Maui 5 Go - Głośnik LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Maui 5 Go LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Maui 5 Go LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Maui 5 Go - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Maui 5 Go marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maui 5 Go LD Systems
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
UŻYWAJ ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM!
Urządzenie jest przystosowane do użytkowania na imprezach i wydarzeniach scenicznych!
Produkt został opracowany z myślą o profesjonalnych zastosowaniach scenicznych i nie nadaje się do użytku domowego!
Ponadto produkt może być używany i obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowane osoby z branży eventowej znaleźć się na technologii scenicznej! Produkt nie może być używany w sposób inny, niż określony w danych technicznych i warunkach eksploatacji!
Jeśli produkt nie jest używany zgodnie z przeznaczeniem, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialność za szkody na osobie lub mieniu poniesione przez osoby trzecie!
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
-
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
-
Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
-
Należy przestrzegać zaleceń.
-
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu.
-
Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
-
Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie nie spadnie.
-
Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
-
Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
-
Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
-
Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych!
-
Zachowaj odległość co najmniej 20 cm wokół i nad urządzeniem.
-
Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody (nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
-
Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
-
Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
-
Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
-
Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
-
Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
-
Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
-
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
-
Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
-
Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
-
Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
-
Wszelkie zmiany czy modyfikacje urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do posługiwania się tym sprzętem.
DOTYCZY URZADZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM
-
UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemiającym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
-
Nie włącać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
-
Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowiada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
-
Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieżdzie sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieżdzie urządzenia.
-
Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego mokrymi dłońmi.
-
W miarę możliwości nie włącać i wyłącać urządzenia w krótkich odstepach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego żywotność.
-
WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik stale się przepała, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex, zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
- W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i adapter sieciowy z gniazda.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy.
- Należy poinstruować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia. Przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni lub specjalny podzespoł, który można uzyskać w autoryzowanym centrum serwisowym.

UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy.

Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które może spowodować porażenie prądem.

Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.

Ostrzeżenie! Ten symbol ostrzega przed gorącymi powierzchniami. Podczas użytkowania niektóre elementy mogą się nagrzać. Urządzenie można dotykać lub transportować dopiero po jego ostygnięciu (po odczekaniu co najmniej 10 minut).

Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.

Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!
To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia podlega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyrażnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia słuchu u artystów, pracowników i widzów. Należy unikać długotrwałego narażenia na wysoki poziom głośności powyżej 90 dB.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Nie zbliżaj przedmiotów wykonanych z materiałów przewodzących prąd elektryczny, takich jak klucze, biżuteria itp., do biegunów akumulatora. W przeciwnym razie może dojść do zwarcia, które grozi obrażeniami i poparzeniami.
- Nigdy nie zmieniaj biegunów akumulatora.
- Chron akumulator przed wysoką temperaturą i bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego. Niekładż akumulatora na urządzeniach grzejnych, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece i kaloryfery, ani nie wkładaj go do środka tych urządzeń. W razie przegrzania akumulator może wybuchnąć.
- Nie próbuj przerabiać akumulatora, wkładać do niego jakichkolwiek przedmiotów, zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Chron przed kontaktem z wilgocią. W przeciwnym wypadku grozi pożar, wybuch lub inne niebezpieczeństwa.
- W razie wycieku kwasu z akumulatora nie dopuść do kontaktu ze skórą lub oczami. Gdyby do tego doszło, natychmiast płucz miejsce kontaktu czystą woda i skontaktuj się z lekarzem.
- W razie odkształcenia, przebarwienia lub przegrzania akumulatora podczas ładowania lub przechowywania natychmiast przerwij pracę urządzenia i wyjmij akumulator. W razie dalszej pracy urządzenia może dość do wycieku kwasu i pożaru lub wybuchu.
-
Nie wrzucaj akumulatorów do ognia, ponieważ grozi to wybuchem. Także uszkodzone akumulatory mogą wybuchnąć.
-
Zużyte akumulatory utylizuj zgodnie z miejscowymi przepisami. Nieprawidłowe używanie akumulatora grozi pożarem, wybuchem lub innymi niebezpieczeństwami.
- Gryzienie, oblizywanie lub ssanie akumulatora przez dzieci lub zwierzęta domowe może spowodować uszkodzenie lub wybuch akumulatora.
- Nie dopuść do roztrzaskania akumulatora, nie nakłuwaj go ani nie poddawaj działaniu wysokiego ciśnienia. Może to spowodować zwarcie lub przegrzanie akumulatora.
- Chron urządzenie i akumulator przed upadkiem, ponieważ upadek, szczególnie na twarde podłoże, grozi jego uszkodzeniem.
12 Wymień akumulator, gdy czas pracy urządzenia w trybie gotowości znacznie się skróci. - Jeżeli akumulator w Twoim urządzeniu jest zintegrowany i wbudowany na stałe, nie próbuj go wyjmować, ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia. W celu wymiany akumulatora zanieś urządzenie do autoryzowanego centrum serwisu.
ŁADOWANIE AKUMULATORA, OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE ZESTAWU PA
- Do ładowania akumulatora używaj wyłącznie specjalnie do tego przeznaczonych ładowarek (ładowanie MAUI 5 GO (100) zintegrowane z subwooferem, zewnętrzna stacja ładowania LDMAUI5GOCD)
- Aby naładować element kolumnowy przy użyciu zintegrowanego akumulatora, połącz ten element z subwooferem (lub stacją ładowania), a następnie podłącz go do zasilania sieciowego. Akumulator ładuje się zarówno wtedy, gdy jest włączony, jak i wtedy, gdy subwoofer jest wyłączony.
- MAUI 5 GO: Ładowanie od 0% do 100% trwa około 3 godzin.
• MAUI 5 GO 100: Ładowanie od 0% do 100% trwa około 2 godzin. - Elektroniczny system zarządzania akumulatorem chroni go przed przeładowaniem oraz głębokim rozładowaniem.
- Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 0°C lub powyżej 40°C.
- W czasie ładowania temperatura otoczenia powinna wynosić od 0°C do +40°C.
- Temperatura przechowywania sprzętu musi się mieścić w zakresie od 0°C do +35°C.
- Rozładowany akumulator należy zawsze naładować do pełna. W przeciwnym razie zmniejszy się jego pojemność i żywotność.
- Zestaw PA należy zawsze przechowywać z całkowicie naładowanym akumulatorem.
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator i tak należy ładować do pełna co 6 miesięcy.
- Aby przedłużyć żywotność akumulatora, warto ładować go zaraz po rozładowaniu i nie dopuszczac do całkowitego rozładowania.
