BTANGLE EXACT 15 Professional - šroubovák BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH ve formátu PDF.
| Typ produktu | Bezdrátový průmyslový úhlový šroubovák |
| Značka | Bosch |
| Model | BTANGLE EXACT 15 Professional |
| Referenční číslo | 0 602 491 650 |
| Jmenovité napětí | 9,6 V |
| Rozsah utahovacího momentu | 2 – 15 Nm |
| Otáčky naprázdno | 110 ot/min |
| Typ baterie | NiMH, 2,6 Ah (není součástí dodávky) |
| Hmotnost | 1,0 kg (podle EPTA) |
| Stupeň krytí | IP 20 |
| Provozní teplota | -20°C až +50°C |
| Bezdrátové rozhraní | Bluetooth® třída 2, dosah 10 m |
| Upínání nástroje | Úhlová převodovka (samostatné příslušenství) s rychloupínacím sklíčidlem 1/4\" nebo čtyřhranem podle modelu |
| Spojka | Omezovací spojka s vypínáním |
| Osvětlení | Nastavitelné LED osvětlení |
| Displeje | LED: stav nabití, správné/nesprávné utažení, připojení Bluetooth |
| Údržba | Mazání převodovky každých 300 h; pravidelné čištění ventilačních štěrbin |
| Bezpečnost | Neúmyslnému spuštění brání zajišťovací mechanismus; používejte ochranné brýle |
| Náhradní díly | Dostupné u servisu Bosch (www.bosch-pt.com) |
| Doporučená nabíječka | AL 2450 DV (není součástí dodávky) |
Často kladené otázky - BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH
Dotazy uživatelů ohledně BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BTANGLE EXACT 15 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BTANGLE EXACT 15 Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE BTANGLE EXACT 15 Professional BOSCH
Bezpečnostní upozorněné
Obecné bezpečnostníPokyny pro elektrické náradi
VYSTRAHA
Prostudujte si vsechny bezpečnostní výstráhy,Pokyny,
ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému naáridi. Nedodržovani vsech nizé uvedenychPokynu muze mit za nasledek uraz elektrickým proudem, požár a/nebo tězké poraněni.
Vsechnavarovná upozornéni apokyny do budoucnau uschovejte.
168 | Čestina
V upozornénich pouzity pojem „elektrické náradi" se vztahujé na elektrické náradí napajene ze sítě (se sítovym kabelem) a na elektrické náradí napajene akumulátorem (bez sítového kabelu).
Bezpečnost pracovište
Udrzujte pracoviste v cristote a dobre osvétlené. Nepoádek nebo neosvétlené pracovisté mohou vest k urazum.
▶ S elektrickym naśadim nepracujte v prostředí ohrozenémexplozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické naśadi vytváři jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
Deti a jine osoby udrzujte pri pouzit elektrickeho nariad v bezpecné vzdalenosti od pracoviste. Pri Rozptyleni muzete ztratit kontrolu nad naradim.
Elektrická bezpečnost
Zastricky elektrickego naraudi muslicovat se zasuvkou. Zastrka nesmi byt zadnym zpusobem upravena. Selektrickym naradim ochrannym uzemennim nepouziveje zaadne adapterove zastrky. Neupravene zastricky aodpovidajici zasuvky snizuji rizikozasahu elektrickym prudem.
Zabrahte kontaktu tela uzemnénymi povrchy, jako jsou napr. potrubi, topeni, sporaky a chladnicky. Je-li vase telo uzemneno, existuje zvySené riziko zasahu elektrickym proudem.
- Chrante elektrické nárdi pred destém a vlhkm. Vnikutí vody do elektrického nárdi zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Dbeje na učel kabel. Nepoužívejte jej k nošeni elektrického náridé nebo k vytaženi zástrčky ze zásvúky. Udržujte kabel v bezpećné vzdalenosti od tepla, oleje, ostrych hran nebo pohyblívych dlú. Poskozené nebo spletené kabely zvyšuju riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektrickym náradim venku, pouzijte pouze takové prodlužovaci kabely, které jsou zpúsobilé i pro venkovni pouziti. Pouziti prodlužovaciho kabelu, jež je vchodný pro pouziti venku, snizuje riziko zasahu elektrickym proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nařadi ve vlhkém prostřédí, použijte proudový chranič. Použiti proudoveho chraniče snizuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Osobni bezpečnost
Bud'te pozorni, daveje pozor na to, co delate a pristupujte k pracis elektrickym naradimrozumné. Nepouzivejte zdne elektricke naradi, Pokud jste unaveni nebo pod vlivem droq, alkoholu cI leku Moment nepozornosti pri pouziti elektrickho naradi muze vest k vaznym poranenim.
Používejte ochranné osobni pomúcky. Nostochranné bryle. Noseni osoblích ochrannych pomücek, jak je maska proti prachu, bezpečnostní obuvs protiskluzovou podrázkou, ochranna prilba nebo
sluchatka, podle aktualignich podminek, snizuje riziko poraneni.
Zabrańte neuomyslému uvedeni do provozu. Prśvéděte se, ze je elektrické náradí vypnuté, dříve než jej uchopite, ponesete āprikojte na zdroj napájení a/nebo akumulator. Mátě-li pri noseni elektrického náradí prst na spinači, neboPokud náradí prikojte ke zdroji napájení zapnute, muže dojt k urazu.
Než elektrické náradí zapnéte, odstrańte seřizovací nastroje nebo klicě. Nachází-li se v otáčivém dlù elektrického náradí nějaký nástroj nebo klic, muže dojit k poranění.
Nepceñujte své sily. Zajistete si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tim muzete elektrické nárdí v neocékávanych situacích lépe kontrolovat.
Noste vchodny odev. Nenoste volny odev ani sperky. Vlasy a odev udrzujte v bezpecné vzdalenosti od pohybujicich se dilu. Volny odev, sperky nebo dlouhé vlasy mohou byt zachyceny pohybujićimi se dily.
Lze-li namontovat odsavaci ci zachycujici pripravky, presvedcte se, ze jsou pripojeny a spravné pouzity. Odsavani prachu muze snizit ohrozeni prachem.
Dbejte na to, abyste pri castem pouzivani naradi nebyli mene ostražiti a nezapominali na bezpecnostni zasady. Nedbalé ovladani muze zpusobit tezké poraneni za zlomek sekundy.
Svedomité zacházeni a používani elektrického naradi
Elektrické nařadi nepřtežujte. Pro svou práci použijte k tomu urcené elektrické nařadi. Svhdným elektrickým nařadim budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečnéji.
Nepouzivejte elektrické nařadi, jestlize jej nelze spinačem zapnout a vypnout. Elektrické nařadi, které nelze ovladat spinačem, je nebezpećné a musí se opravit.
Nez provedete serfzeni elektrického nárádi, vymenu príslušenstvi nebo nárádi odložite, vytahněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraťe odpojítelný akumulator. Toto preventivné opatřeni zabrani neumyslnému zapnuti elektrického nárádi.
Uchovávejte nepouživané elektrické nářadi mimo dosah detí. Neneche nářadi použivat osoby, které s nim nejsou seznámery nebo necětly tytoPokyny. Elektrické nářadi je nebezpečné, je-li použivano nezkusenymi osobami.
Pecujte o elektrické náradi a prisluşenství svédomite. Zkontrolujte, zda pohyblíve dily náradi bezvände funguji a nevzpřicují se, zda dily nejsou zlomené nebo poskozené tak, ze by ovlivnovaly funkce elektrické náradi. Poskozené dily nechte préd použitím elektrického náradi opravit. Mnoho urazú ma pricinu ve spatné udrzovaném elektrickém náradi.
- Rezné nastroje udružije ostre a cîsté. Pečíve osetrované rezné nastroje ostrymi reznymi hranami se mène vzipriciji a daji se snaze vest.
Používejte elektrické nařadi, príslušenstvi, nastroje apod. podle těchtoPokynu. Respektujte pritom
pracovni podminky a provadénou cinnost. Pouziti elektrického nárdi pro jiné nez urcené pouziti muze vest k nebezpečnám situacim.
Udrzujte rukojetiauchopové plochysuche,ciéa bez oleje a maziva.Kluzké rukojetiauchopové plochy neumoznju beczepcnou manipulaci ovladani naradi vneocekavanych situacich.
Pouzitá péce o akumulatorov náradi
Akumulatory nabijejte pouze v nabijecce, ktera je doporučena vyrobcem. U nabijechy, ktera je vchodná pro urciy druh akumulatoru, existuje nebezpeci požaru, je-li pouzivana s jinymi akumulatory.
Do elektrického nárdi pouzivejte pouze k tomu urcené akumulatory. Pouziti jin'ych akumulatoru muze vestk poraneni ci pozaru.
Nepouživaný akumulator uchovávejte v bezpečné vzdálenosti od kovovych predmetú, jako jsou kancelárské sponky, mince, kliče, hrebíky, srouby nebo jiné drobné kovové predmetú, které mohou zpúsobit premostěni kontaktú. Zkrat mezi kontakty akumulatoru muže mit za následek popáleniny nebo požár.
Pri nespravnem pouziti muze z akumulatoru vyteci kapalina. Nedotykejte se ji. Pri nahodnem kontaktu oplachne t misto vodou. Pokud kapalina vnikne do oci, navstivte lekaré. Kapalina vytékajci z akumulatoru muze zpuosbit podrazděni pokožky nebo popaleniny.
Nepouzivejte akumulator nebo naudi, ktere je poskozené ci upravené. Poškozené nebo upravene akumúláry se mohou chovat nepredvidané a zpúsobit požár, vybuchci poraněni.
Nevystavujte akumulator nebo na radi ohni ci nadmerné teplote. Vystaveni ohni nebo teplote nad 130°C muze zpusobit vybuch.
Dodrzejte vsechny Pokyny pro nabijeni a nenabijejte akumulator nebo naudi mimo teplotni Rozsah uvedeny v pokynech. Nespravne nabijeni nebo nabijeni pri teplotach mimo uvedeny Rozsah muze poškodit akumulator a zvysit riziko požaru.
