ADLER AD 4070 - Blender

AD 4070 - Blender ADLER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AD 4070 ADLER w formacie PDF.

📄 68 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ADLER AD 4070 - page 64
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktuBlender
MarkaAdler
ModelAD 4070
Napięcie zasilania220-240 V ~ 50 Hz
Moc nominalna600 W
Moc maksymalna800 W
Pojemność misyOkoło 1,5 L
Materiał misyTworzywo sztuczne
Dostępne prędkości2 prędkości (wolna i szybka)
Funkcja PulseTak
Maksymalny czas ciągłej pracy3 minuty
Rodzaj ostrzyStal nierdzewna
Dołączone akcesoriaKapturek, pokrywa, misa miksująca, jednostka silnikowa
CzyszczenieMycie ręczne, nie myć w zmywarce
Nie zanurzaćJednostka silnikowa
PrzeznaczenieDomowy
NaprawialnośćNaprawa przez autoryzowanego specjalistę
Wymiana częściUżywać wyłącznie oryginalnych części

Często zadawane pytania - AD 4070 ADLER

Jak wyczyścić blender?
Odłącz urządzenie. Umyj misę, pokrywę i ostrza wodą z mydłem. W celu dokładnego czyszczenia napełnij misę wodą z płynem do mycia naczyń, podłącz i użyj funkcji Pulse przez kilka sekund, następnie opłucz i osusz. Przetrzyj jednostkę silnikową lekko wilgotną szmatką. Nigdy nie zanurzaj jednostki silnikowej i nie myj w zmywarce.
Czy mogę miksować gorące składniki?
Nie, nie wkładaj bardzo gorących składników do misy. Urządzenie nie jest do tego przeznaczone i może ulec uszkodzeniu. Pozostaw żywność do ostygnięcia przed miksowaniem.
Jaki jest maksymalny czas ciągłej pracy?
Blender nie powinien pracować ciągle dłużej niż 3 minuty. Po 3 minutach pozostaw urządzenie do ostygnięcia na kilka minut przed ponownym użyciem.
Co zrobić, jeśli blender nie uruchamia się?
Sprawdź, czy przełącznik prędkości znajduje się w pozycji wyłączonej przed podłączeniem. Upewnij się, że misa jest prawidłowo zamontowana na jednostce silnikowej. Jeśli problem będzie się powtarzał, odłącz i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Czy urządzenie nadaje się do mielenia mięsa?
Nie, blender nie jest przeznaczony do mielenia mięsa, wyrabiania ciasta ani ubijania białek. Używaj go wyłącznie do miksowania stałych lub płynnych produktów zgodnie z instrukcją.
Czy mogę myć części w zmywarce?
Nie, żadnego elementu blendera nie należy myć w zmywarce. Myj je ręcznie w ciepłej wodzie z mydłem i dokładnie osusz.
Jak używać funkcji Pulse?
Funkcja Pulse umożliwia miksowanie krótkimi impulsami z maksymalną prędkością. Przytrzymaj przycisk Pulse przez żądany czas. Zwolnij, aby zatrzymać. Idealne do szybkiego mieszania lub uniknięcia przemieszania.
Jak wymienić ostrza?
Wymiana ostrzy musi być przeprowadzona przez autoryzowany serwis. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Nie próbuj wymieniać ich samodzielnie, ponieważ ostrza są ostre.
Czy blender może być używany przez dzieci?
Dzieci powyżej 8 roku życia mogą używać urządzenia pod nadzorem odpowiedzialnej osoby dorosłej. Upewnij się, że rozumieją zasady bezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Co zrobić w przypadku przegrzania?
Jeśli urządzenie się przegrzeje, natychmiast je wyłącz i odłącz. Pozostaw do całkowitego ostygnięcia przed ponownym użyciem. Jeśli problem się powtarza, zleć sprawdzenie profesjonaliście.

Pytania użytkowników dotyczące AD 4070 ADLER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AD 4070 - ADLER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AD 4070 marki ADLER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AD 4070 ADLER

BHIMAHHE: Nie zanurzaj korpusu blenderaw wodzie ani innych cieczach.

BHIMAHHE: HTo eHa qacT Ha 6IeHepOT He Moxe Da Ce Mne BO MaunHa 3a CaIOBn.