- Żywotność akumulatora może być niższa niż spodziewana, jeśli jest używany w zimnym otoczeniu.
- Aby zapewnić akumulatorowi optymalne warunki użytkowania, urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
WPROWADZENIE
Zestawy MAUI® 5 GO i MAUI® 5 GO 100 to doskonale zaprojektowane i najnowocześniejsze systemy zapewniające krystalicznie czyste i mocne brzmienie w każdym miejscu. Zestaw kolumn PA jest zasilany wysokowydajnym akumulatorem litowo-jonowym (MAUI® 5 GO 5100 mAH, do 20 godzin pracy; MAUI® 5 GO 100 3200 mAH, do 12 godzin pracy). Jedną z możliwości jest użycie ładowarki zintegrowanej z subwooferem; drugą jest dodatkowa zewnętrzna stacja ładowania. Wejścia mikrofonowe, instrumentalne i liniowe oraz strumieniowe przesyłanie dźwięku stereo przez Bluetooth® sprawiają, że MAUI® 5 GO (100) jest idealnym rozwiązaniem dla muzyków ulicznych, na imprezy prywatne i biznesowe do nagłaśniania muzyki czy mowy i świetnie się sprawdzi wszędzie tam, gdzie brak dostępu do zasilania sieciowego. Niewielka waga czteroczęściowej konstrukcji zapewnia łatwy transport. Natomiast specjalne połączenia wielostykowe ułatwiają przygotowanie sprzętu do użycia w kilka sekund. Układ liniowy zespołów zapewnia niezwykle szerokie pokrycie, duże promieniowanie i doskonałą odporność na spreżenie zwrotne. Dzięki temu układowi osobne monitory odsłuchowe nie są już potrzebne. Zestaw został wyposażony w rozwiązanie LECC DSP firmy LD Systems (wielopasmowy limiter, korektor, kompresor i zwrotnica), które zapewnia dźwięk doskonałej jakości w każdych warunkach. Zintegrowany czterokanałowy mikser ma osobne regulatory głośności dla kanałów wejściowych, sumatora i subwoofera, jak również wzmocnienie wyższych tonów, co umożliwia szybkie i równomierne ustawienie dźwięku.
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Zestaw głośników LD MAUIS GO (100) należy przed użyciem ustawić na nożkach prostopadle do rownej powierzchni. Nigdy nie używaj zestawu na wózku, ponieważ istnieje ryzyko, że może zacząć się poruszać w niekontrolowany sposób. W konsekwencji może dojść do wypadków i uszkodzeń. Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie w czasie pracy, należy zachować minimalną odległość 50 cm między tylną częścią subwoofera a innymi obiekta-mi, takimi jak ściany. Zwróć uwagę na prawidłowe podłączenie audio i zasilania systemu oraz wszelkich podłączonych urządzeń, takich jak miksery, odtwarzacze CD itp. Używaj tylko nieuszkodzonych kabli o odpowiedniej średnicy i zawsze całkowicie rozwijaj kable z bębna. Do zamaskowania lużnych kabli można użyć mostków kablowych chroniących przed potknięciem. Nigdy nie stawiaj urządzenia bezpośrednio na krawędzi czy progu. Nie ustawiaj subwoofera na stole. Aby uniknąć niepożądanych dźwięków w tle podczas włączania podłączonych urządzeń, zawsze włączaj system jako ostatnie urządzenie i wyłączaj je jako pierwsze.
MONTAŻ
System głośnikowy LD MAUI 5 GO (100) składa się z następujących elementów:
A Subwoofer ze zintegrowanym układem elektronicznym do wszystkich elementów systemu, w tym modułu ładowania akumulatora i złączy na górze kolumny.
B Kolumna ze zintegrowanym akumulatorem, wskaźnikiem naładowania i złączami u góry i u dołu.
Element dystansowy ze złączami u dołu i u góry.
D Kolumna z głośnikami i złączem u dołu.
Po umieszczeniu subwoofera w żadanym położeniu kolumna ze zintegrowanym akumulatorem i elementem dystansowym jest podłączona do subwoofera, a następnie do kolumny z głośnikami. W zależności od zastosowania system głośnikowy może być również używany bez elementu dystansowego.
System głośnikowy MAUI 5 GO (100) może być zasilany za pomocą zintegrowanego akumulatora, a także z sieci. Akumulator jest ładowany automatycznie podczas pracy przy zasilaniu sieciowym. Pracę można przedłużzyć na czas nieokreślony przez zastąpienie kolumny z wyczerpanym akumulatorem przed opcjonalnie dostępnymi kolumnami z w pełni naładowanym akumulatorem. Wymiana akumulatora trwa kilka sekund i system może działać dalej.

