AD 4070 - Blender ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 4070 ADLER w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Blender |
| Marka | Adler |
| Model | AD 4070 |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Moc nominalna | 600 W |
| Moc maksymalna | 800 W |
| Pojemność misy | Około 1,5 L |
| Materiał misy | Tworzywo sztuczne |
| Dostępne prędkości | 2 prędkości (wolna i szybka) |
| Funkcja Pulse | Tak |
| Maksymalny czas ciągłej pracy | 3 minuty |
| Rodzaj ostrzy | Stal nierdzewna |
| Dołączone akcesoria | Kapturek, pokrywa, misa miksująca, jednostka silnikowa |
| Czyszczenie | Mycie ręczne, nie myć w zmywarce |
| Nie zanurzać | Jednostka silnikowa |
| Przeznaczenie | Domowy |
| Naprawialność | Naprawa przez autoryzowanego specjalistę |
| Wymiana części | Używać wyłącznie oryginalnych części |
Często zadawane pytania - AD 4070 ADLER
Pytania użytkowników dotyczące AD 4070 ADLER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 4070 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 4070 marki ADLER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 4070 ADLER
BHIMAHHE: Nie zanurzaj korpusu blenderaw wodzie ani innych cieczach.
BHIMAHHE: HTo eHa qacT Ha 6IeHepOT He Moxe Da Ce Mne BO MaunHa 3a CaIOBn.
TEXHNUHIOADATOU
HANOHaMOTopo:220-240V\~50Hz
Mok: 600W MaKcImaJHa Mok: 800W

3a da ce 3aWTnTb BaaTa OKOJIHa: Be MOJIME OndeJIH KyTn I NpactNCH Kecn I da pacnoJaTa CO HNB BO COoDBETHTe KaHTn 3a OTnadoOn. KopCTn anapatot Tpe6a Da 6nde npedaeH ha nocBeTeH cObpahe noEH nopadn hazarsous KOMNoHETN, KOI MoKAT Da BInjaat Ha XINBOTHaTcpeDHa. He pPrajTe OBOJ anapat Bo 3aeHNyKaTa Koprna 3a OTndoOn.
PYCCKN
OBUHE YCIOBNA BE3OPIACHOCTN
- До нада уnotpe6lenя устpoiCTBa npoHTaTb nHcTpkyuKunO obcnykUnHaNЯ n DeiCTBOBaTb no yka3aHnA M COdePkaUmCra B Hei. PpOn3BODnteIb He Hecet OTBeTCTBeHHocTb 3a BpeД пиUnHehIy NOTpe6lenEm yCTpoiCTBa He B COOTBeTCTBUN C erO ppeHa3NaueHnEm nII erO HeCOOTBeTCTByIOUIm O6cnykUnHnEm.
- UcpoCTBO cnyknt TOnbKO dIy domaHero ynoTpe6JeHn. He ynoTpe6JrB c npyro IeIbIO, He B COOTBeTCTBn C erO npedHa3HaueHnEM.
- UcpoIcTBO HaIO NOkHHTb TOnbKO KrHe3dy 220-240 B\~50 Tc. IJIa IOBbIeHnIe 6e3OJaCHocTn yNoTpE6JIeHnI, K OJHOI cEN TOKa He HaIO OJHOBpeMeHHo BKJIouHaTb MHOrHe 3JIeKTPnueckne ycToPcTBA.
- Hando co6noidaTb oc6eHHyIO OCToP0XHocTb BO BpeM yNtpe6JIeHn yCTPOIcTBA, KOrda B6n3n haxOJaTcRdTeN. He Hado dOnyckatb DeTei K pa3BJeHnM C yCTPOIcTBOM, He pa3peuai Hn DeTAM Hn JInzam He N03HaKOMJIeHHbIM C yCTPOIcTBOM Ha yNtpe6JIeHne erO.
- UcpoiCTBO He npedha3naeHOn dIyNOTpe6JIeHnRAIaMn (B TOM YncIe DeTbMn) C OrpaHnueHHo IIN3UeCKoCNoOC6HOCTbIO, CNoOC6HOCTbIO K OUsyUeHNIO INJ yMCTBeHHoC Nooc6HOCTbIO INI C OTCYCTBHeM ONbITa INI N03HaKOMJIeHnA C yCTPOiCTBOM, pa3BE, YTO 3TO IpOncxOJNT Prn HaD3OpE IINCA OTBeTCTBeHHOrO 3a INX 6e3ONacHOCTb IN B COOTBETCTBnC INHCTpyKzneyNOTpe6JIeHnA yCTPOiCTBa.