Servis
Neche své elektrické nárdi opravit pouze kvalifikovanym odborným personálem a pouze s originínními nahradními dily. Tim bude zajistěno, ze bezpečnost elektrického nárdi zustane zachována.
Nikdy neprovádejte servis poskozenych akumulatoru. Servis akumulatoru by měl provadět pouze vyrobce nebo autorizovana opravna.
Bezpečnostní upozornění pro sroubováky
Provádite-li operaci, pri které se muze spojovací prvek dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalaci, drzte elektrické nařadi za izolované ochopovací plochy. Pri kontaktu spojovacího prvku se zivým vodičem muze nechráněnymi kovovymi cástmi elektrického nařadi věst elektricky proudly a zpúsobit uraz oblsuhy.
Použijte vchodné detekčni prístroje na vyhledáni skrytych rozvodnych vedeni nebo kontaktujite mistrí dodavatelskou spolecznost. Kontakt s elektrický vedení může věst k požáru a zásahu elektrický proudem. Poškození vedení plynu může věst k vybuchu. Proniknutí do vodovodniho potrubi zpúsoblévacné skody.
Elektronáradí drzte pevné. Pri utahováni a povolováni sroubú mohou vzniknout vysoke reakcní momenty.
Zajistete obrobek. Obrokpevne uchyceny upinacim pripravkem nebo sverakem je upevneny bezpecneni, nez kdybyste ho drzeli v ruce.
Než elektrónáři odložíte, počkejte, dokud se nezastavi. Nasazovaci nastroj se muže vzpřićit a věst ke ztráté kontroly nad elektrónáradim.
Pri poskozeni a nespravnem pouziti akumulatoru mohouunikat vypary. Akumulator muze zacit holet nebo muze vybouchnout. Zajistete privod cerstveho vzduchau a pri potizich vyhledje tkeare. Vypary mohou drazdit dychacicesty.
Neotvirejte akumulator. Hrozi nebezpeci zkratu.
Spicatymi predmety, jako napr. hrebiky nebo sroubovaky, nebo pusobenim vnjejsily muze dojit k poskozeni akumulatoru. Uvnitr muze dojit ke zkratu a akumulator muze zaich horet, muzeznajunikat kour, muze vybouchnout nebo se prehrat.
Akumulator pouziveje pouze v produitch vyrobce. Jen tak bude akumulator chränény prd nebezpecnym pretizenim.

Chrante akumulator pred horkem, napr. i pred trvalym slunecnim zarenim, ohnem, necistotami, vodou a vlhkosti. Hrozi nebezpeci vybuchu a zkratu.
Kdyz se nastroj zablokuje, elektronaradi ihned vypnete. Bud'te pripraveni na velke reakcni momenty, ktere zpusobuji zptny raz. Nastroj se zablokuje, kdyz je elektrické naradji pretizene nebo kdyz se vzprici y obrabenem materialu.
VYSTRAHA
Prach, ktery vznikp brouseni smirkovym papirem, fezani,
brouseni, vrtani a podobne, muze mit karcinogenni, teratogenni nebo mutagenni ucinky. Nekteré z latek, ktere obsahuje tento prach, jsou: olovo u barev a laku obsuhjicich olovo, krystalicky oxid kremicity v cihlach, cementu a vznikajici pri dalsih zednickych pracich, arzen a chromat v chemicky osetrenem dvee. Riziko onemocneni zavisni na tom, jak casto jste pusobeni techto latek vystaveni. Pro snizeni nebezpeci byste meli pracovat pouze v dobre vetranych prostorech s prisluynymi ochrannymi pomuckami (napr. specialne navrzenymi respiratory, ktere filtruji i ty nejmensi CASTice pracu).
Zabrahte neumyslnemu zaputni. Nez nasadite akumulator, zkontrolujte, zda je vypinač ve vypnuté poloze. Noseni elektrónáradí prstem na vypinači nebo nasazení akumulatoru do zaputného elektrónáradí muze vestib k urazum.
170|Cestina
Pouzíveje pouze bezvadné, neopotřebéné nastroje. Vadné nastroje se mohou například zlomit a zpùsobit poraněi a věcné škody.
Pri nasazovani nastroje dbeje na to, aby pvne sedel na upinani nastroje. Pokud neni nastroj pvne spojeny s upinanim nastroje, muze se opet uvolnit a nenu uz pod kontrolou.
Pri zaroubovani dlouhych sroubu budte opatrnir, v zavislosti na druhu sroubu a pouzitem nastrojirohzinebepezisklouznuti. Dluhe srouby nelze casto tak dobre controlovataje nebezpeci,ze pri zaroubovani sklouznete a poranite se.
Než elektrónárádi zapnéte, zajistěte, aby byl nastavený směr otáčeni. Pokud chcete například povolit sroub a směr otáčeni je nastavený tak, ze se sroub bude utahovat, muže dojít k prudkému nekontrolovanému pohybu elektrónárádi.
Elektronáradí nepouživejte jako vrtacku. Elektronáradí s Rozpojavaci spojkou neni vchodné pro vrtani. Spojka se muze automaticky bez varovani vypnout.
Pozor! Pri pouzivani elektronaradi s Bluetooth muze dochazet k ruseni jinych pristroju a zarifeni, letadel a lekarskych pristroju (napr. kardiostimulatoru, naslouchadel). Rovnez nelze zcela vyloucit negativni vliv na osoby a zvirata v bezprostrednim okoli. Elektronaradi s Bluetooth nepouziveje v blizkosti lekarskych pristroju, cerpacich stanic, chemickych zarizeni, oblasti s nebezpecim vybuchu a oblasti trhacich pracie. Elektronaradi s Bluetooth nepouziveje v letadlech.Vyhnete se jeho pouzivani po delsi dobu v bezprostredni blizkosti sveho tela.
Slovni ochrnaná znamka Bluetooth a grafická označeni (loga) jsou zaregistrované ochrannesznámky a vlastnictv splicechnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli použivani teto slovní ochrannesznámky / těchto grafickych označeni splicechnosti Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje licence.
Použití v souladu s určeným učelem
Sroubovací systém BT-EXACT/BT-ANGLEEXACT
a EXACnnect je urcený pro sroubovací a povolováni sroubú
a dalé pro utahováni a povolováni matic v uvedeném Rozpétí
rozmeru a vykonu. Neni urcený pro dokumentováni
utahovaciho momentu nebo uhlu otočeni srouboveho spoje.
Sroubovací systém umoznjue bezdrátový prenos dat signálu
sroubovací pomoci bezdrátové technologie Bluetooth®.
Vysilaji se signaly, OK a, neni OK (sroubovani v poradku / neni v poradku) prumyslovych sroubovaku série BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT do zakladni stanice EXACconnct. Bez zakladni stanice EXACconnct nelze sroubovaky rady BT-EXACT a BT-ANGLEEXACT uvest do provozu: Sroubovaky jsou pri dodani zablokované a lze je odblokovat pouze ze zakladni stanice.
PrcteTe si a dodrzujte navod k pouziti zakladni stanice EXACnecT. Nejprve uved'te do provozu zakladni stanici EXACnecT.
Zobrażéné současti
Cislovani zobrazenych soucasti se vztahuje na zobrazeni elektronaradi na strancs obrazky.
(1) Nastroj (napiř. šroubovací hlavice)
(2) Upinani nastroje
(3) Uhlova'sroubovacihlava
(4) Stranovy klic sotvorem klice 27 mm
(5) Plocha pro nasazení kliche na prirubé uhlové hlavy
(6) Stranovy klic s otvorem klice 22 mm
(7) Posuvné tlacitko pro prědvolbu krouticho momentu
(8) Závesnytmen
(9) LEDukazatel zašroubovani
(10) LED ukazatel Bluetooth®
(11) LED ukazatel stavu nabití akumulátoru
(12) Vypinac
(13) Prépinač směru otáčeni
(14) Upevnovací dražky pro závesný třmen
(15) Držák LED
(16) Plocha pro nasazení kliche na prévleçné matici
(17) Odjišovaci tlačitko akumulátoru
(18) Akumulator s APT kontaktem
(19) Oznacovaci krouzek
(20) Pracovni osvétleni
(21) Nabijecka
(22) Sifová zástrčka
(23) Zeleny LED ukazatel na nabijece
(24) Červeny LED ukazatel na nabiječce
(25) Rychlovymenné sklichidlo
(26) Nastavovací nastroj
(27) Klic na vinitri sestihran
(28) Nastavovacikotouc
(29)Pojistny krouzek
(30) Dutina v krytu
(31) Rukoje (izolovaná plocha rukojeti)
Zobrazené nebo popsané prisluosenstvi nepatrik standardnimu obsahu dodávy. Kompletní prisluosenstvi naleznete v našem programu prisluosenstvi.
Technické udaje
| Prümyslový akumulátorový sroubovák2467BT-EXACT | |||||
| 0 602 491 433 0 602 491 437 0 602 491 431 0 602 491 439 | |||||
| Číso zboží | |||||
| Rozsaḥ nastavení krotuciho momentu Nm 0,5-2 1-4 1-6 1,5-7 | |||||
| Otáčky naprázdno n0 | min1 | 600A) | 900A) | 600A) | 150A) |
| Jmenovité napěti V 9,6 9,6 9,6 9,6 | |||||
| Směr otáčeni | OQ | OQ | OQ | OQ | |
| Upinámí nastroje SWF 1/4" SWF 1/4" SWF | 1/4" SWF 1/4" | O | O | O | O |
| Datové rozhraní (rádiove) Bezdrátová technologie Bluetooth® třida 2 (specifikace 1.2) | |||||
| Maximálné dosah prěnosu m 10 10 10 10 | |||||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,80 0,80 0,80 0,80 | |||||
| Doporučéná teplota prostředí pri nabíjení | °C | 0 až +35 | 0 až +35 | 0 až +35 | 0 až +35 |
| Dovolená teplota prostředí pri provozuB) | °C | -20 až +50 | -20 až +50 | -20 až +50 | -20 až +50 |
| a pri skladovány | |||||
| Provozní frekvenčné Rozsah | MHz | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 |
| Vysilací vykon max. | mW 0,5 0,5 0,5 0,5 | ||||
| Stupeř krytí | IP 20 | IP 20 | IP 20 | IP 20 | |
A) Mereno pri 20-25°C s akumulatorem 2607335681.