flowchart
graph TD
A["Speaker Tower A"] -->|D| B["Speaker Tower B"]
B -->|C| C["Speaker Tower C"]
C -->|B| D["Speaker Tower D"]
D -->|D| E["Speaker Tower E"]
E -->|B| F["Speaker Tower F"]
F -->|A| G["Speaker Tower G"]
GNIAZDA I DZIAŁANIE
Głośność całego systemu, jak również głośność subwoofera można dostosować do całkowitej głośności. Urządzenia zew nętrzne można podłączyć zarówno za pomocą przewodów symetrycznych, jak i niesymetrycznych (gniazdo XLR / jąck 6,3 mm / mini jack). Zintegrowany 4-k anałowy pulpit mikserski zawiera wejście mikrofonowe, wejście o wysokiej impedancji na instrument, np. gitarę elektroakustyczną, wejście na urządzeni a zasilające o poziomie liniowym, a ponadto moduł Bluetooth. W celu rozszerzenia systemu subwoofer ma symetryczne wyjście liniowe z gniazdem XLR (SYSTEM OUTPUT).
GNIAZDA, PANEL OBSŁUGI I WSKAŻNIKI

1 MIC INPUT
Symetryczne wejście mikrofonowe (XLR / jack Combo 6,3 mm). Możliwe jest również zastosowanie asymetrycznego kabla mikrofonowego (jack mono). Wejście mikrofonowe ma wbudowany filtr dźwiękowy tłumiący częstotliwości 100 Hz w celu wyeliminowania składowych sygnału niskiej częstotliwości. WSKAZÓWKA: Na wejściu mikrofonu nie ma zasilania fantomowego.
2 HI-Z INPUT
Wejście mono o dużej impedancji z gniazdem jack 6,3 mm na gitarę elektroakustyczną lub elektryczną.
3 MP3
Liniowe wejście stereofoniczne z gniazdem jack 3,5 mm na odtwarzacz MP3 lub inne urządzenie zewnętrzne. Oba interfejsy MP3 i Bluetooth mogą być użyte jednocześnie. Należy wtedy ustawić współczynnik głośności na urządzeniach zewnętrznych. Przy używaniu pojedynczego gniazda MAUIS GO (100) włącz funkcję mono (zobacz punkt 14).
4 BLUETOOTH® / MP3
Regulator głośności modułu Bluetooth lub wejścia MP3. Przekręcenie w lewo spowoduje zmniejszenie, a przekręcenie w prawo zwiększenie głośności. Oba wejścia Bluetooth i MP3 mogą być użyte jednocześnie. Należy wtedy ustawić współczynnik głośności na urządzeniach zewnętrznych.
5 HI-Z
Regulator głośności wejścia HI-Z. Przekręcenie w lewo spowoduje zmniejszenie, a przekręcenie w prawo zwiększenie głośności.
6 LINE
Regulacja głośności kanału liniowego (wejścia liniowe z tytu subwoofera). Przekręcenie w lewo spowoduje zmniejszenie, a przekręcenie w prawo zwiększenie głośności.
7 MIC
Regulacja głośności kanału mikrofonowego. Przekręcenie w lewo spowoduje zmniejszenie, a przekręcenie w prawo zwiększenie głośności.
8 HI-BOOST
Filtr High Shelf do regulacji odtwarzania tonów wysokich dostosowanych do akustyki pomieszczenia (przekręcenie w lewo = neutralny dźwięk, przekręcenie w prawo = wzmocnienie tonów wysokich).
9 SUB LEVEL
Ustawienie relacji głośności subwoofera względem głośników satelitarnych.
10 MAIN LEVEL
Ustawienia ogólnej głośności głośników. Głośność subwoofera jest ustawiana zgodnie z ustawieniem domyślnym na regulatorze SUB LEVEL.
11 WSKAŻNIKI LEDS
ON Świeci się, gdy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci zasilającej i włączone.
SIGNAL Świeci się, gdy urządzenie odbiera sygnał audio. Sygnał jest odbierany przed regulatorem MAIN LEVEL.
LIMIT Świeci się, gdy system głośnikowy jest eksploatowany w górnym zakresie granicznym. Krótkotrwały rozbłysk diody LED nie ma istotnego znaczenia. Aby chronić system, zbyt wysoki poziom sygnału będzie łagodnie redukowany przez zintegrowany limiter. Jeśli dioda LED limitera będzie świecić się przez dłuższy czas lub w sposób ciągły, należy zredukować poziom głośności. Zignorowanie tego wskazania może spowodować zakłócenia w odtwarzaniu dźwięku oraz uszkodzenie systemu głośnikowego.
PROTECT:
- Dioda LED świeci ciągle, gdy system jest przeciążony/ przegrzany. Wzmacniacze zostają wówczas automatycznie wyciszone. Po kilku minutach od przywrócenia normalnych warunków pracy urządzenie powróci do normalnego trybu pracy, a dioda LED zgaśnie.
- Po aktywowaniu się automatycznego trybu standby dioda LED zaczyna migać.
12 BLUETOOTH® LED
Pulpit mikserski systemu MAUI5 GO (100) jest wyposażony w technologię Bluetooth, co oznacza, że pliki dźwiękowe można odtwarzać na innych urządzeniach Bluetooth (np. smartfonach) bezpośrednio z systemu głośnikowego MAUI 5 GO (100) (maksymalna odległość między oboma urządzeniami może wynosić ok. 10 m). Jeśli urządzenie Bluetooth nie jest podłączone do wewnętrznego modułu Bluetooth, niebieska dioda LED Bluetooth nie świeci. Po nawiązaniu połączenia dioda LED miga rytmicznie z częstotliwością około 3 Hz, a dioda LED Bluetooth świeci stale. Można rozpocząć odtwarzanie utworów. Głośność jest regulowana za pomocą regulatora głośności MP3 / Bluetooth (nr 4) lub na urządzeniu zewnętrznym.
13 HOLD TO LINK
Aby połączyć wewnętrzny moduł Bluetooth z urządzeniem Bluetooth, naciśnij i przytrzymaj przycisk HOLD to LINK przez około 3 sekundy, aż dioda LED Bluetooth zacznie migać rytmicznie (z częstotliwością około 3 Hz), włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu Bluetooth i wyszukaj dostępne urządzenia w interfejsie użytkownika. Wybierz „LD MAUI5 GO” i połącz z urządzeniem Bluetooth.
Można rozpocząć odtwarzanie utworów. Aby zakończyć połączenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk HOLD to LINK przez około 3 sekundy. Jeśli połączenie Bluetooth zostanie przerwane (na przykład z powodu przekroczenia zasięgu), dioda LED Bluetooth zgaśnie. W ciągu około 90 sekund połączenie może zostać automatycznie przywrócone (gdy urządzenie Bluetooth znów znajdzie się w zasięgu). Gdy czas 90 sekund zostanie przekroczony, moduł Bluetooth systemu MAUI5 GO (100) zostanie automatycznie wyłączony.
14 SYSTEM MONO / STEREO
Przyciski i wskaźniki LED trybu mono lub stereo.
MONO: W przypadku korzystania z pojedynczego systemu głośnikowego MAUI 5 GO (100) należy włączyć tryb mono (nacisnąć przycisk, aby zaświeciła się kontrolka MONO). Powiązany sygnał stereo jest sumowany z zewnętrznym sygnałem mono. W przypadku używania drugiego systemu głośnikowego MAUI5 GO (100) jako rozszerzenia mono, podłącz wyjście liniowe SYSTEM OUTPUT urządzenia głównego do wejścia liniowego INPUT LEFT/MONO modułu rozszerzającego przy użyciu symetrycznego przewodu XLR.
STEREO: W przypadku korzystania z dwóch systemów głośnikowych MAUI 5 GO (100) należy włączyć tryb stereo (nacisnąć przycisk, aby zaświeciła się kontrolka STEREO). Użyj wyjścia liniowego SYSTEM OUTPUT, aby sterować modułem rozszerzającym stereo (SYSTEM OUTPUT jednostki głównej -> moduł rozszerzający RIGHT INPUT).
Przykłady okablowania i rozszerzenia systemu można znaleźć w podręczniku w części PRZYKŁADY OKABLOWANIA.