TEXHNUHIOADATOU

HANOHaMOTopo:220-240V\~50Hz

Mok: 600W MaKcImaJHa Mok: 800W

ADLER AD 4070 - TEXHNUHIOADATOU - 1

3a da ce 3aWTnTb BaaTa OKOJIHa: Be MOJIME OndeJIH KyTn I NpactNCH Kecn I da pacnoJaTa CO HNB BO COoDBETHTe KaHTn 3a OTnadoOn. KopCTn anapatot Tpe6a Da 6nde npedaeH ha nocBeTeH cObpahe noEH nopadn hazarsous KOMNoHETN, KOI MoKAT Da BInjaat Ha XINBOTHaTcpeDHa. He pPrajTe OBOJ anapat Bo 3aeHNyKaTa Koprna 3a OTndoOn.

PYCCKN

OBUHE YCIOBNA BE3OPIACHOCTN

  1. До нада уnotpe6lenя устpoiCTBa npoHTaTb nHcTpkyuKunO obcnykUnHaNЯ n DeiCTBOBaTb no yka3aHnA M COdePkaUmCra B Hei. PpOn3BODnteIb He Hecet OTBeTCTBeHHocTb 3a BpeД пиUnHehIy NOTpe6lenEm yCTpoiCTBa He B COOTBeTCTBUN C erO ppeHa3NaueHnEm nII erO HeCOOTBeTCTByIOUIm O6cnykUnHnEm.
  2. UcpoCTBO cnyknt TOnbKO dIy domaHero ynoTpe6JeHn. He ynoTpe6JrB c npyro IeIbIO, He B COOTBeTCTBn C erO npedHa3HaueHnEM.
  3. UcpoIcTBO HaIO NOkHHTb TOnbKO KrHe3dy 220-240 B\~50 Tc. IJIa IOBbIeHnIe 6e3OJaCHocTn yNoTpE6JIeHnI, K OJHOI cEN TOKa He HaIO OJHOBpeMeHHo BKJIouHaTb MHOrHe 3JIeKTPnueckne ycToPcTBA.
  4. Hando co6noidaTb oc6eHHyIO OCToP0XHocTb BO BpeM yNtpe6JIeHn yCTPOIcTBA, KOrda B6n3n haxOJaTcRdTeN. He Hado dOnyckatb DeTei K pa3BJeHnM C yCTPOIcTBOM, He pa3peuai Hn DeTAM Hn JInzam He N03HaKOMJIeHHbIM C yCTPOIcTBOM Ha yNtpe6JIeHne erO.
  5. UcpoiCTBO He npedha3naeHOn dIyNOTpe6JIeHnRAIaMn (B TOM YncIe DeTbMn) C OrpaHnueHHo IIN3UeCKoCNoOC6HOCTbIO, CNoOC6HOCTbIO K OUsyUeHNIO INJ yMCTBeHHoC Nooc6HOCTbIO INI C OTCYCTBHeM ONbITa INI N03HaKOMJIeHnA C yCTPOiCTBOM, pa3BE, YTO 3TO IpOncxOJNT Prn HaD3OpE IINCA OTBeTCTBeHHOrO 3a INX 6e3ONacHOCTb IN B COOTBETCTBnC INHCTpyKzneyNOTpe6JIeHnA yCTPOiCTBa.
  6. Bcerda nocne okOHuaHna ynoTpe6IeHnra, ydaJIu ITeNceJIb n3 nITaIOUeRo rHe3da npndepxNBa rHe3do pyKoJ. HE TAnHyTb 3a CeTeBOk Ka6eJIb.
  7. He octabJyCTpoIcTBO BkJIIOyeHOe B rHe3do 6e3 HaI30pa.
  8. He norgykaa kaebb, wTeNceJIb, TaKKe BcE yCTPOIcTBO B BOe IIN dpyroJ XnIDKOCTN. He BbICTaBIAJ yCTPOIcTBO Ha DeIcTBHe aTMocΦepHbIX ycIOBNI (doXJa, coJIHca N np.), He yNoTpe6JIaI npu ycIOBIAx IOBbIWeHHoB BlaXHOCTN (BaHHbIE KOMHaTbI, BlaXHbIe IeTHHe DOMKN).
  9. Перноданец повера состорные петаюся рpoвoda.Есни петаюши рpoвoded NOВржден, ergo doJxHa 3aMeHITb cpeuaIIN3nPOBaHHa peMOHTHa MaCTepcKaДЯ n36erHnA yrpo3bl.