B) Omezén'y kon pri teplotach < 0^
| Prùmyslový akumulátorový šroubovákBT-EXACT | 8 | 9 | 12 | |
| Číso zboží | 0 602 491 443 | 0 602 491 435 | 0 602 491 441 | |
| Rozsaḥ nastavení krouticího momentu | Nm | 1,5-8 | 1,5-9 | 1,5-12 |
| Otáčky naprázdno n₀ | \( min^1 \) | \( 650^{A)} \) | \( 350^{B)} \) | \( 400^{A)} \) |
| Jmenovité napěti | V | 12 | 9,6 | 12 |
| Směr otáčeni | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Upínányí nastroje | SWFO 1/4" | SWFO 1/4" | SWFO 1/4" | |
| Datové rozhrani (rádiově) | Bezdrátová technologie Bluetooth® třída 2 (specifikace 1.2) | |||
| Maximálné dosah prěnosu | m | 10 | 10 | 10 |
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,90 | 0,80 | 0,90 |
| Doporučéná teplota prostředí prí nabijeni | °C | 0 až +35 | 0 až +35 | 0 až +35 |
| Dovolená teplota prostředí prí provozcuća prí skladováni | °C | -20 až +50 | -20 až +50 | -20 až +50 |
| Provozní frekvenčné Rozsah | MHz | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 |
| Vysilací výkon max. | mW | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Stupeř krytí | IP 20 | IP 20 | IP 20 | |
A) Mérénopri 20-25°C s akumulatorem 2 607 335 683.
B) Mérénopri 20-25°C sakumulatorem 2607335681.
C) Omezeny vykon pri teplotach < 0^
| Prümyslový akumulátorový uhlový sroubovákBT-ANGLEEXACT | 2 | 3 | 6 | |
| Číso zboží | 0 602 491 647 | 0 602 491 656 | 0 602 491 652 | |
| Rozsah nastavení kroticího momentu | Nm | 0,7-2 | 0,7-3 | 1,5-6 |
| Otáčky naprázdno n0 | min-1 | 110A) | 420A) | 650A) |
| Jmenovité napěti | V | 9,6 | 9,6 | 9,6 |
172|Cestina
| Prùmyslový akumulátorový uhlový šroubovák236BT-ANGLEXACT | |||
| Směr otáčeni | ØΩ | ØΩ | ØΩ |
| Upinámí nástroje | SWF Ø/4" | SWF Ø/4" | SWF Ø/4" |
| Uhlová šroubovací hlava | 1/4" | 1/4" | 1/4" |
| (objednejte zvlást) | 3/8" | 3/8" | 3/8" |
| 01/4" | 01/4" | 01/4" | |
| Šroubovací hlava | SWF Ø/4" SWF 1/4" SWF01/4" | Ø | |
| (objednejte zvlást) | |||
| Datové Rozhrani (rádiove) Bezdrátová technologie Bluetooth® třda 2 (specifikace 1.2) | |||
| Maximálíní dosah prěnosu m 10 10 10 | |||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 | |||
| Doporučená teplota prostředí pri nabíjení °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 | |||
| Dovolená teplota prostředí pri provozubä při skladování | °C -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 | ||
| Provozní frekvenčí rozsah MHz 2 402-2 480 2 402-2 480 2 402-2 480 | |||
| Vysilací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 | |||
| Stupeř krytí IP 20 IP 20 IP 20 | |||
A) Méreno pri 20-25°C s akumulatorem 2 607 335 681.
B) Omezeny vykon pri teplotach < 0^
| Prümyslový akumulátorový uhlový sroubovákBT-ANGLEACT | 7815 | |||
| Číso zboží | 0 602 491 669 | 0 602 491 651 | 0 602 491 650 | |
| Rozsaḥ nastaveni krotuciho momentu | Nm | 2-7 | 1,5-8 | 2-15 |
| Otáčky naprázdno n₀ | \( \mathrm {m i n}^{1} \) | \( 110^{A)} \) | \( 420^{A)} \) | \( 250^{A)} \) |
| Jmenovité napěti | V 9,6 9,6 9,6 | |||
| Směr otáčeni | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Upináni nastroje | SWFQ/4"■ 1/4"■ 3/8"○ 1/4" | SWFQ/4"■ 1/4"■ 3/8"○ 1/4" | SWFQ/4"■ 1/4"■ 3/8"○ 1/4" | |
| Uhlová šroubovací hlava(objednejte zvlást) | ||||
| Datové Rozhrani (rádiově) Bezdrátová technologie Bluetooth® třida 2 (specifikace 1.2) | ||||
| Maximálné dosah přenosu m 10 10 10 | ||||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 | ||||
| Doporučená teplota prostřédí pri nabijeni°C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 | ||||
| Dovolená teplota prostřédí pri provozbuB)a pri skladování | °C -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +50 -20až +5 | |||
| Provozní frekvenčné rozsah MHz 2 402-2 480 2 402-2 480 2 402-2 480 | ||||
| Vysilací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 | ||||
| Stupeř krytí IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
A) Mérénopri 20-25°C s akumulatorem 2 607 335 681.
B) Omezenyvykon pri teplotach < 0^
| Prümyslový akumulátorový uhlový sroubovákBT-ANGLEXACT17 23 30 | ||||
| Číso zboží | 0 602 491 675 | 0 602 491 673 | 0 602 491 671 | |
| Rozsah nastavení kroticiho momentu | Nm | 6-17tuhy šroubový spoj | 7-23 | 8-30 |
Cestina|173
| Prümyslový akumulátorový uhlový šroubovákBT-ANGLEACT | 17 23 30 | |||
| 5-13měkký šroubovýspoj | ||||
| Otáčky naprázdno n° | min-1 | 560A) | 320A) | 220A) |
| Jmenovité napěti V 14,4 14,4 14,4 | ||||
| Směr otáčeni | ØΩ | ØΩ | ØΩ | |
| Upínáni nástrojeUhlová šroubovací hlava(objednejte zvlást) | ■ 3/8"■ 3/8"■ 3/8" | |||
| Datové rozhraní (rádiové) Bezdrátová technologie Bluetooth® třída 2 (specifikace 1.2) | ||||
| Maximálné dosah přenosu m 10 10 10 | ||||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,5 1,5 1,5 | ||||
| Doporučená teplota prostředí pri nabijeni °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 | ||||
| Dovolená teplota prostředí pri provozub) a pri skladovány | ||||
| Provozní frekvenčné rozsah MHz 2 402-2 480 2 402-2 480 2 402-2 480 | ||||
| Vysilací vykon max. mW 0,5 0,5 0,5 | ||||
| Stupeř krytí IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
A) Mérénopri 20-25°C s akumulatorem 2 607 335 685.
B) Omezeny yvkon pri teplotach < 0^
| Akumulátor Ni-MH | 9,6 12,0 | 14,4 | |||
| Čísló zboží | 2 607 335 681 | 2 607 335 683 | 2 607 335 685 | ||
| Počet Članků | 8 | 10 | 12 | ||
| Napěti akumulátoru | V 9,6 | 12,0 14,4 | |||
| Kapacita | Ah 2,6 2,6 2,6 | ||||
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,55 | 0,70 | 0,80 | |
| Doporučené nabiječky | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV | ||
| Uhlová šroubovací hlava | 1/4" | 3/8" | 3/8" | 1/4" | SWF 1/4" |
| Čísló zboží | 0 607 453 617 | 0 607 453 620 | 0 607 451 618 | 0 607 453 618 | 0 607 453 630 |
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 | 0,20 0,20 | 0,20 0,20 | ||
| Příma šroubovací hlava | SWF 1/4" |
| Číslo zboží | 0 607 453 631 |
| Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 |
Informace o hluku a vibracich
Hodnoty hlučnosti zjiistné podle EN 62841-2-2
Hladina akustického tlaku pri pouziti vahoveho filtru A ciniu tohoto elektronáradi typicky 70 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Hluk pri praci muze prekrocit 80 dB(A).
Nostechraničesluchu!
Celkove hodnoty vibraci a, (soucet vektoru tri os)
a nejistota K zji stene podle EN 62841-2-2: sroubovani: a_n < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Uroven vibraci a uroven hluku, ktere jsou uvedene v techtoPokynech, byly zmeeny pomoci normované merici metody
a Ize je pouzit pro vzajemne porovnané elektronáradi. Hodi se i pro prdebný odhad zatiženi vibracemi a hlukem.
Uvedená uroven vibraci a uroven hluku reprentuje hlavní použité elektrónářadi. Pokud se ovsem bude elektrónářadi použivat pro jiné prace, s jinými nastroji nebo
s nedostatecnou udrzbou, muze se uroven hluku a uroven vibraci lisit. To muze zatizeni vibracemi a hlukem po celou pracovni dobu zretelné zvysit.
Pro presny odhad zati zenif vibracemi hlikem by mely byt zohledeny i doby, kdy je nafradi vypnute nebo bezi, ale ve
174 | Čestina
skutecnosti se nepouziva.To muze zati zeni vibracemi a hukem po celou pracovni dobu vyrazne snizit. Stanovte dodatecná bezpecnostn i opatreni k ochrané obshluy pred uckiny vibraci, jak je napr. udrzba elektronaradi a nastroju, udrzovani teplach rukou, organize pracovnich procesu.
Montáž
Obsah dodávky
Prumyslove akumulatorov sroubovaky se dodavaji bez akumulatoru, prumyslove akumulatorov uhlove sroubovaky bez uhlove sroubovac hlavy a bez akumulatoru. PriVyberu vhdnoho prisluensstvi se prosim obratte na specializovaneho prodejce prumysloveho naradi Bosch.
Provozní a skladovaci prostředí

Elektronáradí je vchodné vyhradné pro provoz v uzavřenych prostorech.
Pro bezchybný provoz by měla být pripustná
teplota prostefid od -5^ do +50^ od 23^ do 122^ pri pripustne relativnvlkosti vzduchu od 20 do 95% bez roseni.