LEFT/MONO
INPUT

SYSTEM OUTPUT
MONO (L/R)
STEREO (R)

RIGHT INPUT

text_image
17 USE ONLY WITH A 250V FUSEAC 100-120V 50-60Hz AC 200-240V 50-60Hz FUSE T3 15AL 250V REPLACE FUSE AS MARKED POWER CONSUMPTION 300W
18


POWER
15 LINE INPUT LEFT / RIGHT
Symetryczne wejście liniowe z gniazdami jack XLR / 6,3 mm (lewy / prawy) do podłączenia urządzenia wejściowego (na przykład pulpitu mikserskiego, keyboardu). Podłączając źródło sygnału mono, użyj wejścia liniowego LEFT / MONO.
16 SYSTEM OUTPUT
Symetryczne wyjście liniowe z męskim gniazdem XLR do sterowania kolejnymi systemami głośnikowymi MAUI5 GO (100).
17 GNIAZDO SIECIOWE I PODSTAWA BEZPIECZNIKOWA
Gniazdo sieciowe IEC ze zintegrowaną podstawą bezpiecznikową. Kabel zasilający znajduje się w zestawie.
WAŻNA WSKAZÓWKA: Bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o tej samej wartości. Należy zapoznać się z etykietami na obudowie. Jeżeli bezpiecznik zadziała wielokrotnie, proszę zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego.
Ten przełącznik nie odłącza systemu od sieci zasilającej. Bezpieczne odłączenie wszystkich biegunów można uzyskać tylko przez wyjęcie wtyczki. W pozycji ON system jest gotowy do pracy w trybie zasilania akumulatorem, niezależnie od zasilania sieciowego lub, jeśli jest dostępne zasilanie sieciowe, niezależnie od stanu naładowania akumulatora. W pozycji OFF/CHARGE system jest wyłączony, ale akumulator jest ładowany, jeśli jest dostępne podłączenie do sieci.

