Güde GIS 160WIGHF - Spawarka

GIS 160WIGHF - Spawarka Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GIS 160WIGHF Güde w formacie PDF.

📄 64 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Güde GIS 160WIGHF - page 52
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GIS 160WIGHF

Kategoria : Spawarka

Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GIS 160WIGHF - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GIS 160WIGHF marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GIS 160WIGHF Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Zabezpieczenie przeciążeniowe – STOP

Temperatura otoczenia -10°C – +40°C Względna wilgotność powietrza maks. 50% (40 °C), 90% (20 °C) Wysokość nad poziomem morza maks. 1000 m Powietrze otoczenia musi być wolne od nietypowych ilości pyłu, kwasów, gazów lub substancji powodują

cych korozję. Instrukcje bezpieczeństwa ZAGROŻENIE! Porażenie prądem! Istnieje niebezpieczeństwo poniesienia obrażeń na skutek prądu elektrycznego! Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA). Spawarka posiada stopień ochrony IP21 i nie może być narażona na działanie deszczu ani wilgoci pod

czas pracy lub podczas przechowywania. Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej powinny być zgodne z napię

ciem sieci elektrycznej. Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób. W razie wątpliwości dotyczących podłączenia i obsługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Spawarka do termicznego łączenia metali żelaznych za pomocą topienia krawędzi i podawania materiału wypełniającego. Zwracamy uwagę, że nasze urządzenia nie są skonstruowane do celów działalności gospodarczej, rzemieślniczej lub przemysłowej. W przypadku użycia urządzenia do celów gospodarczych, rzemieślniczych lub przemysłowych, albo podobnych czynności nie możemy udzielić żadnej gwarancji. To urządzenie może być używane tylko w podany sposób zgodny z przeznaczeniem. W przypadku nie

przestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obo- wiązujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody. POLSKI Dane techniczne

  • Stosunek rzeczywistego czasu pracy do całkowitego czasu pracy. Cykl pracy został wyznaczony przy 40°C w wyniku symulacji.53

o odpowiednim kształcie, napięciu i częstotliwości, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przedłużacze nie mogą być dłuższe niż 5 metrów i muszą mieć przekrój kabla co najmniej 1,5 mm2. Odradza się używania przedłużaczy o różnej długości i przekroju, a także adapterów i listew elektrycznych. Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel elektryczny i/lub gniazdko sieciowe nie są uszkodzone. Uszkodzony kabel lub wtyczka może prowadzić do porażenia prądem. Nie wolno ciągnąć za kabel w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazda. Nigdy nie narażać siebie ani innych na działanie łuku lub żarzącego się metalu bez zapewnienia ochrony. Rozpryskujące podczas spawania krople mogą powo

dować oparzenia. Zawsze należy nosić odpowiednią maskę spawalni

czą, odzież ochronną i rękawice ochronne. Długotrwałe wdychanie gazów spawalniczych może być szkodliwe dla zdrowia. Należy pracować ze sprzętem odsysającym lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Unikać bezpośredniego wdychania gazów. Dotknięcie elektrody i przedmiotu obrabianego może spowodować oparzenia. Zawsze nosić specjalne rękawice spawalnicze. Po pracy odczekać, aż dysza pakietu przewodów i przedmiot obrabiany się ochłodzą. Dłuższa praca z urządzeniem może prowadzić do uszkodzeń słuchu. Należy zawsze nosić ochronniki słuchu. Upewnić się, czy dym spawalniczy jest odsysany lub czy miejsce spawania jest dobrze wentylowane. Żarzący się żużel i iskry mogą powodować pożary i wybuchy. Nigdy nie używać urządzenia w otoczeniu, w którym występuje zagrożenie pożarowe. Z miejsca pracy i otoczenia należy usunąć drewno, trociny, lakiery, rozpuszczalniki, benzynę, naftę, gaz ziemny, acetylen, propan i podobne materiały łatwo

palne lub zabezpieczyć je przed iskrami. Jako środek do zwalczania pożaru należy w pobliżu mieć w gotowości odpowiedni środek gaśniczy. Nie wykonywać prac spawalniczych lub cięć na zamkniętych pojemnikach lub rurach. Nie wykonywać prac spawalniczych lub cięć na pojemnikach lub rurach, nawet otwartych, jeżeli zawierają lub zawierały materiały, które mogą być pod wpływem ciepła lub wilgoci wybuchnąć lub spowo

dować inne niebezpieczne reakcje. Nigdy nie używać spawarki do rozmrażania zamarz

niętych rur. Upoważniony elektryk powinien sprawdzić przed uru

chomieniem, czy dostępne są wymagane elektryczne środki bezpieczeństwa. Należy przy tym przestrzegać przepisów krajowych. Zabezpieczyć obwód za pomocą bezpieczników zwłocznych o odpowiedniej wielkości i odłącznika zasilania. Klasa A (IEC 60974-10): Jeśli urządzenie ma być wykorzystywane w mieszka

niu i jego otoczeniu, w którym prąd jest dostarczany z publicznej sieci niskiego napięcia, może pojawić się konieczność zastosowania ltra elektromagnetyczne- go, który zmniejsza zakłócenia elektromagnetyczne do takiego stopnia, że nie będą one odczuwalne dla użytkownika. Urządzenia można używać na obszarach przemysło

wych lub innych obszarach niezasilanych z publicznej sieci niskiego napięcia. Urządzenia klasy A nie są przeznaczone do używania w pomieszczeniach mieszkalnych zasilanych z publicznej sieci niskiego napięcia, ponieważ mogą w nich wywołać zakłócenia w przypadku niekorzystnych warunków panujących w sieci. Użytkownik musi upewnić się, w razie konieczności w porozumieniu z lokalnym zakładem energetycznym, że punkt przyłączeniowy, przez który ma być użytko

wane urządzenie, spełnia powyższe wymagania. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zakłócenia, które powstają na skutek spawania. Symbole Uwaga! Przeczytać instrukcję obsługi! Nosić osobiste wyposażenie ochronne. Używać maski spawalniczej! Zawsze nosić specjalne rękawice spawal- nicze. Nosić obuwie ochronne z ochroną przed przecięciem, antypoślizgową podeszwą i metalowym noskiem! Nosić fartuch ochronny POLSKI54

Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego do odpadów komunalnych, lecz korzystać z lokalnych punktów zbiórki odpadów. Na- leży zapytać lokalne władze o lokalizacje punktów zbiórki odpadów. Jeżeli sprzęt elektryczny jest utylizowany w sposób niekontrolowany, w czasie opadów at- mosferycznych niebezpieczne substancje mogą przedostać się do wód gruntowych i tym samym do łańcucha pokarmowego, a ora i fauna mogą zostać zatrute na wiele lat. W przypadku wymiany sprzętu na nowy, sprzedający jest prawnie zo- bowiązany do przyjęcia starego sprzętu przynajmniej nieodpłatnie w celu jego utylizacji. Chronić przed wilgocią Orientacja paczki do góry Wymagania stawiane użytkownikowi Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi ze zrozumie- niem. Kwalikacje: Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalikacje. Minimalny wiek: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 18. rok życia. Wyjątkiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyskania pełne

go przygotowania do zawodu. Szkolenie: Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalikowaną osobę lub zapoznania się z instruk- cją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie. Postępowanie w nagłym przypadku W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwie jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unie- ruchomić go. Na wypadek ewentualnego wypadku, Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda. Ostrzeżenie przed niebezpiecz- nym napięciem elektrycznym Niebezpieczeństwo wybuchu Ostrzeżenie: gorące powierzchnie! Ostrzeżenie przed trującymi oparami! Nie użytkować w zamkniętych pomieszczeniach Chronić przed wilgocią. Nie narażać ma- szyny na oddziaływanie deszczu. Zakaz dla osób z rozrusznikiem serca! Odstęp od człowieka. Należy pamiętać, aby w obszarze zagrożenia nie przebywały żadne osoby. Przed użyciem należy zawsze przeprowa- dzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić, czy urządzenie, zwłaszcza kabel sieciowy i wtyczki nie są uszkodzone. Jednofazowa statyczna przetwornica częstotliwości – transformator z prostow- nikiem Prąd stały Wentylator Znak zgodności CE MMA (spawanie elektrodą otuloną) Odpowiednie do spawania przy podwyż- szonym zagrożeniu elektrycznym. Jednofazowy prąd przemienny o częstotli- wości znamionowej 50 Hz POLSKI55

zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Mate- riał wyjęty z apteczki należy natychmiast uzupełnić. W przypadku wezwania pomocy należy podać nastę- pujące informacje

1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek 2.

3. Liczba poszkodowanych w wypadku 4.

Rodzaj obrażeń Konserwacja Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda. Przed użyciem należy zawsze przeprowadzić kontrolę wzrokową, aby sprawdzić, czy urządzenie, zwłaszcza kabel sieciowy i wtyczki nie są uszkodzone. Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszko

dzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpie- czające. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, to naprawa może być realizowana wyłącznie przez Dział obsługi klienta. Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych. Nie czyścić maszyny ani jej komponentów rozpusz

czalnikami lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi. Do czyszczenia należy użyć zwilżonej szmatki. Za pomocą miękkiej szczotki lub pędzelka, po każdym użyciu usunąć osadzony pył z otworu wentylacyjnego i ruchomych części. Regularnie smarować wszystkie ruchome części meta

lowe (np. koła i klapę boczną). Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymy

wane urządzenie może spełniać w zadowalający spo- sób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia. W razie potrzeby nasze części zamienne można zna

leźć w Internecie na stronie www.guede.com. Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12miesięcy wprzypadku użytkowania komercyjnego, a24miesiące wprzy- padku użytkowania prywatnego irozpoczyna się on wmomencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów wynikających z procesu produkcji. W przy

padku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z POLSKI datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowa

nia, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z uży- ciem siły, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji użyt- kowania i montażu oraz zwykłego zużycia części. Serwis Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie rmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam sobie pomóc. Aby wprzypadku reklamacji można było do- kładnie zidentykować Państwa urządzenie, prosimy opodanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu iroku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je poniżej. Numer seryjny Numer artykułu Rok produkcji Ważne informacje dla klientów Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji, a także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginal- nym opakowaniu. W ten sposób będzie można unik- nąć szkód transportowych i ominąć często kontrower- syjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, co zapewnia sprawne rozpatrzenie reklamacji.56 Usuwanie błędów Usterka Przyczyna Usunięcie usterki Zgaszony łuk Zły styk między klemą masy a częścią Zacisnąć klemę i skontrolować Usunąć farbę i korozję Maszyna niespodziewanie przestaje działać po długiej eksploatacji Maszyna przegrzała się na skutek zbyt długiego używania i zadziałało zabezpieczenie termiczne Odczekać, aż maszyna ostygnie