Akumulator by se měl skladovat pri teplote od 0^ (32^) do 45^ (113^) , aby se zabránilo poskození akumulatorovych clanku.
Montáz uhlove sroubovaci hlavy
BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
U tchto prmyslovych akumulatorovych uhlovych sroubovaku se musi nejprve namontovat vhdna uhlova sroubovac hlava (viz, Technicke udaje", Stranka 171).
DriVe nez budete montovat, prestavovat nebo demontovat sroubovaci hlavu, presvedcte se, ze je prepina smeru otaceni uprosted (blokovani zaputi) nebo byl z elektronaradi odstranen akumulator.
Pevn pridrzte elektronaradi stranovym klicem (6) za plochu pro nasazeni klice (5) na pfrube uhlave hlavy.
Elektronáradínikdy neupinejte za cásti krytu.
Nasad'te uhlovou sroubovací hlavu (3) v požadované poloze na přirubu a stranovým klicem (4) na plose pro nasazení klicé (16) utáhněte prěvlečné u matici.
Stranovym klicem (6) pritom pridrzejte prirubu uhlové hlavy.
BT-ANGLEEXACT 23 | 30
Tyto prumyslove akumulatorove uhlové sroubovaky Ize pouziv pouze suhlovou sroubovac hlavou 0607451618.
Závesné zαrizení
Pomoci zavesneho tmenu (8) muzete elektronafadi upevni na zavesne zaifeni.
Nasad'te závesny t'men (8) na elektronáradi a nechte ho zaskočit do dražek (14).
Pravidelné kontrolujte stav závesného tmenu a haku v závesném zařeni.
Proces nabijeni
Upozornění: Nabiječky a akumulátrynejsou současti dodávy.
Zobrażena sǐtová zăstrčka se muže od te na vasem elektronáradi lišit.
Dbejte na to,aby byly nabijecka a akumulator vchodne pro elektrickou sit've vaši zemi.
Nablječka AL 2450 DV (viz obrázek A)
Pripojte nabiječku (21) pomoci sítové zástrčky (22)
k elektrickému napajeni a vložte akumulator (18) ve spravné poloze do otvoru nabiječky.
Pri nasazovani/vyjimani akumulatoru nepouziveje tilu. Akumulatory s APT kontaktem (Akku Pack Top) jsou konstruované tak, aby je bye lozné do elektronáradi nebo nabiječky nasadit pouze ve správné poloze.
Zeleny LED ukazatel (23) začne blikat. To indikuje tok nabijecího proudu. Jakmile je akumulator uplně nabity, nabijeni se automatický zastaví. Pokud zeleny LED ukazatel uz neblíka, nybrž rovnoměrně sviti, je proces nabijeni ukoncen. Na asi 2 sekundy zazni akustický signál a signalizuje plné nablíte akumulatoru.
Nepretrzite svitic LED ukazatel (24) signalizuje nabijeni s omeny'm nabijecim proudem. Pokud blika cerveny LED ukazatel blika, neni mozné nabijeni.
Závady - príciny a odstraněni
| Příčina Odstraněnì | |
| LED ukazatele nesvítí | |
| Sítová zástrčka nabiječky není (správně) zapojená | Sítovou zástrčku (zcela) zapojte do zásvuky |
| Zásvuka, sítový kabel nebo nabiječka mají poruchu | Zkontrolujte sítové napěti, nabiječku, príp. nechte zkontrolovat autorizovaným servisiním střediskem pro elektrické nářadi Bosch |
| Není možné nabijeni | |
| Teplota akumulátoru není v prípustné mrozsahu | Nechte akumulátor vychladnout nebo zahrát tak, aby byla jeho teplota v prípustné rozsahu od 0°C (32°F) do 45°C (113°F) |
| Znečišťěné kontakty akumulátoru | Vycistěte kontakty akumulátoru; např. opakovaným zapojením a odpojením akumulátoru, prípadné akumulátor vyměnte |
| Vadný akumulátor Akumulátor vyměnte | |
| Akumulátor není (správně) nasazený | Akumulátor (zcela) zasuţe do nabíjecího otvoru |
Pripojeni ke zdroji energia
Upozorneni: Mjeite na pameti, ze pri dodani neni v elektrickem naraudi nasazeny akumulator.
Nikdy neuchovávejte akumúlátory v akumulatorovém nárdí. Akumúlátory vydrží déle a lze je lépe nabijet,Pokud se skladují zvlast. Myslete na to, abyste akumulator po delśim skladovani préd použitím uplné nabili.
Nabijeni akumulatoru
Prid nasazenim do elektronáradi nabijte akumulator ve vchodné nabiječce. Přesné popis nabijeni je uvedeny v navodu k obsluze nabiječky a vPokynech v totom navodu (viz „Proces nabijeni“, Stranka 174).
Akumulator je vybaveny kontrolou teploty NTC, ktera dovolni nabijeni pouze v rozmezi teplot od 0^(+32^) do 45^ (+113^) . Tim se dosahne dlouhe zivotosti akumulatoru. Pri spravnem pouzivani lze akumulator nabit az 3000krat. Novy nebo dlouhou dobu nepouzivany akumulator dosahne plneho vykonu a z po cca 5 nabijecich a vybjecich cyklech. Akumulatory by se mely dobijet pouze tehdy, kdyz LED ukazatel „stav nabiti akumulatoru" na elektronaradi sviti Červene.
Nasazenia vjmufi akumulatoru
Stisknete prepinae smeru otaceni (13) do prostrednil polohy. Tim se vypinae (12) zablokuje ve vypnute poloze, cimz se zabrani neumyslnemu zapnuti elektronaradi. Nabity akumulator (18)zasunte do rukojeti elektronaradi. Dbejte na to, abyste akumulator nasadili ve spravne poloze a aby odjišovaci tlacitka (17) citelné zaskocila v rukojeti elektronaradi.
Pri nasazovani/vyjimani akumulatoru nepouziveje tilu. Akumulatory s APT kontaktem (Akku Pack Top) jsou konstruované tak, aby je bye lozné do elektronáradi nebo nabijecky nasadit pouze ve spravné poloze.
Pro vyjmutí akumúlátoru (18) stiskněte na obou stranách odjišovaci tlacitka (17) a vytáhněte akumúlátor z rukojeti směrem dolù.
Vymena nastroje u sroubovaci hlavy s rychloupinacim sklicidlem (viz obrazek B)
Pri nasazovani nastroje dbeje na to,aby pevné sedel na upinani nastroje. Pokud není nastroj pevné spojeny supinanim nastroje, muze se opet uvolnit a není uz pod kontrolou.
BT-EXACT 2|4|6|7|8|9|12
Série BT-EXACT se dodáva se 1/4" rychlovymennym sklididlem (SWFQ/4").
BT-ANGLEEXACT2|3|6
Pro tyto prumyslove akumulatorové uhlové sroubováky lze zakoupit uhlovou sroubovací hlavu s 1/4" rychlovymennym sklididem (cislo zboži 0 607 453 631).
BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15
Pro tyto prumyslove akumulatorové uhlové sroubovaky Ize zakoupit uhlovou sroubovací hlavu s 1/4" rychlovymennym sklididem (cislo zboží 0 607 453 630).
Nasazen nastroje
Zatahnete rychlovymenné sklicidlo (25) dopredu. Zasunte nastroj (1) do upinani nastroje (2) a rychloupinaci sklicidlo opet uvolnete.
Pouzivejte pouze nastroje s vhodnym nastrcnym koncem (1/4" sestihran).
Nepokousejte se nasadit do tohoto rychlovymenneho sklicidla vrtak.
Prümyslove akumulatorové uhlove šroubováky a prümyslove akumulatorové sroubováky nejsou vchodné pro vrtání. Spojka muze automatický bez varovani vypnout. Pokud bye ste po vypnuti spojky vrtali dál, muze se vám elektrónáradi vykroutit z ruky, dokud znovu nezareaguje vypinaci spojka.
Vyjmutí nastroje
Zatahnete rychlovymenné sklicidlo (25) doprodu. Vyjměte nastroj (1) z upináni nastroje (2) a rychloupíncí sklicidlo opét uvolněte.
Vymena nastroje u sroubovaci hlavy svnéjsim ctyirhanem
Pri nasazovani nastroje dbeje na to, aby pvne sedel na upinani nastroje. Pokud neni nastroj pvne spojeny supinanim nastroje, muze se opet uvolnit a neni uz pod kontrolou.
BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15
Pro tyto prumyslove akumulatorove uhlove sroubovaky Ize zakoupit uhlovou sroubovacihlavu 1/4"ctyfrhanem (objednaci cislo 0607 453 617) a uhlovou sroubovacihlavu s 3/8"ctyfrhanem (objednaci cislo 0607 453 620).
BT-ANGLEEXACT2|7|17|23|30
Pro tyto prumyslove akumulatorove uhlove sroubovaky Ize zakoupit uhlovou sroubovacihlavu 3 / 8" ctyhranem (objednaci cislo 0607451618).
Nasazení nastroje
Zatlacke kolik na ctyrhranu upinani nastroje (2), napr. pomoci uzkeho sroubovaku, dovnitr a nasad'te nastroj (1) na ctyhran. Dbejte na to, aby kolik zapadl do vybrani nastroje.
Vyjmutí nastroje
Zatačte kolík ve vybrání nastroje (1) dovnitř a vytáhněte nastroj z upináni nastroje (2).
Vymena nastroje u sroubovacihlavy s vnitrnim sestihranem (viz obrazek C)
Pri nasazovani nastroje dbeje na to, aby pvne sedel na upinani nastroje. Pokud neni nastroj pevné spojeny s upinanim nastroje, muze se opet uvolnit a neni uz pod kontrolou.
BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15
Pro tyto prumyslove akumulatorove uhlové sroubovaky Ize zakoupit uhlovou sroubovac hlavu se 1/4" vinitnim sestihranem (ciso zboží 0 607 453 618).
Nasazení nastroje
Nasad'te nastroj (1) do vinitriho sestihranu upinani nastroje (2) tak,aby citelné zaskocil.