text_image
20 LOW 19 21 CHANGE19 BATTERIE CHECK
Przycisk pokazujący stan akumulatora za pomocą diody LED stanu (nr 20).
20 BATTERIESTATUS LEDS
Czterosegmentowy wskaźnik LED stanu akumulatora. Naciśnij przycisk 19, aby wyświetlić stan akumulatora za pomocą diod LED stanu. Akumulator jest w pełni naładowany, gdy świecą wszystkie cztery diody LED. Gdy zaświeci się czerwona dioda LOW, należy natychmiast naładować akumulator lub wymienić akumulator na naładowany.
11 CHARGE
Akumulator odpowiedniej kolumny jest ładowany i dioda CHARGE świeci się, gdy system głośnikowy zostanie prawidłowo podłączony do źródła zasilania (opcjonalnie dostępna jest oddzielna stacja ładowania). Akumulatory są także ładowane, gdy system głośnikowy jest podłączony do zasilania, ale jest wyłączony (OFF / CHARGE); prąd ładowania wynosi 2,5 A. Gdy system głośnikowy jest włączony, prąd ładowania wynosi 1,5 A. Czas ładowania przy wyłączonym systemie (OFF / CHARGE) wynosi około 3 godzin. Po osiągnięciu końcowego napięcia ładowania proces ładowania zostaje automatycznie zatrzymany, a dioda CHARGE gaśnie. Układ elektroniczny modułu ładowania sprawdza napięcie akumulatora w regularnych odstępach i automatycznie uruchamia proces ładowania, gdy napięcie w układzie elektronicznym ładowania obniży się.
TRYB STANDBY
System głośnikowy MAUI 5 GO (100) posiada tryb standby, który uruchamia się automatycznie, gdy przez około 15 minut nie zostanie wykryty żaden sygnał wejściowy. Wówczas głośniki zostają wyciszone, dioda PROTECT zaczyna migać. Po ponownym pojawieniu się sygnału wejściowego system automatycznie powraca do normalnego trybu pracy, głośniki znów działają normalnie, dioda PROTECT przestaje migać. Sygnał jest rozpoznawany przed regulatorem głośności (MAIN LEVEL).
LD SYSTEMS LECC DSP
CO OZNACZA SYMBOL LD SYSTEMS LECC DSP?
DSP to skrót oznaczający cyfrowe przetwarzanie sygnału (Digital Signal Processing), LECC to pierwsze litery od słów Limiter, EQ (equalizer), Compressor (kompresor) i Crossover (zwrotnica). Cyfrowe przetwarzanie sygnału zapewnia optymalne odtwarzanie dźwięku z maksymalną wyrażnością, chroniąc system PA przed przeciążeniem.
JAK DZIAŁA LECC DSP?
Funkcja limitera chroni głośniki i zapobiega zniekształceniom spowodowanym przeciążeniem. Oddzielny limiter basów, tonów średnich i wysokich tłumi sygnał, gdy tylko poziom przekracza wartość, która może mieć negatywny wpływ. Każdy limiter jest zoptymalizowany pod kątem jednego z trzech zakresów częstotliwości (limiter wielopasmowy). W ten sposób system może pracować przy wyższym ogólnym ciśnieniu akustycznym, ponieważ ekstremalne szumy sygnału są automatycznie tłumione tak, aby całkowita głośność nie musiała być zmniejszona.
Wielopasmowy equalizer obejmuje cały zakres częstotliwości i optymalizuje całkowity dźwięk systemu.
Kompresor jest włączany automatycznie, aby zwiększyć poziom basów i stworzyć mocniejszy dźwięk. Po zwiększeniu głośności wzmocnienie basów zostanie automatycznie zmniejszone. Basy są automatycznie regulowane tak, aby optymalnie pasowały do całego dźwięku.
Zwrotnice głośnikowe dzielą sygnał audio w zależności od zakresu częstotliwości na odpowiednie głośniki, tj. subwoofer lub kolumny średnio- i wysokotonowe. Optymalizacja amplitudy i czasu działania zwrotnicy głośnikowej gwarantuje, że wszystkie częstotliwości są równomiernie emitowane i docierają do słuchacza w tym samym czasie.
PRZYKŁADY OKABLOWANIA
Przykład trybu pracy mono

Przykład trybu pracy stereo

text_image
MOND STEREO SYSTEM MIC MOND STEREO SYSTEM HOLD TO LINK LUT/NOVO INPUT SYSTEM INPUT SIGHT INPUT LUT/NOVO INPUT Główna jednostka Rozszerzenie stereo
text_image
SUB HI-BOOST NO EERELIS MELISSA MIC MAIN
Takie same ustawienia jak dla jednostki głównej Maksimum
OPCJONALNE AKCESORIA
Torba transportowa na 4 kolumny
LDM5SATBAG