- Bcerda nocne okOHuaHna ynoTpe6IeHnra, ydaJIu ITeNceJIb n3 nITaIOUeRo rHe3da npndepxNBa rHe3do pyKoJ. HE TAnHyTb 3a CeTeBOk Ka6eJIb.
- He octabJyCTpoIcTBO BkJIIOyeHOe B rHe3do 6e3 HaI30pa.
- He norgykaa kaebb, wTeNceJIb, TaKKe BcE yCTPOIcTBO B BOe IIN dpyroJ XnIDKOCTN. He BbICTaBIAJ yCTPOIcTBO Ha DeIcTBHe aTMocΦepHbIX ycIOBNI (doXJa, coJIHca N np.), He yNoTpe6JIaI npu ycIOBIAx IOBbIWeHHoB BlaXHOCTN (BaHHbIE KOMHaTbI, BlaXHbIe IeTHHe DOMKN).
-
Перноданец повера состорные петаюся рpoвoda.Есни петаюши рpoвoded NOВржден, ergo doJxHa 3aMeHITb cpeuaIIN3nPOBaHHa peMOHTHa MaCTepcKaДЯ n36erHnA yrpo3bl.
-
He ynotpe6nay ycTPOJCTBO C NOBpeKdEHHbIM NITaHoum npOBODom nI IN KOrda OHO ynaIO IIN 6blIO NOBpeXdEHO KaKIM-HN6yDb DpyrIM o6pa3OM nI IN OHO HnPaBnIbHO pa6oTaET. He ocUeCTBnay peMOHT ycTPOJCTBa camOcToTeJIbHO, TAK KAK 3TO yrpoJaet nopaxeHnEM TOKOM. NOBpeKdEHHoe ycTPOJCTBO nepeDaB B COOTBeTCTByIOuHOCepBnCHyIO TOky dIra IpOBepKn IIN ocUeCTBJeHnRA peMOHTa. BCE peMOHTbI MOryT OCyueCTBnAe ToIbKO cepBnCHbIE ToUKN, y KOToPbIX Ha 3TO npABO. HenpaBnIbHO OCyueCTBLeHHbI peMOHT MoKeT cnpuHNHTb CepbE3HyIO yrpo3y dIra IOnb3OBaTeJIa.
- Hando yctaHaBnBaTb yCTpOcTBO Ha XoJIoHO, yCTOuYBOI, POBHOIOBepXHOCTN, daJIeKO HArpeBaUoSeIcR KxOHHO TExHNI TaKo KaK: 3JeKTpuYeCKa IINTa, Ra3OBaI ropeJIka n dp.
- He ynoTpe6IyCTPOcTBo B6JIa3N IeKOBocPnAmEHaIOxxCa MaTePnaIIOB.
- Побов пиань He может вись за краем стола Или сорпкась К горчим NOВерхноctям.
- Дя дононтьнов 3auntbpekomehdyetc yctahOBtB B cetu yctpoCTBO 3aunTHoro OTKIouheny (Y3O) c homHaJIbHbIM dIΦΦepeHuaJIbHbIM TOKOM He 6oJee 30 mA. Дя установки, пожалуиста, образи tecb K KBaIInФИрOBaHHOMу элКТРИКу.
- HeIb3a MoUITb yAcTb, rIe HaxOuNTcR dBnraTeJIb.
- He BknaIbIbai Te naIbIy IJI IN dpyrIe npEIMTeB YaIy 6JeHepa, KOrDa yCTpoiC TBO BKJIIOUyeHO.
- OctopojnHO o6paaTecb cJe3BnA M, yTo6bl n36eXaTb TpaBM.
- ObpaTnte BnImaHne, YTO6bI NaD YaIeN pa6OuIMN YAc7rMn yCTpOInCTBa He CBncaJIN DIIHHbIe BOIOcBi, WapΦbI, RaJIcTyKn N T.D.
- По соobрахеням 6e3oNaCHOCn, ИспОь3уЛTe TOnbKO opИнHaJIbHbIe 3aПаСыeч actи n akceccyapbl, COOTBETCTByIOUJIne KOHKpeTHOJ MOdEJI N 6JIeHdepa, npOdaIQUIneCЯ ABTOpN3OBaHHbIM cepBnCOM.