  10. He ynotpe6nay ycTPOJCTBO C NOBpeKdEHHbIM NITaHoum npOBODom nI IN KOrda OHO ynaIO IIN 6blIO NOBpeXdEHO KaKIM-HN6yDb DpyrIM o6pa3OM nI IN OHO HnPaBnIbHO pa6oTaET. He ocUeCTBnay peMOHT ycTPOJCTBa camOcToTeJIbHO, TAK KAK 3TO yrpoJaet nopaxeHnEM TOKOM. NOBpeKdEHHoe ycTPOJCTBO nepeDaB B COOTBeTCTByIOuHOCepBnCHyIO TOky dIra IpOBepKn IIN ocUeCTBJeHnRA peMOHTa. BCE peMOHTbI MOryT OCyueCTBnAe ToIbKO cepBnCHbIE ToUKN, y KOToPbIX Ha 3TO npABO. HenpaBnIbHO OCyueCTBLeHHbI peMOHT MoKeT cnpuHNHTb CepbE3HyIO yrpo3y dIra IOnb3OBaTeJIa.

  11. Hando yctaHaBnBaTb yCTpOcTBO Ha XoJIoHO, yCTOuYBOI, POBHOIOBepXHOCTN, daJIeKO HArpeBaUoSeIcR KxOHHO TExHNI TaKo KaK: 3JeKTpuYeCKa IINTa, Ra3OBaI ropeJIka n dp.
  12. He ynoTpe6IyCTPOcTBo B6JIa3N IeKOBocPnAmEHaIOxxCa MaTePnaIIOB.
  13. Побов пиань He может вись за краем стола Или сорпкась К горчим NOВерхноctям.
  14. Дя дононтьнов 3auntbpekomehdyetc yctahOBtB B cetu yctpoCTBO 3aunTHoro OTKIouheny (Y3O) c homHaJIbHbIM dIΦΦepeHuaJIbHbIM TOKOM He 6oJee 30 mA. Дя установки, пожалуиста, образи tecb K KBaIInФИрOBaHHOMу элКТРИКу.
  15. HeIb3a MoUITb yAcTb, rIe HaxOuNTcR dBnraTeJIb.
  16. He BknaIbIbai Te naIbIy IJI IN dpyrIe npEIMTeB YaIy 6JeHepa, KOrDa yCTpoiC TBO BKJIIOUyeHO.
  17. OctopojnHO o6paaTecb cJe3BnA M, yTo6bl n36eXaTb TpaBM.
  18. ObpaTnte BnImaHne, YTO6bI NaD YaIeN pa6OuIMN YAc7rMn yCTpOInCTBa He CBncaJIN DIIHHbIe BOIOcBi, WapΦbI, RaJIcTyKn N T.D.
  19. По соobрахеням 6e3oNaCHOCn, ИспОь3уЛTe TOnbKO opИнHaJIbHbIe 3aПаСыeч actи n akceccyapbl, COOTBETCTByIOUJIne KOHKpeTHOJ MOdEJI N 6JIeHdepa, npOdaIQUIneCЯ ABTOpN3OBaHHbIM cepBnCOM.
  20. B MOMENT ydaJIeHnA akceccyapOB cIeNyET OueHb OCTOpOxHo oBaaTbcr C HoxaMn: OH N MOryt TpaBMnPoBaTb.
  21. He môte hùkānè yáctn 6lēnDEpa B nocydomoeyHOJ MaùnHe.
  22. AkceccyapbI MeHnTe TOnbKO TOrda, KOrDa yCTpoNcTBO BbIKNoYeHO. IOpKnIOuHTe yCTPOINCTBO K NCTOChNKU PNTaHnA.
  23. He knaite B yaw 6neHepa dpyrnpe npedMeTbI, Kpome nueBix npoDyKTOB I XnkocTe. He nomeaute ropnye npedMeTbIB yaw.
  24. YcTpoIcTBo He IODXODIT IJIa B36bHAHn8 6eIKOB, 3aMeca TeCTa INI IN3MeJIbUeHnRA MraCa. IJIaMbITbY KOpNyaCHe IcNOJb3yIte a6pa3INBhIe MOIOuIe CpeIcTBA, TaK KaK OHN MOrYT 6bITb IprUnHOYdAJeHnra pa3MeIeHHbIX INHΦOpMaIZNoHHbIX rpaΦnuecknx CmMBOJIOB, TAKNX KaK: IkaJIbI, pa3MeTKN, IpeDyIpexJaHOUne 3HaKn, IN T.D.
  25. He BkIouaIte yauy MInKcepa "BxOIOCTyO" - 6e3 npOdyKTA.
  26. MaKcImaJIbHoe BpeM HeIpepbIBHO pa6Otbl 6JeHepa coCTaBnAeT 3 MInHytbl. Yepe3 3 MInHytbl HeIpepbIBHO pa6Otbl cIeDyET NOJXdaTb HECKoJIbKO MInHyT Do NOBTOPHoro BKJIIOUeHnRA 6JeHdepa.