Pokrowiec na subwoofer
LOM5SUBPC

Stacja dokowania do ładowania akumulatora
(Adapter do ładowania z układem elektronicznym i zasilaczem sieciowym)
LDMAUI5G0CD

| Typ: ultra-przenośny system PA z akumulatorem i mikserem |
| Subwoofer: 1 x 8" bass reflex |
| System kolumnowy: 4 x 2,8" |
| Wzmocnienie: klasa D |
| Dyspersja (poziomo x pionowo): 120° x 20° |
| Wyjście zasilania (RMS/Peak) 2 x 100 W / 2 x 400 W |
| Nominalne napięcie akumulatora: 28,8 V |
| Pojemność akumulatora: 5100 mAh 3200 mAh |
| Technologia akumulatora: litowo-jonowa |
| Marka akumulatora: |
LG
| Obwody ochronne akumulatora: | obwody ochronne zabezpieczające przed przeładowaniem oraz głębokim rozładowaniem |
| Uklady elektroniczne modułu ładowania: |
| zintegrowane w subwooferze |
| Odpowiedź częstotliwościowa: |
| 50 Hz – 20 kHz |
| Maks. SPL (szczytowy): |
120 dB
| Ochrona: | wielopasmowy limiter DSP, zabezpieczenie przed zwarciem, przeciążeniem prądowym, przeciążeniem termicznym |
| Elementy sterujące: |
| poziom główny, poziom subwoofera, Hi Boost, poziom mikrofonu, poziom MP3/Hi-Z, poziom wejścia liniowego, poziom wyjścia Bluetooth®, przycisk Bluetooth®, włącznik/wyłącznik, przełącznik mono/stereo |
| Kontrolki: |
| Mikser: włącznik, sygnał, limit, ochrona, Bluetooth*, mono/stereo |
| Akumulator: stan akumulatora, ładowanie |
Złącza subwoofera:
Wejście liniowe: 2 x XLR/6,3 mm Jack Combo, wejście mikrofonu: XLR/6,3 mm Jack, wejście MP3:
3,5 mm Jack, wejście Hi-Z: 6,3 mm Jack; wyjście systemu XLR
| Numer modelu: LDMAUI5GO(W) LDMAUI5G0100(W) | ||
| Złącza kolumn: Niestandardowe złącze wielopinowe | ||
| Materiał obudowy: ABS | ||
| Kolor obudowy: czarny (LDMAUI5GO) | biały (LDMAUI5GOW) | czarny (LDMAUI5G0100)biały (LDMAUI5G0100W) |
| Zasilanie: SMPS | ||
| Złącze zasilania: IEC | ||
| Napięcie robocze: AC 100-120 V, 50/60 Hz | AC 200-240 V, 50/60 Hz (automatyczne przełączanie) | |
| Zużycie energii (maks.): 300 W | ||
| Konwerter AD/DA: 24-bitowy | ||
| Częstotliwość próbkowania DSP: 48 kHz | ||
| Temperatura otoczenia (podczas pracy): 0°C-40°C | ||
| Zakres wilgotności: 10% — 70% wzgl. (bez kondensacji) | ||
| Wymiary (szer. x wys. x dł.): | Subwoofer: 305 x 405 x 395 mmkolumna (3 szt.): 82 x 535 x 105 mmWysokość całkowita: | |
| Masa: | Subwoofer: 8,9 kgKolumna akumulatora: 1,7 kgKolumna dystansowa: 0,9 kgKolumna głośnikowa: 1,3 kgCałkowita masa: 12,8 kg | Subwoofer: 8,9 kgKolumna akumulatora: 1,3 kgKolumna dystansowa: 0,9 kgKolumna głośnikowa: 1,3 kgCałkowita masa: 12,4 kg |
| Charakterystyka: | przetwarzanie sygnału LD LECC DSP (limiter, korektor, kompresor, zwrotnica), Hi Boost, 100 Hz— obcinanie niskich częstotliwości w kanale mikrofonowym, łatwe połączenie z wielopinową wtyczką, Bluetooth *, tryb standby | |
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyjaznych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych urnownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.
Deklaracja zgodności CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie):
dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail info@adamhall.com.
Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że ten typ sprzętu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Peiny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
Dostępny adres internetowy: www.adamhall.com/compliance/
Błędy i pomyłki drukarskie, jak również zmiany techniczne i inne są zastrzeżone!