176 | Čestina
Vyjmutí nastroje
Používejte ochrannes obsní pomúcky. Nosté ochrannes bryle. Nošeni osbnich ochrannych pomucek, jak je maska proti prachu, bezpečnostní obuš v protiskluzovou podrázkou, ochranna přilba nebo sluchatka,
podle aktuálnich podminek, snizüje riziko poraněni.
Uvedeni do provozu
Kdyz chete elektronaradi spustit, meli bye ste nejprve pomoci prepinae smeru otaceni (13) nastavit smer otaceni: Elektronaradi se spusti pouze tehyd, kdyz prepinac smeru otaceni (13) neni uprostf (blokovani zapnuti).
Nastaveni smeru otaceni (viz obrzek D)
Prepinač sméru otáčeni (13) používejte pouze tehdy, když je elektrónáradi zastavené.
Chod vpravo: Pro zaśroubovány sroubú stisknéte prepinač směru otáčeni (13) až nadoraz doleva.
Chod vlevo: Pro povolovani, resp. vyrsrobovani sroubustisknete prepina smeru otaceni (13) aznadoraz doprava.
Zapnuti pracovniho svetla
Pracovni svetlo (20) umoznjue osvetleni mista sroubovani pri neprznivych svetelnych podminkach. Pracovni svetlo (20) se zapina mirnym stiskutim vypinace (12). Pokud vypinač stlacite vice, zapne se elektronáradí a pracovni svetlo svít i nadále.
Nediveje se primo do pracovniho svetla, muze vas oslit.
Zapnuti a vypnuti

Sroubovák ma rozpojovaci spojku závislou na kroticím momentu, kterou lze nastavit v uvedeném roszahu. Zareaguje pri dosazení nestaveného kroticiho momentu.
Upozorneni: Kdyz používate šroubovák s napětovém adaptérem, musité nejprve uvest do provozu sirovy napájecí zdroj.
Pro zapnuti elektronaradi stisknete vypinac (12) aznadoraz.
Elektronárádi se automaticicky vypne, jakmile je dosažen nastavený kroutici moment.
Pridcasnem uvolneni vypinae (12) neniprednastaveny krotici moment dosazen.
PracovníPokyny
Elektronáradí je vybavené radiosy'm rozhram. Je nutné dodržovat mistrí omezení provozu, např. v letadlech nebo nemocnicích.
Pred nastavovanim náradi, vyménou prisluşenstvnebo odlozenim elektronáradi preruste privod
proudu. Toto preventivni opatfeni zabrani neumyslnemu zapnuti elektronaradi.
Elektronářadi nasazujte na matici/šroub pouze vypnuté. Otačejíci se nastroje mohou sklouznout.
Pred kazdou practa na elektronáradi (napr. udrzba, vymena nastroju) a pri jeho preprave uskladneni vyjmete akumulator. Pri neumyslnem stisknuti vypinace hrozí nebezpeci poraněni.
Nastaveni krouticho momentu (viz obrzky E-G)
Kroutić moment závisna predpěti pruziny Rozpojovac spojky. Rozpojovac spojka se inicializuje pri došaženi nastaveného kroticího momentu jak pri béhu doprava, tak i pri béhu dolea.
Pro nastaveni individuinalno krouticho momentu pouzivejtpeouze dodany nestavovacnastroj (26).
Posunte posuyné tlacitko (7) na elektronáradi úplné dozadu.
BT-ANGLEEXACT2|3|6|7|8|15|17|23|30
Zasunte klic na vinitri sestihran (27) do nastroje (26) a pomalu jim otacejte.
Jakmile je v otvoru v krytu videt malé vyboulni (nastavovaci kotouc (28)) ve spojce, nasad'te nastavovaci nastroj (26) do tohoto vyboulni a otaceje jim.
BT-EXACT 2|4|6|7|8|9|12
Nasadte klic na vinitri sestihran (27) do upinani nastroje 2a pomalu jim otaceite.
Jakmile je v otvoru v krytu videt malé vyboulni (nastavovaci kotouc (28)) ve spojce, nasad'te nastavovaci nastroj (26) do tohoto vyboulni a otaceje jim.
Otačenim po směru hodinovych rucíček dosáhnete vyssího krotuciho momentu, otáčenim proti směru hodinovych rucíček nižího krotuciho momentu.
Vyjmte nastavovaci nastroj (26).Posunte posuvne tlačitko (7)znovu dopredu,aby byla spojka chränéna proti znečistěné.
Upozorneni: Potrebne nastaveni zavi si n druhu sroubového spoje a lze ho nejlepe zjistit practkouzkouskou. Zkusebni zaroubovani zkontrolujte pomoci momentového klice.
Kroutic moment nastavujte jen v udanem rozsahu vykonu,jinak Rozpojovaci spojka nezareaguje.
LEDukazatel

LEDukazatel stavu nabit akumulatoru
Kdyz je nutné akumulator (18) nabit, bliká LED ukalatel (11) zeleně a zazni akustický signal. Je moźne provest už Jen 6-8 šroubovány.
Svit-li LED ukazatel Červene, kapacita uz nestaci pro nové zaśrouboványnebo bylo elektrónáradi pretiženo.
Elektronárdi uz nelze zapnout. Blokováni zapnutí zustává aktivné, dokud není akumulator vytažen z elektronárdí a není opét nasazen nabity akumulator.
Pokud pracujete napajecim adapterem, signalizuje cerveny LED ukazatel (11) pretiženi.
Pokud LED ukazatel (11) bliká Červě, je elektronárádi prěhráté a mimo provoz. Dříve než uvedete elektronárádi
znovu do provozu, počkejte, dokud blikány po kráté době automaticky nezhasne.
Vyrazne kratsi doba chodu elektronaradi po kazem nabitukazuje, ze se akumulator brzy musi vymenit. Opotrebované akumulatory zlikvidujte podle zakonnych prdepisu prislu-sné zeme.
Upozorneni: Pokud misto akumulatoru (18) pouzivate napetovy adaptér a sitovy napajeci zdroj 4EXACT, je LED ukazatel (11) nefunkni.

Ukazatel zašroubovani
Pri dosazeniprednastaveneho krouticihomomentu se Rozpojovaci spojka Rozpoji. LEDukazatel (9) svitizelene.
Pokud nebyl prednastaveny kroutic moment dosazen, rozsviti se LED ukazatel (9) cervene a zazni akusticky signal. Zaśroubovani se musi provest jeste Jednou.
Ukazatel spojení pres Bluetooth®
Stiskné vypínač (12), abyste aktivovali spojení prěs Bluetooth®. Červény LED ukazatel (10) bliká, dokud sroubovák vyhledáva spojení.
Nepretrzite cervene svitici LED ukazatel (10) signalizuje, ze je navazane spojeni pres Bluetooth. Sroubovak je ale jeste zablokovan.
Jakmile základni stanice EXAConnecT šroubovák odblokuje, LED ukazatel (10) zhasne.
Pokud LED ukazatel (10) bliká Jen krátce po stisknuti vypínače a pak zhasne, není napájení šroubováku dostatečné pro navázáni spojení.
Ochrana proti opakovani
Zareagovala-li pri zaśroubovány Rozpojovaci spojka, motor se vypne. Opétovné zapnutí je moźne až za 0,7 sekundy. Tim sé u již pvéné zośroubovány zamezi dotażen i ozmylu.
Nastavení uhlove šroubovací hlavy
BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Uhlovou sroubovací hlavu (3) muzete nastavit celkem do osmi poloh.
Pevne pridrzte elektronáradi stranovym klicem (6) za plochu pro nasazení klice (5) na prirube úhlové hlavy.
Elektronáradínikdy neupinejte za cásti krytu.
Stranovym klicem (4) na plose pro nasazenii klice (16) povolte prevlecnou matici. Nastavte uhlovou sroubovacihlavu (3) v krocich po 45^ do pozadované polohy a stranovym klicem (4) na plose pro nasazenii klice (16) znovu utahnete prevlecnou matici.
Stranovym klicem (6) pritom pridrzejte prirubu uhlové hlavy.
Nastaveni LED pracovnlo svetla (viz obrzek H)
BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Tenkou Čepelí šroubováku, spachtí nebo podobnám nastrojem stisknéte označovaci kroužek (19). Klestěmi na pojistné kroužky posuţe pojistné kroužek (29) na krytu dozadu.
Obé poloviny držáku LED (15), které obepinají LED pracovni svétlo (20) lze nyní nastavit do jakékoli požadované polohy.
Dbeje na to, abyste neposkodili kabel LED pracovnho svetla, a aniz byste ho zalomili,zasute ho do urcené dutiny (30) v krytu. LED pracovni svetlo (20) znovu uzavrete obema polovinami krytu drzaku LED (15).
Pojistny krouzek (29) a označovací krouzek (19) zatlácte zpět do původní polohy.
Udrzba a servis
Udrzba a cisteni
Pred kazdou practa na elektronáradi (napr. udrzba, vymena nastrojú) a pri jeho preprave a uskladnéni vyjměte akumulator. Pri neumyslném stisknuti vypinače hroží nebezpeci poraněni.
Udrzujte elektronáradi a vetraci otvory cisté,aby pracovalo dobre a bezpečné.
Mazánélektronáradi

Mazivo:
speciáni prévodový tuk (225 ml)
cislo zbozi 3605430009
tuk Molykote
motorov'olej SAE 10/SAE 20
- Po prvnich 150 provoznich hodinach vycistete
převodovku pomoci jemného Rozpoustědla. Ridte se
pokyny vyrobce Rozpoustědla k použiti a likvidaci. Poté
převodovku namezte speziánlím povodovým tukem
Bosch. Proces cistěni opakujte pokaždé po
300 provoznich hodinach od prvního vycistěné.
-Pohyblé díly Rozpojováci spojky namăzte po 100 000 šroubovanich několika kapkami motorovo holeje SAE 10/SAE 20. Kluzné a otočné díly namăzte tukem Molykote. Pri tétó přiležitosti zkontrolujte, zda spojka není opotřebána, aby bylo zajistěno, ze není ovlivnéna opakovatelnost a přesnost. Poté se musí znovu nastavit krotuci moment spojky.