ONICAHNEYCTPOINCTBA

1A-3aarrnyka
1C-zaa6JIeHepa
1E-pyka perynatopa ckopoctn
1G-ochoBaHne

1B-Kpbilka

1D-Kopnyc

1F-(Iyibc)

ПРИМЕHEHNE YCTPOINCTBA

DnepBoro nCnoJb3OBAHn

1.YdaJIInTe BceH NaKJIeIKn C KOpNyca, YauH N KpbIuKn 6JIeHepa
2. BbIMoTe yawy 6IeHepa B TeIIOB OBe CO CpeCTBOM IJIaMbITbI NOCyIbI, TuaTeJIbHO IpOMOte, 3aTeM BbICyUInTe N3HyTpN ChapyKn.

IcnoJIb3ObaHne6JIeHdepa:

  1. UctahOBNTe Kopnyc (1D) 6JIeHepa Ha poBHOy uToYuHBOI NOBepxHOCTN.
  2. 6eIntecb, yTo pyKa peYJrTopa ckopocTn (1E) ycTaHOBJIeHa B bIKIOueHHoe IOIOXKeHne.
    3.YctaHOBtTe yauSy 6IeHepa (1C) Ha Kopnyce (1D).
  3. Chmnte KpbuKy (1B) yaun (1C) 6neHepa, BNOxnte INHrpEnHeTbI dIra CMeunBaHn. YTo6bl n36exKaT bpeenolHnna, ypoBeHb INHrpEnHeTob vaahe He donKeH npebbiWATb 3/4 erO BBICOTbl.
    5.ПодключITE shHypпитainedяЗлелКТрческо розтke.
  4. BkIIOHTe 6JIeHep, c NOMOsbIpo peryIaTopa ckopoCTn (1e), Ha MeIeHHoN CKopoCTn IIN BBICSeN CKopoCTn.

BHIMAHHE: Bcerda npindepkmbaTe yauy (1c) pykoB BO BPemcmeunBaHna.
7. Nocne noyuHn HxHn KOHCCTeHcnn CMeaHHbIX npOyKTOB, BbIKIOHTe 6NeHep, C nOMoUbpeYnTopa ckopocn (1e) B bIKIOHeHoe nOKeHne. IooKdTe, noka HOxN He ocTaHOBATcR. OTKIOHTe UHyp nITAHn oT 3JIeKTPuecko po3ETKn. CHIMITE qauly.

BHIMAHHE: He donyckaite HenpepbBHO pa6oTb 6JeHepa 6Onee 3 MmHyT!

BHIMAHNE: IMnpynbchbI peKIM pa60tI nCnoJIb3yeTcra dIy MOMeHTaJIbHOrO CMEUINBaHHa Ha MaKcMajbHOJ CKOpocTN, KOrDa KHONKa «Pynbc» Haxata.

UHCTKA UYXOJ

Y6eIntecb, yTO 6JIeHnep OTKnIOueH OT cETN.

  1. Yauy, Kpbuikyu Hoxn MoTe B Boe C XnKIOCTbI O DnMa Mblb Nocybl. IpyrTOO, TTO6bl TuaTeNbHO BbIMbIb Yauy, MOxHo HAHTB Hee BDOy C XnKIOCTbIO DnMa Mblb Nocybl, NOKNIIOHtE 6neHep K CETn IN BKNIOHTb Ero Ha KOPOTKoe Bpem B pexkme «YnbC».
    3aTeM cneIte Body, npomOte n TtuaTeNbHO npocuHnTe.
  2. 3arpa3HeHHbI KOpNyc (1D) npoTpnte BnaXHoi TkaHbHO, a 3aTe BbITpnte Hacyxo.
    BHIMAHHE:He onyckaite Kopnyc 6JeHepa B BoD y nn Dpyn E KNDKOCTN.
    BHIMAHHE: HnkaKne yacntb 6JeHepa HeIb3a Mblb B NocydomoeHoi MaunHe.

WARUNKI GWARANCJI obowiazujna terenie Rzeczpospolitej Polskij

Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Uzytkownika o dobrey jakosci sprzetu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 mieszecznj gwarancji, krora liczy sie od daty zakupu sprzetu. Uslugi gwarancyjne swiadczone są po okazaniu prawidlowo wypelnionej karty gwarancynej. Wady lub uszkodzenia sprzetu ujawnione w okresie gwarancji usuwane;będą bezplatnie przyez Serwis Centralny. W przyypadku zakupu sprzetu przyez przesiébiorce (faktura VAT) okres gwarancjiDynosi 12 mieszecy.