- B MOMENT ydaJIeHnA akceccyapOB cIeNyET OueHb OCTOpOxHo oBaaTbcr C HoxaMn: OH N MOryt TpaBMnPoBaTb.
- He môte hùkānè yáctn 6lēnDEpa B nocydomoeyHOJ MaùnHe.
- AkceccyapbI MeHnTe TOnbKO TOrda, KOrDa yCTpoNcTBO BbIKNoYeHO. IOpKnIOuHTe yCTPOINCTBO K NCTOChNKU PNTaHnA.
- He knaite B yaw 6neHepa dpyrnpe npedMeTbI, Kpome nueBix npoDyKTOB I XnkocTe. He nomeaute ropnye npedMeTbIB yaw.
- YcTpoIcTBo He IODXODIT IJIa B36bHAHn8 6eIKOB, 3aMeca TeCTa INI IN3MeJIbUeHnRA MraCa. IJIaMbITbY KOpNyaCHe IcNOJb3yIte a6pa3INBhIe MOIOuIe CpeIcTBA, TaK KaK OHN MOrYT 6bITb IprUnHOYdAJeHnra pa3MeIeHHbIX INHΦOpMaIZNoHHbIX rpaΦnuecknx CmMBOJIOB, TAKNX KaK: IkaJIbI, pa3MeTKN, IpeDyIpexJaHOUne 3HaKn, IN T.D.
- He BkIouaIte yauy MInKcepa "BxOIOCTyO" - 6e3 npOdyKTA.
- MaKcImaJIbHoe BpeM HeIpepbIBHO pa6Otbl 6JeHepa coCTaBnAeT 3 MInHytbl. Yepe3 3 MInHytbl HeIpepbIBHO pa6Otbl cIeDyET NOJXdaTb HECKoJIbKO MInHyT Do NOBTOPHoro BKJIIOUeHnRA 6JeHdepa.
ONICAHNEYCTPOINCTBA
1A-3aarrnyka
1C-zaa6JIeHepa
1E-pyka perynatopa ckopoctn
1G-ochoBaHne
1B-Kpbilka
1D-Kopnyc
1F-(Iyibc)
ПРИМЕHEHNE YCTPOINCTBA
DnepBoro nCnoJb3OBAHn
1.YdaJIInTe BceH NaKJIeIKn C KOpNyca, YauH N KpbIuKn 6JIeHepa
2. BbIMoTe yawy 6IeHepa B TeIIOB OBe CO CpeCTBOM IJIaMbITbI NOCyIbI, TuaTeJIbHO IpOMOte, 3aTeM BbICyUInTe N3HyTpN ChapyKn.
IcnoJIb3ObaHne6JIeHdepa:
- UctahOBNTe Kopnyc (1D) 6JIeHepa Ha poBHOy uToYuHBOI NOBepxHOCTN.
- 6eIntecb, yTo pyKa peYJrTopa ckopocTn (1E) ycTaHOBJIeHa B bIKIOueHHoe IOIOXKeHne.
3.YctaHOBtTe yauSy 6IeHepa (1C) Ha Kopnyce (1D). - Chmnte KpbuKy (1B) yaun (1C) 6neHepa, BNOxnte INHrpEnHeTbI dIra CMeunBaHn. YTo6bl n36exKaT bpeenolHnna, ypoBeHb INHrpEnHeTob vaahe He donKeH npebbiWATb 3/4 erO BBICOTbl.
5.ПодключITE shHypпитainedяЗлелКТрческо розтke. - BkIIOHTe 6JIeHep, c NOMOsbIpo peryIaTopa ckopoCTn (1e), Ha MeIeHHoN CKopoCTn IIN BBICSeN CKopoCTn.
BHIMAHHE: Bcerda npindepkmbaTe yauy (1c) pykoB BO BPemcmeunBaHna.
7. Nocne noyuHn HxHn KOHCCTeHcnn CMeaHHbIX npOyKTOB, BbIKIOHTe 6NeHep, C nOMoUbpeYnTopa ckopocn (1e) B bIKIOHeHoe nOKeHne. IooKdTe, noka HOxN He ocTaHOBATcR. OTKIOHTe UHyp nITAHn oT 3JIeKTPuecko po3ETKn. CHIMITE qauly.