Udrzbou a opravami poverujte pouze kvalifikované odborne pracovniky. Tim bude zajisteno, ze zustane zachovanabezpecnost elektronaradi.
Autorizovane servisni středisko Bosch provádi tyto práce rychle a spolehlíve.
Mazaci Čistić látky ekologicky zlikvidujte. Dodržujte zákonné prédpisy.
Zákaznická sluzba a poradenstvi ohledné použiti
Zakaznicka sluzba zodpovia vase dotazy k oprava a udzbe vaseho vyrobku a tez k nahrdnim dilum. Rozkladove vykresy a informace o nahrdnich dilech najdete tak na: www.bosch-pt.com.
V pripadetodazuknasim vyrobkumaprisluensstvam ochnotene pomze poradenskytym Bosch.
V pripadé veškerych otázek a objednávek nahradnich dilü bezpodminécnu vucedte 10mistné věcné cislo podle typového stitku vyrobku.
178|Slovencina
Czech Republic
Robert Bosch odbytovs.r.o.
stroje nebo nahrdní dily online.
Elektronárádi a akumúlátory/baterie nevyhazujte do domovniho oppadu!

Pouze pro zeme EU:
Podle evropske smernice 2012/19/EU se musi jiz nepouzitelné elektronáradí a podle evropské smernice 2006/66/ES vadné nebo opotrebované akumulatory/baterie shromazdovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
Akumulatory/baterie:

Ni-MH: nikl-metal hydridové
Slovenčina
a špecifikáci dodané s týmto elektrickýn náradím.
Nedodržiavanie vsetkych uvedenych poukyno moze maf za nasledok uraz elektrickym prudom, poziar a/alebo tazke poranenie.
Tieto vystrażne upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na buduće použitie.
Bezpečnost na pracovisku
Bezpečnost - elektrina
Zastrcka privodnej snury elektrickho naraia musi zodpovedat pouzitej zasuvke. V ziadnom priade nija-ko nemeinte zastrku. S uzemenym elektrickym naradim nepouzivajte ani ziadne zastrkove adaptery. Neupravované zastrky a vchodne zasuvky znižuju riziko urazu elektrickym prudom.
Vyhybajte sa telesnému kontaktu suzemnenymi povrchovymi plochami, akou napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladnicky. Ak je vase tló uzemnené, hrozi zvyşene riziko urazu elektrickým prudom.
ce sluchu, podla druhu elektrického náradia a sposobu jeho pouzitia znižije riziko zranenia.
Starostlivé použivanie elektrického náradia
Starostlivé použivanie akumulátorového náradia
| Priemyselný akumulátorový skrutkovačBT-EXACT | 2467 | ||||
| 0 602 491 433 0 602 491 437 0 | 602 491 431 0 602 491 439 | ||||
| Vecné Čísló | |||||
| Nastavovaci rozsah krútiaceho momentu Nm 0,5-2 1-4 1-6 1,5-7 | |||||
| Voǐnobežné otáčky n₀ | min⁻¹ | 600A) | 900A) | 600A) | 150A) |
| Menovité napătie V 9,6 9,6 9,6 9,6 | |||||
| Smer otáčania | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Upínanie nastroja Rychlovýmenné | skl'ucovadlo O1/4" | Rychlovýmenné skl'ucovadlo O1/4" | Rychlovýmenné skl'ucovadlo O1/4" | Rychlovýmenné skl'ucovadlo O1/4" | |
| Dátové Rozhranie (rádio) Bluetooth® wireless technology trieda 2 (specifikácia 1.2) | |||||
| Maximálny prenosový dosah m 10 10 10 10 | |||||
| Hmotnost podla EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,80 0,80 0,80 0,80 | |||||
182 | Slovencina
| Priemyselný akumulátorový skrutkovač | 2 4 6 7 | |
| BT-EXACT | ||
| Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Povlená teplota okolia pri prevádžkeb) a pri skladovaní | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 | |
| Pracovný frekvenčné rozsah MHz 2 402-2 480 2 402-2 480 2 402-2 480 | ||
| Vysielaci vykon max. mW 0,5 0,5 0,5 0,5 | ||
| Stupeř ochrany IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 | ||
A) merané pri 20-25°C s akumulatorom 2 607 335 681.
B) obmedzeny vykon pri teplotach <0°C
| Priemyselný akumulátorový skrutkovačBT-EXACT | 8912 | |||
| Vecné Čísló | 0 602 491 443 | 0 602 491 435 | 0 602 491 441 | |
| Nastavovací Rozsah krútiaceho momentu Nm 1,5-8 | 1,5-9 | 1,5-12 | ||
| Voǐnobežné otáčky n₀ | min¹ | 650A) | 350E) | 400A) |
| Menovité napātie | V 12 | 9,6 12 | ||
| Smer otáčania | ØΩ | ØΩ | ØΩ | |
| Upinanie nástroja | Rýchlovýmensné sk-lučovadlo O 1/4" | Rýchlovýmensné sk-lučovadlo O 1/4" | Rýchlovýmensné sk-lučovadlo O 1/4" | |
| Dátové Rozhranie (ráo) | Bluetooth® wireless technology trieda 2 (špecifikácia 1.2) | |||
| Maximálny prenosový dosah | m 10 10 10 | |||
| Hmotnost podla EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,90 | 0,80 | 0,90 |
| Odporúčaná teplota prostredia pri nabijani | °C | 0 ... +35 | 0 ... +35 | 0 ... +35 |
| Povolená teplota okolia pri prevádze kapepri skladovani | °C | -20 ... +50 | -20 ... +50 | -20 ... +50 |
| Pracovný frekvençné Rozsah | MHz | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 | 2 402-2 480 |
| Vysielaci vykon max. | mW | 0,5 | 0,5 | 0,5 |
| Stupeř ochrany | IP 20 | IP 20 | IP 20 | |
| Priemyselny akumulátorový uhlový skrutkovačBT-ANGLEEXACT | 236 | |||
| Vecné Čísló | 0 602 491 647 | 0 602 491 656 | 0 602 491 652 | |
| Nastavováci rozsah krútiaceho momentu Nm 0,7-2 0,7-3 1,5-6 | ||||
| Voínobežné otáčky n₀ | min² | 110A) | 420A) | 650A) |
| Menovité napătie | V | 9,6 | 9,6 | 9,6 |
| Smer otáčania | ΩΩ | ΩΩ | ΩΩ | |
| Upínanie nástrojauhlová skrutkovacia hlava(objednat zvlást) | Ryhlovýmensné sk-lucovadlo 1/4" | Ryhlovýmensné sk-lucovadlo 1/4" | Ryhlovýmensné sk-lucovadlo 1/4" | |
| ■1/4" | ■1/4" | ■1/4" | ||
| ■3/8" | ■3/8" | ■3/8" | ||
| ○1/4" | ○1/4" | ○1/4" | ||
| Skrutkovacia hlava(objednat zvlást) | Ryhlovýmensné sk-lucovadlo 1/4" | Ryhlovýmensné sk-lucovadlo 1/4" | Ryhlovýmensné sk-lucovadlo 1/4" | |
| Dátové Rozhranie (rádio) | Bluetooth® wireless technology trieda 2 (špecifikácia 1.2) | |||
| Maximálny prenosový dosah | m 10 10 10 | |||
| Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovač 236BT-ANGLEEXACT | |
| Hmotnost podla EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 | |
| Odporučaná teplota prostredia pri nabijani °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | |
| Povlená teplota okolia pri prevádžkea a pri skladovaní | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 |
| Pracovný frekvenčný rozsah MHz 2 402-2 480 2 402-2 480 2 402-2 480 | |
| Vysielaci vykon max. mW 0,5 0,5 0,5 | |
| Stupeř ochrany IP 20 IP 20 IP 20 | |
A) merané pri 20-25°C s akumulatorom 2 607 335 681.
B) obmedzeny vykon pri teplotach < 0^
| Priemyselný akumulátorový uhlový skrutkovačBT-ANGLEEXACT | 7 8 15 | |||
| Vecné Čísló | 0 602 491 669 | 0 602 491 651 | 0 602 491 650 | |
| Nastavovaci rozsah krútiaceho momentu Nm 2-7 | 1,5-8 2-15 | |||
| Voǐnobežné otáčky n₀ | \( min^2 \) | \( 110^{A)} \) | \( 420^{A)} \) | \( 250^{A)} \) |
| Menovité napătie | V 9,6 9,6 9,6 | |||
| Smer otáčania | \( ΩΩ \) | \( ΩΩ \) | \( ΩΩ \) | |
| Upínanie nástrojauhlová skrutkovacia hlava(objednat zvlăst) | Rychlovýmenné sk-lucovadlo\( 1/4" \)■ 1/4"■ 3/8"○ 1/4" | Rychlovýmenné sk-lucovadlo\( 1/4" \)■ 1/4"■ 3/8"○ 1/4" | Rychlovýmenné sk-lucovadlo\( 1/4" \)■ 1/4"■ 3/8"○ 1/4" | |
| Dátové Rozhranie (rádio) | Bluetooth® wireless technology trieda 2 (špecifikácia 1.2) | |||
| Maximálny prenosový dosah | m 10 10 10 | |||
| Hmotnost podl'æ EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 1,0 1,0 | ||||
| Odporúčaná teplota prostredia pri nabijani°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 | ||||
| Povolená teplota okolia pri prevádžke\( ^{B)} \) a pri skladovani | \( °C -20...+50-20...+50-20...+50 \) | |||
| Pracovný frekvenčné rozsah MHz 2 402-2 480 2 402-2 480 | ||||
| Vysielací výkon max. mW 0,5 0,5 0,5 | ||||
| Stupeř ochrany IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
A) merané pri 20-25°C s akumulátorom 2 607 335 681.
