da 3axBaHete eneKtpOnHCTpyMeHTA C npNCnoc6neHne 3a OKaYBaHe.

Iocabete cko6ata 3a okauBahe (8) otrope ha Kopnyca Ha eneKtpoHnCTpyMeHTA n npTnCHTe, 3a da 3axBaHe KaHaJIne (14).

PepOBHO npOBepaBte cbctoHHeTo Ha ckobata H Ky-KATA HA NOEMHOTO pncnoc6neHne.

3apekdaheha6atepnaTa

Yka3aHHe: 3apAHHyCTpoiCTBa H akymnatoPn6aTePN He Ca BKNIOUeHN BOKOMNNEKTOBkata.

UenceBt Ha Baunna eneKtponHcTpyment moke da ce pa3nuaBa ot H3o6pa3eHHa fHyprte.

YBepete ce,ue 3apnHoto yctpoiCTBO n akymynatop Hata 6atepna ca noxdoanyu 3a 3axpaHbaaata Mpeka BB Baata ctpaHa.

3apnHO yCtpoiCTBO AL 2450 DV (Bx. fHr. A)

BknHouTe 电cnela (21)Ha3apnHOTO yCTpoCTBO (22) KbM enEeKtpueckata MpeXa NocTaBeT akyMynaTophata 6aTePna (18) B npAunHata No3uHb RHe3DTo 3aapeKdaHe Ha 3apnHOTo yCTpoCTBO.

g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g

aag aouuJ

aaii jssj ssi g aIJI.

a la 1 jai i 5e bui pui j!

Jg sag aog pksy oess Jg y Jg ic

2|4|6|7|8|9|12 BT-EXACT

jI jI yI jI oI aIwI pI gJ Jg 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1g 1

1j jllnna g 1a Jgdo dJs sgsg w

Jg j 1 g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g

Gg yj jy jn jw gjl uu
Uo Ulgic d. uis dg o uu puiu
uua cag g uis ju j uu uolga lo j
Jau g yj l uu koo uu uu uu uu uu uu uu uuu
. gwh uis uu uu uu uu
. uoi oiaui uus lgic a g yj jy j
SkaIg w yu oui sgb g yu uu uu uu
ug yg Sjlogil jgb du Lc wuio
. dss go gab jdu

y jj jj jj oJai w! b J
Lgaww gkw CwI Nkooo *Bluetooth
( yj) kj y gljg Lauig
Nkoo nninss. jow l Jd (Ssw
jbj dy jds Jolcs Ujgl Wl
Jj *Bluetooth u jy jj .suiu
Jn jy jy jy jy slkws Jdy
Jb jy Jd gblg Gyaas
OJy d jy jy jy jy JkJ
J. dsi oJdaW Lauig Wd *Bluetooth
Gj j Dgcb Oa oBosu J
Dg Sggs n Daae
SLqOLe jgi g"Bluetooth oLi c
Slaia I y sagil (ggl) y
Lo Bluetooth SIG, Inc a gLaio g Lxls
/olco I y 10laalw ag J. sinu
Jiwluj C Bosch csw bsw Igilw

Jg g Jgaaa

Jgaiiai j g i Jgws daa
Cucj pscj l wu uauw .dug
Ccuu ukuu uui Ugius
Cuua uu u g uig uu uu uu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuuu

BOSCH BTANGLE EXACT 15 Professional - Jg g Jgaaa - 1

olkwsjlollawljlg0

BT-EXACT/ 山 _ 1 ^ 山 jSjS pnnn nn jJ EXACnnect g BT-ANGLEEXACT Jg oOo nJg jg jg aW g aag

aJaiu g g jj l q

.1s0ysswcbggljgwsyagai jaydawg a 1u 1aui sji j jiaob jls dabg,swu o w sao 1jio .gwi diwl qsi cws alwg ayi li g

Jds Jj1 s0o n s w g n w w w oI

BT-EXACT2|4|6|7|8|9|1

BT-EXACTg

O(SWF 1/4").Sgwh

BT-ANGLEEXACT2|3|6

Sj, gsw sjjw gwsu wg y u 1y jy w u gai w d w 1/4"g jaw) 0607453631. cwi

BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15

1679815 1sJwSjIwGgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWgWg

(1j1g jogai 25(jla.

(2)(1)

(1wS 1/4") wuio Caw slj Jl jI qai

JjI jIg g 1g 1g 1g 1g 1g

g w l J L B Bosch cJw jLg o

.ainpoaljulabllg

UgIbOJ0siiSglggo siiJauIgO

UJJJoo.uaS g3 cwwj bao hao

..gigi gigi

jUjooJgIoo glo

J 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

:duuooj slajj J S

www.bosch-pt.com

aJUos Bosch ujua ooguogj

LwU lalao g 8goo juJlaw UgW .sin

laa yabawg jw g wg s jy jgl gwwy b01j 10 j

..

U

wJgJgJgJgJgJg

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : BTANGLE EXACT 15 Professional

Kategoria : Wkrętarka