BHIMAHHE: He donyckaite HenpepbBHO pa6oTb 6JeHepa 6Onee 3 MmHyT!
BHIMAHNE: IMnpynbchbI peKIM pa60tI nCnoJIb3yeTcra dIy MOMeHTaJIbHOrO CMEUINBaHHa Ha MaKcMajbHOJ CKOpocTN, KOrDa KHONKa «Pynbc» Haxata.
UHCTKA UYXOJ
Y6eIntecb, yTO 6JIeHnep OTKnIOueH OT cETN.
- Yauy, Kpbuikyu Hoxn MoTe B Boe C XnKIOCTbI O DnMa Mblb Nocybl. IpyrTOO, TTO6bl TuaTeNbHO BbIMbIb Yauy, MOxHo HAHTB Hee BDOy C XnKIOCTbIO DnMa Mblb Nocybl, NOKNIIOHtE 6neHep K CETn IN BKNIOHTb Ero Ha KOPOTKoe Bpem B pexkme «YnbC».
3aTeM cneIte Body, npomOte n TtuaTeNbHO npocuHnTe. - 3arpa3HeHHbI KOpNyc (1D) npoTpnte BnaXHoi TkaHbHO, a 3aTe BbITpnte Hacyxo.
BHIMAHHE:He onyckaite Kopnyc 6JeHepa B BoD y nn Dpyn E KNDKOCTN.
BHIMAHHE: HnkaKne yacntb 6JeHepa HeIb3a Mblb B NocydomoeHoi MaunHe.
WARUNKI GWARANCJI obowiazujna terenie Rzeczpospolitej Polskij
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, krora liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będą bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przyypadku zakupu sprzetu przyez przesiébiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.
Powyzszy zapis nie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.
W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonani istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jeziel gwarant wymienil czescrzechy, przyopsis powzyszzy stosuje sie odpowiednio do czesci wymienionej. Gwarant zobowiazuju siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednakze uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przystuguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia toward -rzechy do naprawy gwarancynej , przyekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.
UWAGA: Sprzej przyznaczony jest wylączne do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiagini z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz;cieSci i akcesoria ulegajace zużyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:
-niewlasciwo go lub niezgodnego z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;
-ingerenci Nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek i zmian konstrukcyjnchy;
-użycia niewláciwych materiałow eksploatacjinych.
-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.
-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajacego i kopii dokumentu zakupu.
-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, noźyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksuće, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksuće, glowice tnace i sita.
Reklamowy sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeźpieczony na czas transportu. Po dokonnej naprawie reklamowy sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.
Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci, nie dluzszy niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.
W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezedazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.
W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.
Gwarancja nie wylacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacego winikajacych z przyepisow o rkojmi za wady rzejczy sprezadnej.

adnotacie serwisu:
SERWIS CENTRALNY
01-237 Warszawa ul.Ordona 2A
tel. 728-595-006
(data sprzedazy)
(pieczatka.sklepu.i podpis sprezedawcy)
www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl
W trosce oŚrodowisko..
Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do oppowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do oppowiednio genty punktu zbierania i składowania, gdyż znejdujace są w nimNiebezmpieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.
Zuzyty sprzegt elektryczny, to odpady, któ zawierajasubstancje szkodliwe dla ludzi, zwierzata srodowiska. Substancje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rownież doprowadzić do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga sącie rownież niedorzystny wptyw na uklad oddechowy i Rozdroczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spoźycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nich要去 groźć w/w skutkami zdrowotnymi.
POLSKI
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA
WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOŚC
- Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytać instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwą和他的 obstuga.
- Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z loro przyznaczeniem.
- Urzadzenie nalezy podlączyć wyłącznie do gniaźdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50 Hz. Welu zwększenia bezpieczność uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie naleź y rownoc三点nierie wȩćzać wielu urzadzen elektrycznych.
- Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podcjas korzystania z urzemdenia, gdy w poblizu przybwajnośćcie. Nie nalezy dopuszczac这部分 do zapawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na seinem uzytkowanie.
5.OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprzegt maar by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość sprzȩtu, są odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajęce za ich bezpiecieństwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są swiadomyść niebezpiecieństwa zwiazanegoź为其 uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są sprzȩtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem. - Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajść go poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
- Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
- Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacego. Jeźeli przywód zasilajocy jest uszkodzony, to powinien on byc wymieniony przyez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy w celuunikność zagrozenia.