Powyzszy zapis nie dotyczy Jednoosobowych dzialnosci gospodarczych, o ile rodzaj zakupionego sprzetu, nie jest zwiazany z profilem prowadzonej dzialnosci gospodarczej - weryfikacja w CEIDG.

W przypadku wymiany rzechy na nowa, albo po dokonani istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klienowr rzechy wolnej od wad, lub zworocenia rzechy naprawionej. Jeziel gwarant wymienil czescrzechy, przyopsis powzyszzy stosuje sie odpowiednio do czesci wymienionej. Gwarant zobowiazuju siePokryc koszty dostarczenia rzechy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancynej. Jednakze uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsadek, wybierajć srodek transportu. Uprawnionemu z gwarancji nie przystuguje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia toward -rzechy do naprawy gwarancynej , przyekraczajcy ekonomicznie uzasadnione koszty przyzewozu.

UWAGA: Sprzej przyznaczony jest wylączne do uzytku domowej. Naprawami gwarancyjniymi nie są objęte czynnosci zwiagini z odkamienianiem, konserwacja, czyszczemium urzadzenia oraz;cieSci i akcesoria ulegajace zużyciu przy normalnym uzytkowaniu. Gwarancja nie obejmude mechanicznych uszkodzen sprzȩtu oraz wad i uszkodzenDynikłych wskutek:

-niewlasciwo go lub niezgodnego z instrukcja uzytkowania, przechowywnia i konserwaci;

-ingerenci Nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przerobek i zmian konstrukcyjnchy;

-użycia niewláciwych materiałow eksploatacjinych.

-uszkodzen mechanicznych, termicznych, chemicznych i powstazych na skutek przypiecia w sieci.

-karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu, pieczeci sprezdajacego i kopii dokumentu zakupu.

-gwarancja nie są objete elementy eksploatacjne i akcesoria w tym: elementy szklane (np. dzbanki, talerze), sznury przyłączeniowe, sieciowe, zarówki, baterie, noźyki i folie do urzadzen tnacych, nasadki miksuće, trzechaki, mieszaki, ssawkoszczotki, rury, węze, kubki miksuće, glowice tnace i sita.

Reklamowy sprzęt jest dostarczy do Serwisu Centralnégo przyez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabeźpieczony na czas transportu. Po dokonnej naprawie reklamowy sprzȩ odzierany jest z Serwisu Centralnégo przyez Klienta.

Termin usuniecia wady要去 zostac wyduzony o czas potrzebny do importu niezbędnych czosci, nie dluzszy niz 30 dni roboczych. W kaźdym takim przypadku warsztat serwisowy powiadomi klien ta wyduzeniu terminu naprawy gwarancjnej. W zwiazku z koniecznosci sprowadzenia czosci zamiennych i poinformuje o nowym terminie usunięcia wady.

W przypadku stwierdzenia uterki nalezy ja zglosic w punkcie sprezedazy lub w Serwisie Centralnym, ul. Ordona 2A, 01-237 Warszawa, tel. 728-595-006 lub e-mail: serwis@adler.com.pl.

W zgloszeniu prosze podac swoj adres, nr Telefonu i opis uterki. Do reklamaci konieczne jest dozuczenia kopii dokumentu zakupu.

Gwarancja nie wylacza ani nie ogranica oraz nie zwiesza uprawnien kupujacego winikajacych z przyepisow o rkojmi za wady rzejczy sprezadnej.

ADLER AD 4070 - UHCTKA UYXOJ - 1
adnotacie serwisu:

SERWIS CENTRALNY

01-237 Warszawa ul.Ordona 2A

tel. 728-595-006

(data sprzedazy)

(pieczatka.sklepu.i podpis sprezedawcy)

www.adler.com.pl serwis@adler.com.pl

W trosce oŚrodowisko..

Opakowania kartenowe oraz worki polietylenowe (PE) nalezy wrzuać do oppowiednich pojemników przyznaczonych do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych zgodnie z ich opisem. Jeźeli w urzadzeniu znajduja są baterie, nalezy je wyjac i osobno oddac do punktu zbierania i składowania. Zuzyte urzadzenia nalezy oddac do oppowiednio genty punktu zbierania i składowania, gdyż znejdujace są w nimNiebezmpieczne substancje moga stanowic zagrożenie dla zdrowia i srodowiska. Oznaczenia umieszczone na produktwo wskazuje, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuać do pojemnika z odpadami komunalnymi.