B) obmedzeny vykon pri teplotach < 0^
| Bateria akku-pack Ni-MH 9,6 12,0 14,4 | ||||
| Vecné Čísló | 2 607 335 681 | 2 607 335 683 | 2 607 335 685 | |
| Počet akumulátorových Článkov | 8 | 10 | 12 | |
| Napätie akumuláțora | V | 9,6 | 12,0 14,4 | |
| Kapacita | Ah | 2,6 | 2,6 | 2,6 |
| Hmotnost podl'æ EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,55 0,70 0,80 | |||
| Odporúčané nabíjáčky | AL 2450 DV | AL 2450 DV | AL 2450 DV | |
| Uhlový skrutkovač | 1/4" | 3/8" | 3/8" | 1/4" | Ryhchlovýmen-né skf'učovadlo |
| Vecné Čísló | 0 607 453 617 | 0 607 453 620 | 0 607 451 618 | 0 607 453 618 | 0 607 453 630 |
| Hmotnost podla EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 0,20 0,20 0,20 |
| Priama skrutkovacia hlava | Rychlovýmenné skl'ucovadlo 1/4" |
| Vecné Čísló | 0 607 453 631 |
| Hmotnost podla EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 |
Informácia o hlučnosti/vibraciach
Hodnoty emisi hluku zistene poda EN 62841-2-2.
Hladina akustického tlaku elektrického nárdia pri použítí vahoveho filtra A je typicky 70 dB(A). Neistota K = 3 dB. Uroven hluku pri práci moze prekročit 80 dB(A).
Noste prostriedky na ochranu slachu!
Celkové hodnoty vibráci a_h (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistena podla EN 62841-2-2: skrutkovanie: a_b < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2
Uroven vibraciá hodnota emisi hluku uvedene v tychto po kynoch boli namerané podla normovaného meracieho postupu a daju sa pouit na vizjomne porovnavianie elektrické ho náradia. Hodia sa aj na predbezný odhad emisie vibraciá a hluku.
Uvedena uroven vibraci a hodnota emisi hluku reprentuje hlavné sposoby pouzitia elektrickeho naradia. Ak sa vské elektrické naradie vyuziva na iné sposoby pouzitia, s odlsnymi vkladacimi nastrojmi alebo pri nedostatočnej udžbe, moze sa uroven vibraci a hodnota emisi hluku odlišovat. To
Montázhuhlovejskrutkovacejhly
BT-ANGLEEXACT 2|3|6|7|8|15|17|23|30
Zásuvka, sietová snúra alebo
nabíjáčka je poskodená
Skontrolujte sietové napatie, nabíjacku dajte pripadne preskúšatý autorizovanom servise elektrického náradia Bosch
Nabijanie nie je moźne
Akumulátor je poskodený Akumulátor vymeñe za nový
Akumulatorie je (celkom Zasuute akumulator (uple) alebo spravne)zasunuty do nabijacej sachty
Pripojka k elektrickému napájaniu
Vytriahnite rychlovymenné sklučovadlo (25) dopredu.
Pracovn nastroj (1) vsu nte do upinaceho mechanizmu (2) a rychlovymenne sklucovadlo znova pustite.
Nepokušajte sa vkladat do tohto rychloupinacieho sklučovadla vrtáky.
Vytriahnite rychlovymenné sklučovadlo (25) doprodu.
Pracovn y nastroj (1) vyberte z upinacieho mechanizmu (2) a rychlovymenné sk'ucovadlo znova pustite.
Na zapnutie elektrického náradia stlacte vypinač (12) až na doraz.
Elektrické náradie sa automaticky vypne, len co dosiahne.
nastaveny krutiaci moment.
Pri predcasnom uvolneni vypinaca (12) sa nedosiahne prednastaveny krutiaci moment.
trenie zabrañuje neumyselnému spusteniu elektrického náradia.
Ak bliká LED indikácia (11) načerveno, elektrické naradie je prehriate a je mimo prevadzky. Pockajte chvífu, kým sa blikanie po krátkej chvíli automatický vypne, až potom začnite s elektrickým naradím opat pracová.
Vyrazne skrátá prevázková doba ručného elektrického náradia po každom dobítí akumulátora signalizuje, ze akumu-lator bude treba coskoro vymenit za nový. Spotrebované akumulátory dajte na likvidáciu podla zákonnych predpisov/ podla predpisov vasej krajiny.
Stlačením vypínača (12) aktivujete spojenie Bluetooth®.
Mazanie elektrického náradia

Mazivo:
Specialny prevodovkovy tuk (225 ml)
vecne cislo 3605430009
Molykotuk
Motorov'olej SAE 10/SAE 20
- Každych 150 prevalzkiyoch hodin vycistite prevodovku pomocou malo agresivneho Rozpušadla. Dodrziavajte po kyny vyrobcu Rozpušadla o použivaní likvidáci. Prevodovku potom namastite špecialnym prevodovym tukom Bosch. Toto cistenie zopakujte po pvom cistení po každych dalsich 300 prevalzkiyoch hodinach náradia.
-Pohyblive casti vypinacej spojky naolejuje po 100 000 skrutkovaniach niekol'kymi kvapkami motorovohe oleja SAE 10/SAE 20. Pohyblive a valive casti namastite tukom Molykot. Pri tejto prilezitosti sucasne prekontrolujte spojku, ci ne je opotrebovaná, aby ste mali istotu, ze nebude negativne ovplyvnena opakovatelnost a presnos'prace náradia. Potom sa musi znova nastavit krutiaci moment spojky.
Udrzbovie prace a opravy zverte len kvalifikovanemu odbornemu personalu. Tym sa zabezpeci, ze bezpecnost elektrickeho naraia zostane zachoyana.
Autorizovane servisné stredisko Bosch vykonáva tieto prace rychlo a spoahlivo.
Mastiace a cistiace prostriedky likvidujte so zretel'om na ochranuŽivotného prostredia. Dodržiavajte zákonné predpisy.
Zakaznica sluzba a poradenstvo ohladom pouzitia
Varnost na delovnem mestu
Mahtuvus Ah 2,6 2,6 2,6
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 jargi kg 0,55 0,70 0,80
soovitatavad laadimisseadmed AL 2450 DV AL 2450 DV AL 2450 DV
| Nurkkruvikeerajapea | 1/4" | 3/8" | 3/8" | 1/4" | SWF | 1/4" |
| Tootenumber | 0 607 453 617 0 607 453 620 0 607 451 618 0 607 453 618 0 607 453 630 | |||||
| Kaal EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,20 0,20 0,20 0,20 0,20 | |||||
| järgi | ||||||
Sirge kruvikeerajapea SWF 1/4"
Tootenumber
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 jargi kg
0607453631
J. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82.
Lg Lg/Lg g jj!sij Jd jJj

:glj dJLJ gac JwJgS Jb
oJaiuI Jg g aig SjSjJi jSjJj
jugj JooJgWg doli jui iuSji
2012/19/EUJwJUoJgWj
12006/66/ECg
JgW [5g]GwJ bL Wli
:Gol/(SjJwSgjjL

Ni-MH:Jsuij 1u

AL 2450 DV
2607 225 027 (EU)
2607 225 029 (UK)

9,6V
Ni-MH:2,6Ah 0602490025
12V
Ni-MH:2,6Ah 0602490026
14.4V
Ni-MH:2,6Ah 0602490027
| de | EU-Konformitäserklarung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlagigen Bestimmungen der nachfolgenden aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * |
| Industrie-Ak- Sachnummer kuschrauber BT-EXACT | ||
| Industrie-Akku-WinkelschrauberBT-ANGLEEXACT | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * |
| BT-EXACT indus-trial cordless screwdriver | ||
| BT-ANGLE EXACTindustrial cord-less angle wrench | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes écuminés ci-dessous. Dossier technique auprès de: * |
| Visseuse industrielle sans fil BT-EXACT | ||
| Visseuse d'angle industrielle sans fil BT-ANGLE-EXACT | ||
| es | Déclaración de conformidad UE | Declaramos bajo notre sua exclusiva responsabilidad, que los produits nombrados cumplen con todas las dispositions correspondientes de las Directivas y los Reglamentos Mentionados a continuación y está en conformidad con las siguientes normas. Documentos tíncicos de: * |
| Atornilladora in-dustrial acciona da por acumulador BT-EXACT | ||
| Atornilladora an-gular industrial accionada por acumulador BT-ANGLEEXACT | ||
| pt | Déclaração de Conformidade UE | Declaramos sob esta exclusiva responsabilité que os produits mencionados cumprem todas as dispositions e os regulamentos indicados e está em conformidade com as seguides normas. Documentação técnica pertencente à: * |
| Aparafusadora in-N.° do produto ductrial BT-EX-ACT | ||
| Aparafusadora angular sem fio industrial BT-ANGLEEXACT | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sulla notre piena responsabilità che i prodotti indicate sono conformi a tutte le dispositions pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguiti Normative. Documentazione Tecnica presso: * |
| Avvitatore indus-triale a batteria BT-EXACT | ||
| Avvitatore indus-triale angolare a batteria BT-ANGLEEXACT | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigena verantwoerdelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbeteffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij |
| II | CE | |
| Industrielle ac-cuschroeven-draaier BT-EXACTIndustrielle haak-se accuschroe-vendraier BT-ANGLEEXACT | Productnummer nen en verorderingen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij: * | |
| da | EU-overensstemmelseserklaring | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskreve produit er i overensstem-lelse med alle galdende bestemmelsei følgende direktiver og forordinin-ger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved: * |