-
Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przywodem zasilajacym lub jesto zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwopunktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawaMZe spowodować powañne zagrozenia dla uzytkownika.
-
Naleź stawiac urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewających są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..
- Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
- Przewód zasilania nieMZe zwaśc poza krawędź stótu lub dotykać gorących powierzchni.
- Nie wolno pozostawiać wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
- Do zapewniednia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przykracząćm 30 mA. W tym zakresie sąȩzy zworcie są do spezialisty elektryka.
- Nie wolno zamoczyc częsci silnikowej.
- Nie wiktadc palców ani zadnych innych przydmiotów do kubka blendera, gdy urzadzenia jest wączone.
- Ostrożnie obchodzić są z ostrzami, abyunikacja zranienia.
- Uwazać, aby nad kubkiem i pracujacymi elementami urzadzenia nie zwisiądugie włosy, szaliki, krawaty itp.
- Ze względów bezpieczeniastwa, naleź uzywać tylko oryginalnych akcesoriów i czȩci zamiennych dostosowanych do danego modelu blenderera, spreżawanych przy autoryzowyany serwis.
- W momencie wyjmowania akcesoriów{nalezyhardzo ostrożnie manipulować ostrzami: moga one zranic.
- Nie mycźadnych elementów blenderaw zmywarce.
- Zmiany akcesoriówromatic dokonywać tylko przy wyłaczonym urzadzeniu. O污染防治 ed produ.
- Nie wolno włądać do kubka blendera innych produktów nigź zywność i plyny. Nie wolno umieszczȩc gorących produktów w kubku.
- Urzadzenie nie nadaje są do ubijania bialka, wyrabiania ciasta lub Rozdrabniania mięsa. Do mycia obudowy nie uzywaj agresywnych detergentów, poniewać moga one byc przyczyna usunięcia naniesionych informacyjnych symboli graficznych takich jak: podzialeki, oznaczenia, znaki ostrzejawczy, itp.
- Nie uruchamaj kubka miksujacego „na sucho" - bezproduktu.
- MAKSYMALNY NIEPRZERWANY CZAS PRACY BLENDERA WYNOSI 3 MINUTY. Po 3 minutach ciagnej pracy odczekać kilka minut przygediego ponownym uruchomieniem.
OPIS URZADZENIA
1A-zatyczka 1B-pokrywa
1C - kubek blender 1D - korpus
1E -Pokretto regulaci prędkosci 1F -ustawienie "Pulse"
1G - podstawa
UZYWANIE URZADZENIA
Przed pienwszym uzyciem:
- Usun wszelkie naklejki z obudowy, kubka iPokrywki blender.
- Umyj kubek blender wciepiej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn, dokladnie wyplucz, nastepnie osusz wnatrze i od zewnatrz.
Uzywanie blender:
- Ustaw korpus (1D) blendera na stabilnej, równej powierzchni.
- Upewnij sie, zePokretto regulacji prędkosci (1E) ustawione jest na pozycji wyłaczonej.
- Umiesc kubek blender (1C) na korpusie (1D).
- Zdejmij Pokryw (1B) kubka (1C) blendera, woz skladniki przyznaczone do miksowania. Aby uniknac przyelania, poziom skladnikow w kubku nie powinien przyekracza 3/4 seinen wysokoosci.
- Wlóź wtyczké kabla zasilajacego do gniażdka elektrycznégo.
- Włucz blender przyzekrajć podrętło regulacja prędkości (1E) na bieg wolniejszy lub szybszy.
UWAGA: Zawsze przytrzymuj kubek (1C) reka podczas miksowania.
7. Po uzyskaniu wlasciwej konstencji zmiksowanych produktow wyłacnzblender przykrećajc国家标准owy pozycje wyłaczone. Odczekaj aż noze zatrzymaja sie. Wyjmij wtyczke zasilajacja zgniazdka elektrycznégo. Zdejmij kubek.
UWAGA: Nie dopuszczac do ciagtej pracy blendera dluzszej ni3 minuty!
UWAGA: Tryb przy pracy pulsacyjnej sluzy do chwilowego miksowania z maksymalna prędkość, kiedy przycisk "Pulse" jest wcińskiety.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Upewnij sie, ze blender jest odłaczony od prudu.