Zuzyty sprzegt elektryczny, to odpady, któ zawierajasubstancje szkodliwe dla ludzi, zwierzata srodowiska. Substancje te moga doprowadzić do zanieczyszczenia gleby, wody lub powietrze, a poprzej to moga sie dostac do organizu mu czlowieka i doprowadzić do licznych dolegliwość zdrowotnych, takich jak: jaburzenia wzroku, sluchu, mowy, moga rownież doprowadzić do uszkodzenia nerek, watroby i serca, oraz wywołac choroby skóry. Substancje szkodliwe moga sącie rownież niedorzystny wptyw na uklad oddechowy i Rozdroczy oraz doprowadzić do zamian nowotworowych. Spoźycie roslin rosnących na skazonych glebach, oraz produktów powstałych z nich要去 groźć w/w skutkami zdrowotnymi.

POLSKI

OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZENSTWA

WAZNE INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAZNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOŚC

  1. Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia przyczytać instrukcje obstugi i postepować wedlug wskazówek w niedzewartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane uzytkowaniem urzadzenia niedzgodnie z seinen przyznaczeniem lub niewlasciwą和他的 obstuga.
  2. Urzadzenie s Foley wyacznie do uzytku domowego. Nie uzywac do innych celow, niedgodnych z loro przyznaczeniem.
  3. Urzadzenie nalezy podlączyć wyłącznie do gniaźdka z uziemieniem 220-240 V ~ 50 Hz. Welu zwększenia bezpieczność uzytkowania do jederngo obwodu prȩdu nie naleź y rownoc三点nierie wȩćzać wielu urzadzen elektrycznych.
  4. Nalezy zachować szczególny ostrożnosć podcjas korzystania z urzemdenia, gdy w poblizu przybwajnośćcie. Nie nalezy dopuszczac这部分 do zapawy urzemdeniem nie pozwol;dzieciom ani osobom nie zaznajomionym z urzemdeniem na seinem uzytkowanie.
    5.OSTRZEJEZENIE: Niniejszy sprzegt maar by uzytkowy przy czymi powyzej 8 roku zycia oraz osoby o ograniczonej zdolnosci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby niemajace doświadczenia lub znajomość sprzȩtu, są odbywa są to pod nadzorem osoby odpowiadajęce za ich bezpiecieństwo lub zostaly im udzielone wskazówki na temat bezpiecznych uzytkowania urzadzenia i są swiadomyść niebezpiecieństwa zwiazanegoź为其 uzytkowaniem. Dzieci są powinny baweć są sprzȩtem. Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie powinna byc wykonywana przy czymi, chyba są powyzej 8 roku zycia a czynnosci te są wykonywane pod nadzorem.
  5. Zawsze po zakończeni uzywania, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilajść go poprzej przytrzymanie gniaźdka ręka. NIE ciąnac za sznur sieciowy.
  6. Nie zanurzać kabla, wtyczki oraz całego urzadzenia w wodzie lub内在ej cieczy. Niewystawiaj urzadzenia na dziatanie warunków atmosferycznych (deszczu, słonca, etc.) aniNie uzywaj w warunkach podwyższonej wilgotnosci (lazienki, wilgotne domki kempingowe).
  7. Okresowo sprawdzaj stan przyzewodu zasilajacego. Jeźeli przywód zasilajocy jest uszkodzony, to powinien on byc wymieniony przyez SPECIALISTyczny zakjad naprawczy w celuunikność zagrozenia.
  8. Nie uzywaj urzadzenia z uszkodzonym przywodem zasilajacym lub jesto zostalo upuszczone lub uszkodzone w jakolwiek inny sposob lub nieprawidlowo pracuje. Nie naprawiaj urzadzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urzadzenia oddaj do wąsciwopunktu serwisowej w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw moga dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidlowo wykonana naprawaMZe spowodować powañne zagrozenia dla uzytkownika.

  9. Naleź stawiac urzadzenia na chłodnej stabilnej, rownej powierzchni, z dala od nagrzewających są urzadzen kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp..