| Industriel akku- skruemaskine BT-EXACTIndustriel akku-vinkelskruemas-kine BT-ANGLE-EXACT | ||
| sv | EU-konformitetsforklaring | Vi forskilarer under eget ansvar att de námnda produktura uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och forordinar-nas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation: * |
| Industriskruvdra- Produktnummergare BT-EXACT | ||
| Sladdlös industri-vinkelskruvdra-gare BT-ANGLE-EXACT | ||
| no | EU-samsvarserklaring | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmlse med alle relevante bestemmelsei direktivene og forordingene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos: * |
| Batteridrevet skrumaskin forindustibruk BT-EXACT | ||
| Batteridrevet vin-kelskrumaskinfor industibrukBT-ANGLEEXACT | ||
| fi | EU-vaatimustemmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direk-tiivien ja asetusten asiaankuulvia vaatimuksaja ja ovat seuraavien standardi-en vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana: * |
| Teollisuusakkuru-Tuotenumerouvinvännin BT-EXACT | ||
| Teollisuusakku-kulmaruuvinnään-nin BT-ANGLE-EXACT | ||
| el | Δηλωη πισότητας EE | Δηλωνομε με απολεισική μας ευθύνη, ὄτι τα αναφρόμενα προίνταγνιτοιαύνισισε σέλες Σχετικές διατάξεις των πίου κατωναφρόμενωνοδημών καί κανονιμών καί ταυτίζουται με τα ακόλουθα πρότια.Tεχικά ἀγραρα στή: * |
| Βιομχανικό Αρεθμός ευρετηρίουκαταβίδιματρίας BT-EX-ACT | ||
| Βιομχανικό γωνιακόκαταβίδιματρίας BT-ANGLEEXACT | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşkıdlaki)yönnetmelik ve direktiflerin geleçeri yüzgünlikuyüzdenleylev aşkıdlaki standartlara uygün olduğunu beyan |
C
III
| Endüstriyel aküllü Ürün kodu ederiz.vidalama makinesi BT-EXACTSanayi tipl akülluacdılik vidalama maikinesi BT-ANGLE-EXACT | Teknik belgelerin bulundugu yer:* | |
| pl | Deklaracja zgodnosci UEPrzemyslowskiwkrétarka akumulatorowa BT-EXACTPrzemyslowskiakumulatorowawkrétarka kato-wa BT-ANGLE-EXACT | Oswiadzamy z peña odpowiedzialnoscia, ze niniejsze produkty odpowiada-ja wzystkim wymaganiom ponižej wyszczególionych dyrektyw i Rozporzad-zen, oraz ze sa zgodne z nastepujacymi normami.Dokumentacja techniczna:* |
| cs | EU prohlášeni oshodéPrümyslový akumułatorový srou-bovák BT-EXACTPrümyslový akumułatorový uhlo-vý sroubovák BT-ANGLEEXACT | Prohrašujeme na výhradnízodpovednost, ze uvedeny výrobek splnjuve vsech-na príslúsná ustanoveni niže uvedenyích směrnic anarizení ale vsoulad snás-ledujúcimi normami:Technické podklady u:* |
| sk | EU vyhlásenie ozhodePriemyselný akumułatorový skrut-kovač BT-EXACTPriemyselný akumułatorový uhlo-vý skrutkovač BT-ANGLEEXACT | Vyhlasujeme na výhradnízodpovednost, ze uvedeny výrobek splná vsetky prisluşné ustanovenia nižsie uvedenyích smernic anariadení ale vsúlade snas-ledujúcimi normami:Technické podklady má spolocnost:* |
| hu | EU konformitási nyilatkozatIpari akumulátoros csavarhúzóBT-EXACTIpari akumulátoros konyokós csa-varozó BT-ANGLEEXACT | Egyedūli felelóséggel kijelentjuk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolársa kerülő irányelvek és rendetek valamennyi ide-vágó elöirásainak és megfelelnek a kovetkező szabványoknak.Muszaki dokumentumok megörzési pontja:* |
| ru | 3a#aBHeHne O coOTBETCTBn ECIpondbIckmIIbTobapNbNoAkkymylTophny shypynobert BT-EXACTIpondbIckmIIbTobapNbNoAkkymylTophny shypynobert BT-ANGLEEXACT | Mbl 3a#aBHeHne PONDA Hauy EDINHOLNUHUYO OTBETCTBEHNOCTB, UTO NaBaBANbIePONDAHUYOHT BCSM DEHCTBYUOZIM PREDINCAHNMNHKeYka3aHbIX DINOPEKTHB IN PACNOPJXH N, A TAKKE NHKeYka3aHbIXHOPM.Texnueckay Dokumentaizy XpaHITcY y:* |
| IV | ||
| uk | Заяв по вдноовіність EC | Мизаявсяmosпід nauseу odnoocobovу вдноевідальсість, сіо nauseваіпВиробі вдноьідадіюь усім чіннім піложеніні піцеоэнічіні діректуВі розпорадікіь, a takіжініху\'еоэнічініHopмам.Texнічна дokуем'tація зб\'еріг\'ься у: * |
| Промисnobийakу'mл'tорнішурунокут BT-EXACT | ||
| Промисnobийakу'mл'tорніkyтobуshурунокут BT-ANGLEEXACT | ||
| kk | EO са\'ькес'tik маглumsdамасы | Θз жayалkepersinikpen 6iz atalgan anh emimder temehteЖьлганДіректукаларmen kar lyk'tap'dnyн ТИСТСКЕДАларын с\'ь\'к\'certɪginЖ\'epeHem'derіHopmamapfa准入 ekehenb 6iDipemiz.Texнікальк kuzkattap: * |
| Θерк\'сintik Θ\'нін\"н\'мірakу'mл'tорьк6burvyBt-EX-ACT | ||
| Θерк\'сintikakу'mл'tорьк6burvyBt-ANGLEEXACT | ||
| ro | Declarataіе de conformitate UE | Declarãm pe proprie raspundere cã produselementionate corespend tutu-ror disposzi'tilor relevante ale directivelor si reglementarilor enumerate in ce-le ce urmează ssi sunt in conformitate cu urmâtoarele standarde.Documentætie tehnica la: * |
| Maşinia de insuRU-bat industriálă cu accumulator BT-EXACT | ||
| Maşinia de insuRU-bat unghiulară in-dustrială cu acu-mulator BT-ANGLEEXACT | ||
| bg | EC д\'ьларачma 3a sbotbetctbne | С пьінда OTROBOPHOC T Hne DeKlapppame, Ye nocooyehnte npoduktnIOТТВAPAT Na BCNUKN BAVINDN I3NCKBAHNY Ha DnpeKTINBHTe N pa3npopeDbteIpo-DOLny i sbotbetCTBa Na CLENDHTe CTAndaptN.Texnuecka dokumentaunia npri: * |
| Иnductrnapen KaTALOJEN HOMERakymlatopebVNHTOBePT BT-EX-ACT | ||
| Иnductrnapen akymlatopebYngHTOBePT BVINOBvBUHHTB-ANGLEEXACT | ||
| mk | EU-N3jabva 3a coo6pa3nocT | Coцelosca OndroboPocHCT hzabvamE, DEka onniushanite npoivzboDn Ce BOcoftnaCHOT CO SITe peLBeVAHTN OndpeDbyNaHa CnpeDHTe perynatBn Ipronncs N CE BO CoTnacHOCT CO CnpeDHTe HOpMn.Texnuecka dokumentaunja kaj: * |
| ИnductrnapckBbpoj Na dcln/apTnkn6bATEPcRcKnOdbrTyBaCtBT-EX-ACT | ||
| ИnductrnapckBbpoj Na dcln/apTnkn6bAtorenOdbrTyBaCtBT-ANGLEEXACT | ||
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sobstvenu odgovornost izjavljemo, da navedeni proizvodi odgovarajuSvim dotici'm indredbama naknadno navenedih smernica u uredaba i da suu |
C
V
| Industrijski akumulatorski odvr-tač BT-EXACTIndustrijski akumulatorski ugaoni odvrtač BT-ANGLEEXACT | Broj predmetaskladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacijskod: * | |
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse-mi relevantnimi dolovi direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacijspri:* |
| Industrijski akumulatorski vijač-nik BT-EXACTIndustrijski akumulatorski kotni vijačnik BT-ANGLEEXACT | Kataloški br. Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedecim normama.Tehnička dokumentacijsse moze dobiti kod:* | |
| hr | EU izjava o sukladnosti | Kataloški br. |
| Industrijski akumulatorski odvi-jač BT-EXACTIndustrijski akumulatorski kutni odvijač BT-ANGLEEXACT | Kataloški br. | |
| et | EL-vastavusdeklaratsoon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktivide ja määruste kokiidele asjaomastele nöuetele ja on kooskolasjärgmiste normidega.Tehnilised dokumendid saadaval:* |
| Töösulisik akumulatorskruvejera BT-EXACT | Toctenumber | |
| Töösulisikakunurkruvi-keeraja BT-ANGLEEXACT | Toctenumber | |
| lv | Deklaracija par atbilstibu ES standartiem | Mës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālak minētajas direktivās un rikojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā ār sekojošem standartiem.Tehniskā dokumentācija no:* |
| Rüpniecisks akumulatorskruv-griezis BT-EXACT | Toctenumber | |
| Rüpniecisks akumulatoralengka skruvgriezis BT-ANGLEEXACT | Toctenumber | |
| lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškliame, kad išvardtyi gaminiali attinka visus privalomus Že-miau nurodytú direktyvyir reglamentu reikalavimus ir siuos standartus.Technè dokumentacija saugoma:* |
| Pramoninis akumulatorinsuk-tuvas BT-EXACT | Gaminio numeris | |
| Pramoninis akumulatorinismam-pinis suktuvasBT-ANGLEEXACT | Gaminio numeris | |
| BT-EXACT | 2060249143320602491437 | 2006/42/ECEN 62841-1:20152014/53/EUEN 62841-2:2:20142011/65/EUEN 300 328 V2.1.1 |
| VI | ||
| 6 | 0 602 491 431 | EN 301 489-17 V3.2.0 |
| 7 | 0 602 491 439 | EN 62479:2010 |
| 8 | 0 602 491 443 | EN 50581:2012 |
| 9 | 0 602 491 435 | * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) |
| 12 | 0 602 491 441 | 70538 Stuttgart GERMANY |
| BT-ANGLEEXACT | ||
| 2 | 0 602 491 647 | Henk Becker Helmut Heinzelmann |
| 3 | 0 602 491 656 | Chairman of Executive Head of Product Certification |
| 6 | 0 602 491 652 | Management |
| 7 | 0 602 491 669 | |
| 8 | 0 602 491 651 | i.v. |
| 15 | 0 602 491 650 | |
| 17 | 0 602 491 675 | |
| 23 | 0 602 491 673 | Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY |
| 30 | 0 602 491 671 | Stuttgart, 06.04.2020 |