- Kubek, Pokrywké i noze myc w wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn. W celu dokladnego umycia kubka:no na do(no go wace z dodatkiem plynu do mycia naczyn, podlaczyc blender do pradu i uruchomic go na krkca chwile w trybie "pulse". Nastepnie wylej z niego wode, dokladnie wyplucz i osusz.
- Zabrudzony korpus (1D) przytrzyj wilgotn szmatka, nastepnie wytrzyj do sucha.
UWAGA: Nie zanurzaj korpusu blenderaw wodzie ani innych cieczach.
UWAGA: Nie nalezy myc zadnych czeci blenderawzmywarce.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie: 220-240V~50Hz
Moc: 600W
Moc maksymalna: 800W
| AFTER SALE SERVICE NOTICE | |
| GB | If you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly. |
| DE | Wenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sichitte direkt an den Verkauf, der die Quittung ausgestellt hat. |
| FR | Si vous souhaitez acheter des pièces de change ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le réseau. |
| ES | Si désea comprar repuestos o presentation algoa queja, comunique directamente con el vendedor que emitió el recibo. |
| PT | Se você quiser comprar peças de reposicao ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo. |
| LT | Jei norite jsigyti atsarginiu daliu ar pateikti nusiskundimu, susisiekite tiesiogiai su kvita išdavusiu pardavéju. |
| LV | Ja vêlaties iegãdãties rezerves dalas vai izteikt pretenzijas, ludzu, szainieties tieši ar pärdevēju, kurš izsniedza Čeku. |
| EST | Kui soovite osta varuosi vovi esitada pretensioone, vôtke otse ühendust kvittungi väljastanud mūjaga. |
| HU | Ha póltalkrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon kōzvetlenül a bizonylatot kiàllító eladóhoz. |
| BS | Ako Želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaçu koji je izdao račun. |
| RO | Ecnny Bly xohitne kuyinb teraúctnii niln predebyvntb kackne-llbo pretehen3n, noxkaynicta, cbrkintecb haprmaуc c prodaubzom, bldabzimчek. |
| CZ | Chcete-li zakoupit náhradni dilly nebo uplatrit jakoukoli reklamaci,kontaktujte primo prodezjce, ktery Úctenku vystavil. |
| RU | Dacā doriti sā cmparați piese de schimb sau sā faceti vreo reclamatie, ∀rugam sā contactați direct vānzatorul care a emis chitanta. |
| GR | Eáv θéλeνe va αγορασετe αυταλακτικá nvi vá kávete otoiaobñltoTE TAPÁTIOVA, επικοιvuvnoTe atteθeicns Jev TOV TTλληπI TIOU EβδωOe TIV απöBεɪŋ. |
| MK | Ako cakaṭe da kuyinte pesérbañn deelobn iii na podnecete kákbv noqnnapaki, konṭaktnapajte dinpeKTHO co prodaubayot koj ja n3dani smetkata. |
| NL | Als u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem danrechtstreeks contact op met de verkopfer die de bon heeft afgegeben. |
| SL | Če Želite kupiti nadomestne deli ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca,ki je izdal račun. |
| FI | Jos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksi,ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjän. |
| PL | W przypadku checi zakupu czeci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamaciji naležykontaktowac sie bezpośrednio ze spredawca,który wystawil paragon. |
| IT | Se desideri acquisistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| HR | Se desideri acquisistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta. |
| SV | Om du vill kopa reservdelar ell ergora nagra reklamationer, ∀nligen kontakta sällaren som utfärdat kvittot direkt. |
| DK | Hvis du onsker at købe resovedeleller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte. |
| UA | Якши вхоче рindбати зацauthип abo podatni byd-bякі петенци, зberнітсяьсяьdo доПробався, який видад чек. |
| SR | Ako jelitne da kuyinte pesérbañn deelobve iii da ylojnstte reklamacuniyu, obpatnte ce dinpeKTHO prodaubzy koji je n3dau paynh. |
| SK | Ak si chcete kúpi' náhradné diely alebo uplatnit akúkoIvek reklamáciu,kontaktujte priamo predajcu, ktorý Úctenku vystavil. |
| AR | Yl lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lAL |
| BG | Ako nckate da zakynite peεerbnu chafti iii da hampabite onpkaBaHnma, moIa, cbþkxe te ce dinpeKTHO c prodaubayau, koIte e n3dau kaccbata belekka. |