  10. Nie korzystać z urzadzenia w=Poblizu materialów lwtwopalnych.
  11. Przewód zasilania nieMZe zwaśc poza krawędź stótu lub dotykać gorących powierzchni.
  12. Nie wolno pozostawiać wączonego urzadzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru.
  13. Do zapewniednia dodatkowej ochry, wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym, urzadzenia rożnicowoprádowego (RCD) o znamionowym pradzie rożnicowym nie przykracząćm 30 mA. W tym zakresie sąȩzy zworcie są do spezialisty elektryka.
  14. Nie wolno zamoczyc częsci silnikowej.
  15. Nie wiktadc palców ani zadnych innych przydmiotów do kubka blendera, gdy urzadzenia jest wączone.
  16. Ostrożnie obchodzić są z ostrzami, abyunikacja zranienia.
  17. Uwazać, aby nad kubkiem i pracujacymi elementami urzadzenia nie zwisiądugie włosy, szaliki, krawaty itp.
  18. Ze względów bezpieczeniastwa, naleź uzywać tylko oryginalnych akcesoriów i czȩci zamiennych dostosowanych do danego modelu blenderera, spreżawanych przy autoryzowyany serwis.
  19. W momencie wyjmowania akcesoriów{nalezyhardzo ostrożnie manipulować ostrzami: moga one zranic.
  20. Nie mycźadnych elementów blenderaw zmywarce.
  21. Zmiany akcesoriówromatic dokonywać tylko przy wyłaczonym urzadzeniu. O污染防治 ed produ.
  22. Nie wolno włądać do kubka blendera innych produktów nigź zywność i plyny. Nie wolno umieszczȩc gorących produktów w kubku.
  23. Urzadzenie nie nadaje są do ubijania bialka, wyrabiania ciasta lub Rozdrabniania mięsa. Do mycia obudowy nie uzywaj agresywnych detergentów, poniewać moga one byc przyczyna usunięcia naniesionych informacyjnych symboli graficznych takich jak: podzialeki, oznaczenia, znaki ostrzejawczy, itp.
  24. Nie uruchamaj kubka miksujacego „na sucho" - bezproduktu.
  25. MAKSYMALNY NIEPRZERWANY CZAS PRACY BLENDERA WYNOSI 3 MINUTY. Po 3 minutach ciagnej pracy odczekać kilka minut przygediego ponownym uruchomieniem.

OPIS URZADZENIA

1A-zatyczka 1B-pokrywa

1C - kubek blender 1D - korpus

1E -Pokretto regulaci prędkosci 1F -ustawienie "Pulse"

1G - podstawa

UZYWANIE URZADZENIA

Przed pienwszym uzyciem:

  1. Usun wszelkie naklejki z obudowy, kubka iPokrywki blender.
  2. Umyj kubek blender wciepiej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn, dokladnie wyplucz, nastepnie osusz wnatrze i od zewnatrz.

Uzywanie blender:

  1. Ustaw korpus (1D) blendera na stabilnej, równej powierzchni.
  2. Upewnij sie, zePokretto regulacji prędkosci (1E) ustawione jest na pozycji wyłaczonej.
  3. Umiesc kubek blender (1C) na korpusie (1D).
  4. Zdejmij Pokryw (1B) kubka (1C) blendera, woz skladniki przyznaczone do miksowania. Aby uniknac przyelania, poziom skladnikow w kubku nie powinien przyekracza 3/4 seinen wysokoosci.
  5. Wlóź wtyczké kabla zasilajacego do gniażdka elektrycznégo.
  6. Włucz blender przyzekrajć podrętło regulacja prędkości (1E) na bieg wolniejszy lub szybszy.

UWAGA: Zawsze przytrzymuj kubek (1C) reka podczas miksowania.
7. Po uzyskaniu wlasciwej konstencji zmiksowanych produktow wyłacnzblender przykrećajc国家标准owy pozycje wyłaczone. Odczekaj aż noze zatrzymaja sie. Wyjmij wtyczke zasilajacja zgniazdka elektrycznégo. Zdejmij kubek.

UWAGA: Nie dopuszczac do ciagtej pracy blendera dluzszej ni3 minuty!

UWAGA: Tryb przy pracy pulsacyjnej sluzy do chwilowego miksowania z maksymalna prędkość, kiedy przycisk "Pulse" jest wcińskiety.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Upewnij sie, ze blender jest odłaczony od prudu.

  1. Kubek, Pokrywké i noze myc w wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn. W celu dokladnego umycia kubka:no na do(no go wace z dodatkiem plynu do mycia naczyn, podlaczyc blender do pradu i uruchomic go na krkca chwile w trybie "pulse". Nastepnie wylej z niego wode, dokladnie wyplucz i osusz.
  2. Zabrudzony korpus (1D) przytrzyj wilgotn szmatka, nastepnie wytrzyj do sucha.

UWAGA: Nie zanurzaj korpusu blenderaw wodzie ani innych cieczach.

UWAGA: Nie nalezy myc zadnych czeci blenderawzmywarce.

DANE TECHNICZNE

Zasilanie: 220-240V~50Hz

Moc: 600W

Moc maksymalna: 800W

AFTER SALE SERVICE NOTICE
GBIf you want to buy spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly.
DEWenn Sie Ersatzteile kaufen oder reklamieren möchten, wenden Sie sichitte direkt an den Verkauf, der die Quittung ausgestellt hat.
FRSi vous souhaitez acheter des pièces de change ou faire des réclamations, veuillez contacter directement le vendeur qui a émis le réseau.
ESSi désea comprar repuestos o presentation algoa queja, comunique directamente con el vendedor que emitió el recibo.
PTSe você quiser comprar peças de reposicao ou fazer alguma reclamação, entre em contato diretamente com o vendedor que emitiu o recibo.
LTJei norite jsigyti atsarginiu daliu ar pateikti nusiskundimu, susisiekite tiesiogiai su kvita išdavusiu pardavéju.
LVJa vêlaties iegãdãties rezerves dalas vai izteikt pretenzijas, ludzu, szainieties tieši ar pärdevēju, kurš izsniedza Čeku.
ESTKui soovite osta varuosi vovi esitada pretensioone, vôtke otse ühendust kvittungi väljastanud mūjaga.
HUHa póltalkrészeket szeretne vásárolni, vagy panaszt szeretne tenni, forduljon kōzvetlenül a bizonylatot kiàllító eladóhoz.
BSAko Želite kupiti rezervne dijelove ili napraviti reklamaciju, obratite se direktno prodavaçu koji je izdao račun.
ROEcnny Bly xohitne kuyinb teraúctnii niln predebyvntb kackne-llbo pretehen3n, noxkaynicta, cbrkintecb haprmaуc c prodaubzom, bldabzimчek.
CZChcete-li zakoupit náhradni dilly nebo uplatrit jakoukoli reklamaci,kontaktujte primo prodezjce, ktery Úctenku vystavil.
RUDacā doriti sā cmparați piese de schimb sau sā faceti vreo reclamatie, ∀rugam sā contactați direct vānzatorul care a emis chitanta.
GREáv θéλeνe va αγορασετe αυταλακτικá nvi vá kávete otoiaobñltoTE TAPÁTIOVA, επικοιvuvnoTe atteθeicns Jev TOV TTλληπI TIOU EβδωOe TIV απöBεɪŋ.
MKAko cakaṭe da kuyinte pesérbañn deelobn iii na podnecete kákbv noqnnapaki, konṭaktnapajte dinpeKTHO co prodaubayot koj ja n3dani smetkata.
NLAls u reserveonderdelen wilt kopen of een klacht wilt indienen, neem danrechtstreeks contact op met de verkopfer die de bon heeft afgegeben.
SLČe Želite kupiti nadomestne deli ali vložiti reklamacije, se obrnite neposredno na prodajalca,ki je izdal račun.
FIJos haluat ostaa varaosia tai tehdä valituksi,ota yhteyttä suoraan kuitin antaneeseen myyjän.
PLW przypadku checi zakupu czeci zamiennych lub zgloszenia ewentualnych reklamaciji naležykontaktowac sie bezpośrednio ze spredawca,który wystawil paragon.
ITSe desideri acquisistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
HRSe desideri acquisistare pezzi di ricambio o presentare reclami, contatta direttamente il venditore che ha emesso la ricevuta.
SVOm du vill kopa reservdelar ell ergora nagra reklamationer, ∀nligen kontakta sällaren som utfärdat kvittot direkt.
DKHvis du onsker at købe resovedeleller reklamere, bedes du kontakte sælgeren, som har udstedt kvitteringen, direkte.
UAЯкши вхоче рindбати зацauthип abo podatni byd-bякі петенци, зberнітсяьсяьdo доПробався, який видад чек.
SRAko jelitne da kuyinte pesérbañn deelobve iii da ylojnstte reklamacuniyu, obpatnte ce dinpeKTHO prodaubzy koji je n3dau paynh.
SKAk si chcete kúpi' náhradné diely alebo uplatnit akúkoIvek reklamáciu,kontaktujte priamo predajcu, ktorý Úctenku vystavil.
ARYl lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lal lAL
BGAko nckate da zakynite peεerbnu chafti iii da hampabite onpkaBaHnma, moIa, cbþkxe te ce dinpeKTHO c prodaubayau, koIte e n3dau kaccbata belekka.
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ADLER

Model : AD 4070

Kategoria : Blender